665103
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/41
Next page
64
65
Hvis du ikke kan fjerne en blokkering, kan du måtte fjerne de roterende
børstene. Følg instruksjonene nedenfor:
Se i delen om vask av de roterende børstene til rensehodet til myk ruller for å
fjerne de roterende børstene til rensehodet til myk ruller. Fjern blokkeringen
og sett på de roterende børstene som vist i delen om vask av de roterende
børstene til rensehodet ril myk ruller. Sørg for at festeanordningen er vridd helt
og at understellet og de roterende børstene er sikre før du bruker apparatet.
Du fjerner de roterende børstene fra rensehodet til direkte driver ved å bruke
en mynt til å låse opp festeanordningen og skyve de roterende børstene ut
av rensehodet. Fjern blokkeringen. Sett på den roterende børsten igjen og
fest den ved å stramme festeanordningene. Sørg for at den er festet før du
bruker apparatet.
Dette produktet har børster av karbonfiber. Vær oppmerksom hvis du
kommer borti dem. De kan irritere huden noe. Vask hendene etter å ha
håndtert børstene.
Sett alle delene godt på igjen før bruk.
Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
LADING OG OPPBEVARING
Denne maskinen vil slå seg AV hvis batteriets temperatur er under 3 °C. Dette
gjøres for å beskytte motoren og batteriet. Du må ikke lade apparatet og
deretter flytte det til et sted for oppbevaring der temperaturen er under 3 °C.
For å forlenge levetiden til batteriet bør du unngå å lade det opp på nytt med en
gang det er blitt helt utladet. La batteriet avkjøles i et par minutter.
Unngå å holde batteriet inntil en overflate når du bruker apparatet. Hvis
du unngår dette, blir den mindre opphetet, og batteriets bruks- og levetid
blir forlenget.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI
Hvis batteriet må skiftes, kontakt Dyson Helpline.
Bruk kun Dyson-lader.
Batteriet er lukket og det besr ikke fare under normale omstendigheter. Hvis
det mot formodning skulle oppstå lekkasje fra batteriet må du ikke berøre
væsken og følge følgende forhåndsregler:
Hudkontakt – kan forårsake irritasjon. Vask med såpe og vann.
Innånding – kan forårsake irritasjon av luftveiene. Sørg for å få frisk luft og
kontakt lege.
Kontakt med øyne – kan forårsake irritasjon. Skyll straks øynene grundig med
vann i minst 15 minutter. Oppsøk lege.
Avfallshåndtering – bruk vernehansker når du skal kaste batteriet og følg de
lokale reglene for gjenvinning.
ADVARSEL
Batteriet som brukes i dette apparatet kan være brannfarlig eller forårsake
kjemisk forbrenning hvis det brukes på feil måte. Må ikke demonteres,
kortsluttes, varmes over 60°C, eller forbrennes. Holdes borte fra barn. Må ikke
demonteres eller kastes på ilden.
INFORMASJON OM AVFALLSHÅNDTERING
Kast eller resirkuler batteriet i henhold til lokale bestemmelser eller lover.
Denne merkingen angir at dette produktet ikke må deponeres sammen med
annet husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å hindre mulig skade på
miljøet eller på menneskers helse på grunn av ukontrollert deponering av avfall
må produktet resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk
av materialressurser. Når du skal returnere det brukte apparatet, må du bruke
retur- og innsamlingssystemene eller kontakte forhandleren der produktet ble
kjøpt. De kan ta mot dette produktet for milsikker resirkulering.
Hold brukte batterier unna barna, da de er farlige å svelge.
Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Kast
produktet på en ansvarlig måte, og resirkuler når det er mulig.
Filterenheten kan ikke vaskes eller resirkuleres.
Batteriet må tas ut av maskinen før den kastes.
NO
DYSON KUNDESERVICE
TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØ PE EN DYSON
Hvis du har srsl om Dyson-svsugeren din, ring til hjelpelinjen hos Dyson
kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og når du
kjøpte svsugeren, eller kontakt oss via nettsiden.
De fleste srsl kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved
Hjelpelinjen hos Dyson Kundeservice.
Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice
slik at vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis svsugeren har gyldig
garanti og reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.
2 ÅRS BEGRENSEDE GARANTI
BEGRENSET 2 ÅRS GARANTI-BETINGELSER FOR DYSONS
RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER
Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din svsuger kan du benytte
deg av de rettigheter som følger av forbrukerkjøpsloven.
Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av
støvsugeren dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens
regler er å anse som en mangel, herunder dersom støvsugeren er defekt
pga. svikt i materiale, utrelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer
til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet.
Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon, kan
Dyson innenfor forbrukerkpslovens rammer velge å erstatte denne med en
fungerende erstatningsdel.
Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun når produktet
installeres og brukes i det landet der den ble solgt.
Der dette produktet selges innenfor EU er garantien gyldig kun (i) når produktet
brukes i det landet der det ble solgt eller (ii), når produktet brukes i Østerrike,
Belgia, Frankrike, Tyskland, Irland, Italia, Nederland, Spania eller UK, og når
den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det aktuelle landet.
Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel:
Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold,
misbruk, forsømmelse, uansvarlig bruk eller behandling av svsugeren som
ikke samsvarer med Dysons bruksanvisning.
Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn
normale husholdningsformål.
Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold
til Dysons instruksjoner.
Feil som følge av bruk av deler og tilber som ikke er Dyson originaldeler.
Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos
Dyson).
Feil som følge av reparasjoner eller endringer utrt av andre parter enn Dyson
eller Dysons autoriserte agenter.
Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan
fjerne blokkeringer fra støvsugeren.
Slitasje som følge av normal bruk.
Bruk av dette apparatet på grus, aske, gips.
Reduksjon i batteriets utladningstid på grunn av batteriets alder eller bruk
(gjelder kun trådløse maskiner).
SAMMENDRAG AV DEKNING
Krav som følge av mangel ved svsugeren må fremsettes innen rimelig tid
etter at du oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 2 år
fra levering.
Før det kan utres arbeid på Dyson-produktet, må du legge frem kpebevis og
lgeseddel (både original og eventuelt etterlgende). Uten et slikt bevis skal alt
arbeid betales. Ta vare på kvittering eller følgeseddel.
Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons
autoriserte agenter.
Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.
Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil ikke
forlenge garantiperioden.
Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker lovbestemte
rettigheter du har som forbruker.
VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKYTTELSE
Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved
at de har bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres
personopplysninger brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du
har informert dem om vår identitet og forlet deres personopplysninger vil bli
brukt til.
PL
OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z "WAŻNYMI
INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA" ZNAJDUJĄCYMI SIĘ W
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI DYSON.
OBSŁUGA
Nie naly używać odkurzacza poza domem i na mokrych powierzchniach lub
do sprtania wody i innych cieczy z uwagi na mliwć porażenia prądem.
Urządzenie powinno być użytkowane w pozycji pionowej. W przypadku
ustawienia odkurzacza w pozycji odwrotnej me się z niego wydostawać kurz i
inne zanieczyszczenia.
Podczas poszukiwania źródeł zatorów urządzenie powinno być wyłączone.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego i w samochodach.
Nie używać odkurzacza, gdy samocd jest w ruchu ani podczas
kierowania pojazdem.
Aby rozpocć pracę w trybie Max, należy znaleźć przełącznik w górnej cści
urządzenia. Przesunąć przełącznik w położenie trybu Max.
Aby wyłączyć tryb Max, naly przesuć przełącznik z powrotem w położenie
trybu Powerful Suction.
Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować ostrożność
przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia skóry. Po
zakończeniu czynności należy umyć ręcę.
DIAGNOSTYKA — KONTROLKI
PODCZAS ŁADOWANIA
Ładowanie, niski poziom naładowania.
Ładowanie, prawie pełne
naładowanie.
Usterka baterii — naly się skontaktować z
infolinią firmy Dyson.
Ładowanie, średni poziom
naładowania.
Całkowite naładowanie.
Usterka ładowarki — naly s
skontaktować z infolinią firmy Dyson.
Wysoki poziom
naładowania.
Niski poziom
naładowania.
Usterka baterii — naly s
skontaktować z infolinią firmy Dyson.
Średni poziom naładowania.
Bateria rozładowania,
wymagane ładowanie.
Usterka obudowy — należy się
skontaktować z infolinią firmy Dyson.
DIAGNOSTYKA — KONTROLKI
PODCZAS UŻYTKOWANIA
MONTAŻ STACJI DOKUJĄCEJ
ywać osprzętu montowego odpowiedniego do danego rodzaju ściany
oraz zapewnić mocne i pewne zamontowanie stacji dokującej. Upewnić się,
że bezpośrednio za obszarem montażowym nie ma żadnych rur (gazowych,
wodnych, powietrznych) ani kabli elektrycznych, przewodów czy kanałów. Stację
dokującą należy montować zgodnie z przepisami i obowiązującymi zasadami/
normami (mogą mieć zastosowanie przepisy krajowe lub lokalne). Firma Dyson
zaleca używanie w razie potrzeby odzieży ochronnej, okularów ochronnych i
materiałów ochronnych.
DYWANY I POWIERZCHNIE GŁADKIE
Przed odkurzaniem podłóg i dywanów naly zapoznać się z
instrukcją czyszczenia.
Elektroszczotka me uszkodzić niekre rodzaje wykładzin lub podłóg. Niektóre
wyadziny mogą się mechacić pod wpływem obracacej się elektroszczotka.
W takim przypadku zaleca się kontynuowanie sprtania bez części napędzanej
silnikiem oraz konsultację z producentem pokrycia podłogowego.
Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy
linoleum naly sprawdzić czy na spodzie konwki do podłóg i jej szczotkach
nie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi
Dyson lub zalecane przez infolinię Dyson.
ywać jedynie cści zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do
zaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.
Przechowywać urządzenie wewtrz. Nie używać ani nie przechowywać w
temperaturze ponej 3 stopni Celsjusza. Przed użyciem urdzenie powinno
osiągnąć temperaturę pokojową.
Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środków
czyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek
elementów urządzenia.
ODKURZANIE
Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie
są zamontowane.
Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko w
bardzo małych ilościach.
Nie używać urdzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek,
pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.
Podczas odkurzania niekrych dywanów w przezroczystym pojemniku lub
w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są
one nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować
ich oddziywanie, nie naly wkładać dłoni ani żadnych przedmiotów do
przezroczystego pojemnika przed jego opróżnieniem. Przezroczysty pojemnik
naly czcić tylko wilgotną szmatką. (Patrz „Czyszczenie przezroczystego
pojemnika”).
W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.
W trakcie użytkowania odkurzacza nie naciskać na końcówkę ze zbyt dą siłą,
gdyż może to doprowadzić do jej uszkodzenia.
Nie pozostawiać końcówki czyszccej w jednym miejscu na
delikatnych powierzchniach.
Na powierzchniach woskowanych głowica czyszcząca może powodować
miejscowe zmatowienia. Jeśli tak się dzieje, miejsca te należy wytrzeć wilgot
ścier, wypolerować woskiem i poczekać do wyschnięcia.
OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA
Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX
nie przepełniać.
Przed opróżnieniem przezroczystego pojemnika naly odłączyć urządzenie od
ładowarki. Naly uw, aby nie pociągnąć za włącznik.
Aby ułatwić opróżnianie przezroczystego pojemnika, należy oączyć rurę
i szczotkę.
Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, należy
zamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopiero
wtedy opróżnić.
Aby usunąć zanieczyszczenia, należy przytrzymać urządzenie za uchwyt,
odciągnąć czerwoną dźwignię do tyłu i wycgnąć ją do góry, aby zwoln
cyklon. Czynnć kontynuować do momentu, aż podstawa pojemnika otworzy
się automatycznie, a zanieczyszczenia zostaną usunte.
Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka.
Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.
Aby zamknąć, należy wsuć cyklon, naciskając na niego w kierunku podłoża
do momentu, aż ustawi się w prawiowym położeniu, a następnie ręcznie
zamknąć podstawę pojemnika — podstawa zatrzaśnie się, gdy zostanie
zablokowana na swoim miejscu.
CZYSZCZENIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA
Przed wyjęciem przezroczystego pojemnika naly odłączyć urządzenie od
ładowarki. Naly uw, aby nie pociągnąć za włącznik.
Odłączyć rurę i szczotkę.
Aby wyć cyklon, należy przytrzymać urdzenie za uchwyt, pocgnąć
czerwoną dźwignię do siebie i wyciągć ją do góry do momentu, aż pojemnik
się otworzy. Następnie nacisnąć czerwony przycisk znajdujący się za cyklonem i
wyć cyklon, podnosc go do góry.
Aby odłączyć przezroczysty pojemnik od urdzenia, naly odciągnąć
czerwony zatrzask znajdujący się u podstawy, przesuć przezroczysty pojemnik
w dół i ostrożnie wyć go z obudowy, przesuwając go w kierunku jej przodu.
Przezroczysty pojemnik naly czyścić tylko wilgotną szmatką.
Nie używać detergentów, past ani owieżaczy powietrza do czyszczenia
przeźroczystego pojemnika.
Nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do nacz.
Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.
Aby ponownie włożyć przezroczysty pojemnik, należy wyrównać wyspy
na przezroczystym pojemniku z rowkami w obudowie i przesunąć go
do góry w prawiowe połenie do momentu, aż rozlegnie się odgłos
zatrzaśnięcia zatrzasku.
Wsunąć cyklon w rowki w obudowie i nacisnąć na niego w kierunku podła
do momentu, aż ustawi się w prawiowym położeniu, a następnie ręcznie
zamknąć podstawę pojemnika — podstawa zatrzaśnie się, gdy zostanie
zablokowana na swoim miejscu.
CZĘŚCI ZMYWALNE
Urządzenie zawiera części zmywalne, które wymagają regularnego czyszczenia.
Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
MYCIE SZCZOTEK
Urządzenie zawiera dwie zmywalne szczotki. Aby utrzymać je w sprawnci,
naly je regularnie sprawdzać i myć zgodnie z ponszymi instrukcjami.
Przed wyjęciem szczotki oączyć urdzenie od ładowarki. Uwać, aby nie
pociągnąć za włącznik
WYJMOWANIE, MYCIE I PONOWNE ZAKŁADANIE SZCZOTEK:
Należy korzystać z ilustracji „Mycie tzczotek” towarzyscych
poniższym instrukcjom.
Odwrócić ssawkę dołem do góry tak, aby jej spód mieć skierowany do
siebie. Za pomocą monety przekręcić zamknięcie w lewo o ćwierć obrotu do
pozycji odblokowania.
Obrócić oonę do pozycji otwarcia. Delikatnie wysuć dużą szczotkę z
obudowy ssawki.
Odłączyć boczną osłonę od dej szczotki.
Unieść małą szczotkę od strony ośmiokątnej końwki i wyciągnąć ją z
głowicy czyszczącej.
Trzymając szczotkę pod biącą wodą, delikatnie wycierać ją w celu usunięcia
włókien i brudu.
Postawić obydwie szczotki pionowo. Da szczotka musi stać pionowo tak, jak
na rysunku. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Przed włeniem szczotek upewnić się, że całkowicie wyscy. Małą szczot
włożyć przed dużą. Okrągły koniec małej szczotki osadzić na swoim miejscu.
Końwkę ośmiotną wciskać do momentu, aż wskoczy na swoje miejsce.
Ponownie dołączyć osłonę do szczotki.
Wsunąć dużą szczotkę w obudowę ssawki, wokół silnika. Oona powinna b
w pozycji otwarcia, jak na rysunku. Gdy osłona znajdzie się na swoim miejscu,
obrócić ją z powrotem do pozycji zamknięcia
Zaryglować zamknięcie, obracając je o ćwierć obrotu w prawo. Upewnić się, że
zamkncie jest obrócone do końca, a szczotki są nalycie zamocowane.
MYCIE FILTRÓW
Urządzenie zawiera dwa zmywalne filtry. Aby utrzymać je w sprawności, naly
je myć nie rzadziej niż raz na miesiąc zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Częstsze mycie może być konieczne, gdy użytkownik: odkurza drobny pył, używa
głównie trybu „Duża siła ssania” lub używa sprzętu intensywnie.
MYCIE FILTRA A
Przed wyjęciem filtra naly odłączyć urządzenie od ładowarki. Należy uw,
aby nie pociągć za włącznik.
Aby zachować jakość działania filtra, naly go regularnie sprawdzać i czyścić
zgodnie z instrukcją.
W przypadku usuwania bardzo drobnych zanieczyszczeń lub korzystania
głównie z trybu pracy z wysoką mocą ssania filtr me wymagać
częstszego mycia.
Aby zdjąć filtr, unieść go z górnej części urządzenia.
Myć filtr samą zimną wodą.
Zewnętrzą stronę filtra należy płukać, aż będzie wypływać czysta woda.
Ścisć i przekcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.
Położyć filtr na boku do wyschnięcia. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na
co najmniej 24 godziny.
Nie umieszczać filtra w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce, piekarniku,
kuchence mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.
Aby ponownie załyć filtr, po wysuszeniu umicić go w górnej cści
urdzenia. Upewnić się, że jest właściwie osadzony.
Downloaded from www.vandenborre.be
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dyson V8 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dyson V8 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 5,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Dyson V8

Dyson V8 User Manual - English, Spanish - 20 pages

Dyson V8 User Manual - All languages - 80 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info