F Vider directement dans la poubelle.
D Behälter direkt in eine Mülltonne
entleeren.
NL Onmiddellijk leegmaken in de
vuilnisbak.
E Vaciar directamente en el cubo de
la basura.
P Esvaziar directamente no balde do
lixo.
I Vuotare direttamente nella
pattumiera.
TR Do¤rudan çöp kovasına boflaltınız.
CZ Vysypte přímo do popelnice
(kontejneru).
DK Tøm beholderen direkte i
skraldespand.
S Töm direkt i soptunnan.
SF Tyhjennä suoraan roskalaatikkoon.
N Tøm støvet direkte i søppelkassen.
F Retirer la poussière fine à l'aide
d'un chiffon ou d'une petite brosse.
D Enfernen Sie den Feinstaub mit
einem Tuch oder einer kleinen
Bürste.
NL Verwijder het fijne stof met een
doek of een klein borsteltje.
E Quite el polvo más fino con un
trapo o pequeño plumero.
P Tire o pó mais fino com um pano
ou uma escova pequena.
I Rimuovere la polvere fine con un
panno o un pennello.
TR ‹nce tozları bir bez parçasıyla
yada fırçayla temizleyiniz.
CZ Jemný prach odstraňte hadrem
nebo malým kartáčkem.
DK Fjern det fine støv med en tør klud
eller lille børste.
S Tag bort fint dammstoft med en
trasa eller liten borste.
SF Poista hienojakoinen pöly liinalla
tai pienellä harjalla.
N Fjern fint støv med en klut eller en
liten kost.
F Refermer le collecteur et le remettre
en place sur l'appareil.
D Setzen Sie den Behälter wieder
vollständig zusammen bis die
Verriegelungen einrasten.
NL Klik het reservoir terug vast en
plaats het op de machine.
E Vuelva a colocar el cubo
transparente con el cuerpo del
Cyclone en la máquina.
P Coloque o recipiente transparente
com o corpo do Cyclone na
máquina.
I Rimettere il contenitore a posto
sull'apparecchio fino a sentire uno
scatto.
TR Hazneyi yerine oturtunuz ve maki
naya monte ediniz.
CZ Sestavte nádobu na prach a vložte
ji zpět do vysavače.
DK Klik beholderen fast igen og klik
den igen på maskinen.
S Knäpp tillbaka dammbehållaren på
plats och montera på maskinen.
SF Napsauta laatikko takaisin
paikalleen ja kiinnitä se koneeseen.
N Klikk beholderen tilbake på plass
og sett den på støvsugeren.
F Appuyer sur le bouton
1 pour
libérer le cyclone. Appuyer sur le
bouton
2 pour détacher le
collecteur.
D Drücken Sie die Verriegelung
1
nach unten, um den gesamten
Behälter zu entnehmen. Drücken
Sie die Verriegelung
2, um den
durchsichtigen Auffangbehälter
zu entnehmen.
NL Duw klepje
1 in om de cyclonen
los te maken. Duw klepje
2 in om
het reservoir los te maken.
E Presione la tecla
1 para extraer el
cuerpo del Cyclone. Pulse la tecla
2 para sacar el cubo transparente.
P Pressione a tecla
1 para retirar o
corpo do Cyclone. Pressione a
tecla
2 para retirar o recipiente
transparente.
I Per aprire il contenitore premere il
fermo
1. Per rimuovere il
contenitore premere il fermo
2.
TR Siklon takımını çıkartmak için
tutucuya basınız. Hazneyi
çıkartmak için tutucuya basınız.
CZ Mačknutím západky
1 uvolněte
sestavu nádoby na prach.
Zmačknutím západky
2 uvolněte
samotnou nádobu na prach.
DK Tryk på knap
1 for frigøre
cyclonen. Tryk på knap
2 for at
adskille cyclonen.
S Tryck på haken
1 för att frigöra
cyklondelen. Tryck på hake
2 för
att frigöra behållaren.
SF Vapauta sykloniosa painamalla
vipua
1. Vapauta lokero
painamalla vipua
2.
N Trykk inn låsen
1 for å løsne
syklonmonteringen. Trykk inn låsen
2 for å løsne beholderen.
F Convient particlièrement aux
personnes allergiques et
asthmatiques.
D Empfehlung für Allergiker und
Asthmatiker.
NL Ten zeerste aanbevolen voor
allergie-en astma patienten.
E Especialmente recomendada para
personas que padezcan asma o
alergias.
P Especialmente recomendada para
personas que padezcan asma o
alergias.
I Partticolarmente indicato per chi
soffre di allergie o di asma.
TR Allerji ve ast›m hastalarina k›smi
yardimc›d›r.
CZ Vhodn´y pro osoby postiˇzené alrií
nebo astmatem.
DK Specielt passendre for astma og
allergikere.
S Särskilt lämplig för allegier och
astmatiker.
SF Sopii erityisesti allergiasta ja
astmasta kärsiville.
N Spesielt egnet for allergi og astma.
CZ Vyprázdnˇení sbˇerné
nádoby
DK Tømning af den
klare beholder
S Hur du tömmer den
genomskinliga
dammbehållaren
SF Läpinäkyvän säiliön
tyhjentåminen
N Slik tømmer du
støvbeholderen
UK Washing bin is optional. Ensure bin is
completely dry before refitting onto
machine. Do not remove rubber seals.
F S’assurer que le collecteur est
totalement sec avant de le remettre
en place. Ne pas retirer les joints en
caoutchouc.
D Der Behälter muss vollständig trocken
sein, bevor er wieder eingesetzt wird.
Gummidichtungen nicht entfernen.
NL Het reservoir schoonmaken is
facultatief. Zorg ervoor dat de
binnencycloon volledig droog is
alvorens deze terug te plaatsen.
Verwijder de rubber dichtingen niet.
E Puede lavar el cubo transparente.
Asegúrese de que esté completamente
seco antes de colocarlo en la
máquina. No quite las juntas.
P Assegure-se de que o recipiente está
completamente seco antes de o
tornar a usar. Não retire as juntas.
I Il lavaggio del contenitore è
facoltativo. Assicurarsi che il
contenitore sia completamente
asciutto prima di riutilizzarlo. Non
rimuovere le guarnizioni di gomma.
TR Hazneyi yerine koymadan tamamen
kurumufl oldu¤undan emin olunuz.
Lastik contaları yerinden çıkartmayınız.
CZ Nádobu lze vypláchnout vodou. před
vrácením nádoby na prach do vysavače
se ujistěte, že je nádoba úplně suchá.
Neodstranujte gumová tesnení.
DK Hvis man ønsker det, kan beholderen
vaskes i koldt vand. Vær sikker på at
beholderen er fuldstændig tør inden
ibrugtagning. Fjern ikke
gummipakningerne.
S Tvättbehållare är valfritt tillbehör.
Se till att behållaren är helt torr,
innan du monterar tillbaka den
på maskinen. Avlägsna inte
gummitätningarna.
SF Laatikon saa pestä haluttaessa.
Lokeron on oltava täysin kuiva
ennen sen asettamista takaisin
laitteeseen. Älä poista
kumitiivisteitä.
N Beholderen kan vaskes. Pass på at
den gjennomsiktige beholderen er
helt tørr før den settes tilbake på
støvsugeren. Gummitetningene
må ikke fjernes.