6
Floor Tool maintenance
Nettoyage de l’électrobrosse
Pflege der Bodendüse
Vloerzuigmond onderhoud
Mantenimiento del cepillo para suelos
Mantimento da escova para chãos
Manutenzione spazzola
Yer aparatı bakımı
Údrzˇba podlahové hubice
Vedligeholdelse af mundstykke
Underhåll av sugmunstycket
Lattialaitteen huolto
Vedlikehold av sugemunstykket
Should any part of your machine become blocked it
may overheat and will stop due to a thermal cut-out.
Leave to cool down. The red light warns that the
brushbar is obstructed. Turn power off and remove
obstruction.
En cas de blocage de l’aspirateur, il y a risque de
surchauffe ; ceci entraîne un arrêt automatique de
l’appareil. Laisser refroidir l’aspirateur. Le voyant rouge
indique que l’électrobrosse est obstruée. Eteindre la
machine et éliminer le blocage.
Sollte das Gerät aufgrund einer Blockierung überhitzen,
wird es durch den Überhitzungsschutz abgeschaltet.
Den Staubsauger abkühlen lassen. Die rote Warnlampe
weist auf eine Blockierung der Bürste hin. Sauger
ausschalten und Blockierung entfernen.
Wanneer er in de stofzuiger een verstopping optreedt
kan de machine automatisch afslaan. Dit komt door de
thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de motor niet
oververhit raakt. Wacht totdat de machine is afgekoeld.
Het rode lampje waarschuwt u dat de turboborstel
geblokkeerd is. Zet de machine uit en verwijder de
blokkage.
Si hay alguna obstrucción en la máquina, ésta se
recalentará y se parará automáticamente debido
al interruptor térmico que lleva incorporado. Dejar que
la máquina se enfrie.La luz roja indica que el cepillo
rotatorio está atascado. Apague la aspiradora y quite el
atasco.
Para sua segurança, o seu aspirador está dotado de um
interruptor térmico. No caso de qualquer parte do
aspirador ficar obstruída, poderá ocorrer um
aquecimento excessivo e o aparelho pára
automaticamente. Desligue o Dyson da tomada de
corrente e aguarde a maquina esfriar. A luz vermelha
indica que a escova rotativa está obstruída. Desligue o
aspirador e puxe a obstrução.
Se una qualsiasi parte dell’aspirapolvere viene bloccata,
è possibile che si surriscaldi e che si blocchi a causa del
termostato. Lasciate raffreddare l’apparecchio. La spia
rossa avverte che la spazzola è ostruita. Spegnere
l’apparecchio e rimuovere l’ostruzione.
Makinanızın herhangi bir yerinde meydana gelecek bir
tıkanıklık makinanın ısınmasına ve termik kesici sayesinde geçici
olarak durmasına sebep olacaktır. Sogumasini bekleyiniz.
Kırmızı ışık fırçanın engelleme ile karşılaştığını gösterir. Makinayı
kapatıp engeli kaldırınız.
Jestliˇze se nˇejaká ˇcást vysavaˇce ucpe a pˇrehˇreje se,
zabudovana tepelná pojistka ho vypne. Nechte ho
zchladit. C
ˇ
ervené kontrolka upozornˇuje na zblokování
rotacˇního kartácˇe.
Hvis en af apparatets dele blokeres, kan det give
anledning til overophedning. I det tilfælde stopper en
varmesikring apparatet, som så skal have tid til at køle
ned. Det røde lys advarer om at det motoriserede
børstehoved er blokeret. Sluk for strømmen og fjern
blokeringen.
Om någon del av maskinen blockeras kan den bli
överhettad och stängas av genom den termiska
avstängningsfunktionen. Låt den i sådana fall svalna.
Den röda lampan varnar för blockerat borsthuvud. Slå
av maskinen och avlägsna hindret.
Jos johonkin laitteen osaan tulee tukkeuma, laite
saattaa ylikuumeta, jolloin lämpörele kytkee virran
laitteesta. Anna laitteen jäähtyä jonkin aikaa. Punainen
valo on merkkinä siitä, että harja on tukossa. Katkaise
virta ja poista tukos.
Hvis deler av sugesystemet blokkeres, kan maskinen
overophetes. I slike tilfeller vil en varmesikring stoppe
apparatet. La maskinen kjøles ned. Det røde lyset
indikerer at børstehodet er blokkert. Skru av maskinen
og fjern blokkeringen.
231