751761
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
MODULE SOLAIRE
Le module solaire est la source d’alimentation principale, convertissant la lumière du
soleil en électricité et rechargeant la batterie interne. Le module solaire doit être placé à
un endroit où il reçoit au moins 6~8 heures de LUMIÈRE SOLAIRE DIRECTE par jour pour
assurer un fonctionnement optimal et une plus longue durée d’intervention. Les cellules
solaires fonctionnent mieux lorsqu’elles sont exposées au soleil plus longtemps: la lampe
restera allumée plus longtemps pendant la nuit.
CHOIX DU LIEU DE MONTAGE
Si le module solaire est installé à un endroit ombragé, les accus ne peuvent pas se charger
complètement. Le nombre d’heures d’éclairage de la lampe par nuit s’en trouve réduit. Une
charge insuffisante de la batterie affectera la performance et se traduira par le fait que la
lampe peut s’éteindre plus tôt que l’aube, car la batterie n’est pas complètement chargée.
Il est recommandé d’orienter le module solaire le plus possible vers le sud pour obtenir
un rayonnement solaire direct. Veillez à ce que pendant les 4 saisons différents le temps
durant lequel la lampe soit allumée est affecté par la période de l’année et l’angle du soleil.
Choisissez un emplacement qui ne se trouve pas à proximité d’autres sources de lumière
telles que l’éclairage des rues : la lampe peut s’éteindre automatiquement. Durée d’éclairage
maximale est de 4~8 heures. Temps de charge min. est de 8 heures en plein soleil.
INSTALLATION VOIR ILLUSTRATION
Utilisez la vis de fixation incluse dans le packaging pour monter la lampe. Installez la lampe
sur une surface plane, stable et non glissante, dirigée vers le soleil de telle manière que la
lampe capture autant de rayons que possible. Hauteur d’installation est 1.8~2.5 m. Laissez
au moins 5 mm de la vis à l’extérieur de la surface pour la fixation de la lampe. Cette lampe
est conçue pour un usage extérieur seulement.
Activez la lampe en utilisant l’interrupteur pour sélectionner la position « DIM OFF » ou
«DIM ON» (position gauche ou droite). Afin de vérifier si la lampe se trouve en position
« DIM OFF » ou «DIM ON», couvrez le panneau solaire avec votre main. La lampe s’allumera
automatiquement. Dans la position « LIGHT OFF », la cellule solaire recharge les accus sans
activer la lampe. Laissez l’interrupteur au moins 2-3 jours sur « LIGHT OFF » et assurez-
vous que le module solaire se trouve autant que possible dans la lumière solaire directe,
avant d’utiliser la lampe solaire pour la première fois. Ceci garantit que les accus de votre
lampe solaire sont rechargés complètement avant le fonctionnement.
Remarque: Régler le commutateur sur «DIM OFF» (position gauche) pour utiliser la lampe
en hiver et pendant les jours les moins ensoleillées.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Maintenez le panneau solaire sans poussière et dépôts en le nettoyant régulièrement (1x par
mois) avec un chiffon sec et de l’eau savonneuse chaude.Une cellule solaire encrassée ne
peut pas charger l’accu complètement. Ceci peut entraîner une altération précoce de l’accu
et un fonctionnement peu fiable de l’appareil.
SOLUTIONS DES ERREURS
Problème 1: La lampe ne s’allume pas en cas de mouvements dans la zone de détection.
Solutions possibles:
Assurez-vous que ...
l’interrupteur de l’unité principale est en position « DIM ON » ou « DIM OFF ».
il n’y ait aucune saleté ou dépôt sur le détecteur de mouvement (nettoyez si nécessaire).
il n’y ait aucune saleté ou dépôt sur le module solaire (nettoyez si nécessaire).
le module solaire est orienté vers le sud, de sorte qu’il reçoit la lumière solaire directe
pendant la plus grande partie de la journée.
la charge de la batterie est suffisante (Laissez l’interrupteur au moins 1-2 jours sur
« LIGHT OFF» pendant des jours ensoleillés).
Problème 2: La lampe clignote rapidement / Lumière faible.
Solution possible:
Le chargement de l’accu est peut-être trop faible. Réglez le bouton en position « LIGHT
OFF » et rechargez l’accu pendant 1-2 jours de soleil (ou 3-4 jours ‘normaux’).
REMPLACEMENT DES PILES
Pour de meilleurs résultats, la pile doit être remplacée tous les 24 mois. Desserrez les
vis de la face arrière de l’appareil. Retirez la pile. Assurez-vous que la nouvelle pile est
rechargeable (1x 3.7V Li-Ion batterie rechargeable). Installez la nouvelle pile, assurez-vous
que la polarité (+ et -) soit correcte. Fermez le compartiment de pile et assurez-vous que la
compartiment est bien fermé.
ELIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ; utilisez les points de
collecte, disposés dans votre commune. Demandez aux instances de votre commune où se
trouvent les sites de collecte. Si des appareils électriques sont mis au rebut de manière
incontrôlée, des substances dangereuses peuvent parvenir dans les nappes phréatiques lors
de la dégradation sous l’effet des intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentaire
ou la flore et la faune peut être contaminée pendant de longues années. Si vous remplacez
l’appareil par un neuf, le vendeur est légalement tenu de reprendre l’ancien au minimum
gratuitement pour le mettre au rebut.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque Dymond
conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceptionnel.
C’est pourquoi Dymond garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication
pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître
les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de Dymond au
titre de cette garantie, consultez notre site web www.dymond.nl. Si vous voulez contacter le
service après vente, veuillez envoyer un e-mail à support@dymond.nl.
FR
D
SOLARMODUL
Das Solarpanel dient als Hauptenergiequelle: Er wandelt Sonnenlicht in Strom um und lädt
den internen Akku auf. Bitte beachten Sie, bei der Installation, dass die Solarzellen so viel
DIREKTES SONNENLICHT wie möglich benötigen, mindestens 8 Stunden. Je länger die
Solarzellen am direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden, desto länger bleibt die Lampe
nachts eingeschaltet.
MONTAGEORT
Wenn die Lampe an einem Ort weniger Sonnenlicht erhält, wird es auch tatsächlich brennen
weniger Stunden pro Nacht brennen. Nächtliche Brennstunden können ebenfalls je nach
der Helligkeit der Himmel an einem bestimmten Tag wechseln. Ungenügende Aufladung
der Batterie wird die Leistung beschränken. So kann es passieren das die Lampe nicht
bis zum Morgengrauen brennt weil der Akku nicht vollständig aufgeladen wurde. Das
Solarpanel bitte so viel wie möglich um den Süden richten, um direkte Sonneneinstrahlung
zu maximieren. Bitte beachten Sie, dass die vier verschiedenen Jahreszeiten (und der Winkel
in dem die Sonne in diesen vier Perioden scheint) die Brenndauer der Lampe beeinflussen
können. Wählen Sie einen Ort, der sich nicht in der Nähe anderer Lichtquellen befindet,
(z.b. Straßenbeleuchtung), weil dadurch die Lampe nicht automatisch eingeschaltet werdet.
Maximale Brenndauer beträgt 4-8 Stunden. Min. Ladezeit beträgt 8 Stunden bei direkter
Sonneneinstrahlung.
INSTALLATION SIEHE ABBILDUNG
Verwenden Sie die Schrauben in dem Paket vorgesehen, um die Lampe zu montieren. Wählen
Sie einen stabilen, festen und unterstützende Oberfläche und stellen Sie sicher, die Lampe
in der Richtung der Sonne an zu bringen. Montagehöhe liegt bei 1,8 ~ 2,5 Meter. Lassen Sie
mindestens 5 mm der Schraube über der Oberfläche, um die Lampe richtig zu befestigen.
Diese Lampe ist nur für den äußerlichen Gebrauch bestimmt. Setzen Sie die Lampe mittels
der Schalter in der Stellung «DIM OFF» oder «DIM ON» (linken oder rechten Position). Um
zu überprüfen, dass die Lampe auf «DIM OFF» oder «DIM ON» eingestellt ist, können Sie
das Solar-Panel mit der Hand verdecken. Die Lampe schaltet sich automatisch ein. In der
Stellung «LIGHT OFF», werden die Solarzellen den Akku aufgeladen, ohne Aktivierung der
Lampe. Lassen Sie den Schalter in dieser Stellung für mindestens 2 oder 3 sonnige Tage. So
kann die Batterie vollständig aufladen, bevor Sie es in Gebrauch nehmen.
Hinweis: Stellen Sie den Schalter auf «DIM OFF» (linke Position), um die Lampe zu nutzen in
der Winterzeit und während weniger sonnigen Tagen.
REINIGUNG
Stellen Sie sicher dass das Solarpanel frei und sauber ist. Reinigen Sie es regelmäßig
(1x pro Monat) mit einem trockenen Tuch und mit warmem Seifenwasser. Schmutzige
Sonnenkollektoren können den Akku nicht voll aufladen. Dies kann zu einer vorzeitigen
Alterung der Batterie führen und unzuverlässigen Betrieb der Vorrichtung zur Folge haben.
FEHLERBEHEBUNG
Problem 1: Licht schaltet sich nicht ein, wenn etwas oder jemand in den Erfassungsbereich
bewegt.
Mögliche Lösung:
Mach sicher, dass:
Die Schalter in der Stellung «DIM ON» oder «DIM OFF» ist.
Der Bewegungssensor sauber ist (wenn nicht, reinigen Sie es bitte).
Das Solarpanel sauber ist (wenn nicht, reinigen Sie es bitte).
Die Solarzelle montiert war, so dass es so weit wie möglich in der Lage ist, die
direktem Sonnenlicht während des Tages zu empfangen.
Die Batterie ausreichend geladen ist (wenn nicht, lassen Sie wieder für 1 ~ 2
sonnigen Tagen Lade in Stellung «LIGHT OFF»).
Problem 2: Lichtblitze / wenig Licht
Mögliche Lösung:
Schwache Batterie. Lassen Sie die Lampe erneut für 1 ~ 2 sonnige Tage (oder 3-4
«normalen» Tage) aufladen in der Position «LIGHT OFF».
BATTERIEWECHSEL
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie die Batterie alle 24 Monate ersetzen.
Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Lampe. Entfernen Sie die alte Batterie. Stellen
Sie sicher dass die neue Batterie wieder aufladbar sind (1x 3,7V Li-Ion wiederaufladbare
Batterie). Installieren Sie die neue Batterie und nehmen Sie die richtige Polarität (+ und -).
Schließen Sie das Batteriefach und stellen Sie sicher, dass die Abdichtung richtig gemacht
ist.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung
gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora
und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist
der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die
Dymond-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus
diesem Grund gibt Dymond auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Dymond in dieser Garantie können
Sie finden auf www.dymond.nl. Wenn Sie die Kundendienstabteilung in Anspruch nehmen
möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an support@dymond.nl.
CZ
SOLÁRNÍ PANEL
Solární panel se chová jako hlavní zdroj energie: přeměňuje sluneční záření na elektřinu
a dobíjí interní baterii. Upozorňujeme, že při instalaci lampy, solární články vyžadují tolik
přímém slunečním světle jak je to možné (alespoň 6 až 8 hodin). Čím déle jsou solární články
jsou vystaveny přímému slunečnímu záření, tím déle zůstane indikátor ON během noci.
SESTAVA MÍSTO
Když lampa je v místě, které obdrží méně slunečního záření, bude pracovat pro méně hodin
za noc. Noční časy mohou také lišit v závislosti na tom, jak jasná obloha je v daný den.
Nedostatečné nabití baterie bude mít vliv na výkon a může vést k tomu, že zhasne dříve,
než rána, protože baterie není plně nabit. Solární panel je nejlepší směřovat co nejvíce k
jihu s cílem maximalizovat vystavení přímému slunečnímu záření. Upozorňujeme, že čtyři
různé roční období (a úhlu slunce v těchto 4 obdobích) mohou ovlivnit dobu hoření lampy.
Vyberte umístění, která není umístěna v blízkosti jiných světelných zdrojů, jako jsou například
pouliční osvětlení, protože to umožňuje lampa se automaticky vypne. Maximální doba hoření
je 4-8 hodin. Min. doba nabíjení je 8 hodin v přímém slunečním světle.
INSTALACE VIZ OBRÁZEK
Použijte šroub přiložené v balení pro montáž lampu. Vyberte si stabilní, pevný a podpůrný
povrch a ujistěte se, že lampa je namontován čelí směrem ke slunci. Montážní výška je
1,8 až 2,5 m. Nechte alespoň 5 mm šroubu nad povrchem poklopu řádně opravit lampu.
Tato lampa je určena pouze pro venkovní použití. Zapněte lampu nastavením přepínače v
«DIM OFF» nebo «DIM ON» pozici (vlevo nebo vpravo poloha). Chcete-li zjistit, že lampa je
nastavena na «DIM OFF» nebo «DIM ON», můžete pokrýt solární panel rukou. Lampa se
automaticky zapne. V poloze «LIGHT OFF», budou solární články nabít baterii bez aktivace
lampy. Ponechte přepínač v této poloze po dobu nejméně 2 až 3 slunečné dny, aby mohla být
baterie plně nabitá před jeho použitím. Poznámka: Nastavte přepínač na «DIM OFF» (vlevo
poloha) lampu používat v zimním období a během méně slunečných dnů.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že solární panel se udržuje bez prachu a čisté. Pravidelně čistěte jej (1x za měsíc)
suchým hadříkem a teplou mýdlovou vodou. Znečištěné solární panely nemusí plně nabít
baterii. To může vést k předčasnému stárnutí akumulátoru a může vést k nespolehlivým
provoz zařízení.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém 1: Světlo se nezapne, pokud se něco nebo někdo přestěhuje do detekčního rozsahu.
Možné řešení:
Ujistit se, že:
Spínač je v «DIM ON» nebo «DIM OFF» pozici.
Snímač pohybu je čistý (pokud ne, prosím vyčistit).
Solární panel je čistý (pokud ne, prosím vyčistit).
Solární článek byl namontován tak, aby byl schopen přijímat co nejvíce přímého
slunečního světla během dne.
Baterie je dostatečně nabitá (pokud ne, nechte opět na 1 ~ 2 slunných dnech nabíjení do
polohy «LIGHT OFF»).
Problém 2: Světlo bliká nebo za špatných světelných podmínek.
Možné řešení:
Slabá baterie. Nechte poplatek lampy opět za 1 ~ 2 slunečných dnů (nebo 3-4 «obyčejné»
dnů) do polohy «LIGHT OFF».
VÝMĚNA BATERIÍ
Pro dosažení nejlepších výsledků, je třeba vyměnit baterii každých 24 měsíců. Uvolněte
šrouby na zadní straně krytu. Vyjměte starou baterii. Ujistěte se, že nová baterie je dobíjecí
(1x 3,7V Li-Ion baterie). Nainstalujte novou baterii a starat se o správnou polaritu (+ a -).
Uzavřete přihrádku na baterie a ujistěte se, že těsnění je provedeno správně.
LIKVIDACE
Nevyhazujte elektrospotřebičů netříděného komunálního odpadu, použít samostatné sběrné
dvory. Obraťte se na místní vládu pro informace týkající se sběrných systémů k dispozici.
Jsou-li elektrické spotřebiče likvidovány na skládkách nebo skládkách, může nebezpečné
látky unikat do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce, poškozují své zdraví a
pohodu. Při výměně starých spotřebičů za nové, prodejce je ze zákona povinen vzít zpět svůj
starý spotřebič prodeje nejméně zdarma.
ZÁRUKA
Copyright © Dymond. Dymond je registrovaná ochranná známka společnosti TE-Group NV.
Značka Dymond představuje vynikající kvality výrobků a vynikající služby zákazníkům. Proto
Dymond zaručuje, že tento výrobek proti všem vady materiálu a zpracování po dobu dvou
(2) let od data zakoupení výrobku. Podmínky této záruky a rozsah odpovědnosti Dymond v
rámci této záruky je možné stáhnout z našich webových stránek: www.dymond.nl. Pokud
potřebujete kontaktovat servisní oddělení, zašlete e-mail na support@dymond.nl
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dymond Solar Sensor Light at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dymond Solar Sensor Light in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info