G B
F
P ACKAGE C ONTENTS & P ARTS
See illustration I
1. MF-button 4. MUTE Button 7. Speaker
2. Volume (-) Butt on 5. LED indicator 8. USB charging sock et
3. Volume (+) Butt on 6. Microphone 9. USB cable (f or char ging)
CHARGING THE BA TTERY
1. Plug the USB c abl e (9) into the USB char ging socket (8) of the Dymond CK01.
2. Plug the other end of the USB c abl e (9) into your comput er or USB charger .
3. The red LED indicator (5) on the Dymond CK01 will light up and y our Dymond CK01 will start
charging. When full y char ged, the red LED indic ator (5) will turn off .
Attention!
Make sur e that the Dymond CK01 is full y charged bef or e using the device.
TURNING ON / OFF
- Turning ON:
Press and hold the MF-button (1) until you hear a melody and the blue LED indicator (5) starts
flashing.
- Turning OFF:
Pres s and hold the MF-button (1) until you hear a melody and the red LED indicator (5) lights up
briefly befor e turning off again.
Attention!
The Dymond CK01 will also turn off automatically if ther e has been no Bluetooth
®
connection
between the Dymond CK01 and another mobile devic e for mor e than 10 minutes.
FIRST USE P AIRING
! Y ou ar e r equir ed to pair the Dymond CK01 with your mobil e phone once befor e using it!
Make sur e that the Dymond CK01 is turned OFF . → Pr es s and hold the MF-button (1) until the LED
indicator (5) starts flashing by blue and r ed colors alternately . → Let your phone sear ch f or
Bluetooth
®
devic es. → Sel ect the Dymond CK01 in y our mobil e phone and enter the PIN c ode
0000(*) to pair both devices. Y ou will hear a long beep. → The blue LED indicator (5) will light.
(*)Usually not requir ed for Bluetooth
®
2.1 mobile phones
Attention!
• Make sur e that the Bluetooth
®
function of your mobile phone is ON and that it is in cl ose
pro ximity to the Dymond CK01 carkit.
• T o ensure automatic reconnection between the phone and the Dymond CK01, we recommend
setting the Dymond CK01 as “ Authorized” in the Bluetooth
®
menu of y our phone! Please r efer to
the manual of your mobile phone f or mor e detailed inf ormation.
• If the Bluet ooth
®
connection is not r es tor ed automatically after disc onnection, pr ess the MF-
button (1) once to r estor e the c onnection manually .
MAKING CALLS
- Incoming call: Pr ess 1x MF-button (1) t o ANSWER a call.
- Incoming call: Pr ess and hold MF-button (1) ( 2 sec.) t o REJECT a call.
- During a conversation: Pr es s 1x MF-button (1) to END a call.
- During standby mode: Pr ess and HOLD V olume (+) button (3) to REDIAL the last dial ed number .
- During Standby mode: Pres s 1x MF-button (1) to activat e voice dialing (*)
(*) The voice dialing function is only available if it is supported by your mobile phone!
VOLUME / MUTE
- Adjusting the volume:
Pres s “+” (3) to incr ease the volume le vel. Y ou will hear a beep when max. v olume is r eached.
Pres s “-” (2) to decr ease the volume le vel. Y ou will hear a beep when l owes t volume is r eached.
- Turn ON MUTE mode:
During a conv ersation, pr ess and hold the MUTE- butt on (4) for 3 sec. t o tempor arily turn off the
microphone of the Dymond CK 01.
- Turn OFF MUTE mode:
Pres s and hold the MUTE Button (4) for 3 sec. to turn the micr ophone back ON.
MUL TIPOINT BL UETOO TH
®
Dymond CK01 supports MUL TIPOINT BL UET OOTH
®
, which allows y ou to connect and use 2 diff er ent
Bluetooth
®
telephones A T THE SAME TIME with y our carkit.
When 2 phones are c onnected to the Dymond CK01 you al ways have:
• Primary phone (1st phone connected to the c arkit)
• Secondary phone (2nd phone connected t o the carkit)
Attention!
NO Voic e dial, NO r edial possibl e for 2nd phone.
Multipoint pairing proc edure
► P AIRING phone 1
Pair the 1st phone with the Dymond CK01 as described under “FIRST USE P AIRING”. → Connect
the phone to the carkit.
► P AIRING phone 2
Make sure Dymond CK01 is ON and connected to the 1st phone.→ Pres s and hold the Volume (-)
button (2) of the Dymond CK01 t o enter pairing mode again. The blue & red indicators will flash
alternately . → P air and c onnect with the 2nd phone.
Attention !
After the 2nd phone is pair ed and c onnected, the 1st phone will be DISCONNEC TED fr om the carkit.
→ Turn OFF the Dymond CK01 and then turn ON again, by using the MF-butt on (1). → Dymond
CK01 will rec onnect with both phones automaticall y .
Multipoint Connection Proc edure
When the Dymond CK01 is switched on, it will aut omatic ally search and connect with the 2 las t
mobile phones that had Bluetooth
®
connection with the carkit.
- If only 1 phone is available: only one phone will be connected to the Dymond CK01. This phone
will be the primary phone.
- One or both phones are shortl y disconnected: the c arkit will automaticall y rec onnect.
Attention!
T o ensure aut omatic r ec onnection between the phones and the Dymond CK01, we r ec ommend
setting the Dymond CK01 as “ Authorized” in the Bluetooth
®
menu of your phone! Please refer to
the manual of your mobile phone f or mor e detailed inf ormation.
If f or any reason one of the 2 phones, or both phones, will spontaneously l ose the Bluetooth
®
connection with the Dymond CK01, it will aut omatically make a reconnection. If this aut omatic
rec onnection f ails, you c an al ways restor e the Bluetooth
®
c onnection manually by pressing the
Volume (+) butt on (3) for 3 seconds.
Receiving calls on the 2 phones
If during a tel ephone conversation another inc oming call is r ec eived on the 2nd phone, you will
hear a BEEP .
Now you can:
►Answer the inc oming call on 2nd phone: Pr es s and hold the V olume (+) Button (3) shortly to
HOLD the call on the 1st phone and answer the call on the 2nd phone.
When you have acc epted the 2nd call, you c an:
► Switch between 2 phones: Press and hold the V olume (+) Button (3) briefly to switch between
the 2 phones.
► End one of the calls: Press the MF-button (1) onc e to end the current call and c ontinue with
the other call.
LED INDICA T OR (5)
Red indicator:
- Flashes in Standby mode: low battery c apacity .
- Lights continuously whil e char ging the battery .
- Lights continuously in mut e mode.
Blue indicator:
- Flashes in Standby mode & talking mode.
Red & Blue indicators:
- Flash alternately in pairing mode.
MICROPHONE (6)
Make sur e that the micr ophone (6) is directed towar ds y our mouth. For optimum perf ormance, the
microphone (6) should be l ocat ed at a distance of 30-50 cm fr om the driv er’ s mouth. Mak e sur e that
there ar e no obst acles in fr ont of the micr ophone (6) of the Dymond CK01.
AC CESSOIRES & ÉLÉMENTS
Voir illus tration I
1. T ouche MF 4. T ouche MUTE 7. Haut-parleur
2. T ouche de v olume (-) 5. Indicateur lumineux 8. Port de r echarge USB
3. T ouche de v olume (+) 6. Microphone 9. Câble USB (pour char gement)
CHARGER LA BA TTERIE
1. Br anchez la petite e xtrémit é du câble USB (9) sur l e port USB (8) du Dymond CK01.
2. L ’autr e e xtr émité du câbl e USB (9) se branche sur l ’or dinateur ou un autr e char geur USB.
3. L ’indic ateur lumineux r ouge (5) s’allumer a et votre Dymond CK01 c ommencera à char ger .
Lorsque la batterie est c omplètement char gée, l ’indic ateur lumineux r ouge (5) s ’éteindra.
Attention!
Veill ez à ce que l e Dymond CK01 soit intégral ement char gé avant de le mettr e en service.
ALLUMER / ÉTEINDRE
- Allumer:
Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et le témoin lumineux
bleu (5) commenc e à clignoter .
- Éteindre:
Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et le témoin lumineux
rouge s ’allume briè vement avant d’éteindr e.
Attention!
Pour une meill eur e autonomie, l e Dymond CK01 s’éteint automatiquement en cas d’absence de
liaison Bluetooth
®
entre l e Dymond CK01 et un autr e appareil mobil e pendant plus de 10 minutes.
ASSOC IA TION À L A PREMI ÈRE UTI LISATION
! Il faut associer l e Dymond CK01 une seule f ois avec votr e tél éphone mobile av ant de l ’utiliser!
Veill ez à c e que l e Dymond CK01 soit éteint. → Appuy ez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que l e t émoin
lumineux (5) clignote alternativement en bl eu et rouge. → Lanc ez une r echerche de périphériques
Bluetooth
®
sur votr e téléphone mobile et sélectionnez le Dymond CK01. → Terminez l ’as sociation
en tapant le c ode PIN 0000*. V ous entendr ez un long bip et l e témoin lumineux bleu (5) s ’allume.
*Souvent pas nécessaire pour téléphones mobiles munis de Bluet ooth
®
2.1
Attention!
• Vérifiez que la f onction Bluet ooth
®
es t activ ée sur votre téléphone mobil e et que c elui-ci se
trouv e près du Dymond CK01.
• Afin d’assur er la c onnexion aut omatique entr e l e tél éphone et l e Dymond CK01, nous v ous
conseillons de définir comme « Autorisé » la connexion av ec le Dymond CK01 dans l e menu
Bluetooth
®
de votr e tél éphone mobile ! Consultez l e manuel de v otre tél éphone mobil e pour des
informations suppl émentair es.
• Si la connexion Bluetooth
®
n’est pas r établie automatiquement après une déconnexion, il faut
appuyer la touche MF (1) 1x pour r établir la conne xion manuellement.
F AIRE D ES APPE LS
- En cas d’appel entrant: Appuyez la touche MF (1) 1x pour pr endr e l ’appel.
- En cas d’appel entrant: Appuyez la touche MF (1) plus l ongtemps (2 sec.) pour r efuser l ’appel.
- En cours d’appel: Appuyez la t ouche MF (1) 1x pour raccr ocher .
- En veille: Maintenez enfoncée la touche Volume (+) (3) pour rappeler le dernier numéro
composé.
- En veille: Appuy ez la touche MF (1) 1x pour activer la fonction de numér otation v ocale. (*)
(*) La fonction de numér o tation vocale est disponibl e uniquemen t si votr e téléphone suppor te cette
fonction!
VOLUME / MODE DISCRET
- Régler l e volume:
Appuyez sur « + » (3) pour augmenter l e volume. V ous ent endr ez un bip l or sque le volume max. es t
atteint.
Appuyez sur « - » (2) pour r éduire l e volume. V ous entendr ez un bip lor sque le volume min. es t atteint.
- Activer le mode discr et:
Appuyez la touche MUTE (4) pendant 3 sec. en cours de conversation pour désactiver temporairement
le micr ophone du
Dymond CK01
.
- Désactiver le mode discr et:
Appuyez la touche MUTE (4) pendant 3 sec. pour activer l e micr ophone.
MUL TIPOINT BL UETOO TH
®
Dymond CK01 supporte MUL TIPOINT BLUET OOTH
®
, ce qui vous permet de connecter et d’utiliser
SIMULT ANÉMENT 2 téléphones Bluetooth
®
avec votr e kit mains libr es.
Lorsque 2 tél éphones sont connectés au Dymond CK01 il y a toujours:
• Un téléphone primair e (l e 1er téléphone c onnecté au kit mains libr es)
• Un téléphone sec ondaire (l e 2ième tél éphone connecté au kit mains libr es)
Attention!
P AS pos sibl e av ec l e t él éphone sec ondair e: Numér ot ation v ocal e & Rappel du dernier numéro
composé
PROCE DURE D’ASSOCIATION EN MU L TIPOINT
► ASSOCIA TION tél éphone 1
Associez le 1er téléphone avec l e Dymond CK01 comme décrit dans le chapitr e « ASSO CIATION À
LA PRE MIÈRE U TILIS A TION ». → Connectez le tél éphone au kit mains libr es.
► ASSOCIA TION tél éphone 2
Assur ez-vous que l e Dymond CK01 est allumé et associé avec le 1er téléphone. → Appuy ez
sur la touche V olume « - » (2) du Dymond CK01 et maintenez-la enfoncée pour activ er le mode
«association». Le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et rouge. → Associez et
connectez l e 2ième téléphone.
Attention !
Après l ’association et la connexion du 2ième téléphone, le 1er téléphone sera DÉC ONNECTÉ. →
Eteignez l e Dymond CK01. Ensuit e rallumez-le en utilisant la t ouche MF (1). → Dymond CK01
rét ablira automatiquement la conne xion avec les 2 t éléphones.
PROCEDURE DE CONNEXION EN MUL TIPOINT
Lorsque le Dymond CK01 est allumé, le kit ét ablir a automatiquement une connexion avec les 2
derniers tél éphones auxquels il était connecté.
- Si seulement 1 tél éphone es t disponible : seulement ce t éléphone sera c onnecté au Dymond
CK01. Ce téléphone ser a le tél éphone primair e.
- Si l ’un des téléphones, ou les 2 téléphones, ont été déconnectés brièvement : le kit r établira la
connexion automatiquement.
Attention!
Afin d’assur er la connexion aut omatique entre l es tél éphones et le Dymond CK01, nous v ous
conseillons de définir c omme « Autorisé » la c onnexion av ec l e Dymond CK01 dans l e menu
Bluetooth
®
de votr e tél éphone mobile ! Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour des
informations suppl émentair es.
Si la connexion Bluetooth
®
entr e l e Dymond CK01 et l es 2 t él éphones, ou un des 2 t éléphones,
est rompue spontanément, le kit rét ablira automatiquement la c onnexion. Si cette connexion
automatique ne r éussit pas, vous pouvez r établir la conne xion Bluetooth
®
manuellement en
appuyant sur la touche « + » (3) pendant 3 secondes.
RECEVOIR DES APPELS SUR LES 2 TELEPHONES
Lorsqu’un appel arrive sur l e 2ième téléphone pendant une c onv ersation sur l e 1er téléphone,
vous entendr ez un BIP . Maintenant vous pouvez:
► Répondre à l ’appel entrant sur l e 2ième tél éphone: Appuyez brièv ement sur la touche V olume
“+” (3) pour mettr e en A TTENTE l ’appel du 1er tél éphone et pour r épondr e à l ’appel du 2ième
téléphone.
Après av oir accepté l e 2ième appel, vous pouvez :
► Changer entre 2 appels: Appuy ez sur la t ouche V olume « + » (3) et maintenez-la enf oncée
brièvement pour changer entr e les 2 appels.
► Mettre fin à un des 2 appels: Appuyez 1x sur la touche MF (1) pour terminer la conversation en
cours et pour continuer l ’autr e appel.
TÉMOI N LUMINE UX (5)
S’il est rouge:
- Clignote alors que l e kit est en veill e: l ’aut onomie res tante est f aible.
- S’allume pendant le char gement de la batterie.
- S’allume en mode « discret » (mut e).
S’il est bleu:
- Clignote lorsque l e kit est en mode veill e et en mode d’appel.
Clignote alternativement en r ouge et bleu:
- Le kit est en mode d’association (pairage).
MICROPHONE (6)
Orientez toujours l e micr ophone ver s v otre bouche. P our un f onctionnement parfait, l e microphone
doit se trouver à moins de 30-50 cm de la bouche du conducteur . V eill ez à ce qu’il n’y ait pas
d’objets devant l e microphone du Dymond CK01.
GARANTIE
Dymond is een gedeponeer d handelsmerk van TE-Group NV . Het merk Dymond staat voor producten van su-
perieure kwaliteit en een uits t ekende klantenservice. Daar om garandeert Dymond dat dit pr oduct vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode v an twee (2) jaar na de oorspronk elijke aankoopdatum
van het pr oduct. De v oorwaar den van deze beperkt e garantie en de omvang v an de verantwoordelijkheid van
Dymond onder deze garantie zijn als volgt:
De garantie geldt alleen voor de originel e (eerst e) eigenaar en is niet over draagbaar aan een volgende k oper .
De enige verplichting v an Dymond onder deze garantie beperkt zich tot het reparer en of vervangen, naar
eigen k euze, van defecte onder delen van het product, indien dit ver eist is omwille van gebr eken die voorkomen
bij normaal gebruik onder normale omstandigheden. De klant dient niet t e bet al en voor onder del en en/of
arbeidskosten.
Het defecte pr oduct moet v erzonden worden naar een geautoriseerd service center in de originel e en vol-
ledige verpakking. T r ansportkosten zijn voor r ek ening van de klant. Dymond is niet aansprakelijk voor verlies
of schade tijdens het transport.
Om recht te hebben op reparatie of vervanging van het product binnen de garantieperiode dient de klant het
volgende t e v er str ekken: (a) een aank oopbewijs met vermelding van de aank oopdatum; (b) een duidelijke
omschrijving van de gebrek en; (c) een adr es en telef oonnummer .
Deze beperkte garantie geldt niet voor: (a) Product en die blootgesteld werden aan verkeer de installatie, on-
rechtmatige herstellingen, slecht onderhoud, onrechtmatige aanpassingen of andere daden die niet de fout
zijn van Dymond; (b) Producten die blootgest eld wer den aan misbruik, verwaarlozing, onzorgvuldige behan-
deling en opslag, een ongeval of materiële schade; (c) Producten die blootgesteld werden aan brand, water ,
extr eme vochtigheid, zand, stof, extreme temperatuur-schommelingen of ander e omstandigheden buiten de
contr ole van Dymond; (d) Pr oducten die gebruikt werden met ac cessoir es die niet door Dymond goedgekeur d
werden; (e) Pr oducten waarvan het serienummer ge wijzigd, onleesbaar of verwijderd is; (f) Producten die
geopend, gewijzigd of gerepar eer d wer den door een niet door Dymond geautoriseerd servic e center .
Uitgesloten van elk e vorm van gar antie zijn gebruiks-onder del en die vervangen moet en wor den door normale
slijtage, zoals batterijen, oorkussentjes, dec oratieve onder delen en ander e acc essoir es.
Deze beperkte garantie geeft u specifieke wettelijke r echten, en mogelijk heeft u nog andere rechten die van
land tot land kunnen verschill en.
GARANT IE
Dymond ist ein eingetragenes W ar enzeichen der TE-Gr oup NV . Der Markenname Dymond steht für ausgezeich-
nete Produktqualität und ausgezeichneten Kundendienst. Darum bietet Dymond eine Garantie für alle Material
und Herstellungsmängel für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum des Produkts. Die Bedin-
gungen für diese zeitlich begr enzte Garantie und den Haftungsumfang von Dymond im Rahmen dieser Garantie
sind wie folgt:
Diese Garantie ist auf den ersten Käufer des Pr odukts beschränkt und nicht auf nachfolgende Käufer/End-
verbraucher übertragbar .
Währ end der Garantiezeit is t die Haftung von Dymond nach eigenem Ermes sen auf Reparatur oder Aus-
tausch defekter T eile des Produkts beschränkt, wenn diese auf Fehlfunktionen oder Mängel unter normalen
Nutzungsbedingungen zurückzuführ en sind. Dem Kunden werden keine T eil e und/oder Arbeitsleistungen in
Rechnung gestellt.
Das Produkt muss in vollständiger Originalv erpackung an einen autorisierten Kundendienst geschickt wer-
den, die V ersandkosten müssen bezahlt sein. Dymond haftet nicht für Verlust e oder Beschädigungen beim
T ransport.
Für Gar antieleis tungen im Rahmen dieser Gar antiebes timmungen (Reparatur oder Aus tausch) mus s der
Kunde (a) einen Kaufbeweis (z.B. datierter Kaufbel eg); (b) eine schriftliche Beschreibung des/der Mangels
/Mängel; (c) eine Rücksendeadres se und T el efonnummer beil egen.
Diese Garantie deckt nicht und wir d nichtig bei: (a) Pr odukten, die falsch inst alliert, unbefugt r epariert, f alsch
gewartet, unbefugt geändert oder anderweitig manipuliert wurden, ohne das s ein Fehl er von Dymond vorliegt;
(b) Produkten, die unsachgemäß verwendet, missbraucht, vernachlässigt, fehlerhaft behandelt und gelagert
wurden, an einem Unfall oder physischem Schaden beteiligt waren; (c) Produkten, die F euer , Wasser , hoher
Feuchtigk eit, Sand, Schmutz, e xtr emen T emperaturschwankungen und anderen Umständen, die außerhalb
der Macht von Dymond liegen, ausgesetzt war en; (d) Pr odukten, die mit Zubehör betrieben wur den, das nicht
von Dymond genehmigt wurde; (e) Produkten, deren Seriennummer geändert, entstellt oder entfernt wur de;
(f) Produkte, die v on einem unbefugten Kundendienst geöffnet, geändert, r epariert oder verändert wur den.
Von Garantieleis tungen ausgeschlossen sind Ver schleißteil e, die aufgrund normaler Abnutzung ersetzt wer-
den müssen, wie Batterien, Ohrpolster , Dekorteil e und anderes Zubehör .
Diese beschränkte Garantie bietet Ihnen spezielle Rechte. Es könnte sein, dass Sie auch ander e Rechte ha-
ben, die von Land zu Land unterschiedlich sind.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NL
D
GUARANTEE
Dymond is a regist ered trademark of TE-Group NV . The Dymond brand stands for superior product quality
and outstanding customer service. That is why Dymond warrants this product against all defects in mate-
rial and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The
conditions of this limit ed guarantee and the extent of r esponsibility of Dymond under this limited guarant ee
are as f ollows:
This guarantee is limited to the original purchaser of the product and is not transferabl e to any subse-
quent purchaser/end user .
During the limited guarant ee period, the sol e r esponsibility of Dymond will be limited to r epair or replac e,
at its option, any defective parts of the product if this is needed because of malfunction or failur e under
normal use and conditions. No char ge shall be made to the customer f or parts and/or repair labor .
The pr oduct must be shipped to an authorized servic e center in its original and c ompl ete packaging,
with transportation charges prepaid. Dymond will not assume r esponsibility for any losses or damages
during transportation.
T o obtain r epair or r eplacement within the terms of this guar antee, the customer must pr ovide (a) a pr oof
of purchase (e.g. dated bill of sale); (b) a written specification of the defect(s); (c) a r eturn addres s and
phone number .
This limited guarantee does not cover and is void with respect to the foll owing: (a) Products which have
been subject ed to improper inst allation, unauthorized r epair , impr oper maintenance, unauthorized modi-
fications or other acts which ar e not the f ault of Dymond; (b) Pr oducts which hav e been subject ed to
misuse, abuse, negl ect, impr oper handling and storage, an ac cident or physical damage; (c) Products
which have been subjected to fir e, water , excessiv e humidity , sand, dirt, extr eme changes in t emperature
or other c onditions which ar e beyond the c ontrol of Dymond; (d) Pr oducts which hav e been used with non-
Dymond approved acces sories; (e) Pr oducts which have the serial number altered, defaced or removed;
(f) Products which have been opened, alt ered, r epair ed or modified by any unauthorized service cent er .
Excluded from any guarantee are consumable items which may need replacing due to normal wear and
tear , such as batteries, ear cushions, decorative parts and other acces sories.
This limited guarantee gives y ou specific legal rights, and you may also have other rights which vary fr om
country to country .
GARANTIE
Dymond est une marque déposée de TE-Gr oup NV. La marque de Dymond es t synonyme de pr oduits de
qualité supérieure et d’un service après-v ente excell ent. C’est la raison pour laquelle Dymond garantit ce
produit contr e tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la
date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de Dymond en vertu
de cette garantie sont l es suivantes:
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas transférable à aucun autre
acheteur subséquent.
Pendant la période de la garantie, la seul e r esponsabilité de Dymond sera de r épar er ou de r emplacer , à
son choix, toute pièce défectueux du pr oduit si ce sera nécessair e à cause d’un mauvais fonctionnement
ou d’une panne quel conque, malgré un usage normal et des c onditions normales. Les frais de la r épara-
tion et/ou des pièces ne ser ont pas à la charge du client.
Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et complet,
transport prépayé. Dymond n’assumera aucune responsabilité pour des pertes ou des dommages pen-
dant le transport.
Si ce pr oduit doit êtr e r épar é ou r emplacé durant la période de la garantie, il doit êtr e accompagné de (a)
un preuve d’achat (p.e. c ontrat de vente daté); (b) une spécification écrite du (des) déf aut(s); (c) l ’adr esse
de l ’expéditeur et un numér o de tél éphone.
Cette garantie ne s ’applique pas et est annulée dans les cas suivants: (a) Produits qui ont été soumis à
réparation non autorisée, installation inc orr ecte, entr etien inadéquat, modific ations non autorisées ou
tous autres actes qui ne sont pas la faute de Dymond ; (b) Produits qui ont été soumis à mauvaise utili-
sation, abus, négligence, mauv ais trait ement et stockage, ac cident ou dommages physiques; (c) Pr oduits
qui ont été e xposés à feu, eau, humidité e xces sive, sabl e, salet é, changements de tempér ature e xtrêmes
ou toutes autres conditions indépendantes du contr ôle de Dymond ; (d) Produits qui ont été utilisés avec
des acc essoir es non approuvés par Dymond ; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu
illisible ou enl evé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, r épar és ou modifiés par un c entre de service
non autorisé.
Exclus de tout e garantie sont des pr oduits consommabl es néces sitant un r emplacement r ésultant d’une
usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des or eill ettes, des couv ertures décorativ es et d’autres
acces soires.
Cette garantie vous pr ocur e des dr oits spécifiques, et vous pourriez av oir d’autres dr oits qui varient d’un
pays à l ’autr e.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GB
F