777134
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Trailer Swift
Kinder-Fahrradanhänger
Kids Bike Trailer
Remolque de bicicleta para niños
Remorque de vélo pour le trans-
port d‘enfants
Rimorchio da bici per bambini
10029780
3
DE
English 15
Español 27
Français 39
Italiano 51
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Lieferumfangt 6
Montage 7
Pege und Wartung 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029780
Gewicht Anhänger 17,8 kg
Maximales Beladungsgewicht
als Anhänger
Personen: 2 Kinder, max.18 kg
Gepäck: max. 2 kg
Maximales Beladungsgewicht
als Kinderwagen
Personen: 2 Kinder, max. 30 kg
Gepäck: max. 2 kg
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Überprüfen Sie den Anhänger und alle Teile vor und nach jedem Einsatz.
Die richtige Pege und Wartung des Anhängers ist für die Sicherheit
unerlässlich.
Achten Sie beim Zusammenbau des Anhängers darauf, dass die Räder
korrekt und sicher montiert sind. Pumpen Sie die Reifen auf den
gewünschten Druck auf und überprüfen Sie den Druck vor jedem
Gebrauch. Überhöhter Reifendruck kann dazu führen, dass der Anhänger
springt oder umkippt. Verwenden Sie nur Reifen mit Straßenprol und
kein BMX-Prol oder Noppenprol.
Befestigen Sie die Anhängerkupplung sicher am Fahrradrahmen. Das
Verbindungsstück sollte festgezogen, das Sicherungsband um die Strebe
oder den Rahmen gewickelt und der Sicherungsstift geschlossen sein.
Die Person, die das Fahrrad fährt, sollte mindestens 18 Jahre alt und in
guter körperlicher Verfassung sein.
Stellen Sie sicher, dass das Fahrrad, das mit dem Anhänger benutzt
wird, in gutem Betriebszustand ist und gute Bremsen hat. Lassen Sie Ihr
Fahrrad von einem qualizierten Fahrradmechaniker auf Kompatibilität
überprüfen.
Falls Sie häug bei Dämmerung oder im Morgengrauen fahren, müssen
Reektoren, die der Straßenverkehrsordnung entsprechen, an der
Rückseite und an den Seiten des Anhängers angebracht werden.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf unebenem Fahrbahnbelag
wenden und bergab fahren.
Fahren Sie nicht über Bordsteine. Vermeiden Sie Unebenheiten und
Löcher. Signalisieren Sie immer, wenn Sie abbiegen.
Fahren Sie nicht auf Autobahnen, stark befahrenen Straßen oder in
Gebieten, die zum Radfahren nicht sicher sind.
Benutzen Sie bei Schnee oder Eisglätte keine Anhänger.
Fahren Sie nicht mit hoher Geschwindigkeit.
Achten Sie darauf, dass Körper, Kleidung, Schnürsenkel oder Spielzeug des
Kindes nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.
Der Anhänger darf nicht mit einer mit einer Maschine verbunden werden,
die mit einem Antriebssystem ausgestattet ist. Der Anhänger darf nur
durch direkt angewandte, menschlichen Kraft bewegt werden.
Der Anhänger darf nicht durch motorisierte Fahrzeuge bewegt werden.
Dies gilt auch für Fahrräder mit Elektroantrieb oder Fahrräder mit
elektromotorischem Hilfsantrieb.
Hinweis: Überladen Sie den Anhänger nicht. Positionieren Sie die Ladung
so niedrig wie möglich und zentrieren Sie sie innerhalb des Anhängers (von
vorne nach hinten und von links nach rechts). Die Ladung muss so gesichert
werden, dass sie nicht verrutschen kann.
5
DE
Hinweise zur Transport von Kindern
Fahrgäste und Fahrer müssen stets Fahrradhelme tragen.
Verwenden Sie den Anhänger nicht mit Kindern unter 12 Monaten oder
über 5 Jahren bzw. mit einer Oberkörperhöhe von 595 mm (23,5“).
Kinder müssen in der Lage sein, den Kopf mit aufgesetztem Helm
hochzuhalten. Sprechen Sie mit Ihrem Kinderarzt, um sicherzustellen, dass
die Entwicklung Ihres Kindes es zu einem geeigneten Passagier in diesem
Anhänger macht.
Zubehör oder Pakete, die in den Anhänger gelegt werden, können dazu
führen, dass er sein Gleichgewicht verändert und instabil wird.
Fahren Sie mit Anhänger immer langsamer, als wenn Sie ohne den
Anhänger fahren würden.
Sie benötigen einen zusätzlichen Anhalteweg. Benutzen Sie Ihre Bremsen
frühzeitig. Fahren Sie Kurven sehr langsam.
Fahren Sie nicht schneller, als 13 km/h (8mph) und reduzieren Sie die
Geschwindigkeit beim Abbiegen auf 5km/h (3mph).
Verwenden Sie den Anhänger nur auf glatten Straßen. Fahren Sie nicht
über Bordsteine, Schlaglöcher oder im Gelände.
Bringen Sie keinen Auto-Kindersitz oder eine andere Sitzvorrichtung an
diesem Anhänger an.
Nehmen Sie keine Änderungen am Anhänger vor.
Kinder müssen immer die Sicherheitsgurte anlegen und Fahrradhelme
tragen.
Weisen Sie die Kinder an, nicht zu schaukeln, zu hüpfen, sich
herauszulehnen oder Gliedmaßen aus dem Anhänger zu strecken.
Bringen Sie an Ihrem Fahrrad einen Rückspiegel an, um die Kinder
während der Fahrt im Anhänger kontrollieren zu können.
Lassen Sie die Kinder niemals unbeaufsichtigt im Anhänger.
Ziehen Sie alle Bremsen an, wenn Sie das Fahrzeug abstellen.
Benutzen Sie immer die mit dem Anhänger mitgelieferte Fahne, damit
andere den Anhänger sehen können.
Kinder dürfen den Anhänger nicht zusammenzubauen, zu falten oder zu
zerlegen.
Überprüfen Sie regelmäßig alle Befestigungselemente, um sicherzustellen,
dass sie fest sitzen.
Hinweis: Befördern Sie nicht mehr als zwei Kinder. Wenn Sie nur ein Kind
in den Anhänger ziehen, setzen Sie es in die Mitte des Anhängers. Eine
Überschreitung der Kapazität kann dazu führen, dass der Anhänger instabil
wird.
6
DE
LIEFERUMFANG
1Räder 5Feststellbremse
2Anhängeraufbau 6Sicherheitsagge
3Überdachung 7Befestigungsschraube
4Kinderwagen-Zubehör 8Sechskantschlüssel
7
DE
MONTAGE
1. Zusammensetzung des Rahmens
Nehmen Sie die Teile des Anhängers aus der Verpackung. Während der
Anhänger noch zusammengeklappt ist, heben Sie beide Seitenteile in eine
aufrechte Lage. Der Sicherungsstift muss mit der Federklemme gesichert sein.
2. Die Querstange und den Sitz montieren
Montieren Sie die Querstange mit dem Stoffsitz (an den Seitenteilen oben),
indem Sie ein Ende in die Querstangenhalterung oben am Seitenteil einführen.
Drehen Sie die Befestigungsschraube hinein.
Achten Sie darauf, dass der Gepäckgurt auf der Rückseite festgezogen ist.
AUF
ZU
8
DE
3. Feststellbremse montieren und benutzen
Montieren Sie die Feststellbremse mit dem Sechskantschlüssel.
4. Montage der Räder
Setzen Sie die Radnabe auf die Achse, indem Sie sie einfach in das Rad drücken,
bis es in der richtigen Position einrastet. Um die Räder wieder abzunehmen,
heben Sie die hintere Seite des Anhängers an und drücken Sie Knöpfe auf der
Achse.
5. Montage des Arms der Anhängerkupplung
Heben Sie den Anhänger vorne an. Nehmen Sie den Sicherungsstift für
die Halterung aus dem hinteren Loch. Halten Sie den Arm bündig mit dem
Rahmen und stecken Sie den Sicherungsstift wieder hinein und schließen die
Federklemme.
9
DE
6. Anbringen der Überdachung
Bringen Sie die Überdachung an (siehe Bilder weiter unten). Halten
Sie die Überdachung über den Anhänger, so dass das Rollfenster mit
dem Fliegengitter sich über der Vorderseite des Anhängers bendet.
Die Überdachung ist dazu bestimmt, den Insassen und das Gepäck vor
schlechtem Wetter und umheriegenden Gegenständen zu schützen. Der
PVC-Regenschutz kann hochgerollt werden, um die Luftzufuhr bei warmen
Temperaturen zu ermöglichen. Klettverschlüsse sorgen dafür, dass der
Regenschutz oben bleibt und nicht stört.
AUF
ZU
10
DE
7. Sicherheitsagge und Rückstrahler montieren
Einen Rückstrahler mit der Klammer nach links befestigen wie auf dem
folgenden Bild.
Hinweis: Im Lieferumfang ist kein Rückstrahler enthalten. Montieren Sie
den Strahler gemäß der Straßenverkehrsordnung.
Stecken Sie die Flaggenmast in das seitliche Loch und machen Sie ihn fest.
11
DE
8. Den 5-Punkt-Gurt benutzen
Das 5-Punkt-Gurt-System des zusammenklappbaren Anhängers dient der
Fixierung und Sicherheit der Insassen. Das Gurt-System kann bis zu 2 Kinder
unterbringen.
Trennen Sie die Schulterschnalle von dem D-Ring des Schrittgürtels.
Setzten Sie das Kind in den Sitz. Fall nur ein Kind mitfährt, setzen Sie es in
die Mitte des Sitzes.
Führen Sie über die Schultern je einen Gurt und verbinden Sie ihn mit dem
D-Ring der Schrittgürtel.
Ziehen Sie sie die Gurte fest und sicher.
Befestigen Sie den Beckengurt und ziehen Sie ihn fest.
Fahren Sie nie, ohne die kleinen Insassen mit dem 5-Punkt-Gurt
festzuschnallen. Nicht festgeschnallte Insassen können die Handhabung des
Fahrrads beeinussen. Bei einem Unfall ist die Wahrscheinlichkeit höher, dass
die Insassen verletzt werden.
12
DE
9. Den Anhänger am Fahrrad befestigen
Ziehen Sie die Anhängerkupplung aus der Deichsel und legen Sie die Deichsel
auf die Hinterachse des Fahrrads. Bei Achsen mit einem Schnellspanner
nehmen Sie die ganze Radachse heraus, schieben die Kupplung auf die
Mutterschraube und schrauben die Hinterachse wieder an.
Bei Achsen mit einer Sechskantschraube die Mutter mit der Unterlegscheibe
abschrauben. Schieben Sie die Anhängerkupplung auf die Achse und
schrauben Sie die Mutter mit der Unterlegscheibe wieder an.
Die Kupplung auf die Deichsel stecken und mit einem Sicherungsstift sichern.
Sobald die Deichsel befestigt ist, ziehen Sie den Sicherheitsgurt durch das
hintere Teil.
Wichtig: Die Kupplung zwischen dem Fahrrad und dem Anhänger ist der
wichtigste Teil des Zusammenbaus. Gewährleisten Sie, dass der Anhänger
sicher mit dem Fahrrad gekuppelt ist.
Falls der Anhänger mit Ihrem Fahrrad oder anderen Fahrradanbauten in
Konikt gerät, oder wenn es nicht fest verbunden ist, benutzen Sie den
Anhänger nicht. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um bei der korrekten
Montage Hilfe zu bekommen.
13
DE
10. Montage des Laufkinderwagens
Im Lieferumfang ist ein Laufkinderwagenset enthalten, der es ermöglicht
zu joggen, wenn der Anhänger nicht am Fahrrad befestigt ist. Mit der
Anleitung unten gelingt es Ihnen in Handumdrehen, aus dem Anhänger einen
Laufkinderwagen zu machen.
Stecken Sie die Griffe in die Griffhalterung (runde Stangen hinten an den
Seiten). Richten Sie die Löcher in den Griffen bündig mit den Löchern in der
Stange aus, damit Sie die Sichererungsstifte durchführen können. Einstecken
und mit der Federklemme sichern (siehe Bild unten).
Stecken Sie das rechteckige Rohr der vorderen Gabel in das rechteckige
Rohr der vorderen Unterseite des Anhängers. Halten Sie die Löcher bündig.
Befestigen Sie die Gabel am Anhänger, indem Sie den schwarzen Knauf
festdrehen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Sicherungsstift mit der Federklemme
befestigt ist.
14
DE
PFLEGE UND WARTUNG
Allgemeine Wartung des Anhängers
Überprüfen Sie Ihren Anhänger von Zeit zu Zeit auf lose oder
verschlissene Teile, gerissenes Material oder Nähte.
Reparieren oder ersetzen Sie Teile nach Bedarf.
Über- oder Unterdruck in den Reifen kann zu Handhabungsproblemen
des Anhängers führen. Ersetzen Sie die Reifen nur durch Reifen mit
Straßenprol.
Wir empfehlen Ihnen, alle Teile regelmäßig zu reinigen, trocken
abzuwischen und dann an der Luft trocknen zu lassen, insbesondere wenn
sie Salzwasser, Salznebel, Strandsand usw. ausgesetzt waren.
Hinweis: Nehmen Sie keine Änderungen am Anhänger vor. Vergewissern
Sie sich, dass der Anhänger und das Fahrrad in gutem Betriebszustand sind.
ein Fahrradhändler kann Ihnen bei der Inspektion und Wartung helfen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Anhänger nur mit
milder Seife und Wasser.
Saisonale Lagerung des Anhängers
Überprüfen Sie den Anhänger und seine Teile vor und nach jedem
Gebrauch und jeder Lagerung.
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz den Zustand des Anhängers und des
Fahrrads.
Lagern Sie den Anhänger an einem trockenen Ort und stellen Sie sicher,
dass der Anhänger vor der Lagerung immer trocken ist.
Hinweis: Um ein Ausbleichen der Farbe und eine mögliche Schwächung der
Stoffe oder Komponenten zu vermeiden, bewahren Sie den Anhänger vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf.
Service und Reparatur des Anhängers
Service und Reparatur kann von jedem Fahrradgeschäft durchgeführt werden.
15
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions and improper use. Please scan the QR code
to access the latest operating instructions and further
information about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 16
Package contents 18
Assembly 19
Care and Maintenance 26
TECHNICAL INFORMATION
Article number 10029780
Trailer weight 17.8 kg
Maximum loading weight
as a trailer
Persons: 2 children, max. 18 kg
Luggage: max. 2 kg
Maximum loading weight
as a pram
Persons: 2 children, max. 30 kg
Luggage: max. 2 kg
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Instructions
Check the trailer and all parts before and after each use. Proper care and
maintenance of the trailer is essential for safety.
When assembling the trailer, make sure that the wheels are correctly and
securely mounted. Inate the tyres to the desired pressure and check the
pressure before each use. Excessive tyre pressure can cause the trailer
to jump or tip over. Only use tyres with road tread and not BMX tread or
knobby tread.
Securely attach the trailer hitch to the bicycle frame. The connector
should be tightened, the securing strap wrapped around the strut or frame
and the securing pin closed.
The person riding the bike should be at least 18 years old and in good
physical condition.
Make sure that the bicycle used with the trailer is in good working order
and has good brakes. Have your bicycle checked for compatibility by a
qualied bicycle mechanic.
If you often drive at dusk or dawn, reectors that comply with road trafc
regulations must be tted to the rear and sides of the trailer.
Be especially careful when turning on uneven road surfaces and driving
downhill.
Do not drive over curbs. Avoid unevenness and holes. Always signal when
you are turning.
Do not ride on motorways, busy roads or in areas that are unsafe for
cycling.
Do not use trailers in snowy or icy conditions.
Do not ride at high speed.
Make sure that the child's body, clothing, shoelaces or toys do not come
into contact with moving parts.
The trailer must not be connected to a machine equipped with a drive
system. The trailer may only be moved by directly applied human power.
The trailer must not be moved by motorised vehicles. This also applies to
bicycles with electric drive or bicycles with auxiliary electric motor drive.
Note: Do not overload the trailer. Position the load as low as possible and
centre it inside the trailer (front to back and left to right). The load must be
secured so that it cannot slip.
17
EN
Notes on transporting children
Passengers and drivers must wear bicycle helmets at all times.
Do not use the trailer with children under 12 months or over 5 years of age
or with an upper body height of 595 mm (23.5").
Children must be able to hold their head up with their helmet on. Talk to
your paediatrician to ensure that your child's development makes them a
suitable passenger in this trailer.
Accessories or packages placed in the trailer may cause it to change its
balance and become unstable.
Always ride slower with a trailer than if you were riding without the trailer.
You need an additional stopping distance. Use your brakes early. Ride
through curves very slowly.
Do not ride faster than 8 mph (13 km/h) and reduce speed to 3 mph (5
km/h) when turning.
Use the trailer only on smooth roads. Do not ride over curbs, potholes or
off-road.
Do not attach a child car seat or other seating device to this trailer.
Do not make any modications to the trailer.
Children must always wear seat belts and cycle helmets.
Instruct children not to rock, bounce, lean out or extend limbs from the
trailer.
Attach a rear-view mirror to your bicycle to be able to check the children
while riding in the trailer.
Never leave children unattended in the trailer.
Apply all brakes when parking the vehicle.
Always use the ag supplied with the trailer so that others can see the
trailer.
Children must not assemble, fold or disassemble the trailer.
Periodically check all fasteners to make sure they are tight.
Note: Do not carry more than two children. If you are towing only one
child in the trailer, place the child in the middle of the trailer. Exceeding the
capacity may cause the trailer to become unstable.
18
EN
PACKAGE CONTENTS
1Wheels 5Parking brake
2Trailer body 6Safety ag
3Roong 7Fastening screws
4Pram accessories 8Hexagon spanner
19
EN
ASSEMBLY
1. Composition of the frame
Remove the parts of the trailer from the packaging. While the trailer is still
folded, lift both side parts into an upright position. The locking pin must be
secured with the spring clip.
2. Fit the crossbar and the seat
Mount the crossbar with the fabric seat (on the side panels at the top) by
inserting one end into the crossbar holder at the top of the side panel. Screw in
the fastening screw.
Make sure that the luggage strap is tightened at the back.
OPEN
CLOSED
20
EN
3. Fit and use parking brake
Fit the parking brake with the hexagonal key.
4. Mounting the wheels
Place the wheel hub on the axle by simply pressing it into the wheel until it
locks into place. To remove the wheels again, lift the rear side of the trailer and
press buttons on the axle.
5. Mounting the arm of the trailer hitch
Lift the trailer at the front. Remove the retaining pin for the bracket from the
rear hole. Hold the arm ush with the frame and put the locking pin back in and
close the spring clamp.
21
EN
6. Attaching the canopy
Attach the canopy (see pictures below). Hold the canopy over the trailer so
that the roll-up window with the y screen is over the front of the trailer. The
canopy is designed to protect the occupant and luggage from bad weather and
ying objects. The PVC rain cover can be rolled up to allow air ow in warm
temperatures. Velcro fasteners ensure that the rain cover stays up and does
not get in the way.
OPEN
CLOSED
22
EN
7. Fitting the safety ag and reectors
Attach a reector with the clamp to the left as shown in the following picture.
Note: No reector is included in the scope of delivery. Mount the spotlight
in accordance with the road trafc regulations.
Insert the agpole into the hole on the side and make it tight.
23
EN
8. Using the 5-point belt
The 5-point harness system of the foldable trailer serves to secure and protect
the occupants. The harness system can accommodate up to 2 children.
Separate the shoulder buckle from the D-ring of the crotch belt.
Put the child in the seat. If only one child is travelling, place the child in the
middle of the seat.
Pass a belt over each shoulder and connect it to the D-ring of the crotch
belt.
Pull the straps tight and secure.
Fasten the lap belt and tighten it.
Never ride without fastening the small occupants with the 5-point belt.
Unbuckled occupants can affect the handling of the bicycle. In the event of an
accident, the occupants are more likely to be injured.
24
EN
9. Attaching the trailer to the bicycle
Pull the trailer hitch out of the drawbar and place the drawbar on the rear axle
of the bicycle. For axles with a quick release, remove the entire wheel axle,
slide the coupling onto the nut bolt and screw the rear axle back on.
For axles with a hexagon bolt, unscrew the nut with the washer. Slide the
trailer hitch onto the axle and screw the nut with the washer back on.
Put the hitch on the drawbar and secure it with a locking pin. Once the
drawbar is attached, pull the seat belt through the rear part.
Important: The coupling between the bicycle and the trailer is the most
important part of the assembly. Ensure that the trailer is securely coupled
to the bicycle.
If the trailer interferes with your bicycle or other bicycle attachments, or if it is
not rmly connected, do not use the trailer. Contact your specialist dealer for
help with correct installation.
25
EN
10. Assembly of the jogging stroller
Included is a jogging stroller set that allows jogging when the trailer is not
attached to the bike. With the instructions below, you can turn the trailer into
a walking pram in no time at all.
Insert the handles into the handle holder (round rods at the back of the sides).
Align the holes in the handles ush with the holes in the bar so that you can
pass the securing pins through. Insert and secure with the spring clip (see
picture below).
Insert the rectangular tube of the front fork into the rectangular tube of the
front underside of the trailer. Keep the holes ush. Attach the fork to the
trailer by tightening the black knob.
Note: Make sure that the locking pin is xed with the spring clip.
26
EN
CARE AND MAINTENANCE
General maintenance of the trailer
Check your trailer from time to time for loose or worn parts, torn material
or seams.
Repair or replace parts as needed.
Overpressure or underpressure in the tyres can lead to handling problems
of the trailer. Replace the tyres only with tyres with road tread.
We recommend that you clean all parts regularly, wipe them dry and then
allow them to air dry, especially if they have been exposed to salt water,
salt spray, beach sand, etc.
Note: Do not make any modications to the trailer. Make sure that the
trailer and the bicycle are in good working order. a bicycle dealer can help
you with inspection and maintenance. Do not use cleaning agents. Only
clean the trailer with mild soap and water.
Seasonal storage of the trailer
Check the trailer and all of its parts before and after each use and storage.
Before each use, check the condition of the trailer and the bicycle.
Store the trailer in a dry place and ensure that the trailer is always dry
before storage.
Note: To avoid fading of the colour and possible weakening of the fabrics or
components, store the pendant away from direct sunlight.
Service and Repair of the Trailer
Service and repair can be carried out by any bicycle shop.
27
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 28
Contenido del envío 30
Montaje 31
Cuidado y mantenimiento 38
Fiche technique 39
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10029780
Peso del remolque 17,8 kg
Peso máximo de carga
como colgante
Personas: 2 niños, máx. 18 kg
Equipaje: máx. 2 kg
Peso máximo de carga
como cochecito para niños
Personas: 2 niños, máx. 30 kg
Equipaje: máx. 2 kg
FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)
IMPORTADOR:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
28
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
Compruebe el remolque y todas sus partes antes y después de cada uso. El
cuidado y el mantenimiento adecuados del remolque son esenciales para
la seguridad.
Al montar el remolque, asegúrese de que las ruedas estén montadas
correctamente y de forma segura. Ine los neumáticos a la presión
deseada y compruebe la presión antes de cada uso. Una presión excesiva
en los neumáticos puede hacer que el remolque salte o vuelque. Utilice
únicamente neumáticos con dibujo de carretera y no de BMX o de tacos.
Fije el enganche del remolque al cuadro de la bicicleta de un modo seguro.
El conector debe estar apretado; la correa de sujeción, envuelta alrededor
del puntal o del marco y el pasador de sujeción, cerrado.
La persona que conduzca la bicicleta debe tener al menos 18 años y estar
en buenas condiciones físicas.
Asegúrese de que la bicicleta utilizada con el remolque esté en buen
estado de funcionamiento y tenga los frenos en buenas condiciones.
Consulte a un mecánico de bicicletas cualicado para que compruebe la
compatibilidad de su bicicleta.
Si suele conducir al anochecer o al amanecer, deberá instalar reectores
que cumplan con las normas de tráco en la parte trasera y en los laterales
del remolque.
Tenga especial cuidado al girar en supercies irregulares y al conducir
cuesta abajo.
No conduzca sobre bordillos. Evite los desniveles y los agujeros o baches.
Señale siempre cuando vaya a girar.
No circule por autopistas, carreteras con mucho tráco ni zonas inseguras
para el ciclismo.
No utilice el remolque con nieve ni hielo.
No conduzca a alta velocidad.
Asegúrese de que el cuerpo, la ropa, los cordones de los zapatos y los
juguetes del niño no entren en contacto con las piezas en movimiento.
El remolque no debe unirse a una máquina equipada con un sistema de
tracción. El remolque sólo puede ser movido por la fuerza humana aplicada
directamente.
El remolque no debe ser desplazado por vehículos motorizados. Esto
también se aplica a las bicicletas con accionamiento eléctrico y a las
bicicletas con accionamiento auxiliar de motor eléctrico.
Nota: no sobrecargue el remolque. Coloque la carga lo más abajo posible y
céntrela en el interior del remolque (de adelante hacia atrás y de izquierda
a derecha). La carga debe estar asegurada para que no pueda deslizarse.
29
ES
Notas sobre el transporte de niños
Los pasajeros y los conductores deben llevar en todo momento un casco
de ciclista.
No utilice el remolque con niños menores de 12 meses ni mayores de 5
años o con una altura de tronco superior mayor de 595 mm (23,5").
Los niños deben ser capaces de mantener la cabeza en alto con el casco
puesto. Consulte a su pediatra para asegurarse de que el desarrollo de su
hijo le permite ser un pasajero adecuado en este remolque.
Los accesorios o paquetes colocados en el remolque pueden hacer que
este cambie su equilibrio y se vuelva inestable.
Conduzca siempre más despacio con un remolque que si lo hiciera sin él.
Recuerde que necesita una distancia de frenado adicional. Utilice los
frenos con antelación. Conduzca en las curvas muy lentamente.
No conduzca a más de 13 km/h (8 mph) y reduzca la velocidad a 5 km/h (3
mph) para girar.
Utilice el remolque sólo en carreteras lisas. No conduzca sobre bordillos,
baches ni campo a través.
No je una sillita de coche para niños ni otro dispositivo de asiento a este
remolque.
No realice ninguna modicación en el remolque.
Los niños deben llevar siempre el cinturón de seguridad y el casco de
ciclista.
Instruya a los niños para que no se balanceen, reboten, se asomen ni
extiendan las extremidades desde el remolque.
Coloque un espejo retrovisor en su bicicleta para poder observar a los
niños mientras van en el remolque.
Nunca deje a los niños sin vigilancia en el remolque.
Accione todos los frenos cuando estacione el vehículo.
Utilice siempre el banderín suministrado con el remolque para que los
demás puedan verlo.
Los niños no deben montar, plegar ni desmontar el remolque.
Revise periódicamente todas las piezas para asegurarse de que estén bien
colocadas.
Nota: no lleve más de dos niños. Si solo lleva un niño en el remolque,
colóquelo en el centro del mismo. Superar la capacidad puede hacer que el
remolque se vuelva inestable.
30
ES
CONTENIDO DEL ENVÍO
1Ruedas 5Freno de estacionamiento
2Estructura del remolque 6Banderilla de seguridad
3Techo 7Tornillo de jación
4Accesorios para cochecitos 8Llave hexagonal
31
ES
MONTAJE
1. Composición de la estructura
Saque todas las piezas del remolque del embalaje. Mientras el remolque
está todavía plegado, levante las dos partes laterales en posición vertical. El
pasador de bloqueo debe asegurarse con el clip de resorte.
2. Montar el travesaño y el asiento
Monte el travesaño con el asiento de tela (en la parte superior de los paneles
laterales) insertando un extremo en el soporte del travesaño en la parte
superior del panel lateral. Atornille el tornillo de jación.
Asegúrese de que la correa del equipaje esté ajustada en la parte trasera.
ABIERTO
CERRADO
32
ES
3. Colocar y utilizar el freno de estacionamiento
Instale el freno de estacionamiento con la llave hexagonal.
4. Montaje de las ruedas
Coloque el cubo de la rueda en el eje presionándolo en la rueda hasta que
quede encajado en su lugar. Para volver a quitar las ruedas, levante la parte
trasera del remolque y pulse los botones del eje.
5. Montaje del brazo del enganche del remolque
Levante el remolque por la parte delantera. Retire el pasador de retención del
soporte del oricio posterior. Mantenga el brazo a ras del marco y vuelva a
colocar el pasador de bloqueo y cierre la abrazadera de resorte.
33
ES
6. Fijación de la capota
Coloque la capota (consulte las imágenes más abajo). Sujete la capota sobre
el remolque de manera que la ventana enrollable con la mosquitera quede
sobre la parte delantera del remolque. La capota está diseñada para proteger
al ocupante y al equipaje de las inclemencias del tiempo y de los objetos
voladores. La cubierta de PVC para la lluvia se puede enrollar para permitir la
circulación del aire con temperaturas cálidas. Los cierres de velcro garantizan
que la cubierta para la lluvia se mantenga levantada y no estorbe.
ABIERTO
CERRADO
34
ES
7. Colocación del banderín de seguridad y de los reectores
Fije un reector con la abrazadera a la izquierda como se muestra en la
siguiente imagen.
Nota: no se incluye ningún reector en la entrega. Monte el reector de
acuerdo con las normas de circulación.
Inserte el mástil del banderín en el oricio del lateral y apriételo.
35
ES
8. Utilice el cinturón de 5 puntos
El sistema de cinturón de 5 puntos del remolque plegable sirve para asegurar y
proteger a los ocupantes. El sistema de cinturón puede alojar hasta 2 niños.
Separe la hebilla del hombro de la anilla D del cinturón de la entrepierna.
Coloque al niño en el asiento. Si sólo viaja un niño, colóquelo en el centro
del asiento.
Pase un cinturón por cada hombro y conéctelo a la anilla D del cinturón de
la entrepierna.
Tira de las correas y asegúrelas.
Abroche el cinturón de seguridad y apriételo.
No conduzca nunca sin sujetar a los ocupantes con el cinturón de 5 puntos. Los
ocupantes que no tengan el cinturón de seguridad abrochado pueden afectar
al manejo de la bicicleta. En caso de accidente, los ocupantes tienen más
probabilidades de resultar heridos.
36
ES
9. Fijar el remolque a la bicicleta
Saque el enganche del remolque de la barra de tracción y coloque esta última
en el eje trasero de la bicicleta. Para los ejes con cierre rápido, retire todo el
eje de la rueda, deslice el acoplamiento en el perno de la tuerca y vuelva a
atornillar el eje trasero.
En el caso de los ejes con perno hexagonal, desenrosque la tuerca con la
arandela. Deslice el enganche del remolque por el eje y vuelva a enroscar la
tuerca con la arandela.
Coloque el enganche en la barra de tracción y asegúrelo con un pasador de
bloqueo. Una vez jada la barra de tracción, pase el cinturón de seguridad por
la parte trasera.
Importante: el enganche entre la bicicleta y el remolque es la parte más
importante del montaje. Asegúrese de que el remolque esté bien acoplado
a la bicicleta.
Si el remolque interere con su bicicleta u otros accesorios de la misma, o si
no está correctamente enganchado, no lo utilice. Póngase en contacto con su
distribuidor especializado para que le ayude a realizar una instalación correcta.
37
ES
10. Montaje del cochecito para niños
Se incluye un kit de montaje de cochecito para correr que permite correr
cuando el remolque no está unido a la bicicleta. Con las instrucciones que se
indican a continuación, podrá convertir el remolque en un cochecito de paseo
en un abrir y cerrar de ojos.
Introduzca las asas en el soporte de asas (varillas redondas situadas en la parte
posterior de los laterales). Alinee los agujeros de las asas con los agujeros de la
barra para poder pasar los pasadores de seguridad. Insértelos y fíjelos con la
pinza de resorte (véase la imagen de abajo).
Introduzca el tubo rectangular de la horquilla delantera en el tubo rectangular
de la parte inferior delantera del remolque. Mantenga los agujeros al ras. Fije
la horquilla al remolque apretando el pomo negro.
Nota: asegúrese de que el pasador de bloqueo esté jado con la pinza de
resorte.
38
ES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento general del remolque
Revise su remolque periódicamente para ver si hay piezas sueltas o
desgastadas o material o costuras rotos.
Repare o sustituya las piezas según sea necesario.
La sobrepresión o infrapresión de los neumáticos puede provocar
problemas de manejo del remolque. Sustituya los neumáticos únicamente
por otros con dibujo de carretera.
Le recomendamos que limpie todas las piezas con regularidad, que las
seque con un paño y que las deje secar al aire, especialmente si han estado
expuestas al agua salada, a la niebla salina, a la arena de la playa, etc.
Aviso: no realice ninguna modicación en el remolque. Asegúrese de que
el remolque y la bicicleta estén en buen estado de funcionamiento. Puede
pedirle asesoramiento a un distribuidor de bicicletas con respecto a la
inspección y el mantenimiento. No utilice productos de limpieza. Limpie el
remolque sólo con agua y jabón neutro.
Almacenamiento estacional del remolque
Compruebe el remolque y todas sus partes antes y después de cada uso y
almacenamiento.
Antes de cada uso, compruebe el estado del remolque y de la bicicleta.
Guarde el remolque en un lugar seco y asegúrese de que esté siempre seco
antes de guardarlo.
Nota: para evitar la pérdida del color y el posible debilitamiento de los
tejidos o componentes, guarde el remolque lejos de la luz solar directa.
Servicio y reparación del remolque
El servicio y la reparación pueden ser realizados por cualquier tienda de
bicicletas.
39
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes
et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages.
Nous ne saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi
que d'autres informations concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 40
Contenu de l‘emballage 42
Montage 43
Entretien et maintenance 50
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10029780
Poids de la remorque 17,8 kg
Poids maximal de chargement
en tant que remorque
Personnes : 2 enfants, max.18 kg
Bagages : max. 2 kg
Poids maximal de chargement
en tant que poussette
Personnes : 2 enfants, max.30 kg
Bagages : max. 2 kg
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
40
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
Vériez la remorque et toutes les pièces avant et après chaque utilisation.
L'entretien et la maintenance corrects de la remorque sont essentiels pour
la sécurité.
Lors du montage de la remorque, assurez-vous que les roues sont
correctement et solidement montées. Gonez les pneus à la pression
souhaitée et vériez la pression avant chaque utilisation. Une pression
excessive des pneus peut faire sauter ou basculer la remorque. N'utilisez
que des pneus avec une bande de roulement de route et non une bande de
roulement de BMX ou une bande de roulement à picots.
Fixez solidement l'attelage de remorque au cadre du vélo. La pièce de
raccordement doit être serrée, la sangle de xation enroulée autour de
l'étai ou du cadre et la goupille de xation fermée.
La personne qui conduit le vélo doit être âgée d'au moins 18 ans et en
bonne condition physique.
Assurez-vous que le vélo utilisé avec la remorque est en bon état de
marche et qu'il a de bons freins. Faites vérier la compatibilité de votre
vélo par un mécanicien qualié.
Si vous conduisez souvent au crépuscule ou à l'aube, installez des
réecteurs conformes au code de la route à l'arrière et sur les côtés de la
remorque.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez sur des routes aux
surfaces inégales et lorsque vous conduisez en descente.
Ne roulez pas sur bords des trottoirs. Évitez les irrégularités et les trous.
Signalez toujours lorsque vous tournez.
Ne roulez pas sur les autoroutes, les routes très fréquentées ou dans des
zones peu sûres pour les cyclistes.
N'utilisez pas les remorques dans des conditions de neige ou de verglas.
Ne roulez pas trop vite.
Veillez à ce que le corps de l'enfant, ses vêtements, ses lacets ou ses jouets
n'entrent pas en contact avec les pièces mobiles.
La remorque ne doit pas être reliée à une machine équipée d'un système
d'entraînement. La remorque ne peut être déplacée que par application
directe de la force humaine.
La remorque ne doit pas être tractée par un véhicule motorisé. Cela
s'applique également aux vélos à moteur électrique ou aux vélos assistés
par moteur électrique.
Remarque : Ne surchargez pas la remorque. Placez la charge aussi bas que
possible et centrez-la à l'intérieur de la remorque (d'avant en arrière et
de gauche à droite). La charge doit être xée de manière à ne pas pouvoir
glisser.
41
FR
Remarques sur le transport d'enfants
Les passagers et les conducteurs doivent porter un casque de vélo en
toutes circonstances.
N'utilisez pas la remorque avec des enfants de moins de 12 mois ou de plus
de 5 ans ou dont le haut du corps dépasse 595 mm (23,5").
Les enfants doivent être capables de tenir la tête haute avec leur casque.
Consultez votre pédiatre pour vous assurer que le développement de
votre enfant en fait un passager approprié dans cette remorque.
Les accessoires ou les bagages placés dans la remorque peuvent modier
son équilibre et la rendre instable.
Conduisez toujours plus lentement avec une remorque que sans
remorque.
Votre distance d'arrêt est rallongée. Freinez en avance. Prenez les virages
très lentement.
Ne conduisez pas à plus de 13 km/h (8 mph) et réduisez votre vitesse à 5
km/h (3 mph) lorsque vous tournez.
N'utilisez la remorque que sur des routes lisses. Ne roulez pas sur les
bordures, les nids de poule ou en dehors des routes.
N'attachez pas de siège d'auto pour enfant ou autre dispositif d'assise à
cette remorque.
N'apportez aucune modication à la remorque.
Les enfants doivent toujours porter la ceinture de sécurité et le casque de
vélo.
Dites aux enfants de ne pas se balancer, sauter, se pencher ou sortir les
membres de la remorque.
Fixez un rétroviseur à votre vélo pour pouvoir contrôler les enfants
pendant qu'ils sont dans la remorque.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la remorque.
Serrez tous les freins lorsque vous garez le véhicule.
Utilisez toujours le drapeau fourni avec la remorque pour rendre la
remorque bien visible.
Les enfants ne doivent pas assembler, plier ou démonter la remorque.
Vériez toutes les pièces pour vous assurer qu'elles sont bien serrées.
Remarque : Ne transportez pas plus de deux enfants. Lorsque vous
transportez un seul enfant dans la remorque, placez-le au milieu de la
remorque. Le dépassement de la capacité peut rendre la remorque instable.
42
FR
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1Roues 5Frein de stationnement
2Carrosserie de la remorque 6Drapeau de sécurité
3Auvent 7Vis de xation
4Accessoires pour poussettes 8Clé hexagonale
43
FR
MONTAGE
1. Assemblage du cadre
Retirez les pièces de la remorque de l'emballage. Avec la remorque encore
pliée, relevez les deux parties latérales en position verticale. La goupille de
verrouillage doit être xée avec le clip à ressort.
2. Monter la barre transversale et le siège
Montez la barre transversale avec le siège en tissu (sur les panneaux latéraux
en haut) en insérant une extrémité dans le support de la barre transversale en
haut du panneau latéral. Vissez la vis de xation.
Assurez-vous que la sangle de bagage est bien serrée à l'arrière.
OUVERT
FERMÉ
44
FR
3. Installer et utiliser le frein de stationnement
Montez le frein de stationnement à l'aide de la clé hexagonale.
4. Montage des roues
Placez le moyeu de roue sur l'essieu en l'enfonçant simplement dans la roue
jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Pour retirer les roues, soulevez le côté
arrière de la remorque et appuyez sur les boutons de l'essieu.
5. Montage du bras de l'attelage de la remorque
Soulevez la remorque à l'avant. Retirez la goupille de sécurité du support de
l'orice arrière. Maintenez le bras au niveau du cadre, remettez la goupille de
sécurité et fermez la pince à ressort.
45
FR
6. Fixation de l'auvent
Fixez l'auvent (voir les photos ci-dessous). Tenez l'auvent au-dessus de la
remorque de façon à ce que la fenêtre enroulable avec la moustiquaire soit au-
dessus de l'avant de la remorque. L'auvent est conçu pour protéger l'occupant
et les bagages des intempéries et des objets volants. La housse de pluie en PVC
peut s'enrouler pour laisser entrer l'air par temps chaud. Les fermetures auto
agrippantes garantissent que la housse de pluie reste en place et ne gêne pas.
OUVERT
FERMÉ
46
FR
7. Mise en place du drapeau de sécurité et des réecteurs
Fixez un réecteur avec la pince à gauche comme indiqué sur l'image suivante.
Remarque : Aucun réecteur n'est inclus dans la livraison. Montez le
réecteur conformément au code de la route.
Insérez la hampe du drapeau dans le trou situé sur le côté et serrez-la bien.
47
FR
8. Utilisez le harnais à 5 points
Le système de harnais à 5 points de la remorque pliante sert à sécuriser et à
protéger les occupants. Le système de harnais peut accueillir jusqu'à 2 enfants.
Séparez la boucle d'épaule de l'anneau en D de la ceinture d'entrejambe.
Installez l'enfant dans le siège. Si un seul enfant voyage, placez-le au milieu
du siège.
Passez une ceinture sur chaque épaule et reliez-la à l'anneau en D de la
ceinture d'entrejambe.
Tirez les sangles et xez-les.
Attachez la ceinture abdominale et serrez-la.
Ne conduisez jamais sans attacher les petits occupants avec la ceinture à 5
points. Les occupants non attachés peuvent affecter le comportement du vélo.
En cas d'accident, les occupants risquent davantage d'être blessés.
48
FR
9. Attachez la remorque au vélo
Retirez l'attache de la remorque de la barre d'attelage et placez la barre
d'attelage sur l'essieu arrière du vélo. Pour les essieux à xation rapide, retirez
l'ensemble de l'axe de roue, faites glisser le raccord sur le boulon d'écrou et
revissez l'essieu arrière.
Pour les essieux avec un boulon hexagonal, dévissez l'écrou avec la rondelle.
Faites glisser le crochet de la remorque sur l'essieu et revissez l'écrou avec la
rondelle.
Mettez l'attelage sur le timon et xez-le avec une goupille de sécurité. Une fois
le timon xé, tirez la ceinture de sécurité par la partie arrière.
Important : L'attelage entre le vélo et la remorque est la partie la plus
importante du montage. Assurez-vous que la remorque est solidement
attachée au vélo.
Si la remorque interfère avec votre vélo ou d'autres accessoires de vélo, ou
si elle n'est pas fermement xée, ne l'utilisez pas. Contactez votre revendeur
spécialisé pour obtenir de l'aide pour une installation correcte.
49
FR
10. Montage de la poussette
L'ensemble comprend un kit de poussette de jogging qui permet de faire du
jogging lorsque la remorque n'est pas attachée au vélo. Grâce aux instructions
ci-dessous, vous pouvez transformer la remorque en poussette de jogging en
un rien de temps.
Insérez les poignées dans le support de poignée (tiges rondes à l'arrière sur les
côtés). Alignez les trous des poignées sur les trous de la barre an de pouvoir y
faire passer les goupilles de sécurité. Insérez et xez avec le clip à ressort (voir
photo ci-dessous).
Insérez le tube rectangulaire de la fourche avant dans le tube rectangulaire de
la partie inférieure avant de la remorque. Veillez à ce que les trous soient bien
alignés. Fixez la fourche à la remorque en serrant le bouton noir.
Remarque : Assurez-vous que la goupille de sécurité est xée avec le clip à
ressort.
50
FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien général de la remorque
Vériez de temps en temps que votre remorque ne comporte pas de pièces
desserrées ou usées, de tissu ou de coutures déchirés.
Réparer ou remplacer des pièces si nécessaire.
Une surpression ou une sous-pression des pneus peut entraîner
des problèmes de maniement de la remorque. Remplacez les pneus
uniquement par des pneus avec une bande de roulement pour la route.
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement toutes les pièces,
de les essuyer puis de les laisser sécher à l'air libre, surtout si elles ont été
exposées à l'eau salée, aux embruns salés, au sable de plage, etc.
Remarque : N'apportez aucune modication à la remorque. Assurez-vous
que la remorque et le vélo sont en bon état de marche. Un revendeur de
vélos peut vous aider pour l'inspection et l'entretien. N'utilisez pas de
produits de nettoyage. Nettoyez la remorque uniquement avec de l'eau et
du savon doux.
Stockage saisonnier de la remorque
Vériez la remorque et toutes les pièces avant et après chaque utilisation
et entreposage.
Avant chaque utilisation, vériez l'état de la remorque et du vélo.
Stockez la remorque dans un endroit sec et assurez-vous que la remorque
est bien sèche avant de la stocker.
Remarque : pour éviter la décoloration et l'affaissement éventuel des tissus
ou des composants, rangez la remorque à l'abri de l'ensoleillement direct.
Entretien et réparation de la remorque
L'entretien et la réparation peuvent être effectués par n'importe quel magasin
de vélos.
51
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
seguente codice QR per accedere al manuale d’uso più
recente e ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52
Contenuto della confezione 54
Montaggio 55
Cura e manutenzione 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10029780
Peso del rimorchio 17,8 kg
Peso massimo di carico
come rimorchio
Persone: 2 bambini, max. 18 kg
Bagaglio: max. 2 kg
Peso massimo di carico
come una carrozzina
Persone: 2 bambini, max. 30 kg
Bagaglio: max. 2 kg
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
52
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generiche
Controllare il rimorchio e tutte le parti prima e dopo ogni utilizzo. Una
adeguata cura e manutenzione del rimorchio è essenziale per la sicurezza.
Durante il montaggio del rimorchio, assicurarsi che le ruote siano inserite
correttamente e saldamente. Gonare le ruote alla pressione desiderata
e controllare la pressione prima di ogni utilizzo. Una pressione eccessiva
delle ruote può causare un balzo o il ribaltamento del rimorchio. Usare
solo ruote con battistrada stradale. Non utilizzare ruote per biciclette
BMX o con battistrada tassellato.
Fissare saldamente il gancio del rimorchio al telaio della bicicletta. Il
connettore deve essere stretto saldamente, la cinghia di sicurezza avvolta
intorno al montante o al telaio e il perno di sicurezza chiuso.
La persona che guida la bicicletta deve avere almeno 18 anni ed essere in
buone condizioni siche.
Assicurarsi che la bicicletta usata con il rimorchio sia in buone condizioni e
che i freni siano funzionanti. Far controllare la compatibilità della bicicletta
da un meccanico qualicato.
Se si guida spesso al crepuscolo o all'alba, è necessario montare dei
catarifrangenti conformi al codice della strada sulla parte posteriore e sui
lati del rimorchio.
Prestare particolare attenzione con superci stradali irregolari e in
discesa.
Non guidare sopra i cordoli stradali. Evitare superci non pianeggianti e le
buche stradali. Segnalare sempre quando si sta per svoltare.
Non pedalare su autostrade, strade trafcate o in zone che non sono sicure
per le biciclette.
Non utilizzare il rimorchio in caso di neve o ghiaccio.
Non guidare ad alta velocità.
Assicurarsi che il corpo, i vestiti, i lacci delle scarpe o i giocattoli del
bambino non entrino in contatto con le parti in movimento.
Il rimorchio non deve essere collegato a una macchina dotata di un
sistema di trazione. Il rimorchio può essere trainato solo dalla forza umana
applicata direttamente.
Il rimorchio non deve essere trainato da veicoli a motore. Questo vale
anche per le biciclette con azionamento elettrico o le biciclette con
azionamento ausiliario del motore elettrico.
Nota: Non sovraccaricare il rimorchio. Posizionare il carico il più in basso
possibile e al centro all'interno del rimorchio (dalla parte anteriore a quella
posteriore e da sinistra a destra). Il carico deve essere ssato in modo che
non possa scivolare.
53
IT
Note su Trasporto di bambini
I passeggeri e i conducenti devono indossare sempre il casco da bicicletta.
Non utilizzare il rimorchio con bambini di età inferiore ai 12 mesi o
superiore ai 5 anni o con un'altezza della parte superiore del corpo di 595
mm (23,5").
I bambini devono essere in grado di tenere la testa sollevata con il casco.
Consultare il pediatra per assicurarsi che il bambino sia idoneo ad essere
trasportato con questo rimorchio.
Gli accessori o i pacchetti collocati nel rimorchio possono far sì che esso
cambi il suo equilibrio e diventi instabile.
Guidare sempre più lentamente con un rimorchio rispetto a quando si
guida senza il rimorchio.
É necessaria una distanza di arresto maggiore. Frenare tempestivamente.
Entare nelle curve molto lentamente.
Non superare le 8 mph (13 km/h) e ridurre la velocità a 3 mph (5 km/h)
quando si svolta.
Utilizzare il rimorchio solo su strade lisce. Non guidare su cordoli stradali,
buche o su terreni.
Non ssare un seggiolino per bambini o un altro dispositivo per sedersi a
questo rimorchio.
Non apportare modiche al rimorchio.
I bambini devono sempre indossare le cinture di sicurezza e il casco da
ciclista.
Istruire i bambini a non dondolarsi, saltellare, sporgersi o allungare gli arti
fuori dal rimorchio.
Fissare uno specchietto retrovisore alla bicicletta per poter controllare i
bambini durante il viaggio.
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel rimorchio.
Tirare tutti i freni quando si parcheggia il veicolo.
Utilizzare sempre la bandiera fornita con il rimorchio in modo da rendere
visibile il rimorchio.
I bambini non devono montare, piegare o smontare il rimorchio.
Controllare che tutti i componenti siano ssati saldamente.
Nota: Non trasportare più di due bambini. Se si sta trainando un solo
bambino nel rimorchio, mettere il bambino al centro del rimorchio. Il
superamento della capacità massima può causare l'instabilità del rimorchio.
54
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1Ruote 5Freno di stazionamento
2Rimorchio 6Bandiera di sicurezza
3Tetto 7Vite di ssaggio
4Accessori per carrozzina 8Chiave esagonale
55
IT
MONTAGGIO
1. Assemblaggio del telaio
Rimuovere le parti del rimorchio dalla confezione. Mentre il rimorchio è
ancora piegato, sollevare entrambe le parti laterali in posizione verticale. Il
perno di bloccaggio deve essere ssato con la clip a molla.
2. Montare la traversa e il sedile
Montare la traversa con il sedile in tessuto (sui pannelli laterali in alto)
inserendo un'estremità nel supporto della traversa nella parte superiore del
pannello laterale. Avvitare la vite di ssaggio.
Assicurarsi che la cinghia del bagaglio sia ssata nella parte posteriore.
APERTO
CHIUSO
56
IT
3. Montare e usare il freno di stazionamento
Montare il freno di stazionamento con la chiave esagonale.
4. Montaggio delle ruote
Posizionare il mozzo della ruota sull'asse premendolo semplicemente nella
ruota nché non si blocca in posizione. Per rimuovere nuovamente le ruote,
sollevare il lato posteriore del rimorchio e premere i pulsanti sull'asse.
5. Montaggio del braccio del gancio del rimorchio
Sollevare il rimorchio nella parte anteriore. Rimuovere il perno di ssaggio
della staffa dal foro posteriore. Tenere il braccio a livello con il telaio e
rimettere il perno di bloccaggio e chiudere il morsetto a molla.
57
IT
6. Fissare il tetto
Fissare il tetto (vedi foto sotto). Mantenere il tetto sopra il rimorchio in modo
che la nestra avvolgibile con la zanzariera sia posizionata sopra la parte
anteriore del rimorchio. Il tetto è progettato per proteggere l'occupante e i
bagagli dalle intemperie e dagli oggetti volanti. La copertura antipioggia in
PVC può essere arrotolata per consentire il usso d'aria in caso di temperature
calde. Le chiusure in velcro assicurano che la copertura per la pioggia rimanga
su e non sia d'intralcio.
APERTO
CHIUSO
58
IT
7. Montaggio della bandiera di sicurezza e dei catarifrangenti
Fissare un catarifrangente con il morsetto a sinistra come mostrato
nell'immagine seguente.
Nota: il catarifrangente non è incluso nella consegna. Montare il
catarifrangente in conformità con le regole del trafco stradale.
Inserire l'asta della bandiera nel foro sul lato e serrarla.
59
IT
8. Utilizzare la cintura a 5 punti
Il sistema di imbracatura a 5 punti del rimorchio pieghevole serve per mettere
in sicurezza gli occupanti. Il sistema di imbracatura può ospitare no a 2
bambini.
Separare la cintura superiore dall'anello a D della cintura addominale.
Mettere il bambino nel seggiolino. Se viaggia un solo bambino, posizionarlo
al centro del sedile.
Far passare le cinture sulle spalle e collegarle all'anello a D della cintura
addominale.
Serrare saldamente le cinture.
Allacciare la cintura addominale e stringerla.
Non guidare mai senza aver allacciato gli occupanti con la cintura a 5 punti. Gli
occupanti non allacciati possono interferire con la gestione della bicicletta. In
caso di incidente, gli occupanti hanno maggiori probabilità di farsi male.
60
IT
9. Fissare il rimorchio alla bicicletta
Estrarre il gancio del rimorchio dalla barra di traino e posizionare la barra
di traino sull'asse posteriore della bicicletta. Per gli assali a sgancio rapido,
rimuovere l'intero asse della ruota, far scorrere il giunto sul bullone del dado e
riavvitare l'asse posteriore.
Per gli assi con un bullone esagonale, svitare il dado con la rondella. Far
scorrere il gancio del rimorchio sull'asse e riavvitare il dado con la rondella.
Mettere il gancio sulla barra del rimorchio e ssarlo con un perno di
bloccaggio. Una volta ssata la barra di traino, tirare la cintura di sicurezza
attraverso la parte posteriore.
Importante: L'accoppiamento tra la bicicletta e il rimorchio è la parte più
importante del montaggio. Assicurarsi che il rimorchio sia saldamente
agganciato alla bicicletta.
Se il rimorchio interferisce con la bicicletta o con altri accessori della bicicletta,
o se non è collegato saldamente, non utilizzare il rimorchio. Contattare il
rivenditore specializzato per un aiuto nella corretta installazione.
61
IT
10. Montaggio del passeggino
È incluso nella consegna un set passeggino che permette di fare jogging
quando il rimorchio non è collegato alla bicicletta. Con le istruzioni qui sotto, é
possibile trasformare il rimorchio in un passeggino in pochissimo tempo.
Inserire le maniglie nel supporto (barre rotonde sul retro ai lati). Allineare i fori
delle maniglie a livello con i fori nella barra in modo da poter far passare i perni
di ssaggio. Inserire e ssare con la clip a molla (vedere foto sotto).
Inserire il tubo rettangolare della forcella anteriore nel tubo rettangolare della
parte inferiore anteriore del rimorchio. Mantenere i fori a livello. Fissare la
forcella al rimorchio stringendo la manopola nera.
Nota: Assicurarsi che il perno di bloccaggio sia ssato con la clip a molla.
62
IT
CURA E MANUTENZIONE
Manutenzione generale del rimorchio
Controllare di tanto in tanto il rimorchio per individuare parti allentate o
usurate, materiale o cuciture con strappi.
Riparare o sostituire le parti secondo necessità.
La sovrapressione o la sottopressione delle ruote può portare a problemi
di gestione del rimorchio. Sostituire le ruote solo con ruote con battistrada
stradale.
Raccomandiamo di pulire tutte le parti regolarmente, di asciugarle e poi
di lasciarle asciugare all'aria, specialmente se sono state esposte all'acqua
salata, alla nebbia salina, alla sabbia ecc.
Nota : non apportare modiche al rimorchio. Assicurarsi che il rimorchio
e la bicicletta siano in buone condizioni. Un rivenditore di biciclette
può aiutare con l'ispezione e la manutenzione. Non utilizzare prodotti
detergenti. Pulire il rimorchio solo con acqua e sapone neutro.
Conservazione stagionale del rimorchio
Controllare il rimorchio e tutte le parti prima e dopo ogni utilizzo.
Prima di ogni utilizzo, controllare le condizioni del rimorchio e della
bicicletta.
Conservare il rimorchio in un luogo asciutto e assicurarsi che il rimorchio
sia sempre asciutto prima di conservarlo.
Nota: Per evitare lo sbiadimento del colore e il possibile indebolimento dei
tessuti o dei componenti, conservare il rimorchio lontano dalla luce solare
diretta.
Servizio e riparazione del rimorchio
Il servizio e la riparazione possono essere effettuati da qualsiasi negozio di
biciclette.
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Duramaxx 10029780 Trailer Swift at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Duramaxx 10029780 Trailer Swift in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3.44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info