657631
41
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
InstallationsanleitungMaestro 80/2 RCHMaestro 80/3 RCHG20/G25/G25.3 (Erdgas), G30 (Butane) und G31 (Propan)DeutschDieses Dokument bitte sorgfältig aufbewahren959.094.10.DEDRU-778372-DE--0920-6
Installationsanleitung21. Stufenplan für die Installation42. Einleitung53. CE-Kennzeichnung/Konformitätserklärung54. Technische Daten65. SICHERHEIT75.1 Allgemein75.2 Vorschriften75.3 Sicherheitsanweisungen76. Vorbereitung86.1 Auspacken86.2 Gastyp86.2.1 Umrüsten auf einen anderen Gastyp86.3 Gasanschluss86.3.1 Gasschlauch für Gassteckdose96.4 Elektrischer Anschluss96.5 Komponenten der Geräteregelung107 Installation117.1 Aufstellen des Geräts117.1.1 Gerät stehend montieren137.1.2 Gerät hängend montieren137.2 Weitere Einbaumöglichkeiten147.2.1 Plateau in Kombination mit unterer Zierleiste147.2.2 Direkt an das Glas anschließendes Plateau147.2.3 Anbringen des Bügels mit Gasregelblock und Zubehör unter dem Plateau187.2.4 Rückwand direkt an das Glas der Seitenscheibe anschließend207.2.5 Schornsteinfassung227.3 Konzentrisches System257.3.1 Allgemein257.3.2 Windschutzeinrichtung über Dach (C31)277.3.3 Windschutzeinrichtung an der Außenwand (C11)307.3.4 Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr (C91)337.4 Montage des Kaminumbaus337.5 Montage des Schaltkastens368 Das Gerät388.1 Scheiben388.1.1 Entfernen der vorderen Scheibe388.1.1.1 Gerät mit Glas auf 3 Seiten:388.1.1.2 Gerät mit Glas auf 2 Seiten:398.1.2 Einsetzen der Scheibe408.2 Einstellung des Geräts418.2.1 Drosselschieber und Rauchgasverteilerplatte418.2.2 Lufteinlassführung428.2.3 PowerVent®438.3 Holzblock-Set44Inhalt
Installationsanleitung38.3.1 Einlegen des Holzblock-Sets449. Ansteuerung/Bedienung539.1 Das Prinzip des Zündzyklus549.2 Anschließen des Schaltkontakts (wenn zutreffend)549.3 Zusätzlicher Netzanschluss (max. 80 W, 230 VAC)559.4 Fernbedienungen559.4.1 Schwarze Fernbedienung für den Benutzer559.4.2 Orange Fernbedienung für den Installateur559.5 Andere Arten der Bedienung559.5.1 Verdrahtet569.5.2 Drahtlos579.5.2.1 Verbindung über „Modbus“-Protokoll579.5.2.2 Ansteuerung über Anwendungssoftware5710. Endkontrolle5810.1 Gasdichtigkeit5810.2 Gasdruck/Vordruck5810.3 Zündung des Hauptbrenners5810.3.1 Erstes Zünden des Geräts nach der Installation oder nach Arbeiten am Gerät5810.3.2 Verfahren beim Zünden des Hauptbrenners5910.4 Flammenbild5911. Übergabe6012. Wartung6112.1 Ersatzteile61Anlage 1: Störungen62
1. Stufenplan für die InstallationIm Folgenden werden die wichtigsten Schritte bei der Installation beschrieben.Führen Sie diese Schritte aus und haken Sie diese ab, wenn sie richtig ausgeführt sind.3Lesen Sie die Installationsanleitung komplett durch, bevor Sie das Gerät installieren.Installationsanleitung4Nach dem erfolgreichen Ausführen der oben beschriebenen Schritte ist das Gerät einsatzbereit und der Verbraucher kennt die Möglichkeiten des Geräts und weiß, wie das Gerät verwendet werden muss. Kontrollieren Sie die richtige Gasart und den Gasdruck an dem Standort, an dem das Gerät aufgestellt wird.Kontrollieren Sie, ob alle im Lieferumfang enthaltenen Komponenten auch wirklich vorhanden sind (siehe Tabelle 6-1).Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden.Sorgen Sie dafür, dass die gesamte Installation die geltenden nationalen, lokalen und bautechnischen Vorschriften erfüllt.Sorgen Sie dafür, dass ein immer zugänglicher Gashahn vorhanden ist, der die gesetzlichen Vorschriften erfüllt.Sorgen Sie dafür, dass beim Aufstellen die geltenden Anforderungen in Bezug auf den Brandschutz erfüllt werden.Sorgen Sie dafür, dass die Konfiguration des konzentrischen Systems mit Windschutzeinrichtung über Dach oder an der Außenwand in Übereinstimmung mit den gestellten Anforderungen ist (siehe Absatz 7.3).Sorgen Sie dafür, dass der Kaminumbau die Brandschutzanforderungen erfüllt (siehe Absatz 7.4).Sorgen Sie dafür, dass beim Kaminumbau die Mindestabmessungen eingehalten werden (siehe Absatz 7.4).Sorgen Sie dafür, dass beim Kaminumbau eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist (siehe Absatz 7.4).Sorgen Sie dafür, dass der Schaltkasten mit Gasregelblock richtig positioniert wird (siehe Absatz 7.5).Sorgen Sie dafür, dass der Drosselschieber und die Lufteinlassführungen richtig eingestellt sind (siehe Absatz 8.2).Sorgen Sie dafür, dass das Holzblock-Set, Kiesel-Set oder Glasscherben-Set mit Zubehör richtig eingelegt wird (siehe Absatz 8.3).Sorgen Sie dafür, dass die Fernbedienung gebrauchsfertig gemacht wird (siehe Absatz 9.4).Kontrollieren Sie alle Gasanschlüsse auf Gasdichtigkeit (siehe Absatz 10.1).Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim ersten Mal ohne Scheibe gezündet wird (siehe Absatz 10.3.1).Sorgen Sie dafür, dass die Scheibe konform Vorschrift gereinigt wird, bevor das Gasheizgerät zum ersten Mal mit Scheibe gezündet wird (siehe Kapitel 12).Kontrollieren Sie, ob das Gerät mit eingebauter Scheibe richtig zündet und ob der Flammenübergang vom/von den Hauptbrenner(n) beim ersten Zünden richtig erfolgt (siehe Absatz 10.3.2).Machen Sie den Benutzer mit dem Gerät vertraut (siehe Kapitel 11).Kontrollieren Sie, ob der richtige Gerätetyp geliefert wurde (siehe Tabelle 4-1).
2. EinleitungAls Hersteller von Gasheizgeräten spezialisiert sich DRU auf die Entwicklung und Herstellung von Produkten gemäß den strengsten Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanforderungen, die es gibt. Dieses Gerät ist mit einer CE-Kennzeichnung versehen und erfüllt damit die grundlegenden Anforderungen der europäischenGasgeräterichtlinie. Gemeinsam mit dem Gerät werden eine Installationsanleitung und eine Bedienungsanleitung geliefert. Die Installation und Wartung des Geräts müssen von einem professionellen und zertifizierten Fachmann ausgeführt werden, der über fundierte Kenntnisse und nachweisliche Kompetenzen verfügt. Ein professioneller Fachmann berücksichtigt alle technischen Aspekte wie Wärmeleistung, Gasanschluss, Stromanschluss und die Anforderungen an die Abgasabfuhr. Anhand der Informationen in dieser Installationsanleitung kann das Gerät so installiert werden, dass es einwandfrei und sicher funktioniert. Dort, wo die Installationsanleitung nicht deutlich ist, sind die nationalen/lokalen Vorschriften einzuhalten.Diese Anleitung befasst sich mit der Installation des Geräts und den dabei geltenden Vorschriften. Darüber hinaus enthält die Anleitung die technischen Daten des Geräts und werden Informationen über die Wartung, eventuell auftretende Störungen und die möglichen Ursachen dieser Störungen erteilt.Lesen Sie diese Installationsanleitung vollständig und sorgfältig durch, bevor das Gerät installiert wird, und halten Sie die Anweisungen ein. Wenn das DRU PowerVent-System® oder das DRU CM-System® verwendet wird, muss auch die dazu gehörende Installationsanleitung vollständig und sorgfältig gelesen werden, bevor mit der Installation begonnen wird.In den Anleitungen sind wichtige Informationen mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet:1Erforderliche Maßnahmen2Vorschläge und Hinweise3Diese Anweisungen müssen beachtet werden, um mögliche Probleme bei der Installation und Nutzung zu verhindern.3Diese Anweisungen müssen unbedingt beachtet werden, um Bränden, Verletzungen oder anderen schweren Schäden vorzubeugen.Wenn das Gerät an den Benutzer übergeben wird, müssen auch die Anleitungen überreicht werden.3. CE-Kennzeichnung/KonformitätserklärungDRU erklärt, dass durch betriebsinterne Maßnahmen gewährleistet ist, dass von DRU hergestellte Geräte die wesentlichen Anforderungen und Richtlinien der Verordnung über Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe und die dazugehörigen einschlägigen Normen erfüllen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn ohne eine schriftliche Genehmigung von DRU Änderungen am Gerät vorgenommen werden, außerdem müssen die Anweisungen in den Handbüchern jederzeit unbedingt eingehalten werden. Eine Kopie des CE-Abnahmezertifikats können Sie auf www.druservice.com herunterladen.Produkt:Typ:Produktidentifikationsnummer:Instanz zur Beurteilung der Konformität:Verordnungen:Richtlinien:Normen:Maestro 80/2 RCH, Maestro 80/3 RCH0063CQ3299Kiwa Netherlands B.V. (0063)Wilmersdorf 50Postbus 1377300 AC, Apeldoorn(EU) 2016/426, (EU) 2015/11882014/35/EU, 2014/30/EUEN 613:2000, EN 613:2000/A1:2003, EN 613:2000/PrA2:2002EN 60335-1:2012, EN 60335-2-102:2016, EN 55014-1:2007EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013Installationsanleitung5DRU Verwarming B.V.Postbus 1021, NL-6920 BA DuivenRatio 8, NL-6921 RW Duivenwww.drufire.comR.P. Zantinge, GeschäftsführerDuiven, 09-02-2018
4. Technische DatenKontrollieren Sie die technischen Daten anhand der folgenden Tabelle.InstallationsanleitungGastyp:Indirekte HeizfunktionDirekte WärmeleistungIndirekte WärmeleistungRaumheizungs-Emissionen NOx WärmeleistungNennwärmeleistungMindestwärmeleistung (Richtwert)Technische DatenNom. Belastung (Hs)Nom. Belastung (Hi)Verbrauch maxVerbrauch KleineinstellungBrennerdruck maxBrennerdruck KleineinstellungDüse HauptbrennerKleinstelldüseWirkungsgradklasse (EN613)Thermischer Wirkungsgrad (NCV) **thermischer Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistungthermischer Wirkungsgrad bei Mindestwärmeleistung (Richtwert)HilfsstromverbrauchBei NennwärmeleistungBei MindestwärmeleistungIm BereitschaftszustandLeistungsbedarf der PilotflammeLeistungsbedarf der Pilotflamme (soweit vorhanden)EnergieeffizienzEnergieeffizienzindexEnergieeffizienzklasseSymbol PnomPmin ηth,nom ηth,min elmaxelminelSB Ppilot EEI G25/G25.3*Nein8,6-111,08,61,311,410,3122320918,74,22x Ø1,651x Ø1,55R****191,671,40,02360,01250,0026-91AG31Nein7,8-91,0 7,81,4 11,210,34158026,910,42x Ø1,101x Ø1,00R****1 88,688,3 0,02360,01250,0026 -89AG20Nein9,0-118,49,01,412,010,8114021814,74,72x Ø1,651x Ø1,55R****193,072,00,02360,01250,0026-93AUnit kWkWmg/kWhinput(GCV) kWkW kWkWL/hL/hmbarmbarmmmm %%kWkWkW kW G30Nein9,0-110,7 9,01,6 12,711,73586926,510,12x Ø1,101x Ø1,00R****1 89,688,5 0,02360,01250,0026 -89AArt der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolleeinstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrollezwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine RaumtemperaturkontrolleRaumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostatmit elektronischer Raumtemperaturkontrollemit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelungmit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und WochentagsregelungSonstige RegelungsoptionenRaumtemperaturkontrolle mit PräsenzerkennungRaumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenstermit Fernbedienungsoption NeinNeinNeinJaJaJa Ja***Ja***JaMaestro 80/2 RCH, Maestro 80/3 RCHEinbauRaumluftunabhängige VerbrennungC11, C31, C91, C12, C32*****I2E, I2E+, I2EK, I2ELL, I2H, II2H3+, II2E+3+, II2H3B/P, II2E3B/P, II2EK3B/P200/130DRU LAS ES-I 200/130, DRU LAS ES-E 200/150/100,DRU LAS ES-I 150/100, DRU PV-I 100/60Getrennte Zünd-/IonisierungsstifteJa160°C800 mmV-in: 80 cm2 / V-out: 200 cm2* Dieses Gerät ist geeignet für G25.3 mit der Zusammensetzung konform NTA 8837. ** Systemleistung. *** Anwendbar mithilfe von Domotica. **** Regelschraube. ***** Kategorien C12 und C32 nur in Kombination mit DRU PV-1 100/60 (PowerVent®).Modellkennung(en)GerätetypVerbrennungTypKategorieKonzentrischer Anschluss des GerätsAnwendbare konzentrische SystemeAusführung des FlammenschutzesVorrichtung für DruckausgleichMax. Temp. des Außenrohres des konzentrischen SystemsStrahlungsbereich sicherer Abstand (Vorderseite/Seite)Lüftungsöffnung im Kaminumbau Tabelle 4-1: Technische Daten6
5. SICHERHEIT5.1 Allgemein3-Beachten Sie die allgemein geltenden Vorschriften und Vorsorgemaßnahmen/Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung.-Überprüfen Sie zuerst die Richtigkeit der technischen Ausführung des zu installierenden Geräts (siehe Tabelle 4-1).-Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, um eine reibungslose und sichere Installation des Geräts zu gewährleisten.-Beachten Sie die Vorschriften/Anweisungen, die in dieser Anleitung enthalten sind.5.2 VorschriftenInstallieren Sie das Gerät gemäß den geltenden nationalen, lokalen und bautechnischen Installations-)Vorschriften.5.3 SicherheitsanweisungenDie nachstehenden Vorsorgemaßnahmen/Sicherheitsanweisungen sind genau einzuhalten:3Die Installation und die Wartung des Geräts dürfen ausschließlich von einem anerkannten und kompetenten Installateur auf dem Gebiet von Gasheizungen und Elektrizität ausgeführt werden.3Am Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.3Vorgehen beim Installieren eines Einbaugeräts:-Verwenden Sie für den Kaminumbau, inklusive der Oberseite des Kaminumbaus und des Materials im Inneren des Kaminumbaus wie beim Boden unter dem Gerät und bei der Rückwand, vor der das Gerät installiert wird, feuerfeste und hitzebeständige Materialien. Dafür können sowohl Plattenmaterialien als auch steinartige Materialien verwendet werden.-Ergreifen Sie angemessene Schutzmaßnahmen, um sicherzustellen, dass sich die Wand hinter dem Kaminumbau und auch die Materialien beziehungsweise Gegenstände, die sich hinter der Rückwand befinden, nicht zu stark aufheizen.-Berücksichtigen Sie dabei die Mindestvorgaben bezüglich der Innenabmessungen des Kaminumbaus. Diese wurden aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung von extremen Hitzstaus im Kaminumbau festgelegt.-Lüften Sie den Kaminumbau mithilfe von Lüftungsöffnungen (siehe Tabelle 4-1). Diese Öffnungen sind ausschlaggebend für die Sicherheit und für die Vermeidung von extremen Hitzestaus im Kaminumbau.-Die elektrischen Anschlüsse müssen hitzebeständig sein.-Positionieren Sie die hitzebeständigen elektrischen Anschlüsse frei vom Gerät und möglichst niedrig im Kaminumbau. Dies gilt im Zusammenhang mit der Temperaturentwicklung im Kaminumbau.3Verwenden Sie ausschließlich das von DRU gelieferte System für die Abgasabfuhr/Verbrennungsluftzufuhr (das konzentrische System).3Bei der Installation eines frei stehenden Geräts: Halten Sie beim Aufstellen des Geräts den angegebenen Mindestabstand zu der Rückwand und den Seitenwänden ein (siehe Tabelle 4-1).3Decken Sie das Gerät nicht ab beziehungsweise packen Sie es nicht in eine Isolierdecke oder andere Materialien ein.3Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Gegenstände und/oder Materialien im Strahlungsbereich des Geräts befinden (siehe Tabelle 4-1).3Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Set (zum Beispiel das Holzblock-Set oder das Kiesel-Set) und legen Sie dieses genau konform der Beschreibung hin.3Lassen Sie den Platz rundum den Ionisierungs- und den Zündstift frei und legen Sie auf keinen Fall Glühmaterial rundum diese Stifte.3Achten Sie darauf, dass sich keine Verunreinigungen in den Gasleitungen und Anschlüssen befinden.3Montieren Sie einen Gashahn konform den geltenden Vorschriften.3Kontrollieren Sie die gesamte Anlage vor der Inbetriebnahme auf Gasdichtigkeit.3Verhindern Sie, dass die Druckausgleichsluke(n) an der Oberseite des Geräts blockiert/blockieren (wenn vorhanden), und überprüfen Sie, dass diese gut an die Dichtfläche anschließt/anschließen, bevor das Gerät eingebaut wird.3Das Gerät darf erst dann gezündet werden, wenn es komplett gastechnisch, abzugstechnisch und elektrotechnisch installiert ist.3Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eine Scheibe gebrochen und/oder gerissen ist. Die Scheibe muss zuerst ausgetauscht werden.3Das Gerät wurde entworfen, um eine gemütliche Atmosphäre schaffen und um zu heizen. Das bedeutet, dass alle sichtbaren Oberflächen, einschließlich der Scheibe, heißer als 100°C werden können. Es wird empfohlen, immer ein Schutzgitter vor das Gerät zu stellen, wenn sich Kinder, Senioren oder Körperbehinderte im selben Raum wie das Gerät befinden. Wenn regelmäßig schutzbedürftige Personen ohne Aufsicht in dem Raum anwesend sein können, muss eine feste Abschirmung rundum das Gerät angebracht werden.Installationsanleitung7
6. Vorbereitung6.1 AuspackenBeim Auspacken sind folgende Punkte zu beachten:1Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen.1Alle im Lieferumfang enthaltenen Teile im, auf dem und/oder am Gerät herausnehmen bzw. entfernen.1Das Gerät und das Zubehör auf (Transport-)Schäden überprüfen.1Gegebenenfalls Kontakt mit dem Lieferanten aufnehmen.1Niemals ein beschädigtes Gerät installieren!1Eventuelle Schrauben entfernen, wenn das Gerät damit an einer Unterlage oder einer Palette befestigt ist.3Die Scheibe(n) besteht/bestehen aus einem keramischen Material. Sehr kleine Ungleichmäßigkeiten in den Scheiben lassen sich nicht vermeiden und liegen innerhalb der festgelegten Qualitätsnormen.3Plastikbeutel von Kindern fernhalten.In Tabelle 6-1 ist angegeben, welche Teile nach dem Auspacken verfügbar sein müssen.1Kontakt mit dem Lieferanten aufnehmen, wenn nach dem Auspacken festgestellt wird, dass nicht alle Teile imLieferumfang enthalten sind.1Die Verpackung auf die reguläre Weise entsorgen.Installationsanleitung86.2 GastypDem Typenschild ist zu entnehmen, für welchen Gastyp, welchen Gasdruck und für welches Land dieses Gerät konzipiert wurde. Das Typenschild befindet sich auf dem Gerät oder kann an einer Kette befestigt sein und muss an der Kette befestigt bleiben.3Kontrollieren Sie, ob das Gerät für den Gastyp und Gasdruck vor Ort geeignet ist.6.2.1 Umrüsten auf einen anderen GastypWenn Sie dieses Gerät für die Verwendung mit einem anderen Gastyp umrüsten möchten, nehmen Sie bitte vorher Kontakt mit der Serviceabteilung von DRU auf und erkundigen Sie sich nach den Möglichkeiten. Das Umrüsten muss durch einen anerkannten Gasinstallateur ausgeführt werden.6.3 GasanschlussIn der Gasleitung muss ein Gashahn konform den geltenden Vorschriften montiert werden. Der Gasanschluss auf dem Gasregelblock befindet sich neben dem Empfänger (Abb. 6-2 (Gin)).3-Sorgen Sie dafür, dass sich kein Schmutz in den Gasleitungen und Anschlüssen befindet.-Bei dem/den flexiblen Gasschlauch/Gasschläuchen nicht löten, da dadurch Undichtigkeiten entstehen können.Für den Gasanschluss gelten die folgenden Auflagen:-Die Gasleitung muss so dimensioniert werden, dass kein Druckverlust auftreten kann.-Der Gashahn muss eine Zulassung haben (in der EU ist das die CE-Kennzeichnung).-Der Gashahn muss immer zugänglich sein.Tabelle 6-1: Im Lieferumfang enthaltene TeileTeilInstallationsanleitungBedienungsanleitungHolzblock-Set (inklusive: Chips, Vermiculit und Asche)GlühmaterialDrosselschieberLufteinlassführungFernbedienungNetzkabelSchaltkastenWandbügelMontage-Set für PlateauSchornsteinfassungErsatz-Parkerschraube für die Montage der ScheibeKeilbolzen M8 (inklusive: Sechskantmutter und Unterlegscheibe)Überwurf-Schnellkupplung 15 mm x G3/8”8 mm Steckschlüssel2,5 mm InnensechskantschlüsselSaugnapf (nur Maestro 80/2 RCH)Anzahl1x1x1x1x1x1x1x1x1x1xSeparat erhältlichSeparat erhältlichnx4x1x1x1x1x
Installationsanleitung96.3.1 Gasschlauch für GassteckdoseIn vielen Fällen kann ein Gasschlauch gemäß EN14800 für eine Gassteckdose gemeinsam mit dem Gerät bestellt werden. Dieser Gasschlauch ist am Gerät montiert und auf Dichtigkeit geprüft. Dieser Gasschlauch ist in verschiedenen Längen lieferbar.3Bei der Installation der Gassteckdose und des Geräts ist Folgendes zu berücksichtigen (siehe Abb. 6-1):-Die Gassteckdose muss zu jeder Zeit zugänglich sein, um die Gaszufuhr abzustellen.-Die Gassteckdose darf nur senkrecht montiert werden, sodass der Gasschlauch vertikal angeschlossen werden kann.-Die Gassteckdose darf in der folgenden Zone angebracht werden (siehe Abb. 6-1, blau schraffierte Zone). Links und rechts vom Gerät bis zu einer Höhe von 30 cm über der Unterseite des Geräts (die Unterseite ist das Ende der Stellfußaufnahme, ohne Stellfüße. Unter dem Gerät im Bereich zwischen den Füßen.-Die Gassteckdose und der Gasschlauch dürfen nicht hinter dem Gerät angebracht sein.-Der Gasschlauch darf nicht höher als die Unterseite des Geräts kommen (die Unterseite ist das Ende der Stellfußaufnahem, ohne Stellfüße).-Der minimale Biegeradius des Schlauchs ist 40 mm.-Der Schlauch muss daher so niedrig wie möglich angebracht werden und einen Mindestabstand zum Gerät von 20 mm haben und, wann möglich, nicht unter dem Brenner durch laufen.-Der Eingang des Gasregelblocks, in dem der Schlauch montiert ist, zeigt zum Gerät hin. Wegen des Biegeradius vergrößert sich die Breite des Kaminumbaus an der Seite mit der Bedientür. Die Tiefe der Bedientür beträgt 270 mm.6.4 Elektrischer AnschlussSorgen Sie bei einem elektrischen Anschluss an 230 Volt für eine gute Erdung. Positionieren Sie diesen elektrischen Anschluss frei vom Gerät und möglichst niedrig im Kaminumbau. Sorgen Sie dafür, dass der elektrische Anschluss zugänglich ist. Dies gilt im Zusammenhang mit der Temperaturentwicklung im Kaminumbau.3Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nach der Installation einfach spannungsfrei gemacht werden kann: Indem der Stecker herausgezogen wird oder mithilfe eines von einem anerkannten Installateur und in Übereinstimmung mit den regulären Vorschriften eingebauten 2-poligen Schalters.3-Schützen Sie den Gasregelblock und die elektrischen Komponenten (zusammengefasst unter dem Begriff Gasregelblock) vor Baustaub und Baufeuchtigkeit!-Halten Sie sich bei Geräten, die mit dem CM-System® ausgeführt sind, an die Anweisungen in der im Lieferumfang enthaltenen Anleitung für das Anschließen des Empfängers und des Bedienpults.
Ø 40 mm
20 mm
300 mm
6-1
Installationsanleitung106.5 Komponenten der GeräteregelungIn diesem Absatz werden die Komponenten behandelt, mit denen das Gerät geregelt wird (siehe Abb. 6-2).Legende:A = Gasregelblock; regelt die Gaszufuhr zu den BrennernB = Empfänger; kommuniziert mit dem SenderC = Prozessor (ESYS); steuert den Gasregelblock anD = Verteilerblock; dient zum Anschließen der BrennerE = Ventil für 2. Brenner; öffnet und schließt die Gaszufuhr zum 2. Brenner (wenn zutreffend)P1 = Druckmessnippel 1; VordruckP2 = Druckmessnippel 2; BrennerdruckG (IN) = Gasanschluss; Anschluss des Gasregelblocks an das Gasnetz
C
B
D
38p-0318 /3
P1
P2
G (IN)
A
E
6-1
Installationsanleitung117 Installation7.1 Aufstellen des GerätsIn den verschiedenen Unterabsätzen werden die verschiedenen Möglichkeiten beim Aufstellen des Geräts beschrieben. Für alle diese Unterabsätzen gilt die folgende allgemeine Beschreibung für das Aufstellen des Geräts:1Stellen Sie das Gerät am Installationsort auf und berücksichtigen Sie dabei Folgendes:-Die Einbauabmessungen des Geräts (siehe Abb. 7-1 und 7-2).-Die minimalen Abmessungen des Kaminumbaus (siehe Absatz 7-4).-Die Länge der Kabel und Leitungen (siehe Absatz 7-4).-Stellen Sie das Gerät vor eine hitzebeständige und feuerfeste Wand. Die Wandbügel auf einem Einbaugerät sorgen dafür, dass der Mindestabstand zur Wand eingehalten wird (siehe Abb. 7-1 (A)).-Ergreifen Sie angemessene Schutzmaßnahmen, um sicherzustellen, dass sich eine eventuelle Wand hinter dem Kaminumbau und auch die Materialien beziehungsweise Gegenstände, die sich hinter dieser Wand befinden, nicht zu stark aufheizen.-Sorgen Sie dafür, dass sich im Strahlungsbereich des Feuers (siehe Tabelle 4-1 und Abb. 7-12) keine brennbaren Gegenstände oder Materialien befinden.-Bringen Sie das konzentrische System so an, dass niemals eine feuergefährliche Situation entstehen kann (siehe Absatz 7.3).-Decken Sie das Gerät nicht ab und/oder packen Sie es nicht in eine Isolierdecke oder andere Materialien ein.-Sorgen Sie dafür, dass das zu installierende Gerät stabil steht. Befestigen Sie eventuell vorhandene Verlängerungsfüße mit den Parkerschrauben.Gehen Sie dabei wie folgt vor:1Lösen Sie den Bügel mit dem Gasregelblock vom Gerät, indem Sie die Parkerschrauben herausdrehen; schrauben Sie die Parkerschrauben dann wieder in das Gerät.1Legen Sie den Bügel mit dem Gasregelblock gemeinsam mit den Kabeln für die Zündung/Ionisierung, dem/den flexiblen Gasschlauch/Gasschläuchen und dem Typenschild mit Kette in die Richtung des Schaltkastens (siehe Abschnitt 7.5)..3-Verlegen Sie die Kabel der Ionisierungs- und Zündstifte nicht an Metallteilen, anderen Kabeln und anderen Komponenten entlang.-Das Typenschild muss an der Kette befestigt bleiben.
790
550
min. 873
max. 923
50
876
912
396
18
200
130
AA
558
min. 148
max. 198
349
156
492
18
38c-2251 /0
Maestro 80-3 RCH
7-1
Installationsanleitung12
min. 873
max. 923
50
760
550
807
18
887
396
18
200
130
AA
156
492
18
349
558
min. 148
max. 198
38c-2252 /0
Maestro 80-2 R RCH
7-2
Installationsanleitung137.1.1 Gerät stehend montierenHalten Sie bei der stehenden Montage des Geräts die folgenden Anweisungen ein:1Stellen Sie die Höhe des Geräts mithilfe der Stellfüße ein und richten Sie das Gerät genau waagerecht aus.1Befestigen Sie das Gerät mithilfe der Wandbügel an der Wand (siehe Abb. 7-1 (A) oder 7-2 (A)).7.1.2 Gerät hängend montierenHalten Sie bei der hängenden Montage des Geräts die folgenden Anweisungen ein:1Legen Sie die Position und die Höhe des Geräts (siehe Abb. 7-1 oder 7-2) und des Schaltkastens (siehe Abb. 7-14) fest.1Befestigen Sie den Aufhängebügel mit den im Lieferumfang enthaltenen Keilbolzen an der Wand (siehe Abb. 7-3).3Befestigen Sie das Gerät an einer vertikalen Wand aus stabilem, feuerfestem und hitzebeständigem Material.1Richten Sie das Gerät mithilfe der Langlöcher des Aufhängebügels genau waagerecht aus.1Drehen Sie die 2 Stellfüße (1) mit Sicherungsmutter unten aus dem Gerät und bringen Sie diese hinter dem Gerät an.1Hängen Sie das Gerät in den Aufhängebügel. Der Wandbügel wird in den Aufhängebügel eingehakt(siehe Abb. 7-3(4)).1Richten Sie das Gerät mit den Stellfüßen (1) vertikal aus und sichern Sie die Stellfüße mit der Mutter.
2
1
3
4
74
38C-2499
7-3
Installationsanleitung147.2 Weitere EinbaumöglichkeitenDas Gerät kann mit einem Plateau aufgestellt werden. Dies ist in Kombination mit einer unteren Zierleiste oder mit einem direkt an das Glas anschließenden Plateau möglich. Der dazugehörige Kaminumbau kann mit oder ohne „falsche(r) Wand“ verwendet werden (siehe Abb. 7-4 und 7-5).Außerdem ist es möglich, die Innenplatte des Geräts bis ins Freie reichen zu lassen. Der Kaminumbau oder andere hitzebeständige Materialien können bis an die Seitenscheibe(n) angebracht werden (siehe Abb. 7-6).3Das Gewicht des Plateaus darf nicht auf dem Kamin ruhen, verwenden Sie dafür das Montage-Set. Dieses Set ist separat erhältlich.7.2.1 Plateau in Kombination mit unterer Zierleiste(Siehe Abb. 7-4 (A und C) und 7-5 (A und C).)1Fertigen Sie eine Aussparung in dem Plateau an, in die das Gerät eingesetzt wird. Wenn eine falsche Wand verwendet wird, ist die Aussparung weniger tief.1Passen Sie die Höhe des Geräts und des Montage-Sets so aneinander an, dass die Oberseite des Plateaus an die Unterseite der unteren Zierleiste anschließt.7.2.2 Direkt an das Glas anschließendes Plateau(Siehe Abb. 7-4 (B und D) und 7-5 (B und D).)1Fertigen Sie eine Aussparung in dem Plateau an, in die das Gerät eingesetzt wird. Wenn eine falsche Wand verwendet wird, ist die Aussparung weniger tief. Die maximale Materialdicke ist 30 mm.1Entfernen Sie die untere Zierleiste (siehe Abb. 7-6), indem Sie diese nach vorne schieben und herausnehmen. Diese Leiste wird nicht wieder eingesetzt.1Entfernen Sie die Zentriernocke an der Unterseite der Zierleiste. Schneiden Sie diese dazu an der Vorderseite ein und brechen Sie sie ab. Achten Sie darauf, dass die Unterseite der Zierleiste eben und korrosionsbeständig bleibt.1Lösen Sie die Muttern der Stellprofile um einige Umdrehungen und stellen Sie die Profile auf die richtige Höhe ein. Die Höhe ist von der Materialdicke des Plateaus abhängig. Für Materialdicken von 20 mm und 30 mm sind Indikatoren angebracht. Ziehen Sie die Muttern wieder fest (siehe Abb. 7-6).1Passen Sie die Höhe des Geräts und des Montage-Sets so aneinander an, dass die Unterseite des Plateaus an die Stellprofile anschließt.3-Das Gewicht des Plateaus darf nicht auf dem Gerät und/oder dem Stellprofil ruhen.-Sorgen Sie dafür, dass sich ausreichend Platz zwischen dem Plateau und der federnden Scheibenleiste befindet, um die vordere Scheibe ausbauen/einsetzen zu können. Verwenden Sie die Anschlagnocken auf beiden Seiten des Gerät.
Installationsanleitung15
A
D
B
C
38C-2500
7-4
Installationsanleitung16
C
38C-2501
D
A
B
45
890
400
800
890
>500
800
>100
358
815
358
358
769
400
769
358
>100
45
815
>500
>110
45
>110
7-5
Installationsanleitung17
1
3
4
2
38C-2504
tooltip
tooltip
7-6
Installationsanleitung187.2.3 Anbringen des Bügels mit Gasregelblock und Zubehör unter dem Plateau3Wenn beim Aufstellen mit einem Plateau kein Platz mehr für den Schaltkasten vorhanden ist, muss der Bügel mit Gasregelblock direkt unter dem Plateau angebracht werden. Dazu verwenden Sie das Zubehör „Elektro-Schutzkasten“.Bringen Sie den Bügel mit Gasregelblock mit Zubehör mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Schutzkastens unter dem Plateau an (siehe Abb. 7-7).1Positionieren Sie den Befestigungsbügel (A) mit geeignetem Befestigungsmaterial gegen die Rückwand. Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite des Bügels an das Plateau anschließt.3Es ist nicht zulässig, den Befestigungsbügel unter dem Gerät anzubringen.1Lösen Sie den Bügel mit Gasregelblock und Zubehör (B) vom Gerät und befestigen Sie diesen mit den bereits entfernten Parkerschrauben an Befestigungsbügel (A).3Der Bügel mit Gasregelblock und Zubehör darf auf keinen Fall am Gerät befestigt bleiben und der Transportbügel muss entfernt werden.1Positionieren Sie die Gasleitung auf der Aussparung (1) im Schutzkasten; diese ist mit dem Anschluss auf dem Gasregelblock ausgerichtet.1Schließen Sie die Gasleitung wie beschrieben in Absatz 6.3 an.1Bringen Sie das Typenschild (C) im Bügel unten in der Schutzabdeckung (D) an.1Haken Sie die Schutzabdeckung in Bügel (A) ein und befestigen Sie sie mit der Parkerschraube.1Verlegen Sie die flexible Gasleitung, die zum Brenner führt, durch die Aussparung (2).1Führen Sie die Kabel durch die geschützte Aussparung (3).3Sorgen Sie dafür, dass die Kabel der Ionisierungs- und Zündstifte komplett frei von Metallteilen liegen. Diese Stifte dürfen auch nicht mit Signal- und Spannungskabeln in Berührung kommen.1Fixieren Sie die Kabel und Leitungen mit Kabelbindern.3-An der Gasregeleinheit liegt eine Netzspannung von 230 V an; sie muss daher abgeschirmt sein.-Halten Sie die erforderlichen Sicherheitsanweisungen, die auch für den Schaltkasten gelten, strikt ein(siehe Absatz 7.5).
Installationsanleitung19
38c-1955/0
1
2
3
I
A
B
II
III
IV
V
VI
D
C
7-7
Installationsanleitung207.2.4 Rückwand direkt an das Glas der Seitenscheibe anschließend(siehe Abb. 7-8 und 7-9).Gehen Sie beim Einbauen von der Wand bis zur Seitenscheibe wie folgt vor:1Sorgen Sie dafür, dass die Rückwand die richtigen Abmessungen hat (siehe Abb. 7-8).1Lösen Sie die Parkerschrauben der vertikalen Zierleiste um einige Umdrehungen und stellen Sie die Profile auf den richtigen Abstand ein. Der Abstand ist von der Dicke der Wand abhängig. Für Materialdicken von 20 mm und 30 mm sind Indikatoren angebracht. Die Abdeckplatte wird nicht mehr benötigt und kann entfernt werden.Ziehen Sie die Parkerschrauben wieder fest (siehe Abb. 7-9).1Halten Sie einen Abstand von 5 mm zwischen der Wand und der Seitenscheibe ein.3-Bei einem 2-seitigen Gerät ist das Einbauen bis auf das Glas der Seitenscheibe nur an der Seite der Rückwand möglich und nicht an der Seite der Seitenwand. Es muss möglich sein, die vordere Scheibe herauszunehmen. Dazu muss die Zierleiste herausnehmbar bleiben.-Bei Materialien, die bis auf das Glas reichen, muss unbedingt ein Mindestabstand von 5 mm zum Glas eingehalten werden!-Bei Materialien, die bis auf das Glas reichen, muss hitzebeständiges Material verwendet werden, das mindestens eine Temperatur von 85°C aushalten kann.
Installationsanleitung21
1
3
2
4
>5mm
38C-2502
548
1
2
38C-2503
7-87-9
7.2.5 SchornsteinfassungWenn der Kaminumbau aus Steinmaterial besteht, ist der Einbau einer Schornsteinfassung erforderlich. Eine Schornsteinfassung ist erforderlich, um zu verhindern, dass das Gerät durch das Gewicht des Materials belastet wird.Gehen Sie beim Anbringen der Schornsteinfassung wie folgt vor (siehe Abb. 7-10 und 7-11):1Bringen Sie die Schornsteinfassung auf die gewünschte Größe.1Bringen Sie die Schornsteinfassung in der richtigen Position an.3-Lassen Sie die Schornsteinfassung nicht auf dem Einbaurahmen ruhen.-Lassen Sie einen Abstand von mindestens 2 mm zwischen der Schornsteinfassung und dem Einbaurahmen frei.1Befestigen Sie den/die Gewindestift(e) in der/den Mutter(n) an der/den Ecke(n) der Schornsteinfassung.3Verstellen Sie den/die Gewindestift(e) so mit (einer) Spannmutter(n), dass ausreichend Platz zum Einstellen vorhanden ist.1Legen Sie die Höhe des Auges oder der Augen fest.1Befestigen Sie das Auge oder die Augen mit der/den Keilschraube(n) an der Wand.1Befestigen Sie den/die Haken der Gewindestange(n) an dem/den Auge(n).1Richten Sie das Ganze mit der Spannschraube oder den Spannschrauben waagerecht aus.Installationsanleitung22
Installationsanleitung23
7
8
6
38C-2507
1
2
4
2 mm
38C-2506
7-107-11
Installationsanleitung24
Installationsanleitung257.3 Konzentrisches System7.3.1 AllgemeinDas Gerät wird an ein von DRU geliefertes System zur Abgasabfuhr/Verbrennungsluftzufuhr angeschlossen. Dieses System wird im Folgenden als das konzentrische System bezeichnet. DRU bietet verschiedene konzentrische Systeme an.Bei einem konzentrischen System wird das innere Rohr für die Rauchgasabfuhr verwendet. Die Verbrennungsluft wird durch das äußere Rohr zugeführt. Dieses hat dadurch immer eine relativ niedrige Temperatur. Die maximale Temperatur des äußeren Rohres finden Sie bei den technischen Daten in Tabelle 4-1. Das konzentrische System wurde gemeinsam mit dem Gerät geprüft/abgenommen. Andere konzentrische Systeme sind nicht zugelassen.Die Tabelle unten enthält eine Übersicht über die verschiedenen konzentrischen Systeme von DRU und ihre Anwendung:SystemDRU LAS AG-I 150/100DRU LAS ES-I 150/100DRU LAS ES-I 200/130DRU LAS ES-E 200/150/100DRU PV-I 100/60Für dieses Gerät zugelassen?NeinJaJaJaJaHinweiseRohre alu-galva für Einsatz in Gebäuden*.Durchmesser Ø150/100 mm.Kann nicht mit den Edelstahlsystemen (RVS) kombiniert werden.Edelstahlrohre (RVS) für Einsatz in Gebäuden*.Durchmesser Ø150/100 mm.Mit einem Edelstahl Übergangsstück kann dieses System mit demisolierten LAS ES-E 200/150/100 System kombiniert werden.Edelstahlrohre (RVS) für Einsatz in Gebäuden*.Durchmesser Ø 200/130 mm.Mit einem Edelstahl Übergangsstück kann dieses System, wenn dies zulässig ist, mit LAS-ES-I 150/100 kombiniert werden.Isolierte Edelstahlrohre (RVS).Durchmesser Abzug Ø150/100 mm.Außendurchmesser Ø 200 mm.Für den Einsatz außerhalb von Gebäuden bestimmt oder in Gebäuden bei der Verwendung in z. B. Holzskelettbau, Durchführung in einem Abstand von 0 mm an brennbarem Material u. Ä. entlang. Es ist nicht möglich, dieses System mithilfe eines Edelstahl Übergangsstücks mit LAS ES-I 150/100 zu kombinieren.Optionales Abzugssystem mit Lüfter zum Ableiten über bis ca. 60 Meter Länge.* abgesehen von den dafür bestimmten Teilen wie Windschutzeinrichtungen über Dach oder an der Außenwand.Den Durchmesser des Geräteanschlusses des konzentrischen Systems finden Sie in Tabelle 4-1. Die Abgase werden durch natürlichen Zug nach außen abgeleitet; dies ist mit einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand (C11) oder einer Windschutzeinrichtung über Dach (C31) möglich. Eventuell kann auch ein bestehendes Schornsteinrohr verwendet werden (C91, siehe Absatz 7.3.5).Darüber hinaus ist es in vielen Fällen möglich, die Abgase in Kombination mit PowerVent© (C12, C32) mit einem kleineren Durchmesser (DRU PV-I 100/60) abzuleiten.1Verwenden Sie ausschließlich das von DRU gelieferte konzentrische System. Dieses System wurde gemeinsam mit dem Gerät geprüft. DRU kann die einwandfreie und sichere Funktion anderer Systeme nicht garantieren und dafür keinerlei Verantwortung oder Haftung übernehmen.1Für den Anschluss an ein Schornsteinrohr müssen Sie den Anschlussbausatz verwenden; dieser ist bei DRU erhältlich.1Halten Sie bei den Windschutzeinrichtungen die Informationen aus Tabelle 7-2 ein.Tabelle 7-1: Konzentrische Systeme und ihre Anwendung
Installationsanleitung26SystemDRU LAS AG-1 150/100DRU LAS ES-I 150/100DRU LAS ES-I 200/130DRU PV-I 100/60 (siehe auch: Installationsanleitung für PowerVent©)DRU LAS ES-E 200/150/100Ø(mm)≥250≥300≥200≥204Ø(mm)≥154≥204≥104≥204HinweiseDie für die Durchführung verwendete Öffnung darf mit einer Rosette aus feuerfestem Material abgedeckt werden, diese muss belüftet werden.Eine Lüftungsöffnung in einer Größe von 2 mm rundum das Rohr ist ausreichend. Der Platz zwischen Rohr und brennbarem Material darf nicht mit Isolationsmaterial aufgefüllt werden.Der Abstand zu brennbarem Material darf 0 mm sein.Die Durchführungsöffnung braucht nicht belüftet zu werden.Wenn ein Klemmband in eine Durchführungsöffnung eingesetzt wird, muss ein Öffnungsdurchmesser von Ø230 mm eingehalten werden.HinweisDie Durchführungsöffnung rundherum 2 mm größer als den Durchmesser des konzentrischen Systems machen, um „Klopfen“ und Ähnlichem vorzubeugen.Die Durchführungsöffnung braucht nicht belüftet zu werden.Die Durchführungsöffnung rundherum 2 mm größer als den Durchmesser des konzentrischen Systems machen, um „Klopfen“ und Ähnlichem vorzubeugen.Die Durchführungsöffnung braucht nicht belüftet zu werden.Wenn ein Klemmband in eine Durchführungsöffnung eingesetzt wird, muss ein Öffnungsdurchmesser von Ø230 mm eingehalten werden.3-Halten Sie zwischen dem äußeren Rand des konzentrischen Systems und den Wänden beziehungsweise der Decke einen Sicherheitsabstand von mindestens 50 mm ein. Wenn das System (zum Beispiel in einen Umbau) eingebaut wird, muss dieser rundherum aus feuerfestem, hitzebeständigem Material bestehen. Das gilt nicht für das isolierte konzentrische System (DRU LAS ES-E 200/150/100).-Einige hitzebeständige Isoliermaterialien enthalten flüchtige Komponenten, die über einen längeren Zeitraum einen unangenehmen Geruch verbreiten; diese sind somit ungeeignet.Das konzentrische System wird vom Gerät aus aufgebaut (beziehungsweise von dessen Anschluss-Stutzen aus).Wenn das konzentrische System aus bautechnischen Gründen zuerst eingebaut werden muss, kann das Gerät später eventuell mit einem Teleskoprohrabschnitt angeschlossen werden.Gehen Sie beim Einbau des konzentrischen Systems wie folgt vor:1Bauen Sie das System vom Gerät beziehungsweise dessen Anschluss-Stutzen aus auf.1Schließen Sie die konzentrischen Rohrabschnitte und gegebenenfalls den Bogen/die Bögen an.1Bringen Sie auf jeder Verbindung ein Klemmband mit einem Dichtring aus Silikon an (das gilt nicht für DRU LAS ES-E 200/150/100, bei dem Modell befindet sich der Dichtring im Rohr).1Befestigen Sie das Klemmband an Stellen, die nach der Installation unzugänglich sind, mit einer Blechschraube am Rohr.1Befestigen Sie das konzentrische System mit ausreichend Befestigungsbügeln, sodass das Gewicht nicht auf dem Gerät ruht. Beachten Sie dabei Folgendes:-Positionieren Sie den ersten Befestigungsbügel maximal 0,5 Meter vom Gerät entfernt.-Bringen Sie einen Befestigungsbügel maximal 0,1 Meter von jedem Bogen entfernt an, wenn die Bögen weiter als 0,25 Meter voneinander entfernt sind. Wenn zwei Bögen näher als 0,25 Meter beieinander liegen, reicht 1 Befestigungsbügel zwischen diesen zwei Bögen aus.-Bringen Sie bei schrägen oder horizontalen Teilen mindestens jeweils nach 1 Meter einen Befestigungsbügel an.-Bringen Sie bei vertikalen Teilen mindestens alle 2 Meter einen Befestigungsbügel an.1Befestigen Sie die Windschutzeinrichtung über Dach mit Spannkabeln, wenn diese mehr als 1,5 Meter über dieDurchführung hinausragt.1Legen Sie die restliche Länge der Windschutzeinrichtung an der Außenwand oder überDach fest und fertigen Sie diese nach Maß an; sorgen Sie dafür, dass die richtige Einschublänge erhalten bleibt.1Montieren Sie die Windschutzeinrichtung an der Außenwand mit der Rille/Falznaht an der Oberseite. Befestigen Sie die Windschutzeinrichtung an der Außenwand von der Außenseite aus mit vier Schrauben.Öffnungsdurchmesser und AusführungBrennbares MaterialFeuerfestes MaterialTabelle 7-2: Windschutzeinrichtungen
7.3.2 Windschutzeinrichtung über Dach (C31)Die Windschutzeinrichtung über Dach kann sowohl in ein Schrägdach als auch in ein Flachdach münden.Die Windschutzeinrichtung über Dach kann je nach Bedarf mit einer Klebeplatte für Flachdächer beziehungsweise mit einer verstellbaren Universaldachpfanne für Schrägdächer geliefert werden.Bei Verwendung einer Windschutzeinrichtung über Dach (C31) gilt:Die Konstruktion des gewählten Systems muss zulässig sein. Die im Folgenden beschriebene Vorgehensweise gibt an, wie die Zulässigkeit bei Anwendung einer Windschutzeinrichtung über Dach bei einem konzentrischen System festgelegt wird.1Zählen Sie die Anzahl benötigte 45°- und 90°-Bögen (Bögen von 15° und 30° sind ebenfalls zulässig, diese werden nicht mitgezählt).1Ermitteln Sie die gesamte horizontale Rohrlänge in ganzen Metern.1Ermitteln Sie die gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in ganzen Metern (ohne Windschutzeinrichtung über Dach).1Suchen Sie die Kombination aus der Anzahl an benötigten Bögen und der gesamten horizontalen Rohrlänge (siehe Tabelle 7-3, Spalte 1 und 2).1Suchen Sie die gewünschte gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge (siehe Tabelle 7-3, Reihe 1).1Eine Zelle mit einem Buchstaben bedeutet, dass das ausgewählte konzentrische System zulässig ist.1Legen Sie die Einstellung des Geräts fest (siehe Tabelle 7-4).1Stellen Sie das Gerät richtig ein, verwenden Sie dazu zum Beispiel einen Drosselschieber und eine Lufteinlassführung (siehe Absatz 8.2).3Bei einer Windschutzeinrichtung über Dach ohne Bögen: Zuerst 0,8 Meter konzentrisches System mit einem Durchmesser von 200/130 mm vertikal an das Gerät anschließen. Nach den ersten 0,8 Metern das konzentrische System auf einen Durchmesser von 150/100 mm verjüngen, inklusive Windschutzeinrichtung über Dach von 150/100 mm.3Bei einer Windschutzeinrichtung über Dach mit Bögen: Zuerst 0,8 Meter konzentrisches System mit einem Durchmesser von 200/130 mm vertikal an das Gerät anschließen. Das konzentrische System bis zum letzten Bogen mit einem Durchmesser von 200/130 mm ausführen und direkt hinter diesem letzten Bogen das konzentrische System auf einen Durchmesser von 150/100 mm verjüngen, inklusive Windschutzeinrichtung über Dach von 150/100 mm.Installationsanleitung27
Installationsanleitung28DDDCCCCCCBBBDCCCCCCBBBAACCCCCBBBAAACCCBBBAAAACBBBAAAAABBAAAAAAAAAAAAACCCCCCBBBAAACCCCBBBAAAACCBBBAAAAABBBAAAAAABAAAAAAAAAAAAACCCCCBBBAAAACCCBBBAAAAACBBBAAAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAATabelle 7-3: Bestimmung der Zulässigkeit eines konzentrischen Systems bei Verwendung einer Windschutzeinrichtung über DachG20/G25/G25.3/G30/G31Gesamte horizontale Rohrlänge in MeternGesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in MeternKeine Bögen2 Bögen3 Bogen4 Bogen5 BogenSituation ist nicht zulässigTabelle 7-4: Bedingungen für die Einstellung des Geräts bei Verwendung einer Windschutzeinrichtung über DachG20/G25/G25.3/G30/G31Situation ABCDLufteinlassführung NEINJAJAJADrosselschieber(Abstand in mm)NEINNEIN6242Rauchgasverteiler-platte NEINJAJAJA
Installationsanleitung29
7.3.3 Windschutzeinrichtung an der Außenwand (C11)Bei Verwendung einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand (C11) gilt:1Die Konstruktion des gewählten Systems muss zulässig sein.1Kontrollieren Sie, ob die vertikale Rohrlänge innerhalb der minimalen und maximalen Länge liegt (siehe Tabelle 7-5).1Kontrollieren Sie, ob die horizontale Rohrlänge (ohne Windschutzeinrichtung an der Außenwand) innerhalb der minimalen und maximalen Länge liegt (siehe Tabelle 7-5).2In den horizontalen Abschnitt darf 1 Bogen von 90° aufgenommen werden. Dieser Bogen zählt als 2 Meter. Die maximal zulässige Länge wird dadurch 2 Meter kürzer. Ein 45°-Bogen zählt als 1 Meter.1Legen Sie die richtige Einstellung des Geräts fest (siehe Tabelle 7-5).1Stellen Sie das Gerät richtig ein, verwenden Sie dazu zum Beispiel einen Drosselschieber und eine Lufteinlassführung (siehe Absatz 8.2).Die Rosette der Windschutzeinrichtung an der Außenwand ist zu klein, um die Öffnung bei der Durchführung durch brennbares Material abzudichten. Daher muss zuerst eine hitzebeständige Zwischenplatte mit einer ausreichenden Größe auf der Wand befestigt werden. Danach wird die Rosette auf der Zwischenplatte befestigt.3Montieren Sie die Wanddurchführung bei Verwendung einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand mit einem Gefälle von 1 cm/Meter nach außen, um zu verhindern, dass Regenwasser nach innen läuft.Installationsanleitung30
0 - 3m
0.5 - 0.8m
38C-744ZT
1x90°
0
0
38C-744W
1x90°
Tabelle7-5aTabelle 7-5bEinstellungLufteinlassführungDrosselschieberRauchgasverteilerplatteVerwendenxxx- Verwenden Sie ausschließlich ein konzentrisches System mit 200/130 mm, inklusive einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand.- Bei dieser Konfiguration muss eine unlackierte Windschutzeinrichtung an der Außenwand aus Edelstahl verwendet werden.- Werkseinstellung: Rauchgasverteilerplatte montiert, Lufteinlassführungen und Drosselschieber separat mitgeliefert.- Verwenden Sie ausschließlich ein konzentrisches System mit 200/130 mm, inklusive einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand.- Werkseinstellung: Rauchgasverteilerplatte montiert, Lufteinlassführungen und Drosselschieber separat mitgeliefert. EinstellungLufteinlassführungDrosselschieberRauchgasverteilerplatteVerwendenxxx
Installationsanleitung31
0 - 8m
0.8 - 4m
38C-744ZM
1x90°
0.8 - 4m
0
38C-744ZU
1x90°
0,8 - 4m
0 m
38C-744i
1x90°
0.8 - 4m
0 - 1m
38C-744ZR
1x90°
Tabelle 7-5cTabelle 7-5eTabelle 7-5dTabelle 7-5fEinstellungLufteinlassführungDrosselschieberRauchgasverteilerplatteEinstellungLufteinlassführungDrosselschieberRauchgasverteilerplatteAnwendenxxVVerwendenxxx- Verwenden Sie ausschließlich ein konzentrisches System mit 200/130 mm, inklusive einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand.- Werkseinstellung: Rauchgasverteilerplatte montiert, Lufteinlassführungen und Drosselschieber separat mitgeliefert.- Verwenden Sie ausschließlich ein konzentrisches System mit 200/130 mm, inklusive einer Windschutzeinrichtung an der Außenwand.- Werkseinstellung: Rauchgasverteilerplatte montiert, Lufteinlassführungen und Drosselschieber separat mitgeliefert.EinstellungLufteinlassführungDrosselschieberRauchgasverteilerplatteAnwendenxxx- Für die vertikale Länge inklusive Bogen ein konzentrisches System von 200/130 mm verwenden, das konzentrische System direkt hinter dem Bogen auf 150/100 mm verjüngen.- Eine Windschutzeinrichtung an der Außenwand von 150/100 mm verwenden (maximal 1 Meter horizontal).- Werkseinstellung: Rauchgasverteilerplatte montiert, Lufteinlassführungen und Drosselschieber separat mitgeliefert.- Für die vertikale Länge ein konzentrisches System von 200/130 mm verwenden, das konzentrische System direkt vor dem Bogen auf 150/100 mm verjüngen.- Bogen und Windschutzeinrichtung an der Außenwand von 150/100 mm verwenden (keine horizontale Länge erlaubt).- Werkseinstellung: Rauchgasverteilerplatte montiert, Lufteinlassführungen und Drosselschieber separat mitgeliefert.EinstellungLufteinlassführungDrosselschieberRauchgasverteilerplatteVerwendenxxx
Installationsanleitung32
Installationsanleitung337.3.4 Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr (C91)Das Gerät kann an ein bestehendes Schornsteinrohr angeschlossen werden (C91). Dabei wird ein flexibles Edelstahlrohr mit einem Durchmesser von 100 mm für die Abfuhr der Abgase in den Schornstein eingebaut. Der Platz rund um dieses Rohr wird für die Verbrennungsluftzufuhr verwendet. Verwenden Sie dazu die Abstandshalter von DRU. Setzen Sie alle drei Meter einen solchen Abstandshalter ein.Bei einem Geräteanschluss von ø200/130 mm muss zuerst ein konzentrisches System mit einer Länge von 0,8 Metern vertikal angeschlossen werden.Nach den ersten 0,8 Metern muss das konzentrische System auf einen Durchmesser von 150/100 mm verjüngt werden. Das konzentrische System von 150/100 mm kann an ein bestehendes Schornsteinrohr angeschlossen werden.Beim Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr gelten die folgenden Anforderungen:-Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU-Anschluss-Sets für Schornsteine.-Die Innenabmessungen müssen mindestens 150 x 150 mm betragen.-Die vertikale Länge beträgt maximal 12 Meter.-Die gesamte horizontale Rohrlänge darf nur eine bestimmte maximale Länge haben (siehe Tabelle 7-3).-Das bestehende Schornsteinrohr muss sauber sein.-Das bestehende Schornsteinrohr muss dicht sein.Bezüglich der Einstellung des Geräts gelten die gleichen Bedingungen/Anweisungen wie für das konzentrische System (siehe die Beschreibung oben).7.4 Montage des KaminumbausUm eine gute Ableitung der Wärme und eine einwandfreie Funktion des Geräts zu gewährleisten, muss rundum das Gerät ausreichend freier Platz vorhanden sein. Im Kaminumbau müssen Lüftungsöffnungen vorhanden sein, die eine ausreichende Be- und Entlüftung gewährleisten.3-Bei der Installation eines Geräts, das in den Fußboden eingelassen ist, sind die Mindestabstände in Bezug auf den Bodenbelag/Fußboden vor dem Gerät zu berücksichtigen (siehe Abb. 7-12).-Verwenden Sie für den Kaminumbau feuerfeste und hitzebeständige Materialien; dies gilt auch für die Oberkante des Kaminumbaus, das Material im Kaminumbau und die Rückwand des Kaminumbaus.Das Gerät stellt keine Trägerkonstruktion dar. Verhindern Sie daher unbedingt, dass das Gerät zum Beispiel mit dem Gewicht des Kaminumbaus belastet wird.-Die Durchlassöffnung der Lüftungsöffnungen (entlüftend) ist in Tabelle 4-1 angegeben. Wenn im Kaminumbau kein Schaltkasten verwendet werden kann, muss möglichst niedrig (jedoch nicht über dem Brennerbehälter) eine Luftzufuhr von mindestens 80 cm2 angebracht werden. Wenn ein Schaltkasten vorhanden ist, genügt dieser Schaltkasten für die Luftzufuhr (siehe Absatz 7.5).
Installationsanleitung343Berücksichtigen Sie Folgendes bei der Montage des Kaminumbaus:-Die minimalen Abmessungen des Kaminumbaus (siehe Abb. 7-13).-Die Position des Schaltkastens: Dieser muss so niedrig wie möglich positioniert werden.-Den Abstand zwischen Schaltkasten und Seite des Geräts (siehe Abb. 7-14).-Die Abmessungen des Schaltkastens (siehe Absatz 7.5).-Die Position der Lüftungsöffnungen (V-out).-Einen Mindestabstand von 30 cm zwischen der Oberseite der Lüftungsöffnung (entlüftend) und der Decke der Wohnung.-Die Abmessungen der Scheibe, sodass diese nach dem Bauen des Kaminumbaus ein- oder ausgebaut werden kann.-Den Schutz des Gasregelblocks und der Leitungen vor Zement und Kalk.-Anbringen von Zierleisten, Rahmen/Umrandungen und Ähnlichem: Bringen Sie diese möglichst erst nach dem Ausführen der eventuellen bautechnischen Arbeiten an. Wenn dies nicht möglich ist, müssen Sie diese schützen. Verwenden Sie möglichst kein Malerklebeband. Wenn sich dies nicht vermeiden lässt: Verwenden Sie qualitativ hochwertiges Malerklebeband und entfernen Sie dieses Klebeband sofort nach dem Beenden der Putz- oder Malerarbeiten (durch den längeren Gebrauch von Malerklebeband können Beschädigungen verursacht werden).3Bringen Sie die Lüftungsöffnungen (entlüftend) vorzugsweise auf beiden Seiten des Kaminumbaus an. Verwenden Sie dazu Lüftungselemente von DRU.Kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie den Kaminumbau vollständig verschließen:-Ist die Abgasabfuhr/das konzentrische System auf die richtige Weise angebracht?-Sind die Kanäle, die Befestigungsbügel und evtl. die Klemmbänder, die später unzugänglich sind, gut mit Parkerschrauben gesichert?-Wurde nicht auf oder über die Ränder des Einbaurahmens verputzt? Dies ist aus folgenden Gründen nicht erwünscht:- Durch die Wärme des Geräts können Rissen entstehen;- Die Scheibe kann dann nicht mehr aus-/eingebaut werden.-Wenn Steinmaterialien zum Einsatz gelangen beziehungsweise wenn verputzt wird, müssen Sie den Kaminumbau zum Schutz vor Rissbildung mindestens 6 Wochen lang trocknen lassen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
38C-2505
800
120
800
120
120
7-12
Installationsanleitung35* Dabei wird davon ausgegangen, dass die Bedienungsluke auf die angegebene Weise eingebaut wurde.
150
410*
562
400
880
420
15
100
494
809
2 mm
2 mm
V-out 200cm²
V-in 80cm²
38C-2497
7-13a
700 mm
800 mm
38C-2498
230
7-13b
7.5 Montage des SchaltkastensIn den Schaltkasten werden mehrere Komponenten eingebaut, z. B. das Typenschild, der Gasregelblock und (wenn zutreffend) die zum DRU PowerVent-System® gehörenden Komponenten.Der Schaltkasten ist so entworfen, dass alle Komponenten, Einstell-, Mess- und Regelmöglichkeiten optimal zugänglich sind und die Komponenten optimal funktionieren. Außerdem sorgt ein an der Seite des Kaminumbaus positionierter und eingerichteter Schaltkasten für eine optimale Sende- und Empfangsstärke der Fernbedienung und des Empfängers. Darüber hinaus garantiert der Schaltkasten eine ausreichende Belüftung des Kaminumbaus. Die Verwendung eines Schaltkastens ist daher nicht fakultativ. Wenn kein Schaltkasten verwendet wird, kann das zum Erlöschen der Garantie führen.3-Die Unterseite des Schaltkastens darf nicht höher eingebaut sein, als der Brennerbehälter im Gerät.-Positionieren Sie den Schaltkasten und den Bügel mit dem Gasregelblock nur in einem Innenraum und an einem trockenen Ort!Gehen Sie beim Montieren des Schaltkastens wie folgt vor (siehe Abb. 7-15):1Fertigen Sie eine Öffnung im Kaminumbau an, siehe dazu die Beschreibung in der Anleitung des Schaltkastens (1).2Die Öffnung im Kaminumbau darf stehend oder liegend angebracht werden.1Setzen Sie den Innenrahmen ein. Nehmen Sie dazu zuerst den Außenrahmen mit Tür ab (2).3Der Innenrahmen muss auf die richtige Weise eingesetzt werden. Zwei Positionen sind möglich. Das um 180° gedrehte Einsetzen des Innenrahmens ist nicht zulässig.2Bei einem Kaminumbau aus Stein kann der Innenrahmen mit eingemauert werden.Bei einem anderen Material kann der Innenrahmen mit Kitt oder mit vier versunkenen Schrauben befestigt werden.1Befestigen Sie den Außenrahmen mit Tür (3) mit zwei Innensechskantschrauben am Innenrahmen.2Der Außenrahmen kann so angebracht werden, dass die Tür nach links oder rechts geöffnet werden kann.1Befestigen Sie den Bügel mit dem Gasregelblock am Innenrahmen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:-Wickeln Sie die Kabel ab. Damit wird unter anderem das schlechte Funktionieren der Zündung verhindert (4).-Rollen Sie die flexible(n) Gasleitung(en) ab.-Befestigen Sie den Bügel mit dem Gasregelblock am Innenrahmen. Die Schlossnuss befindet sich an der Stelle der Innensechskantschraube; das Loch an der Unterseite über dem Kopf von Innensechskantschraube (D).-Befestigen Sie den Bügel mit der Innensechskantschraube.3-Vermeiden Sie Knicke in den Leitungen (4).-Verlegen Sie die Kabel der Ionisierungs- und Zündstifte nicht an Metallteilen, anderen Kabeln und anderen Komponenten entlang.1Schließen Sie die Gasleitung mit Gashahn an (6) (siehe auch Absatz 6.3).1Entlüften Sie die Gasleitung (7).2Wenn der Gashahn geschlossen ist, kann der Bügel mit dem Gasregelblock ganz einfach herausgenommen werden, indem die Klemmkupplung unter dem Gasregelblock gelöst wird und die Innensechskantschraube (C) um einige Umdrehungen gelöst wird. Der Bügel mit dem Gasregelblock kann jetzt angehoben und nach vorne aus dem Schaltkasten genommen werden.1Stecken Sie das Typenschild in die dafür vorgesehene Halterung (8).1Schließen Sie die 230 V-Netzspannung mit Schutzerdung mit dem richtigen Steckertyp an. Die andere Seite des Netzkabels kann ganz einfach mit dem universellen 230 V-Stecker im Schaltkasten angeschlossen werden. Mit diesem universellen 230 V-Stecker können Sie das Gerät eventuell auch spannungsfrei machen.3Ein beschädigtes 230 V-Netzkabel muss durch ein Netzkabel desselben Typs oder ein bei Ihrem Händler erhältliches Netzkabel ersetzt werden.3Schließen Sie den Schaltkasten wegen des elektrischen Anschlusses, der sich hinter der Tür befindet (230 V), immer mit dem Schloss (10) ab. Das Schloss kann mit einem geeigneten flachen Gegenstand geöffnet/geschlossen werden.Installationsanleitung36
Installationsanleitung37
1
2
3
4
6
7
8
9
10
>15mm
180°
5
38c-2511-1
180°
180°
7-14
Installationsanleitung388 Das Gerät8.1 ScheibenNach dem Einlegen des Holzblock-Sets (siehe Absatz 8.3) können die Scheiben eingesetzt werden:3-Gehen Sie beim Aus- und Einbauen der Scheiben vorsichtig vor, sodass diese nicht beschädigt werden.-Verwenden Sie zum Lösen/Festziehen der Parkerschrauben den mitgelieferten Steckschlüssel.-Verwenden Sie zum Lösen/Festziehen der Innensechskantschrauben den mitgelieferten Inbusschlüssel (wenn zutreffend).-Fingerabdrücke auf den Scheiben sind zu vermeiden beziehungsweise müssen entfernt werden, da diese andernfalls einbrennen.8.1.1 Entfernen der vorderen ScheibeBeim Ausbau der vorderen Scheibe sind die folgenden Anweisungen zu befolgen:8.1.1.1 Gerät mit Glas auf 3 Seiten:(siehe Abb. 8-1).1Schieben Sie die untere Zierleiste (1) nach vorne (wenn zutreffend). Diese braucht nicht herausgenommen zu werden.1Drehen Sie die Sicherungsschrauben aus der federnden Scheibenleiste an der Oberseite (2).1Halten Sie die federnde Scheibenleiste (2) an den Handgriffen fest und legen Sie sie auf die darüber befindlichen Bügel.1Halten Sie die Scheibe an beiden Seiten fest, kippen Sie die Scheibe an der Oberseite etwas vom Gerät weg (3) und heben Sie die Scheibe schräg nach oben an (4).1Kippen Sie die Scheibe an der Unterseite vom Gerät weg und nehmen Sie die Scheibe heraus (5).3Achten Sie darauf, dass die Scheibe nicht beschädigt wird.
4
3
2
1
5
38C-2512
8-1
Installationsanleitung398.1.1.2 Gerät mit Glas auf 2 Seiten:(siehe Abb. 8-2).1Halten Sie die vertikale Zierleiste (1) an der Oberseite fest, kippen Sie die vertikale Zierleiste und nehmen Sie sie heraus.1Drehen Sie die Parkerschrauben der vertikalen Glasleiste (2) heraus und entfernen Sie die vertikale Glasleiste.1Schieben Sie die untere Zierleiste (3) nach vorne (wenn zutreffend). Diese braucht nicht herausgenommen zu werden.1Drehen Sie die Sicherungsschrauben aus der federnden Scheibenleiste an der Oberseite (4).1Halten Sie die federnde Scheibenleiste an den Handgriffen fest und legen Sie sie auf die darüber befindlichen Bügel.1Setzen Sie den Saugnapf an der geschlossenen Seite des Geräts auf die vordere Scheibe.1Halten Sie die Scheibe am Saugnapf und an der Seite fest und kippen Sie die Oberseite etwas auf sich zu (5).1Heben Sie die Scheibe an (6) und bewegen Sie diese zur Seite.3Achten Sie darauf, dass die Scheibe nicht beschädigt wird.1Kippen Sie die Scheibe an der Unterseite nach vorne und nehmen Sie die Scheibe heraus (7).
2
3
38C-2513
8-2a
Installationsanleitung408.1.2 Einsetzen der ScheibeBeim Einsetzen der Scheibe gehen Sie wie oben beschrieben vor, jedoch in umgekehrter Reihenfolge:3-Fingerabdrücke auf der Scheibe sind zu vermeiden beziehungsweise müssen entfernt werden, da diese andernfalls einbrennen.-Ziehen Sie die Parkerschrauben nicht zu fest an, um Abbrechen und/oder Durchdrehen zu verhindern.-Setzen Sie die Scheibe so ein, dass sich das Logo unten rechts befindet.3-Achten Sie darauf, dass die vordere Scheibe ganz an die Seitenscheibe anschließt (es darf keine Öffnung zwischen der Seitenscheibe und der vorderen Scheibe entstehen).-Achten Sie darauf, dass die Rille der federnden Scheibenleiste, in die die Scheibe eingesetzt wird, absolut sauber ist, bevor die Scheibe eingebaut wird.
4
5
7
38C-2514
8-2b
Installationsanleitung418.2 Einstellung des GerätsDas Gerät muss so eingestellt werden, dass es in Kombination mit dem Abzugssystem gut funktioniert. Dazu muss eventuell ein Drosselschieber eingebaut, die mittlere Platte oben im Gerät entfernt und/oder die Lufteinlassführung ausgebaut werden. Die Bedingungen für die Anwendung mit der Windschutzeinrichtung an der Außenwand und der Windschutzeinrichtung über Dach finden Sie in den Tabellen 7-1 bis einschließlich 7-3. Falls zutreffend wird in Absatz 8.2.3 erläutert, wie dieses Gerät für PowerVent® eingestellt werden muss.8.2.1 Drosselschieber und RauchgasverteilerplatteDer Drosselschieber ist separat im Lieferumfang enthalten. Dieser wird wie folgt eingebaut (siehe Abb. 8-3):1Entfernen Sie die Rauchgasverteilerplatte (1).1Setzen Sie den Drosselschieber (2) ein. Der Drosselschieber verdeckt zum Teil die Öffnung des Auslassrohres, ziehen Sie die Parkerschrauben noch nicht fest.3Bei der Befestigung muss der Pfeil auf dem Drosselschieber von Ihnen weg zeigen.1Stellen Sie die Stellung des Drosselschiebers mithilfe der Situationen C und D ein (siehe Tabelle 7-2 (3)).Der Buchstabe der Stellung auf dem Drosselschieber stimmt mit dem Buchstaben der Situation überein (siehe in Tabelle 7-2).1Sorgen Sie dafür, dass die Ecke des Dreiecks, die zu der von Ihnen gewünschten Stellung gehört, und die Mitte der Parkerschraube genau in einer Linie ausgerichtet sind.1Ziehen Sie die 2 Parkerschrauben fest.1Setzen Sie die Rauchgasverteilerplatte wieder ein (4).
1
3
38C-2515
8-3
41


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for DRU Maestro 80-2 RCH at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of DRU Maestro 80-2 RCH in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7.2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of DRU Maestro 80-2 RCH

DRU Maestro 80-2 RCH Installation Guide - English - 68 pages

DRU Maestro 80-2 RCH User Manual - Dutch - 28 pages

DRU Maestro 80-2 RCH Installation Guide - Dutch - 44 pages

DRU Maestro 80-2 RCH Installation Guide - French - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info