571624
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
1
Français
Veuillez lire attentivement et conserver
minutieusement le présent document
Manuel de l’utilisateur
pour des appareils munis d’une commande à distance Honeywell
958.016.11.fr
1FR
2
m o d e de m p l o i
Français
Table des matières
page
Avant-propos 3
1. Introduction 3
2. SÉCURITÉ 4
2.1 Généralités 4
2.2 Mesures de précaution / consignes de sécurité 4
3. Mise en service 7
3.1 Première fois 7
3.2 Protection 7
3.3 Décoloration des murs et des plafonds 7
4. Commande à distance radiographique sans fil 8
4.1 Symbole de flamme 8
4.2 Piles 8
4.3 Récepteur 8
5. Réglage de l’heure et du jour 9
6. Utilisation 9
6.1 Utilisation manuelle 10
6.2 Réglage de la température 12
6.3 Application DRU Fire 12
7. Programmateur 13
7.1 Modification momentanée de la température définie 13
7.2 Arrêt momentané du programmateur 13
8. Menu Utilisateur 14
8.1 Eco-wave 14
8.2 LED (Lit de braises et Summerlighting® LED)
ou contact de commutation (le cas échéant) 15
8.3 Alimentation supplémentaire (max. 80 W, 230 V CA) (le cas échéant) 15
8.4 Option Réglage manuel du programmateur 16
8.5 Réglage de l’heure et du jour 16
8.6 Réglage du programmateur 16
9. Menu Installation 17
9.1 Affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures 17
9.2 Choix du programme 18
9.3 Choix du nombre de périodes par jour 18
9.4 Sélections Eco-wave, Contact de commutation et
l’alimentation supplémentaire 18
10. Sensibilité de réception 19
11. Remplacement des piles 20
12. Indicateur de pannes 21
13. Entretien 22
13.1 Nettoyage de la vitre 22
14. Environnement 24
14.1 Généralités 24
14.2 Appareil 24
15. Garantie 25
Annexe 1: Écran et commandes 26
Annexe 2: Display 27
FR
3
m o d e de m p l o i
Français
Avant-propos
En tant que fabricant, DRU développe et fabrique des produits suivant les
plus hautes exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et de
performances.
Vous êtes ainsi assuré de bénéficier durant de longues années d’un confort
d’utilisation optimal.
Cet appareil est pourvu d’une marque CE. Les appareils au gaz satisfaisant
aux exigences en matière de sécurité, d’environnement et de consommation
énergétique, à savoir, les exigences essentielles, de la directive européenne
relative aux appareils au gaz ont le droit de porter la marque CE.
L’installation et l’entretien de votre appareil doivent être effectués par un
installateur qualifié.
Deux manuels accompagnent l’appareil : le manuel d’installation et le manuel
de l’utilisateur.
Le manuel de l’utilisateur vous donne les informations dont vous avez besoin
pour faire fonctionner l’appareil de façon efficace et sûre.
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur avant de mettre
l’appareil en service.
Il est indispensable de conserver soigneusement le manuel de l’utilisateur et
le manuel d’installation.
En tant qu’utilisateur, vous ne pouvez exécuter que les opérations mention-
nées dans le présent manuel de l’utilisateur.
Pour toute autre activité, veuillez contacter un installateur qualifié.
En cas de question ou de doute, veuillez contacter votre installateur.
Dans le manuel de l’utilisateur, les repères suivants sont utilisés pour soulig-
ner des informations importantes :
Actions à exécuter
!Astuce
Suggestions et conseils
!Attention
Ces instructions sont nécessaires pour éviter d’éventuels problèmes en cours
d’utilisation
!Attention
Ces instructions sont nécessaires pour éviter un incendie, des blessures
corporelles ou d’autres dommages graves
1. Introduction
Votre appareil est un appareil de chauffage d’ambiance au gaz à circuit étanche.
Un appareil étanche ne dérobe pas l’air de combustion dans l’environnement
de vie, mais puise celui-ci à l’extérieur. Ce fonctionnement est possible grâce
à des conduits d’évacuation des produits de combustion et d’amenée d’air.
Ce système peut être mis en place par la façade ou par le toit. Si néces-
saire, l’appareil est intégré dans un manteau de cheminée. Un manteau de
cheminée doit toujours être ventilé pour pouvoir bien évacuer la chaleur.
FR
4
m o d e de m p l o i
Français
2. SÉCURITÉ
2.1 Généralités
!Attention
- Veuillez lire attentivement ce chapitre concernant la sé-
curité;
- Respectez les mesures/instructions contenues dans le
présent manuel.
2.2 Mesures de précaution / consignes de sécurité
Veuillez respecter scrupuleusement les mesures/consignes
suivantes:
Faites eectuer linstallation et l’entretien de l’appareil par
un installateur qualié.
N’apportez personnellement aucune modication à l’appareil.
Faites exécuter l’entretien au moins 1x par an.
Fermez le robinet à gaz si l’appareil s’allume mal et/ou par
une petite explosion et prévenez directement l’installateur.
Fermez le robinet à gaz en cas de pannes et/ou de dysfoncti-
onnement de l’appareil et prenez contact avec l’installateur
et mettez l’appareil hors tension.
Lorsqu’après avoir redémarré deux fois, le poêle ne s’allume
pas et se verrouille, il ne doit jamais être réinitialisé en met-
tant l’appareil hors tension. N’eectuez jamais plus de 3 ten-
tatives d’allumage, car ceci peut entraîner une accumulation
dangereuse de gaz dans l’appareil. Consultez (ou contactez)
votre revendeur/installateur pour savoir que faire.
Si une vitre est cassée ou fêlée, n’utilisez pas l’appareil et fer-
mez le robinet à gaz. Faites directement remplacer la vitre.
Maintenez les objets et/ou matériaux inammables, par
exemple des rideaux, à une distance minimale de 50 cm de
l’appareil et/ou des tuyaux d’évacuation.
Ne faites sécher aucun vêtement, serviette, etc. sur et/ou
tout près de l’appareil pour éviter quil/elle ne s’enamme.
Évitez de toucher les éléments chauds de l’appareil pour ne
pas vous brûler.
Ne laissez jamais des enfants ou des personnes irresponsa-
bles seules en présence de l’appareil en marche.
Rangez la commande à distance hors de portée des enfants
FR
5
m o d e de m p l o i
Français
et de toute personne irresponsable.
Veuillez fermer la trappe de commande pour tention électri-
que.
Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une plus longue
période, il est judicieux de retirer les piles de la commande
à distance et du récepteur. Ceci an d’éviter d’endommager
l’appareil en raison des piles qui peuvent couler.
Les animaux domestiques, et surtout les oiseaux, peuvent
être incommodés par les vapeurs qui se dégagent.
L’aspect des ammes est inuencé au début par l’évaporation
de ces composants volatils.
En cas de commande de l’appareil avec la commande à dis-
tance sur la fonction thermostat, ou à l’aide d’une tablette
avec application, ou encore par un système domotique,
l’appareil peut être allumé sans que vous ne soyez à proxi-
mité. Par conséquent, vous devez prendre des mesures pour
éviter dans pareil cas un éventuel préjudice à des biens ou
des personnes.
Si vous utilisez le WIFI (par ex. un téléphone ou une tablette)
pour commander le foyer, vous devez prendre des mesures
pour éviter le piratage susceptible d’impliquer un allumage
involontaire du foyer par des tiers.
La ou les vitres à nettoyer doivent avoir refroidi jusquà la
température ambiante.
Exécutez les opérations suivantes avant de procéder au dé-
montage:
- Fermez le robinet à gaz;
- Divisez le raccordement 230VAC;
- Desserrez ensuite le raccord entre l’appareil et le robinet à
gaz.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et des personnes avec des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales diminuées ou un manque d’expérience
et de connaissance, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre, et quils peuvent appréhender les dangers qui
y sont liés.
FR
6
m o d e de m p l o i
Français
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
Lappareil doit être commandé avec la télécommande et/ou
l’application uniquement sous surveillance est présente. Ceci
permet d’avoir une vue de la situation autour de l’appareil et
des personnes éventuellement présentes lors de l’allumage.
Lappareil est conçu à des ns d’ambiance et de chauage.
Ceci implique que toutes les surfaces visibles, y compris la vi-
tre, peuvent atteindre une température supérieure à 100°C.
Il est recommandé de toujours placer une grille de protec-
tion devant l’appareil, si des enfants, personnes âgées ou
personnes moins valides sont présents dans la même pièce
que l’appareil. Si des personnes fragiles sans surveillance
peuvent être présentes régulièrement dans la pièce, une
protection xe doit être montée autour de l’appareil.
!Attention
L’appareil est allimenté de 230VAC 50Hz.
!Attention
L’utilisation du poêle implique de sérieuses exigences en
matière de sécurité. Ainsi, il se peut que le poêle brûlant
s’éteigne et se rallume ensuite par lui-même. Il ne sagit
toutefois pas d’une panne, mais d’un contrôle. À partir du
moment où les commandes du poêle ont été raccordées
au réseau électrique, les commandes vont exécuter ce
contrôle toutes les 24 heures. Si le poêle brûle à ce mo-
ment, il séteint puis se rallume. Pour éviter cela, il sut de
débrancher puis de brancher à nouveau la prise à un mo-
ment de la journée où le poêle ne brûle (presque) jamais.
FR
7
m o d e de m p l o i
Français
3. Mise en service
L’appareil peut provoquer des bruits dus au chauffage, au refroidissement, à
la régulation et à la combustion. Ces bruits sont inévitables.
3.1 Première fois
En cas d’application d’un manteau de cheminée, celui-ci doit être sec avant de
mettre l’appareil en service afin d’éviter l’apparition de fissures.
!Attention
Si le manteau de cheminée est réalisé en matériaux pierreux ou s’il est doté d’une -
nition en stuc, il doit sécher pendant au moins 6 semaines avant la mise en service.
Pour pouvoir utiliser la commande à distance sans fil, un code de communica-
tion doit être établi avant la mise en service de l’appareil entre la commande à
distance et le récepteur; pour ce faire, voir le chapitre 4.3.1.
Lors de la première utilisation, une odeur désagréable peut se dégager. Celle-ci
est due à l’évaporation de composants volatils de la peinture, des matériaux,
etc. Cela peut durer plusieurs heures.
Après la première mise en service, laissez l’appareil refroidir à température
ambiante et nettoyez la ou les vitre(s) ; voir détails au point 13.1.
!Astuce
- Réglez l’appareil sur sa position la plus chaude pour accélérer cette évaporation;
- Aérez bien la pièce;
- Sortez les animaux domestiques de la pièce.
3.2 Protection
Pour éviter que ne surviennent des situations dangereuses, veuillez respecter
scrupuleusement les mesures/instructions ci-dessous.
!Attention
- Maintenez les objets et/ou matériaux inammables, par exemple des rideaux, à
une distance minimale de 50 cm de l’appareil et/ou des tuyaux d’évacuation;
- Ne faites sécher aucun vêtement, serviette, etc. sur et/ou tout près de
l’appareil pour éviter qu’il/elle ne s’enflamme;
- Évitez de toucher les éléments chauds de l’appareil pour ne pas vous brûler;
- Ne laissez jamais des enfants ou des personnes irresponsables seules en
présence de l’appareil en marche;
- Rangez la commande à distance hors de portée des enfants et de toute
personne irresponsable.
3.3 Décoloration des murs et des plafonds
La teinte marron que prennent les murs et les plafonds est un problème en-
nuyeux et difficile à résoudre. Cette pellicule marron peut notamment pro-
FR
8
m o d e de m p l o i
Français
venir de la combustion de certains matériaux en raison d’un manque de
ventilation, de fumées, de bougies, de lampes à huile, etc. La fumée de ciga-
rettes et de cigares contient du goudron qui se dépose sur les murs froids.
Ces problèmes peuvent être (partiellement) évités en veillant à une bonne
aération de la pièce où se trouve l’appareil.
4. Commande à distance radiographique sans fil
L’appareil est livré avec une commande à distance radiographique sans fil. Celle-ci
vous permet d’utiliser l’appareil manuellement ou à l’aide d’un programmateur.
La température et la hauteur des flammes peuvent être réglées manuelle-
ment; le programmateur quant à lui règle uniquement la température.
Les programmes suivants sont disponibles:
- Un programme avec des réglages identiques pour chaque jour.
- Un programme avec des réglages différents pour les jours de la semaine et
le week-end.
- Un programme avec des réglages différents pour chaque jour.
En outre, vous pouvez pour chaque jour définir deux, quatre ou six périodes
différentes. Le programme est facile à enregistrer: il suffit de régler l’heure de
début et la température souhaitée pour chaque période.
4.1 Symbole de flamme
Un symbole de flamme indique que le brûleur de votre appareil est allumé.
4.2 Piles
Avant de pouvoir utiliser la commande à distance, vous devez insérer les deux
piles «penlite» (type AA). Une fois les piles en place, la commande à distance
est prête pour une utilisation manuelle et un réglage de la hauteur des flam-
mes. Afin d’économiser l’énergie des piles, l’écran se vide peu de temps après
la dernière pression sur une touche, sauf si l’appareil
est sous tension.
4.3 Récepteur
Le récepteur se trouve sur l’appareil.
4.3.1 Créer un code de communication
La commande à distance ne peut communiquer avec
le foyer d’ambiance qu’après avoir été «enregistrée»
auprès de celui-ci.
Veillez à ce que le foyer d’ambiance ne soit pas mis sous
tension depuis plus de 5 minutes.
Si la commande à distance nest pas déjà sur “BND”,
1
2
FR
9
m o d e de m p l o i
Français
l’opération suivante doit être exécutée; appuyez durant 10 secondes la touche
de la télécommande et puis quelque fois momentané sur la même touche jusqu’à
l’écran (voir la g. 1).
Appuyez brièvement sur les touches et en même temps. Lécran ci-dessous
apparaît (voir la g. 2). Dès que l’enregistrement est terminé, l’écran de démarrage
apparaît. Si l’enregistrement n’a pas fonctionné, l’écran suivant apparaît (voir la g.
1).
!Attention
Bien que les risques soient faibles, il n’est pas à exclure que le processus d’allumage
de votre appareil soit involontairement activé par d’autres commandes à distance
sans l.
Nous pensons ici à la commande à distance d’un foyer au gaz de voisins,
mais aussi aux clés de voiture et ouvertures de porte de garage.
Par conséquent, votre appareil se met ainsi en marche sans que vous ne le
vouliez.
Vous pouvez éventuellement résoudre/éviter l’allumage involontaire de votre
appareil en:
- introduisant un nouveau code de communication entre la commande à
distance et le récepteur;
- fermant le robinet à gaz sur votre appareil. Il s’agit de la mesure la plus sûre
lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période;
- Tenez aussi toujours compte même si l’appareil n’est pas utilisé des
mesures de précaution / instructions de sécurité mentionnées.
5. Réglage de l’heure et du jour
Le programmateur de la commande à distance peut uniquement être utilisé
si l’heure a été réglée. Le réglage de l’heure et du jour s’effectue dans le menu
Utilisateur, voir le paragraphe 8.2 ‘Réglage de l’heure et du jour’. Vous pouvez
régler l’affichage du temps, sur 12 heures ou 24 heures, dans le menu Instal-
lation, voir le paragraphe 9.1 ‘Affichage sur 12 ou 24 heures’.
6. Utilisation
La commande à distance est équipée d’un écran et quatre touches. Elle per-
met de commander facilement votre appareil et les réglages peuvent aisément
être modifiés.
Deux menus de réglage sont disponibles:
- un menu Utilisateur (voir le chapitre 8)
- un menu Installation (voir le chapitre 9)
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche pour sélectionner le ‘menu
Utilisateur’, ou maintenez la touche enfoncée pendant dix secondes pour
sélectionner le ‘menu Installation’.
FR
10
m o d e de m p l o i
Français
6.1 Utilisation manuelle
Suivant le choix effectué dans le ‘menu Utilisateur’, la température ou la hau-
teur des flammes peuvent être réglées manuellement.
6.1.1 Réglage de la hauteur des flammes
Le foyer d’ambiance doit être allumé et éteint manuellement.
6.1.2 Allumage du foyer d’ambiance
Appuyez simultanément sur les touches et pendant au minimum 2
secondes (voir la fig. 3).
L’écran dans la figure 4 apparaît. Les symboles et clignotent et indiquent
que votre appareil est allumé.
!Attention
Si vous utilisez un appareil au propane, la règle suivante est d’application : Après
extinction de l’appareil, vous devez attendre 5 minutes avant de pouvoir à nou-
veau allumer l’appareil. Le symbole de fermeture continuera maintenant à cligno-
ter pendant 5 minutes (voir la gure 7). Après ces 5 minutes, lécran dans la gure
3 apparaît et il est possible d’allumer à nouveau l’appareil.
!Attention
Lorsqu’après avoir redémarré deux fois, le poêle ne s’allume pas et se verrouille,
il ne doit jamais être réinitialisé en mettant l’appareil hors tension. N’eectuez ja-
mais plus de 3 tentatives d’allumage, car ceci peut entraîner une accumulation
dangereuse de gaz dans l’appareil. Consultez (ou contactez) votre revendeur/in-
stallateur pour savoir que faire.
!Attention
Si vous utilisez un PowerVent, il faut au minimum 8 secondes avant que l’appareil
ne s’allume.
Le brûleur principal sera allumé à 50%. Le symbole disparaît à l’écran et
le symbole s’arrête de clignoter. En cas de détection de flamme, l’appareil
passe en pleine puissance. Le deuxième brûleur est allumé (le cas échéant).
Dès que le foyer d’ambiance est allumé, l’écran de la figure 5 apparaît.
La hauteur des flammes peut à présent être réglée manuellement.
!Astuce
Vous entendez un clic’ avant que le deuxième brûleur ne soit allumé.
3 4 5
FR
11
m o d e de m p l o i
Français
6.1.2.1 Allumage et extinction du deuxième brûleur (le cas échéant)
Le deuxième brûleur peut être allumé et éteint par une combinaison de tou-
ches sur la commande à distance.
- Appuyez simultanément sur les touches et . Le deuxième brûleur
s’allume.
Le brûleur principal passe un instant en position faible puis revient dans sa
position antérieure à l’allumage du deuxième brûleur.
- Appuyez une fois sur la touche . Le deuxième brûleur s’éteint.
!Attention
Si vous appuyez deux fois sur ou maintenez longtemps la touche enfon-
cée, le foyer séteint complètement.
Les opérations ci-dessus ne sont possibles que si le système se trouve en
‘mode manuel’. Vous pouvez le voir au symbole dans l’écran de la com-
mande à distance.
6.1.3 Réglage de la hauteur des flammes
Appuyez une fois sur la touche ou . L’écran dans la figure 6 s’affiche. La
hauteur de flamme actuellement définie clignote.
Réglez la hauteur de amme souhaitée à l’aide des touches et . Selon la
touche enfoncée, le symbole ou apparaît un instant à l’écran.
La hauteur de flamme peut être définie sur une échelle comprise entre 1 et
15. La hauteur de flamme s’affiche à l’écran: 1 (position la plus basse) et 15
(position la plus haute).
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
!Attention
La hauteur des ammes est réglable uniquement si le foyer d’ambiance est allumé.
6.1.4 Extinction de l’appareil
Pour éteindre l’appareil, appuyez une fois sur la touche , ou appuyez deux fois
lorsque le deuxième brûleur est également allumé.
L’écran dans la figure 7 apparaît. Le symbole clignote pour indiquer que
l’appareil a été éteint. Une fois l’appareil éteint, l’écran de démarrage apparaît
à nouveau.
6 7 8
FR
12
m o d e de m p l o i
Français
6.2 Réglage de la température
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement en fonction du besoin de chaleur.
Appuyez une fois sur les touches ou pour régler la température souhaitée.
L’écran dans la figure 8 apparaît. La température actuellement définie clignote.
Réglez la température souhaitée à l’aide des touches et . Selon la touche
enfoncée, le symbole ou apparaît un instant à l’écran. La température peut
être réglée à une valeur comprise entre 5,0 et 35,0 °C.
!Attention
Veuillez garder la télécommande dans la proximité de l’appareil.
!Attention
La commande à distance comporte un thermostat. Déposez-la toujours à un en-
droit xe, à l’abri des courants d’air et des rayons directs du soleil.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
6.2.1 Arrêt momentané du réglage de la température
La fonction de réglage de la température vous per-
met également d’arrêter momentanément l’appareil.
Appuyez une fois sur la touche pour éteindre
l’appareil.
L’écran dans la figure 9 apparaît. Le symbole clig-
note pour indiquer que l’appareil a été éteint. Une
fois l’appareil éteint, l’écran de la figure 10 apparaît.
Le symbole clignote pour indiquer que
l’appareil doit être allumé manuellement en enfon-
çant simultanément les touches et .
Dès que l’appareil est rallumé, le réglage de la tem-
pérature est à nouveau actif.
!Attention
La température dénie ne peut être modiée pendant l’interruption momentanée
du réglage de la température.
6.3 Application DRU Fire
L’application gratuite DRU Fire permet de commander l’appareil via
l’application. Avec la fonction Eco Wave®, il est possible de configurer deux
modèles de flammes standard et un modèle de flammes propre. Ainsi, il est
possible de modifier l’aspect des flammes selon le souhait et de déterminer
soi-même par conséquent la quantité de gaz conomisée. Si le foyer se met en
panne, l’application signalera la nature du problème. La partie « Conseils et
trucs » contient des informations utiles sur le foyer.
L’application DRU Fire est disponible pour les appareils iOS et Android.
9
10
FR
13
m o d e de m p l o i
Français
7. Programmateur
La température est réglée selon le programme dé-
fini, voir le paragraphe 8.6 ‘Réglage du programma-
teur’. L’allumage et l’extinction de l’appareil sont
entièrement automatiques.
7.1 Modification momentanée de la tem-
pérature définie
Vous avez la possibilité d’augmenter ou de réduire
momentanément la température souhaitée pour
une période déterminée.
Appuyez une fois sur les touches ou pour régler
la température souhaitée. Lécran dans la gure 11 ap-
paraît. La température actuellement dénie clignote.
Réglez la température momentanée souhaitée à l’aide des touches et . Se-
lon la touche enfoncée, le symbole ou apparaît un instant à l’écran.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
L’écran (d’exemple) de la figure 12 apparaît. Le symbole indique que la tem-
pérature a été modifiée manuellement.
La modification momentanée peut être annulée et la température souhaitée
rétablie sur la température pour la période en cours. En cas de passage à
une nouvelle période, la modification momentanée est automatiquement an-
nulée.
7.2 Arrêt momentané du programmateur
Lors de l’utilisation du programmateur, l’appareil
peut aussi être momentanément éteint.
Appuyez une fois sur la touche lorsque l’appareil est
allumé.
L’écran (d’exemple) de la figure 13 apparaît. Le sym-
bole clignote pour indiquer que l’appareil a été
éteint.
Une fois l’appareil éteint, l’écran de la figure 14 ap-
paraît.
Le symbole clignote pour indiquer que
l’appareil doit être allumé manuellement en enfon-
çant simultanément les touches et .
Dès que l’appareil est rallumé, le programmateur
est à nouveau actif.
!Attention
La température souhaitée ne peut momentanément pas être modiée.
13
14
11
12
FR
14
m o d e de m p l o i
Français
8. Menu Utilisateur
Le menu utilisateur se compose de quatre écrans offrant les fonctions suivantes:
- Écran 1 : Eco-wave
- Écran 2 : Contact de commutation
- Écran 3 : Alimentation supplémentaire
- Écran 4 : Réglage de l’heure
Si vous ne souhaitez pas utiliser un écran et les fonctions correspondantes,
vous pouvez alors désactiver cet écran. Cette fonctionnalité ne sera dès lors
plus visible sur votre commande à distance.
!Astuce
La commande à distance est réglée lors de la livraison sur commande manuelle.
Lorsque vous souhaitez utiliser un programmateur, vous devez le régler dans le
menu d’installation (voir le Chapitre 9). Vous pouvez alors disposer de cette(ces)
fonctionnalité(s) et vous la(les) retrouvez dans le quatrième (et suivants) écran(s)/
feuille(s) de menu dans le menu d’utilisateur. Dans ce menu d’installation, vous
pouvez aussi désactiver les écrans mentionnés au chapitre 8.
Le menu Utilisateur propose les options suivantes:
- Réglage manuel de la hauteur des flammes
- Réglage manuel de la température
- Programmateur (réglage de la température)
Le menu Utilisateur vous permet d’effectuer les réglages suivants:
- Heure
- Jour de la semaine
- Programmateur
!Attention
Pour quitter le menu Utilisateur, appuyez sur la touche , ou patientez cinq
secondes après la dernière pression sur une touche.
8.1 Eco-wave
Le premier écran dans le menu d’utilisateur cor-
respond à la fonction Wave (voir la fig. 15). Cette
fonction permet de faire varier constamment et au-
tomatiquement en hauteur l’aspect des flammes.
Ainsi, vous épargnez de l’énergie, tandis que vous
profitez d’un bel aspect des flammes. Avec le volet
de commende cette fonction peut uniquement être
allumée et éteinte. Avec l’application, il y a beaucoup plus d’options.
!Astuce
Pour activer la fonction Wave, l’appareil doit être allumé!
15
FR
15
m o d e de m p l o i
Français
Procédez comme suit :
Allez dans le premier écran du menu utilisateur. Maintenez la touche 2 enfon-
cée pendant 2 secondes.
Activez ou désactivez la fonction Wave à l’aide des petites èches : 1 =
activée, 0 = désactivée.
8.2 LED (Lit de braises et Summerlighting® LED)
ou contact de commutation (le cas échéant)
Le deuxième écran dans le menu d’utilisateur cor-
respond à la commande de LED ou du contact de
commutation (voir la fig. 16).
Avec cette fonction, il est possible d’allumer et
d’éteindre la LED ou par exemple une lampe
avec la commande à distance de l’appareil ; avec
l’application, il existe plus de possibilités. Le contact de commutation pos-
sède le même raccordement que la LED ; par conséquent, le contact de com-
mutation est désactivé lorsque la LED s’applique.
Procédez comme suit pour la LED :
Allez vers le deuxième écran du menu d’utilisateur, en appuyant sur la touche
pendant 2 secondes, puis appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche .
Activez uniquement le lit de braises ou le lit de braises et le Summerlighting®, au
moyen des èches : 1 = activé, 0 = désactivé.
!Astuce
À la première activation (1), seul l’éclairage des braises est allumé; en désactivant
directement (0) puis en réactivant (1), l’éclairage Summerlighting® sera également
allumé au niveau du lit de braises.
Procédez comme suit pour le contact de commutation :
!Astuce
Pour pouvoir utiliser cette fonction, une lampe/un élément lumineux doit être
connecté(e) !
Allez vers le deuxième écran du menu d’utilisateur, en appuyant sur la touche
pendant 2 secondes, puis appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche .
Activez ou désactivez la lampe/l’élément lumineux (max 230 V CA), au moyen des
èches “ : 1 = activée, 0 = désactivée.
8.3 Alimentation supplémentaire (max. 80 W, 230 V CA) (le cas échéant)
Le troisième écran du menu d’utilisation, correspond à la commande de
l’alimentation supplémentaire avec une puissance
maximale de 80 W, 230 V CA (voir fig. 17). Cette
fonction permet de commander un ventilateur ou
éclairage dans le manteau de cheminée, par exem-
ple à l’aide de votre télécommande. Cette fonction
peut uniquement être allumée et éteinte. 17
16
FR
16
m o d e de m p l o i
Français
Procédez comme suit :
Allez dans le troisième écran du menu utilisateur. Maintenez la touche enfon-
cée pendant 2 secondes et appuyez ensuite encore 2x brièvement sur la touche
.
Activez ou désactivez l’alimentation supplémentaire à l’aide des petites èches
: 1 = allumé, 0 = éteint.
8.4 Option Réglage manuel du programmateur
Appuyez une fois sur la touche . Lécran dans la -
gure 18 apparaît.
Une combinaison de deux symboles clignote. Trois
combinaisons sont possibles:
+ : mode manuel et réglage de la hauteur
des flammes
+
: mode manuel et réglage de la tempéra-
ture
+
: programmateur (réglage de la température)
Sélectionnez la combinaison souhaitée à l’aide des touches ou .
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
8.5 Réglage de l’heure et du jour
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que
l’écran dans la gure 19 apparaisse. L’heure dénie
clignote.
À l’aide des touches et , réglez l’heure correcte.
Appuyez sur la touche . Les jours de la semaine clig-
notent à présent.
Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide des touches
et . Le carré ouvert indique quel jour est sélectionné.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
!Attention
Si un programme est sélectionné, les jours de la semaine n’apparaissent pas.
8.6 Réglage du programmateur
En fonction des options sélectionnées dans le menu Installation, vous pouvez
définir 1, 2 ou 7 programmes et II ou IV périodes par jour.
Le réglage des programmes est identique pour toutes ces options.
Pour définir un programme, procédez comme suit:
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’écran dans la gure 20
apparaisse. L’heure de début de la période I clignote.
À l’aide des touches et , réglez l’heure de début souhaitée.
19
18
FR
17
m o d e de m p l o i
Français
Appuyez sur la touche . La température dénie pour la période I clignote.
À l’aide des touches et , réglez la température souhaitée pour la période I.
Appuyez sur la touche et répétez les étapes ci-dessus pour dénir l’heure de
début souhaitée et la température de toutes les périodes et tous les jours.
Il est également possible d’éteindre le foyer durant une période déterminée.
Pour ce faire, sélectionnez --,- pendant le réglage de la température souhaitée
(voir l’écran d’exemple, gure 21).
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9. Menu Installation
Pour sélectionner le menu Installation, procédez comme suit:
Quittez le menu Utilisateur si celui-ci est sélectionné.
Maintenez ensuite la touche enfoncée pendant dix secondes.
Le menu Installation propose les options suivantes:
- Affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures
- Choix du programme (1, 5/2, 7 jours ou )
- Choix du nombre de périodes par jour (II, IV ou VI)
!Attention
Pour quitter le menu Installation, appuyez sur la touche ou patientez cinq se-
condes après la dernière pression sur une touche.
9.1 Affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce
qu’un des écrans ci-dessous apparaisse. L’achage de
l’heure actuel clignote. (voir la gure 22 ou 23)
À l’aide des touches ou , sélectionnez l’achage
de l’heure souhaité.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche
pour quitter le menu.
22
23
20 21
FR
18
m o d e de m p l o i
Français
9.2 Choix du programme (1, 5/2, 7 jours ou )
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce qu’un des écrans suivants ap-
paraisse (voir les gures 24 t/m 27).
À l’aide des touches ou , sélectionnez le programme souhaité (1, 5/2, 7 ou
). Le programme 5/2 est représenté par l’écran avec l’indication 1..6.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
!Attention
Loption signie qu’aucun programme n’a été sélectionné. Le réglage de la hau-
teur des ammes nest possible que manuellement à présent.
9.3 Choix du nombre de périodes par jour (II, IV ou VI)
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce qu’un des écrans suivants ap-
paraisse (voir les gures 28 t/m 30). Loption actuellement sélectionnée (chires)
clignote.
À l’aide des touches ou , sélectionnez le nombre de périodes par jour sou-
haité (II, IV ou VI).
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.4 Sélections Eco-wave, Contact de commutation et
l’alimentation supplémentaire
Sélectionnez à l’aide des touches ou le réglage souhaité des fonctions :
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce qu’un des écrans suivants ap-
paraisse (voir les gures 15 t/m 17). Loption actuellement sélectionnée (chires)
clignote.
0 = pas présent dans menu
1 = éteint par défaut
2 = allumé par défaut
3 = dernière position.
28 29 30
24 25 26 27
FR
19
m o d e de m p l o i
Français
10. Sensibilité de réception
Appuyez simultanément sur les touches et .
Lécran dans la gure 31 apparaît.
La valeur RSSI (Receiver Signal Strength Indicator)
est affiché.
RSSI : -20 à -70 est bon -80 à -100 est mauvais.
Au besoin, tenez la commande à distance plus pro-
che de l’appareil pour améliorer la réception.
31
FR
20
m o d e de m p l o i
Français
11. Remplacement des piles
La commande à distance fonctionne avec deux piles «crayons» alcalines
(type AA).
Lorsque le symbole clignote à l’écran, cela signifie que les piles doivent
être remplacées.
Si les piles se déchargent complètement, plus rien n’apparaît à l’écran. Veillez
donc à remplacer les piles de votre commande à distance à temps.
Pour remplacer les piles, procédez comme suit:
Ôtez le clapet arrière de la commande à distance en le faisant glisser de quelques
millimètres vers le bas (voir la gure 32) puis en le soulevant.
Ôtez les piles usagées du compartiment.
Insérez de nouvelles piles dans le compartiment tel quindiqué dans la gure 33.
Replacez le clapet arrière de la commande à distance en plaçant les crans A et B du
clapet (voir la g. 34) dans les crans correspondants sur le boîtier (voir la g. 33).
Faites glisser le clapet arrière vers le haut an de le verrouiller.
Après avoir remplacé les piles, l’heure et le jour de la semaine doivent à nouveau
être introduits. Cette opération est uniquement nécessaire en cas d’utilisation du
programmateur.
!Attention
Ne jetez pas les piles usagées au rebut, mais déposez-les en tant que petits déchets
chimiques.
+
+
A
A
B
B
A
A
B
B
32
33
34
FR
21
m o d e de m p l o i
Français
12. Indicateur de pannes
Les écrans dans les figures 35 t/m 37 illustrent différents dysfonctionnements
possibles.
Problème de communication entre la commande à distance et l’appareil (voir la
g. 35). Le symbole clignote.
Il se peut que la distance entre l’appareil et la commande à distance soit trop
grande. Rapprochez la commande à distance du foyer d’ambiance.
Panne du foyer d’ambiance (voir la fig. 36).
Un F suivi d’un code de panne à 2 chiffres apparaît à l’écran.
Le symbole clignote.
!Attention
- L’appareil ne peut pas être utilisé en prennez contact avec votre installateur.
Problème de verrouillage de l’appareil (voir la fig. 37).
Un F suivi d’un code de panne à 2 chiffres apparaît à l’écran. Le texte reset
indique que l’appareil peut être réinitialisé. Le symbole clignote.
En présence du message d’erreur F01, vous pouvez allumer l’appareil au
maximum 3x l’une après l’autre. Ensuite, le message F00 apparaît à l’écran et
l’appareil ne peut être allumé pendant 30 minutes.
35 36 37
FR
22
m o d e de m p l o i
Français
13. Entretien
L’appareil doit être contrôlé au moins une fois par an pour s’assurer qu’il
fonctionne bien et en toute sécurité.
!Attention
- Ne faites exécuter l’entretien de votre appareil que par un installateur qualié;
- Si une vitre est cassée ou fêlée, n’utilisez pas l’appareil et fermez le robinet
à gaz. Faites directement remplacer la vitre.
- N’apportez personnellement aucune modification à l’appareil.
- Les tuyaux en acier inoxydable non laqués peuvent être nettoyés à l’eau, avec
un chion doux et éventuellement un produit détergent léger. Les produits
nettoyants agressifs (p. ex. produits contenant du chlore ou abrasifs) peuvent
provoquer des taches de rouille ou des zones ternes.
!Attention
En tant qu’utilisateur, vous ne pouvez nettoyer l’appareil que sur sa face extérieure:
- N’utilisez aucun agent nettoyant mordant ou entraînant des rayures;
- Les défauts au niveau de la peinture résultant d’objets qui ont été placés ou
sont tombés sur ou contre l’enveloppe de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie.
13.1 Nettoyage de la vitre
Pour plusieurs modèles de DRU, un système Easy release® s’applique. Ce
système permet d’ouvrir l’appareil de sorte que l’intérieur de la vitre puisse
être nettoyé facilement. Il existe plusieurs systèmes Easy release® de DRU ;
vérifiez dans le manuel d’installation si l’appareil s’ouvre à l’aide d’un sys-
tème Easy release® et vérifiez son bon fonctionnement.
!Attention
L’utilisateur peut nettoyer l’intérieur de la vitre uniquement si l’appareil est muni
d’un système Easy release®. L’appareil doit être éteint et doit se trouver à tempéra-
ture ambiante, avant que la vitre soit ouverte.
Avec la production, le transport et l’installation, des produits peuvent se re-
trouver sur la ou les vitres et les marquer en brûlant ; c’est pourquoi il est
important de nettoyer de la bonne manière la ou les vitres avant d’allumer
l’appareil.
Nettoyez la ou les vitres, des deux côtés, avant de mettre en service l’appareil avec
le pulvérisateur DRU (1), puis avec le nettoyant pour vitres DRU (2) (Reportez-vous
au mode d’emploi du pulvérisateur DRU (1) et du nettoyant pour vitres DRU (2)).
Lors de la première chauffe, des produits de combustion s’échappent de
l’appareil ; ces produits peuvent provoquer un dépôt blanc sur la ou les vitres.
Pour éviter que ce dépôt marque les vitres en brûlant, procédez comme suit :
Nettoyez à nouveau la ou les vitres, des deux côtés, avec le nettoyant pour vitres
FR
23
m o d e de m p l o i
Français
DRU (2) (Reportez-vous au mode d’emploi du nettoyant pour vitres DRU (2)).
Le gaz possède certains composants dans des concentrations variables, qui
peuvent également provoquer un dépôt blanc sur la ou les vitres. Ceci est
inévitable et DRU ne peut accepter aucune responsabilité en la matière.
Nettoyez la ou les vitres, des deux côtés, régulièrement et lorsqu’un dépôt est vi-
sible, avec le nettoyant pour vitres DRU (2) (reportez-vous au mode d’emploi du
nettoyant pour vitres DRU (2)).
!Attention
- Évitez d’endommager la ou les vitres.
- Évitez/enlevez les traces de doigts sur la ou les vitres car elles vont se marquer
davantage avec le feu.
Utilisez uniquement le nettoyant pour vitres DRU.
- Utilisez uniquement un chion à microbres. D’autres matières comme le pa-
pier (de cuisine), la paille de fer etc. peuvent causer des rayures et endommager
le revêtement de la ou des vitres antireets.
Pendant le nettoyage, utilisez des gants en coton an d’éviter de nouvelles tra-
ces de doigts.
- Ôtez régulièrement le dépôt car il peut se marquer davantage avec le feu.
Mode d’emploi du pulvérisateur DRU (1)
Appliquez le pulvérisateur DRU (1) directement sur la vitre.
Frottez ensuite la vitre pour la nettoyer et séchez-la avec le chion à microbres.
Mode d’emploi du nettoyant pour vitres DRU (2)
Bien agiter avant l’emploi.
Appliquez une quantité limitée de nettoyant pour vitres DRU sur un chion en
microbres légèrement humide.
!Attention
Le chion ne doit pas être mouillé !
Frottez la ou les vitres entièrement avec le nettoyant pour vitres DRU.
Après quelques minutes, séchez entièrement la vitre avec un chion en micro-
bres sec.
En cas de dépôts tenaces, répétez l’opération ci-dessus. Le cas échéant, exercez
plus de pression pour éliminer la saleté.
FR
24
m o d e de m p l o i
Français
14. Environnement
14.1 Généralités
Les matériaux d’emballage doivent être éliminés de la façon habituelle.
Les piles quant à elles font partie des petits déchets chimiques et doivent par
conséquent être placées dans le conteneur correspondant.
14.2 Appareil
À la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez le faire traiter de manière
responsable de manière à ce que l’appareil et ses pièces détachées puissent
être réutilisés.
Enlevez l’appareil
Ne jetez pas l’appareil dans les déchets non triés, mais ramenez-le en un point de
collecte agréé.
Veuillez prendre contact avec votre administration communale pour plus
d’informations concernant les systèmes de collecte et de remise disponibles.
FR
25
m o d e de m p l o i
Français
15. Garantie
La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre fournisseur. En cas
de plaintes, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier. Votre fournis-
seur contactera DRU s’il l’estime nécessaire. La garantie d’usine dure 2 ans à
compter de la date d’achat.
FR
26
m o d e de m p l o i
Français
Annexe 1: Écran et commandes
2
Touche Augmenter
Touche Diminuer
Touche Arrêt/Veille
Touche Menu
Fenêtre de lecture
ÉCRAN ET COMMANDES
FR
27
m o d e de m p l o i
Français
Annexe 2: Display
Display
Opération manuelle.
Programmateur activé.
Période programmateur active.
Foyer fermé (gauche) ou ouvert (droite).
Le foyer est allumé.
Le foyer peut être allumé.
Dysfonctionnement du foyer : celui-ci peut être réinitialisé.
Réglage brûleur bas (gauche), réglage brûleur haut (droite).
Opération en cours (par exemple, allumage du foyer).
Dysfonctionnement.
Communication par fréquence radio (RF).
Niveau des piles faible (le symbole clignote).
Affichage du temps (sur 12 heures ou 24 heures).
Jours de la semaine. Le carré indique le jour actuel.
Affichage de la température.
Dysfonctionnement des capteurs de température.
Commandes
Augmenter le réglage ou modifier la sélection.
Diminuer le réglage ou modifier la sélection.
Choisir menu et sélection.
Quitter le menu de réglage ou passer en mode veille.
FR
Français
q u i c k g u i d e
DRU Verwarming B.V. Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven
The Netherlands Ratio 8, NL-6921 RW Duiven
Activation de la
commande à
distance
Réglage de l’heure
Allumage
Arrêt
(2e brûleur)
Régler manuelle-
ment la hauteur de
flammes (en 0C)
Régler manuelle-
ment la hauteur de
flammes
(Position 1-15)
Démarrage
2e brûleur
(le cas échéant)
Démarrage
Eco-Wave
Démarrage contact
de commutation
(le cas échéant)
Activer l’alimentation
supplémentaire
(le cas échéant)
- Veillez à ce que le foyer ne soit pas mis sous tension depuis plus de 5 minutes.
- Placez les piles dans la commande à distance et appuyez ensemble sur et .
- Si la commande à distance n’est pas sur “bnd”, exécutez la manipulation ci-dessous.
- Débranchez et mettez ensuite à nouveau le foyer sous tension.
- Maintenez enfoncé env. 10 secondes jusqu’à ce que 24:00 commence à clignoter.
- Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que “bnd” apparaisse.
- Appuyez simultanément sur et .
- Maintenez enfoncé 2 secondes jusqu’à ce que 0 commence à clignoter.
- Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que vous voyez clignoter l’heure.
- À l’aide des touches , vous pouvez régler l’heure.
- Quittez le menu via .
- Appuyez simultanément sur et .
- Appuyez une fois sur , le 2e brûleur (le cas échéant) s’éteindra.
- Appuyez deux fois de suite brièvement sur , le brûleur s’éteint complètement.
- Maintenez enfoncé env. 10 sec. jusqu’à ce que 24:00 H commence à clignoter.
- Appuyez 1x sur , la petite main clignotante apparaît.
- Appuyez 1x sur , le chiffre 1 se met à clignoter.
- Quittez le menu via .
- Maintenez enfoncé env. 3 sec. jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter.
- Appuyez 3 x sur , l’illustration à droite apparaît dans l’affichage.
- Faites clignotert + °C à l’aide des touches et .
- Avec , vous quittez le menu.
- Maintenez enfoncé env. 3 sec. jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter.
- Appuyez à présent 3 x sur , l’illustration à droite apparaît dans l’affichage.
- Faites clignoter + à l’aide des touches et .
- Quittez le menu via .
- Appuyez simultanément sur les touches en .
- Maintenez enfoncé env. 3 sec. jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter.
- Changez le 0 clignotant en un 1 à l’aide des touches et .
- Quittez le menu via .
- Maintenez enfoncé env. 3 sec. jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter.
- Appuyez à présent 1x sur , L 0 apparaît.
- Changez le 0 clignotant en un 1 à l’aide des touches et .
- Quittez le menu via .
- Maintenez enfoncé env. 3 sec. jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter.
- Appuyez à présent 2x sur , B 0 apparaît.
- Changez le 0 clignotant en un 1 à l’aide des touches et .
- Quittez le menu via .
FR
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for DRU Lugo 80 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of DRU Lugo 80 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 4.23 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of DRU Lugo 80

DRU Lugo 80 User Manual - English - 28 pages

DRU Lugo 80 Installation Guide - English - 44 pages

DRU Lugo 80 User Manual - German - 28 pages

DRU Lugo 80 Installation Guide - German - 44 pages

DRU Lugo 80 User Manual - Dutch - 28 pages

DRU Lugo 80 Installation Guide - Dutch - 44 pages

DRU Lugo 80 Installation Guide - French - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info