Belangrijk
•
Zorg dat er minimaal 3 mtr afvoerpijp (verticaal) met een diameter van 100 mm
aangesloten wordt op het toestel.
•
Het is niet toegestaan het toestel in de schouw te voorzien van een isolatie deken o.i.d.
•
Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken, dit om
inbranden van evt. verontreinigingen tegen te gaan.
Important
•
Assurez-vous de raccorder à l'appareil un conduit d'évacuation d'au moins 3 mètres de
haut et 100 mm de diamètre.
•
L'appareil, lors de son installation dans la cheminée, ne peut en aucun cas être recouvert
d'un matériel isolant!!!
•
Avant de mettre l'appareil en fonctionnement, il faut nettoyer soigneusement la vitre afin
d'éviter que des salissures puissent être carbonisées sur celle-ci.
Important
•
Ensure that at least 3 m. (vertical) outlet pipe, 100 mm diameter, is connected to the
appliance.
•
It is not allowed to wrap a built in appliance in any kind of isolation material.
•
Before you start using your fire, it is wise to clean the glass front.This to prevent burning in
of possible dirt into the glass.
Wichtig
•
Sorgen Sie dafür, daß minimal 3 Meter Abfuhrrohr (vertikal) mit einem Durchmesser von
100 mm an das Gerät angeschlossen wird.
•
Es ist nicht erlaubt ein eingebautes Gerät in Isolationsmaterial zu wickeln.
•
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benützen sollten Sie das Glas reinigen. Dies um
einbrennen von eventueller Schmutz im Glas zu vermeiden.
Soprano/Allegro