762133
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
©2017 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com/care
ESPAÑOL
Hemos integrado un emisor-receptor de radio en este
disposivo para que se pueda comunicar de modo
inalámbrico con el teléfono de asistencia. Para que
el disposivo envíe alarmas a dicho teléfono, será
preciso vincularlos.
Vinculación del emisor-receptor de radio con
el teléfono de asistencia
1. Conecte el sensor de movimiento de la cama.
Conecte la fuente de alimentación. Encienda la
alimentación.
2. En el sensor de epilepsia: espere hasta que el LED
verde deje de parpadear.
3. En el sensor de epilepsia: ajuste la Movement
Sensivity a Medium y ajuste el Time delay a 0.
4. En el teléfono de asistencia: mantenga pulsado el
botón verde durante cuatro segundos hasta oír un
pido para iniciar el modo de vinculación. Deje de
pulsar el botón.
5. En el sensor de epilepsia: simule movimientos
pulsando el sensor hasta que el teléfono de
asistencia emita un pido de conrmación.
6. En el teléfono de asistencia: pulse el botón de
alarma para asignar el nuevo disposivo. Se oirá un
nuevo pido de conrmación.
Si quiere conocer más información sobre la
vinculación del teléfono de asistencia con el emisor-
receptor de radio, consulte el manual del teléfono.
Comprobación de la alarma tras la vinculación
En el sensor de epilepsia: simule movimientos
pulsando el sensor. Compruebe que se reciba la
alarma en el centro de recepción de alarmas.
Funcionamiento
1. Cuando se acva una alarma en el disposivo, el
emisor-receptor de radio envía la alarma al teléfono
de asistencia.
2. Este pasa la alarma al centro de recepción de
alarmas o a otro desnatario.
Aviso de la pila
El disposivo emite automácamente una alarma
cuando la pila ene poca carga. Sustuya la pila lo
antes posible una vez que se haya indicado que el
nivel de esta es bajo.
ITALIANO
Questo disposivo integra un ricetrasmetore radio,
per comunicare in modalità wireless tra disposivo
e disposivo di teleassistenza. Anché il disposivo
invii avvisi tramite il disposivo di teleassistenza, è
necessario accoppiarli.
Come accoppiare il ricetrasmetore radio con
il disposivo di teleassistenza
1. Collegare il sensore di movimento del leo.
Collegare alle rete di alimentazione elerica.
Avare l’alimentazione elerica.
2. Sul sensore epilessia: aendere che il LED verde
smea d lampeggiare.
3. Sul sensore epilessia: impostare Movement
Sensivity su Medium e impostare il valore di Time
delay su 0.
4. Per avviare la modalità di accoppiamento, tenere
premuto per quaro secondi il pulsante verde sul
disposivo di teleassistenza no all’emissione di un
segnale acusco . Rilasciare il pulsante.
5. Sul sensore epilessia, simulare i movimen
chiudendo il sensore nché non viene emesso un
segnale acusco di conferma dal disposivo di
teleassistenza.
6. Sul disposivo di teleassistenza: premere il pulsante
di allarme per assegnare il nuovo disposivo. Verrà
emesso un nuovo segnale acusco di conferma.
Fare riferimento al manuale del disposivo
di teleassistenza per ulteriori informazioni
sull’accoppiamento del disposivo di teleassistenza
con il ricetrasmetore radio.
Come vericare l’allarme dopo
l’accoppiamento
Sul sensore epilessia: simulare i movimen chiudendo
il sensore. Controllare la ricezione dell’allarme presso
il centro di ricezione allarmi.
Ecco come funziona
1. Quando viene avato un allarme sul disposivo, il
ricetrasmetore radio invia l’allarme al disposivo
di teleassistenza.
2. Il disposivo di teleassistenza inoltra l’allarme al
centro di ricezione allarmi o a un altro ricevitore.
Avviso di baeria scarica
Il disposivo emee automacamente degli allarmi
quando il livello di baeria è basso. In seguito
all’indicazione di livello di baeria basso, sostuire la
baeria il prima possibile.
6. Druk op de zorgtelefoon op de alarmknop om
het nieuwe apparaat toe te wijzen. U hoort een
nieuwe bevesgingspieptoon.
Raadpleeg de handleiding van de zorgtelefoon
voor meer informae over het koppelen van de
zendontvanger aan de zorgtelefoon.
Het alarm testen na het koppelen
Op de epilepsiesensor: simuleer bewegingen
door op de sensor te kken. Controleer of het
alarm door de alarmcentrale wordt ontvangen.
Zo werkt het:
1. Wanneer op het apparaat een alarm wordt
geacveerd, zendt de zendontvanger het alarm
naar de zorgtelefoon.
2. De zorgtelefoon stuurt het alarm door naar de
alarmcentrale of naar een andere ontvanger.
Waarschuwing baerij
Het apparaat acveert automasch alarmen als
de baerij bijna leeg is. Als de melding komt dat
de baerij bijna leeg is, vervang deze dan zo snel
mogelijk.
NEDERLANDS
In dit apparaat is een zendontvanger ingebouwd
waarmee het draadloos met de zorgtelefoon
kan communiceren. Om het apparaat in staat te
stellen alarmen naar de zorgtelefoon te zenden,
moet u het aan de zorgtelefoon koppelen.
De zendontvanger aan de zorgtelefoon
koppelen
1. Sluit de bedbewegingssensor aan. Sluit de
voeding aan. Schakel het apparaat in.
2. Op de epilepsiesensor: wacht tot de groene led
ophoudt met knipperen.
3. Op de epilepsiesensor: stel de Movement
Sensivity in op Medium en stel de Time delay
in op 0.
4. Druk de groene knop op de zorgtelefoon vier
seconden lang in totdat u een piep hoort die
aangee dat de koppelmodus begint. Laat de
knop los.
5. Op de epilepsiesensor: simuleer bewegingen
door op de sensor te kken totdat u een
bevesgingstoon vanuit de zorgtelefoon hoort.
Manual_Doro_9350_in_Epilepsy sensor_(5045-3)_A4_en_de_sv_no_nl_es_it_dk_v11
DANSK
I denne enhed har vi integreret en radiosender,
der kan kommunikere trådløst mellem enhed
og tryghedstelefon. For at enheden kan sende
alarmer gennem tryghedstelefonen, skal du parre
dem sammen.
Sådan parrer du radiosenderen/-modtage-
ren med tryghedstelefonen
1. Tillslut sengens bevægelsessensor. Tilslut
strømforsyningen. Tænd for strømmen.
2. På epilepsisensoren; vent på, at den grønne
LED stopper med at blinke.
3. På epilepsisensoren; indsl Movement
Sensivity l Medium og indsl Time delay l 0.
4. På tryghedstelefonen skal du holde den
Grønne knap nede i re sekunder, indl der
høres et bip, for at starte parringslstand. Slip
knappen.
5. På epilepsisensoren; simuler bevægelse
ved at berøre sensoren, indl der høres en
bekræelsestone fra tryghedstelefonen.
6. På tryghedstelefonen, tryk på alarmknappen
for at lknye den nye enhed. Der lyder en ny
bekræelsestone.
For yderligere oplysninger om, hvordan du parrer
tryghedstelefonen og radiosenderen, henvises du
l tryghedstelefonens brugervejledning.
Sådan tester du alarmen eer parring
På epilepsisensoren; simuler bevægelse ved at
berøre sensoren. Kontrollér, at alarmen bliver
modtaget på alarmcentralen.
Sådan fungerer det
1. Når en alarm udløses på enheden, sender
radiosenderen alarmen l tryghedstelefonen.
2. Tryghedstelefonen sender alarmen videre l
alarmcentralen eller en anden modtager.
Baeriadvarsel
Enheden udsender automask alarm ved lavt
baeriniveau. Isæt nye baerier så hurgt som
muligt, eer at baeriniveauet er angivet.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Doro 9350 Epilepsy sensor at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Doro 9350 Epilepsy sensor in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 0,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info