301231
93
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
doro 760X
8
9
5
7
2
1
4
6
3
Italiano
1 Pulsante Scorrimento
2 Pulsante menu sinistro/OK
3 Pulsante Telefono/
Vivavoce
4
*
e segnale di chiamata
off/on
5 Flash
6
#
e blocco tasti
7 Disconnessione e
pulsante On/Off
8 Presa auricolare
9 Tasto menu destro/
Cancella/Ricomponi
1 Posúvacietlačidlo
2 Ľavétlačidloponuky/OK
3 TlačidloLinka/
Reproduktor
4
*
avypnutie/zapnutie
zvonenia
5 Flash
6
#
azamknutietlačidiel
7 Odpojenieavypnutie/
zapnutie
8 Konektorpreslúchadlá
9 Pravétlačidloponuky/
Vymazať/Znovuvytočiť
Slovenčina
1 Navigačnítlačítko
2 Levévýběrovétlačítko/OK
3 Tlačítkolinky/reproduktor
4
*
avypnutí/zapnutí
zvoně
5 Flash
6
#
azámekklávesnice
7 Odpojeníavypnutí/
zapnutí
8 Konektorsluchátek
9 Pravévýběrovétlačítko/
Smazat/Opakovat
Česky
Ελληνικά
1 Κουμπίκύλισης
2 Αριστερόκουμπίμενού/
OK
3 Κουμπίγραμμής/
μεγαφώνου
4
*
καικουμπί
απενεργοποίησης/
ενεργοποίησηςήχου
κλήσης
5 Flash
6
#
καικλείδωμα
πλήκτρων
7 Αποσύνδεσηκαι
Απενεργοποίηση/
Ενεργοποίηση
8 Υποδοχήακουστικών
9 Δεξίκουμπίμενού/
Διαγραφή/Επανάκληση
Magyarul
1 Léptetőgomb
2 Bal menügomb/OK
3 Vonal/Hangszórógomb
4
*
éscsengéski-be
5 Flash
6
#
ésbillentyűzár
7 Hívásbontásaésbe-ki
kapcsolás
8 Fejhallgató-csatlakozó
9 Jobbmenügomb/Törlés/
Újrahívás
Nederlands
1 Scroll-toets
2 Linkermenutoets/OK
3 Lijn-/Luidsprekertoets
4
*
en belsignaal uit/aan
5 Flash
6
#
en toetsvergrendeling
7 Ophangen en Uit/Aan
8 Headsetaansluiting
9 Rechter menutoets/
Wissen/Opnieuwkiezen
Polski
1 Przyciskprzewijania
2 Lewyklawiszmenu/OK
3 Przycisklinii/trybu
ośnomówiącego
4 Przycisk
*
iwył./wł.
sygnałudzwonka
5 Flash (R)
6 Przycisk
#
iblokada
klawiatury
7 Rozłączanieiwłączanie/
wączanie
8 Gniazdozestawu
uchawkowego
9 Prawyklawiszmenu/
Kasowanie/Ponowne
wybieranie
1
Italiano
Collegamento
1. Collegare l’adattatore di rete e il cavo telefonico alle rispettive prese.
2. Per caricare e accendere il microtelefono, estrarre l’etichetta dalla parte inferiore del
microtelefono, in modo da consentire il contatto con le batterie.
3. Caricare il microtelefono con la tastiera rivolta verso l’esterno (per 24 ore la prima volta).
4. Selezionare la lingua e la data attenendosi alle istruzioni riportate di seguito.
Lingua
5. Premere☼peraccendereildisplay.
6. Premere Menu.
7. Scorrerel’elencoconilpulsantediscorrimento(☼/
b
)noaselezionareImpostazioni
(Setting). Premere OK.
8. Scorrerel’elenconoaMenu Portatile (Handset Set). Premere OK.
9. Selezionare Lingua (Language). Premere OK.
10.Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
11. Tenere premuto
L
perritornareinmodalitàstandby.
Data / ora
12. Premere Menu.Scorrerel’elenconoaselezionareData/Ora. Premere OK.
13.Scorrerel’elenconoaselezionareData/Ora. Premere OK.
14. Impostare la data (GG.MM.AA). Premere OK.
15. Inserire l’ora (HH MM). Premere OK.
16. Tenere premuto
L
perritornareinmodalitàstandby.
Regolazione del tempo di ash del pulsante Recall
17. Premere Menu.Scorrerel’elenconoaselezionareImpostazioni. Premere OK.
18. Selezionare Menu Base. Premere OK.
19.Scorrerel’elenconoaselezionareTipo Selezione. Premere OK.
20. Selezionare Tasto Flash. Premere OK.
21. Selezionare 98 ms. Premere OK.
Collegamento .........................1
Il display ...................................2
Indicatori dellunità base ........2
Area di utilizzo ........................3
Batteria ....................................3
Portata .....................................3
Esecuzione di una chiamata ...3
Ricezione di una chiamata ...3
Regolazione del volume .......4
Accensione/spegnimento del
microtelefono ..........................4
Ricomposizione .....................4
Modalità di disattivazione
temporanea della suoneria ...4
Blocco tasti .............................4
Vivavoce/Ascolto di gruppo ..4
Paging .....................................4
Rubrica ....................................5
Numeri in entrata (ID
chiamante) ..............................6
Messaggi SMS ......................7
Suonerie e display .................8
Data/Ora/Sveglia ...................9
Altre impostazioni ..................9
Codice Paese .........................9
Baby Monitor cordless ..........10
Registrazione .........................10
Impostazioni di sistema .........11
Blocco numeri ........................12
Cod. Operatore ......................12
Servizi di rete ..........................13
Estensione del sistema (+1) ..14
Tasso specico di assorbimento
(SAR) .......................................14
Dichiarazione di conformità ..14
Ricerca e individuazione
guasti .......................................15
Garanzia .................................15
2
Italiano
Il display
Indicatore Funzione
6
Visualizzato se entro la portata dell’unità base. Lampeggia in caso di
superamento della portata.
INT Chiamata interna.
Segnale di chiamata disattivato con il tasto
*
.
q
Il microtelefono è collegato (durante le chiamate).
Indicazione messaggi*.
IDChiamante/NuovoSMSricevuto*.
Sveglia attivata.
Indicatore di carica della batteria.
INT 1 Numerodelmicrotelefono(quandosiutilizzapiùdiunmicrotelefono).
Base 1 Il microtelefono è collegato all’unità base 1.
Premi 1-9 Blocco tasti attivato.
Descrizione della funzione per il tasto situato sotto il testo, ad esempio OK
per confermare.
Al ne di ridurre il consumo delle batterie, il display sarà molto scuro in
modalità standby, premere ☼ per accenderlo.
* Funzioni disponibili solo in determinati paesi.
Indicatori dell’unità base
Illuminatainstandby,lampeggiaquandoiltelefonosquilla.
3
Italiano
Area di utilizzo
Ilmicrotelefonoèadattoall’usosiaall’internodiedicicheall’esterno.Èrealizzatoin
materialeantiurtoeprotettocontrol’ingressodiacquaepolvere(IP54),manondeveessere
immersoinliquidi,trattatoconviolenzaonegligenza.
Lunità base e il caricatore extra (solo +1...) sono unicamente adatti all’uso in ambienti interni.
Se il microtelefono è umido, asciugarlo prima di metterlo sotto carica!
Se è necessario sostituire le batterie, assicurarsi che il coperchio delle batterie sia correttamente
chiusoconlevitiadeguatamenteserrate,perimpedirel’ingressodiacquaopolveri.
Batteria
Le batterie hanno una durata limitata, pertanto è normale che i tempi di conversazione e
distandbysiriducanoleggermenterispettoallespeciche,quandoiltelefonovieneusato
regolarmente.
Caricando completamente le batterie (10 ore di carica), il telefono avrà un’autonomia pari a
circa120oreinstandbyo10orediconversazione.Questitempioperativisiriferisconoall’uso
con temperature ambiente normali.
La capacità massima delle batterie sarà disponibile solamente dopo che le stesse sono state
caricateper4-5volte.
Lunità base è dotata di un meccanismo di ricarica automatico che evita il sovraccarico o il
danneggiamento delle batterie dovuto ad una ricarica prolungata.
Ildisplayrestaspentodurantelacarica;pervericareillivellodicaricapremere☼osollevare
il microtelefono.
Attenzione!
Lunità base non deve essere posizionata accanto ad altre apparecchiature elettriche, esposta alla luce solare
diretta o situata in prossimità di forti fonti di calore! Ciò ridurrà il rischio di interferenze.
È normale che il dispositivo si riscaldi mentre si trova sotto carica: ciò non costituisce un pericolo.
Utilizzare soltanto batterie originali DORO. La garanzia non copre eventuali danni provocati dall’uso di
batterie inadeguate.
Portata
La portata del telefono varia normalmente tra 40 e 300 metri, a seconda degli ostacoli che
incontranoleonderadioneltrasmetterelachiamata.Èpossibileaumentarelaportata
posizionandosi in modo che il microtelefono sia rivolto verso l’unità base.
Laqualitàdelsuonodiminuisceprogressivamentemanmanochecisiavvicinaailimitidi
portata,noaquandolachiamatanonvieneinterrotta.
Esecuzione di una chiamata
1. Inserire il numero richiesto.
2. Premere
O
per comporre il numero. Premere
L
per concludere la chiamata.
Ricezione di una chiamata
1. Attenderelosquillodelmicrotelefono.
2. Rispondere alla chiamata premendo
O
. Concludere la chiamata utilizzando
L
.
Attenzione!
Per accedere a certe funzioni durante una chiamata, premere Menu. Per ulteriori informazioni, vedere Servizi
dell’operatore.
Quando il livello di carica della batteria è basso o se la distanza dalla base è eccessiva, il telefono non sarà in
grado di effettuare la connessione alla linea telefonica.
4
Italiano
Regolazione del volume
Per regolare il volume durante una chiamata usare il pulsante di scorrimento.
Accensione/spegnimento del microtelefono
Premere e tenere premuto il pulsante
L
per alcuni secondi per accendere o spegnere il
microtelefono.
Ricomposizione
Premere Richiama e scorrere l’elenco degli ultimi 10 numeri chiamati. Premere
O
.
Per proteggere i codici, ad esempio per Internet banking, verranno memorizzati solo i numeri con meno di 18 cifre.
Modalità di disattivazione temporanea della suoneria
All’arrivo di una chiamata, premendo Muto si disattiverà il segnale di chiamata del
microtelefono.
Blocco tasti
Bloccare la tastiera premendo
#
noaquandononvienevisualizzatoPremi 1-9.
Per sbloccare la tastiera, premere
19
.
La tastiera verrà sbloccata riponendo il microtelefono sull’unità base.
Vivavoce/Ascolto di gruppo
Il microtelefono può essere posizionato sulla tavola, lasciando le mani libere. Ascolto di
grupposignicachelachiamatavieneascoltatasianormalmente,tenendoilmicrotelefono
appoggiato all’orecchio che tramite l’altoparlante, per consentire alle altre persone nella stanza
di prendere parte alla conversazione.
1. Una volta che una chiamata è in linea, premere
O
varie volte per passare da ascolto di
gruppoallamodalitàvivavoce(altoparlante)aquellamicrotelefono.
2. Premere
L
per concludere la chiamata.
Attenzione!
Ricordare che in modalità vivavoce, è consentito parlare solo ad una persona alla volta.
Paging
Ilmicrotelefonosuoneràquandosipreme
J
sull’unità base. Il segnale si interrompe
automaticamente dopo alcuni secondi oppure premendo il pulsante
L
sul microtelefono o il
pulsante
J
sull’unità base.
5
Italiano
Rubrica
La rubrica può memorizzare 100 nomi e numeri telefonici.
Se si sottoscrive il servizio ID chiamante, all’arrivo di una chiamata, verrà
visualizzato il nome del chiamante se presente nella rubrica.
Èpossibilesceglieretradiversisegnalidichiamata(VIP)perinumerisalvati
nella rubrica (funzione disponibile unicamente se si sottoscrive il servizio ID
chiamante).
ÈpossibileselezionareunamelodiaperinumeriVIP,vedereilcapitoloSuonerie.
Tuttavia, il primo segnale può avere un suono normale, prima che il numero sia confrontato
con la rubrica.
Lettere
A ciascun tasto numerico sono state assegnate determinate lettere. La rubrica telefonica è
organizzata in base all’ordine indicato di seguito, che può non rispecchiare l’ordine alfabetico
delle singole lingue.
0
......................................................[Spazio]
#
......................................................Passaggio tra lettere maiuscole/minuscole
Memorizzazione di un nome/numero nel microtelefono
1. Premere
b
. Premere Opz.
2. Selezionare Aggiungi. Premere OK.
3. Premereiltastonumeratoequivalenteunaopiùvolteperscrivereilnomedesiderato.
4. Scorrerel’elenconoaselezionare<Numero>. Inserire il numero telefonico
comprensivodipresso.PremereOK.
È possibile inserire uno spazio nel numero telefonico tenendo premuto R.
Composizione di un numero dalla rubrica telefonica
1. Premere
b
.
2. Scorrerelevoci.Pereffettuareunaricercavelocenellarubrica,premereunaopiùvolteil
tasto numerato corrispondente alla prima lettera del nome.
3. Premere
O
per comporre il numero.
Modica dei numeri telefonici/nomi
1. Premere
b
.Scorrerel’elenconoallavocerichiesta.PremereOpz.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareModica. Premere OK.
3. Modicareilnome/numero.PremereOK.
Cancellazione delle voci
1. Premere
b
.Scorrerel’elenconoallavocerichiesta.PremereOpz.
2. Selezionare Cancella o Cancella Tutto. Premere OK.
3. Confermare premendo OK.
6
Italiano
Copia di dati da/su SIM Card
Lo sviluppo delle SIM Card è molto rapido, pertanto non si garantisce che tutte le SIM
disponibili sul mercato funzionino.
1. Inserire la SIM Card nell’unità base.
2. Premere
b
. Premere Opz.
3. Selezionare Copia da SIM/Copia su SIM. Premere OK. Alcune SIM Card sono
protettedauncodicePIN.
4. Dopoqualcheistanteèpossibilescorrerel’elenconoallavocedesiderata.PremereOpz.
5. Selezionare Copia Voce o Copia Tutto. Premere OK.
6. Il download dei dati può richiedere alcuni minuti. Successivamente è possibile rimuovere
la SIM Card.
Da SIM Card
Vericare che la rubrica sia stata salvata correttamente sulla SIM. Fare riferimento al manuale utente del
telefono cellulare. Vericare che sia stato salvato il codice paese corretto, vedere Altre Impostazioni. È possibile
copiare un massimo di 14 lettere e 20 cifre per voce. La rubrica ha una dimensione massima che non può essere
superata. Le voci vengono copiate in base alla posizione, che potrebbe non essere in ordine alfabetico.
Su SIM Card
È possibile aggiungere un presso quando si copiano le voci su SIM Card.
Numeri in entrata (ID chiamante)
Ildisplayvisualizzailnomedelchiamanteele50chiamateentrantipiùrecenti.
InuovimessaggiSMS/chiamateentrantisonoindicatidalsimboloinmodalitàstandby.
Seunostessonumerochiamapdiunavolta,verràmemorizzatonell’elencocomeun’unicavoce.
Attenzione!
Questa funzione richiede la sottoscrizione del relativo servizio presso il proprio provider.
Recupero e composizione di numeri in entrata.
1. Premere .Scorrerel'elenconoaselezionareLista Chiamate. Viene
visualizzato il numero di nuove chiamate. Premere OK.
2. Selezionare Nuove o Totali. Viene visualizzato il numero di chiamate ricevute. Premere OK.
3. Selezionare la voce desiderata. Premere
O
per comporre il numero o premere Prec..
Messaggi di identicazione del chiamante
Data/oranonimpostate.
Non disponibile Nessunainformazionericevuta,adesempio,unachiamatainternazionale.
Riservato Nonèpossibilevisualizzareilnumero.Puòtrattarsidiunachiamatadaun
sistema con centralino.
Cancellazione di un numero
1. Scorrerel’elenconoallavocedesiderataseguendoladescrizioneriportatainprecedenza.
2. Premere Opz escorrerel’elenconoaCancella o Cancella Tutto. Premere OK.
3. Confermare premendo OK.
Memorizzazione di un numero nella rubrica telefonica
1. Scorrerel’elenconoallavocedesiderataseguendoladescrizioneriportatainprecedenza.
2. Premere Opz escorrerel’elenconoaSalva. Premere OK.
3. L’inserimento dei nomi viene effettuato nello stesso modo descritto per la rubrica telefonica.
7
Italiano
Messaggi SMS
Questasezionesiapplicaunicamenteachihasottoscrittoilserviziodimessaging
SMS.Questoserviziononèancoradisponibileintuttiipaesi.Massimo160
caratteri per messaggio.
InuovimessaggiSMS/chiamateentrantisonoindicatidalsimboloinmodalitàstandby.
Lamemoriaèingradodicontenerenoa30messaggi.
Attenzione!
Inserire il numero corretto dell’operatore di rete (vedere la pagina seguente).
Nella maggior parte dei casi, per consentire la ricezione dei messaggi, è necessario sottoscrivere sia il servizio
SMS che il servizio ID chiamante, fornito dal proprio operatore di rete.
Le informazioni sulle funzioni disponibili variano in base al provider di servizi. Non è possibile garantire che
tutti i provider di servizi possono inviare/ricevere messaggi SMS con tutti i tipi di dispositivi.
Con certi provider, è possibile inviare un SMS anche a persone senza telefoni SMS compatibili. In questi casi il
messaggio verrà letto da una voce automatica. I messaggi SMS il cui invio non è riuscito vengono memorizzati
nella casella Inviati.
Lettura di nuovi SMS/casella In Arrivo
1. Premere . Viene visualizzato SMS. Premere OK.
2. Selezionare In arrivo.Ildisplayvisualizzailnumerodimessaggi.PremereOK.
3. Selezionare la voce desiderata. Premere Leggi. Leggere il messaggio.
4. Premere Opz.Scorrerel’elenconoall’opzionedesiderata:
- Usa (rispondi/inoltra)
- Cancella
- Cancella Tutto
- Salva numero
5. Premere OKeseguireleistruzioniadisplay.
Scrivere un nuovo messaggio SMS
1. Premere . Viene visualizzato SMS. Premere OK.
2. Scorrerel’elenconoaInvia nuovo. Premere OK.
3. IndicareseilmessaggiodeveessereinviatocomeSMS(opzionepiùcomune)ocome
email*. Premere OK.
4. Premereiltastonumeratoequivalenteaicaratteridesiderati.
#
passaggiotraletteremaiuscole/minuscoleA/a
0
inserimento di uno spazio o carattere speciale
5. Premere Opz. Proseguire per inviare o memorizzare il messaggio. Premere OK.
6. Inserire il numero telefonico o premere Opz per richiamare il numero dalla rubrica.
7. Premere Opz.
8. Selezionare Invia. Premere OK.
9. Ildisplayindicasel’inviodelmessaggioSMSèriuscitoomeno.Senonsiriceveun
messaggiodierrore,signicacheilmessaggioèstatoinviatocorrettamente.
*Richiede la sottoscrizione all’apposito servizio. Ricordarsi di memorizzare i numeri speciali
nel centro servizi Email sottostante.
8
Italiano
Inserimento dei numeri telefonici nel Centro SMS/operatore di rete
Vericarechesiastatoimpostatoilnumerocorretto(senzailnumeroterminale)perilproprio
operatore di rete.
1. Premere . Viene visualizzato SMS. Premere OK.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareCentro servizi. Premere OK.
3. Selezionare la voce desiderata. Premere OK.
4. Inserire il numero. Premere OK.
Ricordarsi di inserire anche il numero terminale corretto, ad esempio 0.
Le funzioni e i servizi disponibili dipendono dal provider di servizi.
Primo segnale di chiamata
PuòessereopportunodisattivareilprimosquillosesisottoscriveilservizioSMS,perevitare
cheiltelefonosquilliall’arrivodiunSMS.
1. Premere . Viene visualizzato SMS. Premere OK.
2. Selezionare Primo squillo. Premere OK.
3. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Suonerie e display
1. Premere Menu.
2. Selezionare Suonerie o Display. Premere OK.
3. Scorrerel’elenconoallafunzionedesiderata,adesempioContrasto. Premere OK.
4. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Suonerie
Volume/
Melodie Consentediregolarelosquillodelmicrotelefono.
Memoria VIP Selezionare una melodia per i numeri VIP contenuti
nella rubrica.
Toni Tastiera Toni emessi alla pressione dei tasti.
Avviso SMS SegnaleemessoquandosiriceveunmessaggioSMS.
Display
Contrasto Ilcontrastodeldisplaypuòessereregolatoconvarilivelli.
Sfondo L’immaginedisfondosuldisplaypuòesseremodicata.
Colori menu Consentedimodicareilcoloredeimenu.
Nome Portatile Iltestovisualizzatoinmodalitàstandbypuòessere
modicato.
9
Italiano
Data/Ora/Sveglia
1. Premere Menu.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareData/Ora. Premere OK.
3. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Sveglia Lattivazionedellasvegliaèindicatainmodalitàstandby
mediante .Ilsegnaleacusticodellasvegliacontinueràper60secondi.
Premerequalsiasitastodelmicrotelefonoperdisattivarlo.Ilvolume
dipende dal livello impostato della suoneria. Se il simbolo non è illuminato
inmodalistandby,laragionepuòesserechelorologiononèimpostato.
Data/ora L’impostazione della data e dell’ora è descritta in Collegamento.
Altre impostazioni
1. Premere Menu.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareImpostazioni. Premere OK.
3. Selezionare Portatile. Premere OK.
4. Scorrerel’elenconoallafunzionedesiderata,adesempioLingua. Premere OK.
5. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Risposta Aut. Il microtelefono risponde alle chiamate entranti non appena viene
sollevato dall’unità base.
Vibratore Ilvibratoreèattivatoquandoiltelefonosquillaepuòessereattivatoo
disattivato.
Selezione Base Utilizzatounicamenteinsistemiconpiùdiun’unitàbase.
Lingua Le impostazioni della lingua sono descritte in Collegamento.
Codice Paese Vedere la descrizione apposita per l’impostazione dei codici dei paesi.
Baby Monitor Babymonitorcordless,vedereladescrizioneapposita.
Num Abbr Impostazione dei numeri a composizione rapida. Per chiamare uno di
questinumeri,premereilpulsantecorrispondente
1
-
3
.
Rete Èpossibilemodicareicodiciperiservizidell’operatore(CF=Call
Forwarding).
Registrazione Per assegnare un nuovo microtelefono all’unità base, vedere la
descrizione separata.
PIN Portatile ConsentedimodicareilcodicePIN(0000predenito).
Valori default Per riportare il microtelefono alle impostazioni originali.
Codice Paese
Per copiare le voci dalla SIM Card utilizzando “+”, è spesso necessario inserire certe
informazioni.
VerrannomodicatiancheinumeritelefonicisullaSIMCardchesonostatimemorizzaticon
il codice internazionale 00 seguito dal codice del paese. Esempio di impostazioni per il Regno
Unito:
Codice Paese (nazionale): 44
Presso internazionale: 00
Presso nazionale: 0
10
Italiano
Baby Monitor cordless
Se si posiziona il microtelefono accanto al bambino (ma fuori dalla sua portata) si riceverà una
chiamata se il suono proveniente dalla camera del bambino supera il livello di sensibilità. Si
potrà sentire il bambino per un minuto.
1. Per accedere alla funzione Baby Monitor seguire le istruzioni riportate alla pagina
precedente.
2. Scorrerel’elenconoall’impostazionedesiderataconilpulsantediscorrimento.
Attiv. Attivarelafunzioneoff/on.
Chiama Selezionare un numero interno (applicato a +1...) o esterno.
Livello Impostazione del livello di sensibilità.
3. Premere OK.IldisplayvisualizzaBaby Monitor Attivo.
4. Provare il funzionamento gridando nel microtelefono da posizionare accanto al bambino,
mentrequalcunoèinascoltoaldispositivochiamato.
5. Per evitare di disturbare il bambino con chiamate in arrivo, disattivare il segnale di
chiamata tenendo premuto il tasto
*
.
6. Per disattivare la funzione, selezionare OFF.
Importante!
La funzione Baby Monitor costituisce un aiuto, ma non sostituisce ovviamente
la normale attenzione da prestare al bambino.
Assicurarsi che il dispositivo si trovi sempre fuori dalla portata dei bambini.
Evitare di posizionare il microtelefono nella culla.
Si consiglia di attivare la funzione Chiam Attesa sull’unità ricevente, ad
esempio un cellulare, per evitare di perdere una chiamata.
Registrazione
Ogni microtelefono nuovo deve essere registrato per utilizzare un’unità base. Ogni unità base
èingradodigestirenoa6diversimicrotelefoni.
Per ulteriori informazioni, vedere Estensione del sistema.
1. Per accedere alla funzione Registrazione seguire le istruzioni riportate alla pagina
precedente.
2. Scorrerel’elenconoaselezionarelunitàbasedesiderata(=ass.precedente).PremereOK.
3. InserireilcodicePINdell’unitàbase(0000predenito).PremereOK.
4. Tenere premuto il pulsante di ricerca
J
sull’unitàbasenoaquandol’indicatorenon
lampeggia.
5. Dopoalcunisecondi(nonoltre60)vengonovisualizzatiinumerideimicrotelefoninon
utilizzati.
Selezionarne uno premendo il tasto corrispondente.
11
Italiano
Impostazioni di sistema
Perimpostazionipredenite,ilPINdisistemaè0000.
1. Premere Menu.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareImpostazioni. Premere OK.
3. Selezionare Menu Base. Premere OK.
4. Scorrerel’elenconoallafunzionedesiderata,adesempioCod.Centralino. Premere OK.
5. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Priorità sq. Èpossibiledecideresetuttiimicrotelefonidovrannosuonare
contemporaneamente all’arrivo di una chiamata o se un microtelefono
dovràsuonareprimadeglialtri.Èpossibileimpostareilnumerodi
squilliperquestafunzione.
Nr. Emergenza LamemoriaEMERGENZAèutilizzatapersalvareadesempioun
numero di emergenza. La chiamata verrà connessa tramite la funzione
vivavoce premendo il pulsante telefono per circa un secondo.
Blocco numeri Consente di bloccare diversi tipi di chiamate in uscita, vedere la
descrizione separata.
Cod. Operatore Impostazione che consente di usare diversi provider di servizi, vedere
la descrizione separata.
Tipo selezione Impostazione per impianti avanzati, vedere la descrizione apposita.
Deregistrare Per annullare la registrazione di un microtelefono assegnato alluni base.
PIN Base ConsentedimodicareilcodicePIN(0000predenito).
Valori Default Consentediripristinarelacongurazioneoriginaledell’unitàbase
Tipo Selezione
Questeimpostazioninonvengonosolitamentemodicate.Perimpostazionipredenite,ilPIN
di sistema è 0000.
1. Premere Menu.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareImpostazioni. Premere OK.
3. Selezionare Menu Base. Premere OK.
4. Scorrerel’elenconoaselezionareTipo Selezione. Premere OK.
5. Scorrerel’elenconoallafunzionedesiderata,adesempioCod.Centralino. Premere OK.
6. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Cod. Centralino Inserire la cifra che consente di ottenere la linea esterna e il telefono inserirà
automaticamenteunapausaquandounnumeroiniziacontalecifra.
Tasto Flash Utilizzato unicamente per adattare il telefono ai centralini di aziende
internazionali.L’impostazioneè98msperRegnoUnito/Europa.
Num. Emergenza Consente di impostare i numeri di emergenza che saranno esclusi
dalle funzioni di blocco delle chiamate.
Tipo di selez. Limpostazione della modalità di composizione per il Regno Unito
deve essere “Toni” (solo Europa).
12
Italiano
Blocco numeri
Il telefono è in grado di bloccare certi tipi di chiamate in uscita.
Perimpostazionipredenite,ilPINdisistemaè0000.
1. Per accedere alla funzione Blocco numeri seguire le istruzioni riportate alla pagina
precedente.
2. Scorrerel’elenconoalmicrotelefonoselezionato.PremereOK.
3. Scorrerel’elenconoaselezionareTipo Di Blocco. Premere OK.
4. Scorrerel’elenconoaselezionarel’impostazionedesiderata.PremereOK.
Intercom. Consente solo chiamate interne. Blocca tutte le chiamate in uscita.
Bloccato Da Nr. Blocca i numeri selezionati, vedere le istruzioni riportate di seguito.
Impostazione dei numeri bloccati
Inserirelasequenzadicifreperiltipodichiamatedabloccare.Esempio:selezionare00per
bloccarelechiamateinternazionali.Èpossibiledeniretreblocchidiversicomposticiascuno
da un massimo di otto cifre.
1. Per accedere alla funzione Blocco numeri seguire le istruzioni riportate alla pagina
precedente.
2. Scorrerel’elenconoalmicrotelefonoselezionato.PremereOK.
3. Scorrerel’elenconoaselezionareNum. Bloccati. Premere OK.
4. Selezionare la voce desiderata. Premere OK.
5. Inserire le cifre desiderate (max. 8). Premere OK.
6. Attivare l’impostazione Bloccato Da Nr. seguendo le istruzioni riportate all’inizio della
pagina.
Cod. Operatore
Perselezionareundeterminatooperatore,normalmenteènecessariocomporreunpresso
prima del numero telefonico vero e proprio.
Questafunzioneselezionaautomaticamentel’operatoretelefonicoscelto,adesempio:
OperatoreX(presso9301)perlacomposizionedinumeriinternazionali.Impostarel’LCRin
modochetuttiinumeritelefonicicheinizianocon00venganomodicatiin930100.IlPINdi
sistemapredenitoè0000.
1. Accedere alla funzione Cod.Operatore seguendo le istruzioni riportate alla pagina
precedente.
2. Scorrerel’elenconoalcodicedipreselezionedesiderato.PremereOK.
3. Inserirelasequenzadarilevare/modicare(noa5cifre,adesempio00).
4. Scorrerel’elenconoaselezionare<Numero>.Inserirelasequenzadaaggiungere(noa
10 cifre, ad esempio 930100).
5. Selezionare l’impostazione desiderata Off/ On. Premere OK.
Attenzione!
Per eseguire una chiamata con un determinato operatore di rete è necessario avere sottoscritto il servizio.
Il display mostra sempre il numero inserito (non il numero effettivamente composto).
È possibile impostare no a quattro Operatori di rete simultaneamente.
Se il numero dell’opzione da rilevare non è selezionato, le cifre verranno aggiunte a tutte le chiamate.
13
Italiano
Servizi di rete
Durante una chiamata, la maggior parte di servizi offerti dagli operatori o extra
sono accessibili tramite il menu o i pulsanti del menu. Alcune funzioni sono
preimpostate ma non è possibile garantire che tutte le funzioni forniscano i risultati
desiderati,inquantociòdipendedalpaesed’installazioneedall’operatoredirete.E’possibile
modicareicodiciinviati,vedereAltre Impostazioni.
Attenzione!
È possibile che alcuni dei servizi richiedano una tariffa extra, contattare i proprio provider di servizi per
maggiori informazioni. Alcuni servizi non funzioneranno a meno che non se ne abbia richiesto l’attivazione
presso il proprio provider di servizi.
Tramite menu
1. Premere Menu. Selezionare Nuovi Servizi. Premere OK.
2. Scorrerel’elenconoaselezionareilserviziodesiderato.
- Nr. Nascosto Pernascondereilproprionumeroaldestinatario.Ilcodicediquesto
servizio deve essere impostato manualmente, vedere Altre Impostazioni.
- Deviaz Chiam Per trasferire tutte le chiamate entranti a un altro numero telefonico.
- Chiam Attesa Attivarelafunzioneoff/on.Funzionepraticaperevitareproblemicon
collegamenti modem concomitanti.
- Sveglia Inserirel’oraallaqualesidesideraesseresvegliati.HH:MM.
3. Premere OK.Seguireleistruzionisulmicrotelefono/display.
4. Premere
L
per concludere la chiamata.
Durante una chiamata/MENU
1. Connettere una chiamata esterna.
2. Premere Menu.Scorrerel’elenconoalserviziodesiderato,adesempio:
- Ins. Pausa Puòesserenecessarioquandosicompongononumeritramitecentralino.
- Silenziamento Per abilitare o disabilitare il microfono.
- Seconda Chiam Effettuare una seconda chiamata, ad esempio da usare in una
conferenzaounachiamataatreutenti(=R).
- Richiamata Quandoilnumeroèlibero,verràemessounbrevesquillo(=
5
).
- Rubrica Per cercare un numero nella rubrica.
- Intercom. Per chiamare un altro microtelefono (+1...).
- ToniPermodicaretemporaneamenteiltipodiselezioneinToni.
- Appunti Per memorizzare un numero temporaneamente nella memoria di
ricomposizione.
- Riuta Chiam Perriutareunachiamataentrante(=R
0
).
- Termina Attual Perpassaredaunachiamataall’altra/Concluderelachiamata
attualmenteconnessa(=R
1
).
- Cambia Perpassaredaunachiamataall’altra/Rispondereaunachiamatainattesa(=R
2
).
- Conferenza Pereffettuareunachiamatainconferenza/chiamataatreutenti(=R
3
).
3. Premere OK.
14
Italiano
Estensione del sistema (+1)
Tutti i microtelefoni compresi nella confezione sono preassegnati all’unità base. Il numero del
microtelefonousatoperlechiamateinterneèvisualizzatosuldisplayinmodalitàstandby.
L'unità base deve essere posizionata centralmente, in modo che l'area coperta risulti circa la
stessa per tutti i microtelefoni.
Èpossibileassegnarenoa6microtelefoniaun’unitàbase.
Questo modello è compatibile GAP (Generic Access Prole): ciò signica che il microtelefono e l’unità base sono
entrambi utilizzabili con altre unità compatibili GAP, indipendentemente dal costruttore. Il protocollo GAP
non garantisce tuttavia il funzionamento di tutte le funzioni.
Chiamate interne
1. Premere Menu.
2. Selezionare Intercom. Premere OK.
3. Premere Tutti o inserire il numero
1
-
6
del microtelefono che si desidera chiamare.
Qualorasopraggiungaunachiamataesternamentrequellainternaèincorso,verràemessoun
segnale acustico. Rispondere alla chiamata esterna premendo Risp.
Conferenza/Trasferimento di chiamata tra microtelefoni
1. Mentre una chiamata esterna è in linea.
2. Effettuare una chiamata interna seguendo la procedura descritta in precedenza.
3. Premere
L
per trasferire la chiamata o Conf per avviare una conferenza.
Tasso specico di assorbimento (SAR)
Questodispositivoèconformeallenormativeinternazionalidisicurezzaapprovatesulla
esposizione alle onde radio.
Ilvaloremisuratoperquestotelefonoèparia0,006W/kg(misuratocontessutodi10g).
IllimitemassimossatodallaWHOè2W/kg(misuratoconuntessutodi10g).
Dichiarazione di conformità
Conilpresentedocumento,DorocerticacheilprodottoDoro760Xèconformeairequisiti
essenzialieallealtrenormativeapplicabilicontenutenelleDirettive1999/5/CEe2002/95/CE.
Una copia della dichiarazione del costruttore è disponibile presso il sito Internet www.doro.
com/dofc
15
Italiano
Ricerca e individuazione guasti
Vericarecheilcavotelefonicononsiadanneggiatoechesiainseritoinmodocorretto.
Scollegarequalsiasiapparecchioaggiuntivo,prolungaoaltrotelefonochepossaessere
collegato. Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all’altro apparecchio.
Provarel’apparecchioconunalineadelcuifunzionamentosiècerti(adesempio,quelladiun
vicino). Se il prodotto funziona, il difetto può essere attribuito alla linea. Informare la società
telefonica locale.
Nessun numero visualizzato quando l’apparecchio squilla
- Questafunzionerichiedelasottoscrizionedelrelativoserviziopressoilproprioprovider.
- Un centralino solitamente non consente la trasmissione dei numeri relativi alle chiamate entranti.
Segnale di allarme durante la conversazione/connessione impossibile
- Le batterie potrebbero essere scariche (ricaricare l’apparecchio portatile).
- Lapparecchioportatilepotrebbeavere(quasi)superatolapropriaportata.Avvicinarlo
all’unità base.
Il telefono non funziona
- Controllare che il cavo telefonico e l’adattatore siano collegati correttamente all’unità base
e alle rispettive prese.
- Vericarediaverselezionatolacomposizioneatoni(Toni),vedereMenuBase/
Impostazioni/TipoSelezione.
- Controllare lo stato di carica delle batterie del microtelefono.
Il telefono continua a squillare
- Isegnalidisquillodeltelefonononseguonoilsegnaledilinea,pertantoilsegnalepuò
continuare per un massimo di 10 secondi dalla risposta.
Il servizio SMS non funziona
- Perchéquestafunzionesiaattiva,ènecessariosottoscrivereilservizioSMSpressoil
proprio operatore di rete.
- Vericarechesiastatomemorizzatoilnumerocorrettoperciascunservizio.
Seiltelefonocontinuaanonfunzionare,contattareilrivenditore.Nondimenticarelaricevuta
o la copia della fattura.
Garanzia
Ilpresenteprodottoègarantitoperunperiododi12mesiadecorreredalladatadiacquisto.
Qualorailpropriotelefonodovessemostrareundifettoduranteilperiododivaliditàdella
garanzia, riportare l’apparecchio al rivenditore presentando inoltre una copia della ricevuta
d’acquisto.Peraveredirittoaqualsiasiserviziooassistenzaduranteilperiododigaranziaè
necessariopresentareilrelativodocumentodiacquisto.
La presente garanzia non verrà applicata a eventuali guasti causati da incidenti o infortuni o
dannisimili,penetrazionediliquidi,negligenza,usoanomalo,mancatamanutenzioneoqualsiasi
altracircostanzasimiledapartedell’acquirente.Inoltre,lapresentegaranzianonverràapplicata
ad eventuali guasti causati da temporali o altre cause di sbalzi di tensione.
Lapresentegaranzianoninuisceinalcunmodosuidirittidegliacquirentiprevistidallalegge.
(Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono durante i temporali).
Le batterie sono prodotti di consumo e pertanto non sono coperte da alcuna garanzia.
La presente garanzia non verrà applicata se sono state utilizzate batterie non originali DORO.
1
Slovensky
Zapojenie ................................1
Displej ......................................2
Indikátorzákladňovej
jednotky ...................................2
Oblasťpoužitia .......................3
Batérie .....................................3
Dosah ......................................3
Uskutneniehovoru ............3
Prijatiehovoru .........................3
Ovládaniehlasitosti ................4
Zapnutiečivypnutietelefónneho
aparátu ....................................4
Opätovnévytočenie ..............4
Dočasnýtichýrežim ..............4
Zamknutietlidiel .................4
Reproduktor/Skupinové
počúvaniehovoru ..................4
Paginghľadanietelefónneho
aparátu ....................................4
Telefónnyzoznam ..................5
Číslaprichádzajúcichvolaní
(identikáciavolaceho) .......6
SMSsprávy ............................7
Signályadisplej .....................8
Dátum,časaalarm ...............9
Ďalšienastavenia ...................9
Kódkrajiny ..............................9
Elektronickýbezdrôtovýstrážca
detí ...........................................10
Registrácia ..............................10
Nastaveniesystému ..............11
Blokovaniehovoru .................12
Prevádzkovateľsiete .............12
Sieťovéslužby ........................13
Rozšírenýsystém(+1) ...........14
Povolenáabsorpčnávka
(SAR) .......................................14
Prehlásenieozhode ..............14
Riešenieprobmov ..............15
ruka .....................................15
Zapojenie
1. 
2.           

3. 

4. 
Jazyk
5. 
6. Menu
7. Setting
b
OK
8. Handset SetOK
9. Language OK
10.OK
11.
L

Dátumačas
12.MenuDate/TimeOK
13.Date/TimeOK
14.OK
15.OK
16.
L

NastavenietlačidlaprečasovanieintervaluRecall
17.MenuSettingOK
18.Base SetOK
19.Dial SetOK
20.Recall TimeOK
21.98 msOK
2
Slovensky
Displej
Indikátor Funkcia
6


INT 

*
q


* 


INT 1 
Base 1 
Press 19 

V pohotovostnom režime je displej veľmi tmavý, aby sa šetrilo energiou batérií.
Osvetlenie displeja môžete zapnúť stlačením tlačidla ☼.

Indikátor základňovej jednotky

3
Slovensky
Oblasť použitia







Batérie









Upozornenie!
Aby ste znížili riziko možného rušenia, neumiestňujte základňovú jednotku do blízkosti elektrických
zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu alebo inému väčšiemu zdroju tepla.
Zariadenie sa počas nabíjania rozohreje; je to normálny jav, nie je znakom nebezpečenstva.
Používajte výhradne originálne batérie DORO. Záruka sa nevzťahuje na škodu spôsobenú nevhodnými
batériami.
Dosah





Uskutočnenie hovoru
1. 
2. 
O

L
Prijatie hovoru
1. 
2. 
O

L
Upozornenie!
Pas hovoru môžete stlačením tlačidla Menuskať prístup k uitým funkciám. Ďalšie informácie nájdete
v kapitole Operátorské služby.
Pokiaľ je kapacita batérií veľmi nízka alebo je vzdialenosť telefónneho aparátu od základňovej jednotky príliš
veľká, telefón sa nebude môcť pripojiť na telefónnu linku.
4
Slovensky
Ovládanie hlasitosti

Zapnutie či vypnutie telefónneho aparátu

L


Opätovné vytočenie
Redial
O
Telefónny aparát pre ochranu kódov (napr. kódu internetového bankovníctva) uloží iba čísla kratšie než 18 číslic.
Dočasný tichý režim
Silent 
Zamknutie tlačidiel

#
Press 19

19

Reproduktor / Skupinové počúvanie hovoru



1. 
O


2. 
L
Upozornenie!
V režime reproduktor môže naraz hovoriť vždy len jedna osoba.
Paging – hľadanie telefónneho aparátu

J



L

J

5
Slovensky
Telefónny zoznam





Signály


Písmená



0
......................................................[Medzera]
#
......................................................Prepínaniemedziveľkýmiamalýmipísmenami
Uloženiemenaačísladopamätitelefónnehoaparátu
1. 
b
Option 
2. Add Entry OK
3. 
4. <Number>
OK
Ak chcete vliť do telefónneho čísla medzeru, podržte stlačené tlačidlo R.
Vytáčanieztelefónnehozoznamu
1. 
b
2. 

3. 
O

Zmenatelefónnychčíselalebomien
1. 
b
Option
2. Edit Entry OK
3. OK
Vymazaniezáznamov
1. 
b
Option
2. Delete Entry Delete List
OK
3. OK
6
Slovensky
KopírovanienaSIMkartuazoSIMkarty


1. 
2. 
b
Option
3. Copy from/to SIMOK
4. Option
5. Copy EntryCopy All
OK
6. 
Zo SIM karty
Skontrolujte, či je telefónny zoznam správne uložený na SIM kartu. Potrebné informácie nájdete
v používateľskej prírke mobilného telefónu. Skontrolujte, či je nastavený správny kód krajiny – viď Ďalšie
nastavenia. V každom zozname môžete kopírovať až 14 písmen a 20 číslic. Telefónny zoznam má určenú
maximálnu kapacitu, ktorú nie je možné prekroč. Záznamy sa kopírujú podľa poradia na SIM karte, ktoré
nemusí byť totožné s abecedným poradím.
Na SIM kartu
Pri kopírovaní na SIM kartu môžete pridať smerové číslo.
Čísla prichádzajúcich volaní (identikácia volajúceho)

*


Upozornenie!
Táto funkcia sa musí aktivovať u poskytovateľa služieb.
Zobrazenieavytočeniečíselprichádzajúcichvolaní
1. *Caller listOK
2. New Calls (All Calls (
OK
3. 
O

Back
Správyfunkcieidentikácievolajúceho

Unavailable 

Withheld 

Vymazaniečísla
1. 
2. OptionDeleteDelete List
OK
3. OK
7
Slovensky
Uloženiečísladotelefónnehozoznamu
1. 
2. OptionCopy to PhoneOK
3. 
SMS správy



*

Upozornenie!
Naprogramujte správne číslo operátora – viď nasledujúcu stranu.
Aby príjem správ fungoval, musí používateľ vo väčšine prípadov aktivovať služby SMS a identikáciu volajúceho.
Informácie o použiteľných funkciách sa menia v závislosti od poskytovateľa služieb. že sa stať, že daný
poskytovateľ služieb nepodporuje odoslanie či príjem SMS správ pomocou uitých typov telefónu.
U niektorých poskytovateľov služieb môžete poslať SMS aj na telefóny nepodporujúce službu SMS. V týchto
prípadoch sa SMS správa doručí v hlasovej podobe. Neúspešné SMS správy uloží telefón do priečinka správ
na odoslanie.
ČítanienovejSMSsprávy–priečinokprijatýchspráv
1. *SMSOK
2. InboxOK
3. Read
4. Option
 Use 
 Delete 
 Delete list 
 Copy to Phoneb
5. OK
PísanienovejSMSsprávy
1. *SMSOK
2. Write MessageOK
3. OK
4. 
#
Aa
0

5. OptionOK
6. Option
7. Option
8. SendOK
9. 


8
Slovensky
NastavenietelefónnehočíslaSMScentra/operátora

1. *SMSOK
2. Service centerOK
3. OK
4. OK
Nezabudnite zadať aj správne číslo terminálu, napr. 0.
Funkcie a služby, ktoré sú k dispozícii, závisia od poskytovateľa služieb.
Prvézvonenie


1. *SMSOK
2. Set First RingOK
3. OK
Signály a displej
1. Menu
2. Ringer SetDisplayOK
3. ContrastOK
4. OK
Signály
Ringer Volume
Ringer Melody 

VIP Melody 
Key Beep 
SMS Alert 
Displej
Contrast 
Wallpaper 
Colour Scheme 
Handset Name 
9
Slovensky
Dátum, čas a alarm
1. Menu
2. Date/TimeOK
3. OK
Alarm Clock  




Date/Time Zapojenie
Ďalšie nastavenia
1. Menu
2. SettingOK
3. Handset.OK
4. LanguageOK
5. OK
Auto Answer 

Vibrator 
Select Base 

Language Zapojenie
Country code 
Baby Monitor 
Abbr number 

1

3
Network 
Register 

Handset PIN 
Default Set 

Kód krajiny




Kód krajiny:
Medzinárodná predvoľba:
10
Slovensky
Predvoľba národných smerových čísel:
Elektronický bezdrôtový strážca detí



1. Baby Monitor

2. 
Activ. 
Call to 

Level 
3. OKBaby Monitor On
4. 

5. 

*
6. OFF
Dôležité!
Strážca detí je síce užitočná pomôcka, samozrejme však nenahradí bežnú
starostlivosť o dieťa.
Uistite sa, že zariadenie je mimo dosah dieťaťa. Nikdy neumiestňujte telefónny
aparát do detskej postieľky.
Na prijímacom zariadení (napr. mobilný telefón) odporúčame aktivovať funkciu
čakajúci hovor, aby vám neunikli volania.
Registrácia



1. Register
2. OK
3. OK
4. 
J


5. 

11
Slovensky
Nastavenie systému

1. Menu
2. SettingOK
3. Base SetOK
4. Access CodeOK
5. OK
Ring Priority 


Care dial 


Call barring 

Net. Provider 

Dial Set 

Deregister 
Base PIN 

Default Set 

Nastavenievytáčania

1. Menu
2. SettingOK
3. Base SetOK
4. Dial SetOK
5. Access CodeOK
6. OK
Access Code 

Recall Time 


Emergency No 
Dialling Mode 

12
Slovensky
Blokovanie hovoru


1. Call Barring

2. OK
3. Barring ModeOK
4. OK
INT call 

Barred no.  
Nastavenieblokovanýchčísel



1. Call Barring
2. OK
3. Barring NumberOK
4. OK
5. OK
6. Barred no.
Prevádzkovateľ siete







1. Net. Provider

2. OK
3. 
4. <Number>

5. OffOnOK
Upozornenie!
Uskutočniť hovor pomocou daného prevádzkovateľa siete môžu iba predplatitelia príslušnej služby.
Na displeji za zobrazí zadané (a nie skutočne vytáčané) číslo.
Súčasne môžete naprogramovať až štyri rôzne nastavenia prevádzkovateľa siete.
Ak nezvolíte možnosť rozpoznania predčíslia, pridajú sa zadané číslice na začiatok všetkých vytáčaných čísel.
13
Slovensky
Sieťové služby




Ďalšie nastavenia
Upozornenie!
Používanie niektorých služieb môže byť zvlášť spoplatňované; ďalšie informácie získate u svojho poskytovateľa
služieb. Niektoré služby si musíte aktivovať u poskytovateľa služieb.
Pomocouponuky
1. MenuNet ServicesOK
2. 
 Withhold No 

 Call Divert  
 Call Waiting  

 Wake up 
3. OK

4. 
L
Možnostipočashovoru–on-lineponuka
1. 
2. Menu
 Insert Pause  

 Mute  
 Make 2nd Call 
R
 Ringback 
5

 Phonebook 
 INT Call 
 Tone 
 Notebook 
 Reject Call R
0

 End Current 
R
1

 Toggle R
2
 ConferenceR
3

3. OK
14
Slovensky
Rozšírený systém (+1)






Tento model je kompatibilný s GAP (generický prístupový prol), čo znamená, že telefónny aparát a základňová
jednotkažu byť použité s väčšinou ostatných jednotiek kompatibilných s GAP bez ohľadu na výrobcu.
Protokol GAP nezaručuje, že budú fungovať všetky funkcie.
Internéhovory
1. Menu
2. INT CallOK
3. All
1

6



Accept
Konferenciaaprenoshovorovmedzitelefónnymiaparátmi
1. 
2. 
3. 
L
Conf

Povolená absorpčná dávka (SAR)




Prehlásenie o zhode



15
Slovensky
Riešenie problémov






Nadisplejisaprizvonenínezobrazížiadnečíslo
 
 
Upozorňujúcisignálpočashovorualeboprinespojení
 
 
Telefónnefunguje
 

 Nastavenie systému/Vytáčanie
 
Telefónpoprijatíhovoruzvoníďalej


SMSnefunguje
 
 


Záruka












1
Česky
Zapojení ..................................1
Displej ......................................2
Indikátoryzákladny ................2
Oblastpoužití ..........................3
Baterie .....................................3
Dosah ......................................3
Voní .......................................3
Přijetíhovoru ...........................3
Ovládáníhlasitosti ..................4
Vypnutíazapnutítelefonu ....4
Opakovavolba ...................4
DočasnýrežimTicho ............4
mekklávesnice ..................4
Reproduktoraskupinový
poslech ....................................4
Paging-vyhledávánítelefonu4
Telefonníseznam...................5
Číslaíchozíchvolání
(identikacevolajícího) ..........6
ZprávySMS ...........................7
Nastavenízvoněníadisplej ..8
Datum/čas/budík ....................9
Dalšínastavení .......................9
Kódzemě ................................9
Bezdrátováchůvička .............10
Registrace ...............................10
Nastaveníkladny ...............11
Blokování ................................12
Operátor ..................................12
Síťovéslby ..........................13
Rozšířenýsystém(+1) ...........14
Specickámíraabsorpce
(SAR) .......................................14
Prohlášeníosho ................14
Řešeníproblémů ...................15
ruka .....................................15
Zapojení
1. 
2.            

3. 
4. 
Jazyk
5. 
6. Menu
7. 
b
NastaveníOK
8. Nast. telefonuOK
9. 
{
}
JazykOK
10.OK
11.
L
Datum/čas
12.MenuDatum/časOK
13.Datum/časOK
14.OK
15.OK
16.
L
NastaveníprodlevytlačítkaRecall
17.MenuNastaveníOK
18.SystémOK
19.Nast. volbyOK
20.Prodl. RecallOK
21.98 msOK
2
Česky
Displej
Indikátor Funkce
6

INT 

*
q





INT 1 
Base 1 
Stisknout 19 

V pohotovostním režimu je displej velmi tmavý, aby se šetřila baterie. Displej
osvětlíte stisknutím tlačítka ☼.

Indikátory základny

3
Česky
Oblast použití







Baterie









Pozor!
Základna by nela být umístěna v blízkosti elektrických zařízení, na přímém slunečním světle nebo
v blízkosti silných zdrojů tepla! Tím se minimalizuje riziko rušení.
Zařízení se během nabíjení zahřeje. Je to normální jev.
Používejte pouze originální baterie DORO. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poškození z působené
nesprávnými bateriemi.
Dosah




Volání
1. 
2. 
O

L

Přijetí hovoru
1. 
2. 
O

L
Pozor!
hem hovoru můžete stisknout tlačítko Menu Tím získáte přístup k uitým funkcím. Další informace
najdete v části Služby operátora.
Pokud je baterie hodně vybitá nebo je telefon příliš vzdálen od základny, nebude telefon schopenipojit se k lince.
4
Česky
Ovládání hlasitosti

Vypnutí a zapnutí telefonu

L

Opakovaná volba
Opak. 
O
Z důvodu ochrany kódů, např. pro internetové bankovnictví, se ukládají pouze čísla obsahující méně než 18 číslic.
Dočasný režim Ticho
Ticho
Zámek klávesnice

#

Stisknout 19

19

Reproduktor a skupinový poslech



1. 

O
2. 
L

Pozor!
V režimu handsfree reproduktoru může vždy hovořit pouze jedna osoba.
Paging - vyhledávání telefonu

J


L

J

5
Česky
Telefonní seznam





Nastavení zvonění


Písmena


0
......................................................[Mezera]
#
......................................................Změnavelká/malápísmena
Uloženíjména/čísladotelefonu
1. 
b
Možnosti
2. Přidat pol.OK
3. 
4. <Číslo>
OK
Chcete-li do telefonního čísla vložit mezeru, stiskněte a podržte tlačítko R.
Voláníčíselztelefonníhoseznamu
1. 
b
2. 

3. 
O

Prováděnízměntelefonníchčísel/jmen
1. 
b
Možnosti
2. Upravit pol.OK
3. OK
Odstraňovánípoložek
1. 
b
Možnosti
2. Odstranit pol. Odstr. seznamOK
3. OK
6
Česky
KopírovánínaSIMkartuazeSIMkarty


1. 
2. 
b
Možnosti
3. Kopír. ze SIM/Kopír. na SIMOK

4. Možnosti
5. Kopírovat pol. Kopírovat všeOK
6. 
Ze SIM karty
Zkontrolujte, zda byl telefonní seznam řádně uložen na SIM kartu. Pokyny najdete v uživatelské přírce
k mobilnímu telefonu. Zkontrolujte, zda byl uložen správný kód země, viz část Další nastavení. Do jedné
položky lze zkopírovat maximálně 14 písmen a 20 číslic. Telefonní seznam je omezen maximální velikostí,
kterou nelze překročit. Položky jsou kopírovány podle své pozice, což nemusí nutně být v abecedním pořa.
Na SIM kartu
i kopírování položek na SIM kartu můžete také přidat směrové číslo.
Čísla příchozích volání (identikace volajícího)



Pozor!
Tatro funkce vyžaduje objednání služby u poskytovatele služeb.
Zobrazeníavytočeníčíselpříchozíchhovorů.
1. Seznam vol.
OK
2. Nové hovory Všechny hovory
OK
3. 
O

Zpět
Zprávyfunkceidentikacevolajícího

Nedostupný 
Drženo 
Odstraněníčísla
1. 
2. MožnostiOdstranit Odstr. seznam
OK
3. OK
Uloženíčísladotelefonníhoseznamu
1. 
2. MožnostiKopír. do tel.OK
3. 
7
Česky
Zprávy SMS





Pozor!
Naprogramujte správně číslo operátora - viz postup na další stránce.
Abyste mohli přijímat z právy, musíte mít ve většině případů objednánu službu SMS a také službu identikace
volajícího poskytované vaším operátorem.
Informace o použitelných funkcích se liší v závislosti na poskytovateli služeb. Může se stát, že daný poskytovatel
služeb nepodporuje odesílání a příjem z práv SMS pomocí všech typů telefonů.
U některých poskytovatelů služeb můžete zasílat zprávy SMS dokonce i osobám, jejichž zařízení nepodporuje
zprávy SMS. V takových případech je zpráva doručena v hlasové podobě. Zprávy, které se nepodařilo odeslat,
jsou uloženy ve složce odchozích zpráv.
ČtenínovýchzprávSMS/složkapřijatýchzpráv
1. SMSOK
2. PřijatéOK
3. Číst
4. Možnosti
 Použít 
 Smazat
 Odstr. seznam
 Kopír. do tel.
5. OK
PsanínovézprávySMS
1. SMSOK
2. Psát zprávuOK
3. 
OK
4. 
#
Aa
0

5. Možnosti
OK
6. Možnosti

7. Možnosti
8.  OdeslatOK
9. 



8
Česky
ZadánítelefonníhočíslastřediskazprávSMS/operátora


1. SMSOK
2. Centrum služebOK
3. OK
4. OK
Nezapomeňte také zadat správné číslo pro přístup k externí lince, např. 0.
Dostupné funkce nebo služby závisí na poskytovateli služeb.
Prvnízazvonění


1. SMSOK
2. První zvoněníOK
3. OK
Nastavení zvonění a displej
1. Menu
2. Nast. zvonění  DisplejOK
3. KontrastOK
4. OK
Signály
Hlasitost zv.
Melodie zvon. 
Melodie VIP 
Tón tlačítek 
Upoz. na SMS 
Displej
Kontrast 
Tapeta 
Barevné schéma 
Název telefonu 
9
Česky
Datum/čas/budík
1. Menu
2. Datum/časOK
3. OK
Budík  




Datum/čas Zapojení
Další nastavení
1. Menu
2. NastaveníOK
3. TelefonOK
4. JazykOK
5. OK
Autom. příjem 
Vibrace 
Volba základny 
Jazyk Zapojení
Kód země 
Chůvička 
Zkr. číslo 

1
3.
Síť 
Zaregistrovat 
PIN telefonu 
Výchozí nast. 
Kód země



Kód země (vnitrostátní):
Mezinárodní předvolba:
Národní předvolba:
10
Česky
Bezdrátová chůvička



1. Chůvička
2. 
Aktivace 
Volat 

Úroveň 
3. OKChůvička zapnuta
4. 

5. 

*
6. VYP.
Důležité!
Chůvička je užitečný pomocník, ale samozřejmě nenahradí běžnou péči o dítě.
Zajistěte, aby bylo zařízení vždy mimo dosah dítěte. Nikdy nepokládejte
telefon do dětské postýlky.
Doporučujeme v přijímací jednotce (např. mobilní telefon) aktivovat funkci
Čekání hovorů.
Registrace



1. Registrovat
2. OK
3. OK
4. 
J

5. 

11
Česky
Nastavení základny

1. Menu
2. NastaveníOK
3. ZákladnaOK
4. Přístupový kódOK
5. OK
Priorita zvon. 


Disk. volba 


Blokování 

Operátor 

Nast. volby 
Odregistrovat 
PIN základny 
Výchozí nast. 
Nastavenívolby

1. Menu
2. NastaveníOK
3. ZákladnaOK
4. Nast. volbyOK
5. Přístupový kódOK
6. 
Přístupový kód 

Prodl. Recall 

Nouzové vol. 
Režim volby 

12
Česky
Blokování


1. Blokování
2. OK
3. Režim blok.OK
4. OK
Interní hovor 
Blok. číslo 
Nastaveníblokovanýchčísel



1. Blokování
2. OK
3. Č. blokováníOK
4. OK
5. OK
6. Blok. číslo
Operátor





1.  Operátor
2. OK
3. 
4. <Číslo>

5. Vyp.zap.OK
Pozor!
Abyste mohli telefonovat prostřednictvím určitého operátora, musíte být u něho zaregistrováni.
Na displeji se vždy zobrazí zadané číslo (nikoli číslo, které je doopravdy vytáčeno).
Současně můžete poívat až čtyři operátory.
Pokud nezvolíte možnost rozlišovacího čísla, budou číslice přidávány ke každému volání.
13
Česky
Síťové služby




Další nastavení
Pozor!
Některé služby mohou být z poplatny. Další informace získáte u poskytovatele služeb. Některé služby
nebudou funkční, dokud je prostřednictvím poskytovatele služeb neaktivujete.
Prostřednictvímmenu
1. MenuSíťové sl.OK
2. 
 Skrýt č. 
Další nastavení
 Přesm. hovorů 
 Čekání hovorů 

 Probudit
3. OK
4. 
L

Běhemhovoru/menuOnline
1. 
2. Menu
 Vložit pauzu 

 Ztlumit 
 2. hovor 
R
 Volat zpátky
5

 Tel. seznam 
 Interní hovor
 Tón
 Zápisník 
 Odmítnout R
0

 Ukonč. aktuál.R
1

 PřepnoutR
2

 KonferenceR
3

3. OK
14
Česky
Rozšířený systém (+1)





Tento model je kompatibilní s prolem GAP (Generic Access Prole), což znamená, že telefon i základnu lze
použít v kombinaci s jinými telefony kompatibilními s GAP bez ohledu na výrobce. Nicméně protokol GAP
nezaručuje, že budou přístupné všechny funkce telefonu.
Interníhovory
1. Menu
2. Interní hovorOK
3. Vše
1
6


Příjem
Přenoshovorůakonferencemezitelefony
1. 
2. 
3. 
L
Konf.
Specická míra absorpce (SAR)



Prohlášení o shodě



15
Česky
Řešení problémů





Běhemzvoněnísenezobrazížádnéčíslo
 
 
Varovnýsignálběhemhovoru/Nenímožnésepřipojit
 
 
Telefonnefunguje
 

 Nastavení základny/volba
 
Telefonnepřestávázvonit


SMSnefunguje
 
 


Záruka












1
Ελληνικά
Σύνδεση
1. Συνδέστετοτροφοδοτικόκαιτοκαλώδιοτηλεφώνουστιςαντίστοιχεςπρίζεςστοντοίχο.
2. Γιαφόρτισηκαιτροφοδοσίατηςσυσκευής,τραβήξτετηνετικέτααπότοκάτωμέροςτου
ακουστικούγιασύνδεσητωνμπαταριών.
3. Φορτίστετοακουστικόμετοπληκτρολόγιοστραμμένοπροςταέξω(τηνπρώτηφοράγια
24ώρες).
4. Επιλέξτεγλώσσα/ημερομηνίαακολουθώνταςτιςπαρακάτωοδηγίες.
Γλώσσα
5. Πατήστε☼γιαναφωτιστείηοθόνη.
6. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ/Menu.
7. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜΙΣΗ/Settingμετοκουμπίκύλησης(/
b
).ΠατήστετοOK.
8. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΑΚΟΥΣΤ./Handset SetΠατήστετοOK.
9. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΓΛΩΣΣΑ/Language.ΠατήστετοOK.
10.Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
11.Κρατήστεπατημένοτο
L
γιαναεπιστρέψετεστηλειτουργίααναμονής.
Hμερομηνία/’Ωρα
12.ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΗΜΕΡ./ΩΡΑ.ΠατήστετοOK.
13.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΗΜΕΡ./ΩΡΑ.ΠατήστετοOK.
14.Ρυθμίστετηνημερομηνία(ΗΗ.ΜΜ.ΕΕ).ΠατήστετοOK.
15.Ρυθμίστετηνώρα(ΩΩΛΛ).ΠατήστετοOK.
16.Κρατήστεπατημένοτο
L
γιαναεπιστρέψετεστηλειτουργίααναμονής.
ΡύθμισητουκουμπιούΧΡΟΝΟΣFLASH.
17.ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜΙΣΗ.ΠατήστετοOK.
18.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΒΑΣΗΣ.ΠατήστετοOK.
19.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΚΛΗΣΗΣ.ΠατήστετοOK.
20.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΧΡΟΝΟΣ FlashΠατήστετοOK.
21.Μεταβείτεστο98 ms.ΠατήστετοOK.
Σύνδεση.....................................1
Ηοθόνη......................................2
Ενδείξειςμονάδαςβάσης........2
Περιβάλλονχρήσης.................3
Μπαταρία..................................3
Εμβέλεια....................................3
Πραγματοποίησηκλήσης.......3
Λήψηκλήσης............................3
Ρύθμισηέντασηςήχου............4
Απενεργοποίηση/
ενεργοποίησηακουστικού......4
Επανάκληση.............................4
Προσωρινήαθόρυβηλειτουργία...4
Κλείδωμαπλήκτρων................4
Μεγάφωνο/Ομαδικήακρόαση 4
Ειδοποίηση................................4
Τηλεφωνικόςκατάλογος..........5
Εισερχόμενοιαριθμοί
(αναγνώρισηκλήσης)..............6
ΜηνύματαSMS........................7
Ρύθμισηήχουκαιοθόνη..........8
Ημερομηνίαραυπνητήρι..9
Άλλεςρυθμίσεις........................9
Κωδικόςχώρας.........................9
Ασύρματηεπίβλεψημωρού...10
Καταχώριση..............................10
Ρύθμισηβάσης.........................11
Φραγή........................................12
Διακομιστής...............................12
Υπηρεσίεςδικτύου...................13
Διευρυμένοσύστημα(+1)........14
SpecicAbsorptionRate
(SAR)-Ειδικόποσοστό
απορρόφησης.........................14
Δήλωσησυμμόρφωσης..........14
Αντιμετώπισηπροβλημάτων..15
Εγγύηση....................................15
2
Ελληνικά
Η οθόνη
Ένδειξη Λειτουργία
6
Εμφανίζεταιόταντοακουστικόείναιεντόςτηςεμβέλειαςτηςμονάδαςβάσης.
Αναβοσβήνειότανείναιεκτόςεμβέλειας.
INT Εσωτερικήκλήση.
Οήχοςκλήσηςέχειαπενεργοποιηθεί,μεχρήσητουπλήκτρου
*
.
q
Τοακουστικόείναισυνδεδεμένο(κατάτηδιάρκειακλήσης).
Ένδειξημηνύματος*.
Αναγνώρισηκλήσης/ΕλήφθηνέομήνυμαSMS*.
Τοξυπνητήριείναιενεργοποιημένο.
Ένδειξηφόρτισηςμπαταρίας.
INT 1 Αριθμόςακουστικού(ότανχρησιμοποιείτεπερισσότερααπόέναακουστικά).
ΒΑΣΗ 1 Τοακουστικόείναισυνδεδεμένομετημονάδαβάσης1.
ΠΑΤΗΣΤΕ 19 Είναιενεργοποιημένοτοκλείδωματουπληκτρολογίου.
Περιγραφήλειτουργίαςγιατοπλήκτροπουφαίνεταικάτωαπότοκείμενο,π.χ.
OKγιαεπιβεβαίωση.
Για εξοικονόμηση ισχύος της μπαταρίας, η οθόνη είναι σκοτεινή στη
λειτουργία αναμονής, πατήστε ☼ για να φωτιστεί.
*Λειτουργείμόνοσεορισμένεςχώρες.
Ενδείξεις μονάδας βάσης
Φωτίζονταιστηλειτουργίααναμονής,αναβοσβήνουνόταντοτηλέφωνοχτυπά.
3
Ελληνικά
Περιβάλλον χρήσης
Τοακουστικόπροορίζεταιγιαχρήσησεεσωτερικούςκαιεξωτερικούςχώρους.Διαθέτει
προστασίακατάτωνκραδασμών,τουνερούκαιτηςσκόνης(IP54),αλλάδενπρέπεινατο
βυθίζετεσευγρά,ούτενατοχρησιμοποιείτεαπρόσεκτα.
Ημονάδαβάσηςκαιοπρόσθετοςφορτιστής(+1μόνον...)προορίζονταιαποκλειστικάγιαχρήση
σεεσωτερικόχώρο.Εάντοακουστικόβραχεί,πρέπεινατοστεγνώσετεπροτούτοτοποθετήσετε
γιαφόρτιση!Εάνοιμπαταρίεςχρειάζονταιαλλαγή,βεβαιωθείτεότιτοκάλυμματηςμπαταρίας
είναικαλάκλεισμένομετιςβίδεςγιαπροστασίααπότονερόκαιτησκόνη.
Μπαταρία
Επειδήοιμπαταρίεςέχουνσυγκεκριμένοκύκλοζωής,εάντοτηλέφωνοχρησιμοποιείταιτακτικά,
είναιαρκετάσυνηθισμένοοχρόνοςομιλίαςκαιοχρόνοςαναμονήςναμειώνονταισεκάποιο
βαθμόσεσχέσημετιςπροδιαγραφέςτηςσυσκευής.
Οιπλήρωςφορτισμένεςμπαταρίες(10ώρεςφόρτισης)θαδιαρκέσουνγιαπερίπου120ώρες
χρόνουαναμονήςήπερίπου10ώρεςχρόνουομιλίας.Αυτοίοιχρόνοιλειτουργίαςισχύουνγια
κανονικήθερμοκρασίαδωματίου.
Πλήρηςχωρητικότηταμπαταριώνεπιτυγχάνεταιμόνονεάνοιμπαταρίεςέχουνφορτιστεί
4-5φορές.Ημονάδαβάσηςέχειέναναυτόματομηχανισμόφόρτισηςπουαποτρέπειτην
υπερφόρτισητωνμπαταριώνήτηνπρόκλησηζημιάςαπόπαρατεταμένηφόρτιση.
Ηοθόνηδενείναιαναμμένηκατάτηφόρτιση.Γιαναελέγξετετηστάθμητηςμπαταρίας,πατήστε
☼ήσηκώστετοακουστικό.
Σημείωση!
Η μονάδα βάσης δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό, στο άμεσο ηλιακό φως ή
κοντά σε άλλη ισχυρή πηγή θερμότητας! Με αυτόν τον τρόπο περιορίζεται ο κίνδυνος παρεμβολών.
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, είναι φυσιολογικό η συσκευή να θερμαίνεται και αυτό δεν πρέπει να
θεωρείται επικίνδυνο. Να χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικές μπαταρίες DORO. Η εγγύηση δεν καλύπτει
τυχόν ζημιά που οφείλεται στη χρήση ακατάλληλων μπαταριών.
Εμβέλεια
Ηεμβέλειατουτηλεφώνουσυνήθωςκυμαίνεταιμεταξύ40και300μέτρων,ανάλογαμετοεάντα
ραδιοκύματαπουμεταφέρουντησυνομιλίασυναντούνεμπόδιαστηδιαδρομήτους.Ηεμβέλειαμπορείνα
βελτιωθείεάνοομιλώνείναιστραμμένοςκατάτέτοιοτρόπο,ώστετοακουστικόναείναιευθυγραμμισμένο
μετημονάδαβάσης.Ηποιότητατουήχουαρχίζειναμειώνεταιμέχριςότουηκλήσηδιακοπεί.
Πραγματοποίηση κλήσης
1. Πληκτρολογήστετονεπιθυμητόαριθμότηλεφώνου.
2. Πατήστετο
O
γιανακληθείοαριθμόςτηλεφώνουπουπληκτρολογήσατε.Πατήστετο
L
γιανατερματιστείηκλήση.
Λήψη κλήσης
1. Περιμένετεναηχήσειτοακουστικό.
2. Απαντήστετηνκλήσηπατώνταςτο
O
.Τερματίστετηνκλήσηπατώνταςτο
L
.
Σημείωση!
Μπορείτε να πατήσετε το ΜΕΝΟΥ κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, για να χρησιμοποιήσετε ορισμένες
λειτουργίες. Για π ίας είναι χαμηλή ή εάν υπάρχει πολύ μεγάλη απόσταση από τη βάση, το τηλέφωνο δεν θα
μπορέσει να συνδεθεί σε γραμμή.
4
Ελληνικά
Ρύθμιση έντασης ήχου
Ρυθμίστετηνέντασηήχουκατάτηδιάρκειαμιαςκλήσηςμετοκουμπίκύλησης.
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση ακουστικού
Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπί
L
γιαμερικάδευτερόλεπτα,γιανα
ενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετοακουστικό.
Επανάκληση
ΠατήστετοΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ γιαναμετακινηθείτεανάμεσαστους10πιοπρόσφατουςκληθέντες
αριθμούς.Πατήστετο
O
.
Για λόγους προστασίας των κωδικών, π.χ. σε περίπτωση τραπεζικών υπηρεσιών μέσω Διαδικτύου,
αποθηκεύονται μόνον αριθμοί με λιγότερα από 18 ψηφία.
Προσωρινή αθόρυβη λειτουργία
Ότανσαςκαλείκάποιος,μπορείτεναπατήσετετοΣΙΓΑΣΗ γιανααπενεργοποιήσετετονήχο
κλήσηςτουακουστικού.
Κλείδωμα πλήκτρων
Κλειδώστετοπληκτρολόγιοπατώνταςτο
#
έωςότουεμφανιστείηένδειξηΠΑΤΗΣΤΕ 19.
Ξεκλειδώστετοπληκτρολόγιοπατώνταςτο
19
.
Τοπληκτρολόγιοθαξεκλειδωθεί,εάντοακουστικότοποθετηθείστημονάδαβάσης.
Μεγάφωνο/Ομαδική ακρόαση
Μπορείτενατοποθετήσετετοακουστικόπάνωστοτραπέζικαιναέχετεταχέριασαςελεύθερα.
Ομαδικήακρόασησημαίνειότικρατάτετοακουστικόστοαυτίσας,όπωςσυνήθως,αλλάη
συνομιλίαθαακούγεταιαπότομεγάφωνο,εάνθέλετεναακούνκαιοιυπόλοιποιστοδωμάτιο.
1. Αφούσυνδεθείτεμετηνκλήση,πατήστετο
O
αρκετέςφορέςγιαεναλλαγήανάμεσαστην
ομαδικήακρόαση,τηλειτουργίαμεγαφώνουκαιτηλειτουργίατουακουστικού.
2. Πατήστετο
L
γιανατερματίσετετηνκλήση.
Σημείωση!
Να θυμάστε ότι, κατά τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας, είναι δυνατόν να μιλάει μόνον ένα άτομο κάθε
φορά.
Ειδοποίηση
Τοακουστικόθαηχήσειεάνπατηθείτο
J
επάνωστημονάδαβάσης.Τοσήμαθασταματήσει
αυτόματαμετάαπόλίγοήεάνπατηθείτοκουμπί
L
στοακουστικόήτοκουμπί
J
στη
μονάδαβάσης.
5
Ελληνικά
Τηλεφωνικός κατάλογος
Στοντηλεφωνικόκατάλογομπορούννααποθηκευτούν100ονόματακαιαριθμοί
τηλεφώνων.
Εάνέχετεενεργοποιήσειτηνυπηρεσίααναγνώρισηςκλήσης,τοόνομαστον
κατάλογοθαεμφανίζεταισεκάθεεισερχόμενηκλήση.
Μπορείτεναεπιλέξετεδιαφορετικούςήχουςκλήσης(VIP)γιατουςαριθμούςπουέχετε
αποθηκεύσειστοντηλεφωνικόκατάλογο(λειτουργείμόνονεάνείστεσυνδρομητήςσευπηρεσία
αναγνώρισηςκλήσεων).
ΓιαναεπιλέξετετημελωδίαVIP,ανατρέξτεστοΚεφάλαιο ήχων.
Ωστόσο,τοπρώτοκουδούνισμαμπορείναακούγεταικανονικά,μέχριςότουοαριθμόςσυγκριθεί
μετουςαριθμούςτουτηλεφωνικούκαταλόγου.
Αλφαβητικοίχαρακτήρες
Σεκάθεαριθμόέχουνεκχωρηθείσυγκεκριμένοιαλφαβητικοίχαρακτήρες.Ταονόματαστον
τηλεφωνικόκατάλογοταξινομούνταιανάλογαμετησειράτωνπλήκτρων,ηοποίαδενείναιηίδια
γιαόλεςτιςγλώσσες.
0
......................................................[Κενό]
#
......................................................Εναλλαγήμεταξύκεφαλαίων/πεζών
Αποθήκευσηονομάτων/αριθμώνστησυσκευή
1. Πατήστε
b
.ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΠΡΟΣΘ. ΕΠΑΦΗΣ.ΠατήστετοOK.
3. Πατήστετοαντίστοιχοαριθμητικόπλήκτρομίαήπερισσότερεςφορέςγιανακαταχωρίσετε
τοόνομαπουθέλετε.
4. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΑΡΙΘΜΟΣ.Πληκτρολογήστετοναριθμότηλεφώνου,
συμπεριλαμβανομένουτουκωδικούπεριοχής.ΠατήστετοOK.
Μπορείτε να εισαγάγετε ένα κενό στον αριθμό τηλεφώνου, πατώντας και κρατώντας πατημένο το R.
Πραγματοποιώνταςκλήσηαπότοντηλεφωνικόκατάλογο
1. Πατήστετο
b
.
2. Μετακινηθείτεανάμεσαστιςεπαφές.Μπορείτε,επίσης,ναεκτελέσετεγρήγορηαναζήτηση
στοντηλεφωνικόκατάλογοπατώνταςτοαντίστοιχοαριθμητικόπλήκτρογιατοπρώτο
γράμμα,μίαήπερισσότερεςφορές.
3. Πατήστετο
O
γιανακληθείοαριθμόςτηλεφώνουπουπληκτρολογήσατε.
Αλλαγήαριθμώντηλεφώνου/ονομάτων
1. Πατήστετο
b
.Μεταβείτεστηνεπαφήπουεπιθυμείτε.ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΑΛΛΑΓΗ ΕΠΑΦΗΣ.ΠατήστετοOK.
3. Αλλάξτετοόνομα/τοναριθμό.ΠατήστετοOK.
Διαγραφήεπαφών
1. Πατήστετο
b
.Μεταβείτεστηνεπαφήπουεπιθυμείτε.ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΔΙΑΓΡ. ΕΠΑΦΗΣ ήστηνεπιλογήΔΙΑΓΡ. ΛΙΣΤΑΣ.ΠατήστετοOK.
3. ΕπιβεβαιώστεπατώνταςτοOK.
6
Ελληνικά
Αντιγραφήσε/απόκάρταSIM
ΟικάρτεςSIMαναπτύσσονταιμεραγδαίορυθμόκιεπομένωςδενμπορούμεναεγγυηθούμεότι
θαλειτουργούνόλεςοιδιαθέσιμεςκάρτεςτηςαγοράς.
1. ΕισαγάγετετηνκάρταSIMστημονάδαβάσης.
2. Πατήστετο
b
καιμετάΕΠ/ΓΗ.
3. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΑΝΤ. ΑΠΟ/ΣΕ SIM.ΠατήστετοOK.ΟρισμένεςκάρτεςSIM
προστατεύονταιμεκωδικόPIN.
4. Μετάαπόλίγοθαμπορείτεναμεταβείτεστηνεπαφήπουεπιθυμείτε.ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.
5. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΑΝΤΙΓ. ΕΠΑΦΉΣήΑΝΤ. ΌΛΩΝ.ΠατήστετοOK.
6. Ηφόρτωσημπορείναχρειαστείλίγαλεπτά.Στησυνέχεια,μπορείτενααφαιρέσετετηνκάρταSIM.
Από την κάρτα SIM
Βεβαιωθείτε ότι ο τηλεφωνικός κατάλογος έχει αποθηκευτεί σωστά στην κάρτα SIM. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει το σωστό κωδικό χώρας, δείτε
Άλλες ρυθμίσεις. Σε κάθε επαφή μπορούν να αντιγραφούν μέχρι 14 γράμματα και 20 αριθμητικά ψηφία.
Ο τηλεφωνικός κατάλογος έχει συγκεκριμένη μέγιστη χωρητικότητα, χωρίς δυνατότητα επέκτασης. Οι
επαφές αντιγράφονται ανάλογα με τη θέση, η οποία μπορεί να μην είναι σε αλφαβητική σειρά.
Προς την κάρτα SIM
Επίσης, μπορείτε να προσθέσετε κωδικό περιοχής όταν αντιγράφετε τις επαφές στην κάρτα SIM.
Εισερχόμενοι αριθμοί (αναγνώριση κλήσης)
Ηοθόνηδείχνειποιοςσαςκαλεί,καθώςκαιτους50πιοπρόσφατουςεισερχόμενουςαριθμούς.
ΤονέομήνυμαSMS/ηαναγνώρισηκλήσηςυποδεικνύεταιμετοσύμβολοστηλειτουργίααναμονής.
Εάνοίδιοςαριθμόςσάςκαλείπερισσότερεςαπόμίαφορές,αποθηκεύεταιωςμίαμόνοκαταχώριση.
Σημείωση!
Αυτή η λειτουργία απαιτεί συνδρομή από τον πάροχο υπηρεσιών που χρησιμοποιείτε.
Ανάκτησηκαικλήσηεισερχόμενωναριθμών
1. Πατήστετο.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΛΙΣΤΑ ΕΙΣΕΡΧ.Εμφανίζεταιοαριθμόςτωννέων
κλήσεων.ΠατήστετοOK.
2. ΕπιλέξτεΝΕΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ ήΟΛΕΣ.Εμφανίζεταιοαριθμόςτωνκλήσεωνπουέχετελάβει.
ΠατήστετοOK.
3. Μεταβείτεστηνεπιλεγμένηκαταχώριση.Πατήστετο
O
γιανακαλέσετετοναριθμόή
πατήστετοΠΙΣΩ.
Μηνύματατηςυπηρεσίαςαναγνώρισηςκλήσης
Ηημερομηνία/ώραδενέχειρυθμιστεί.
ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ Δενέγινελήψηκαμίαςπληροφορίας(π.χ.διεθνήςκλήση).
ΑΠΟΚΡΥΨΗ Οαριθμόςδενεμφανίζεται.Πιθανήκλήσηαπότηλεφωνικόκέντρο.
Διαγραφήαριθμού
1. Μεταβείτεστηνεπαφήπουεπιθυμείτεσύμφωναμετηνπαραπάνωπεριγραφή.
2. ΠατήστεΕΠ/ΓΗκαιμεταβείτεστηνεπιλογήΔΙΑΓΡΑΦΗ ήΔΙΑΓΡ. ΛΙΣΤΑΣ.ΠατήστετοOK.
3. ΕπιβεβαιώστεπατώνταςτοOK.
Αποθήκευσηενόςαριθμούστοντηλεφωνικόκατάλογο
1. Μεταβείτεστηνεπαφήπουεπιθυμείτεσύμφωναμετηνπαραπάνωπεριγραφή.
2. ΠατήστεΕΠ/ΓΗκαιμεταβείτεστηνεπιλογήΑΝΤΙΓΡΑΦΗ.ΠατήστετοOK.
3. Εισαγάγετεταονόματαμετονίδιοτρόποόπωςκαιστοντηλεφωνικόκατάλογο.
7
Ελληνικά
Μηνύματα SMS
Ισχύειμόνογιατουςσυνδρομητέςτηςυπηρεσίαςανταλλαγήςμηνυμάτωνκειμένου(SMS).
Αυτήηυπηρεσίαδενδιατίθεταιακόμασεόλεςτιςχώρες.Τομέγιστο160χαρακτήρεςανά
μήνυμα.ΤονέομήνυμαSMS/ηαναγνώρισηκλήσηςυποδεικνύεταιμετοσύμβολοστη
λειτουργίααναμονής.Στημνήμημπορούννααποθηκευτούνέωςκαι30μηνύματα.
Σημείωση!
Για τον προγραμματισμό του σωστού αριθμού για το δικό σας δίκτυο, βλέπε
επόμενη σελίδα.
Συνήθως είναι απαραίτητο να εγγραφείτε στην υπηρεσία μηνυμάτων SMS, καθώς και στην υπηρεσία
αναγνώρισης κλήσεων που παρέχει το δίκτυό σας, προκειμένου να είναι δυνατή η λήψη μηνυμάτων.
Οι πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφέρουν ανάλογα με τον
πάροχο υπηρεσιών. Δεν είναι βέβαιο ότι όλοι οι πάροχοι υπηρεσιών έχουν τη δυνατότητα αποστολής/
λήψης μηνυμάτων SMS με όλους τους τύπους συσκευών. Ορισμένοι πάροχοι υπηρεσιών προσφέρουν τη
δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων SMS ακόμη και σε άτομα που δεν διαθέτουν εξοπλισμό με δυνατότητα
αποστολής μηνυμάτων SMS. Σε αυτές τις περιπτώσεις μια αυτοματοποιημένη φωνή διαβάζει το μήνυμα.
Μηνύματα SMS των οποίων η αποστολή απέτυχε αποθηκεύονται στα εξερχόμενα.
ΑνάγνωσηνέουμηνύματοςSMS/εισερχομένων
1. Πατήστετο.ΕμφανίζεταιτοΜΗΝΥΜΑ.ΠατήστετοOK.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ.Ηοθόνηδείχνειτοναριθμότωνμηνυμάτων.
ΠατήστετοOK.
3. Μεταβείτεστηνεπιλεγμένηεπαφή.ΠατήστετοΑΝΑΓΝ.Διαβάστετομήνυμα.
4. ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.Μεταβείτεστηνεπιλογήπουθέλετε:
- ΧΡΗΣΗ (απάντηση/προώθηση)
- ΔΙΑΓΡΑΦΗ
- ΔΙΑΓΡ. ΛΙΣΤΑΣ
- ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ.
5. ΠατήστετοOKκαιακολουθήστετιςοδηγίεςπουεμφανίζονταιστηνοθόνη.
ΣύνταξηνέουμηνύματοςSMS
1. Πατήστετο.ΕμφανίζεταιτοΜΗΝΥΜΑ.ΠατήστετοOK.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΕΓΓΡΑΦΗ ΜΗΝ.ΠατήστετοOK.
3. ΕπιλέξτεεάντομήνυμάσαςθασταλείωςSMS(τοσύνηθες)ήωςemail*.ΠατήστετοOK.
4. Πατήστετοαντίστοιχοαριθμητικόπλήκτρογιαναγράψετετοκείμενοπουθέλετε.
#
εναλλαγήμεταξύκεφαλαίων/πεζώνA/a
0
εισαγάγετεένακενόήένανειδικόχαρακτήρα
5. ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.Προχωρήστεπαρακάτωγιαναστείλετεήνααποθηκεύσετετομήνυμα.
ΠατήστετοOK.
6. ΠληκτρολογήστετοναριθμότηλεφώνουήπατήστετοΕΠ/ΓΗγιαναανακτήσετετον
αριθμόαπότοντηλεφωνικόκατάλογο.
7. ΠατήστεΕΠ/ΓΗ.
8. Μεταβείτεστο ΑΠΟΣΤΟΛΗ.ΠατήστετοOK.
9. ΗοθόνηδείχνειεάντομήνυμαSMSεστάληεπιτυχώςήόχι.Εάνδενεμφανιστείαναφορά
σφάλματος,τότετομήνυμαέχεισταλείεπιτυχώς.
*Απαιτείταιειδικήσυνδρομή.Ναθυμάστενααποθηκεύετεειδικούςαριθμούςστοκέντρο
υπηρεσιώνγιατοEmailπαρακάτω.
8
Ελληνικά
Εισαγωγήτουαριθμούτηλεφώνουστοκέντρο/δίκτυομηνυμάτωνSMS
Βεβαιωθείτεότιέχειπρογραμματιστείοσωστόςαριθμόςγιατοδίκτυόσας(χωρίςτοναριθμό
τερματικού).
1. Πατήστετο.ΕμφανίζεταιτοΜΗΝΥΜΑ.ΠατήστετοOK.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΚΕΝΤΡΟ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ.ΠατήστετοOK.
3. Μεταβείτεστηνεπιλεγμένηεπαφή.ΠατήστετοOK.
4. Εισαγάγετετοναριθμό.ΠατήστετοOK.
Θυμηθείτε, επίσης, να εισαγάγετε το σωστό αριθμό τερματικού, π.χ. 0.
Οι διαθέσιμες λειτουργίες/υπηρεσίες διαφέρουν, ανάλογα με τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου.
Πρώτοκουδούνισμα
Ίσωςείναιπροτιμότερονααπενεργοποιήσετετοπρώτοκουδούνισμαεάνγίνετεσυνδρομητήςσε
υπηρεσίαμηνυμάτωνSMS,ώστενααποφύγετετυχόνκουδούνισμαγιαταεισερχόμεναμηνύματαSMS.
1. Πατήστετο.ΕμφανίζεταιτοΜΗΝΥΜΑ.ΠατήστετοOK.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. 1ΟΥ ΚΟΥΔ.ΠατήστετοOK.
3. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
Ρύθμιση ήχου και οθόνη
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΗΧΟΥήΟΘΟΝΗ.ΠατήστετοOK.
3. Μεταβείτεστηλειτουργίαπουεπιθυμείτε,π.χ. ΑΝΤΙΘΕΣΗ.ΠατήστετοOK.
4. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
Pύθμισηήχου
ΕΝΤΑΣΗ ΚΟΥΔ./
ΜΕΛΩΔΙΑ ΚΟΥΔ. Μπορείτεναρυθμίσετετονήχοκλήσηςτουακουστικού.
ΜΕΛΩΔΙΑ VIP ΕπιλέξτεμελωδίαγιααριθμούςVIPτουτηλεφωνικού
καταλόγου.
ΗΧΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Ακούγεταικάθεφοράπουπατιέταιένακουμπί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ SMS ΗχείκάθεφοράπουγίνεταιλήψηνέουμηνύματοςSMS.
όνη
ΟΘΟΝ. Ηαντίθεσητηςοθόνηςμπορείναρυθμιστείσεαρκετάεπίπεδα.
ΤΑΠΕΤΣΑΡΙΑ Μπορείτενααλλάξετετηνεικόνατουφόντουπουεμφανίζεταιστηνοθόνη.
ΣΥΝΔ. ΧΡΩΜ. Μπορείτενααλλάξετετοχρώματωνμενού.
ΟΝΟΜΑ ΑΚΟΥΣΤ. Μπορείτενααλλάξετετοκείμενοπουεμφανίζεταιστη
λειτουργίααναμονής.
9
Ελληνικά
Ημερομηνία/Ώρα/Ξυπνητήρι
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΗΜΕΡ./ΩΡΑ.ΠατήστετοOK.
3. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ Τοενεργόξυπνητήριυποδεικνύεταιστηλειτουργίααναμονής
απότο .Μόλιςφτάσειηώραναενεργοποιηθείτοξυπνητήρι,ακούγεται
έναηχητικόσήμαγια60δευτερόλεπτα.Πατήστεοποιοδήποτεπλήκτρο
τουακουστικούγιανατηναπενεργοποιήσετε.Ηέντασηρυθμίζεταιαπότη
ρύθμισητηςέντασηςτουήχουκλήσης.Εάντοσύμβολοδενφαίνεταιστη
λειτουργίααναμονής,πιθανόνναμηνέχειγίνειηρύθμισητουρολογιού.
ΗΜΕΡ./ ΩΡΑ Ηρύθμισητηςημερομηνίας/ώραςπεριγράφεταιστηνενότηταΣύνδεση.
Άλλες ρυθμίσεις
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜΙΣΗ.ΠατήστετοOK.
3. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΑΚΟΥΣΤΙΚΟ.ΠατήστετοOK.
4. Μεταβείτεστηλειτουργίαπουεπιθυμείτε,π.χ.ΓΛΩΣΣΑ.ΠατήστετοOK.
5. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
ΑΥΤΟΜ. ΑΠΑΝΤ. Ησυσκευήαπαντάσεεισερχόμενεςκλήσειςότανσηκώνετετο
ακουστικόαπότημονάδαβάσης.
ΔΟΝΗΣΗ Μπορείτενααπενεργοποιήσετε/ενεργοποιήσετετηδόνησηπουτίθεται
σελειτουργίαόταντοτηλέφωνοχτυπά.
ΕΠΙΛ. ΒΑΣΗΣ Χρησιμοποιείταιμόνοσεσυστήματαπουδιαθέτουνπερισσότερεςαπό
μίαμονάδεςβάσης.
ΓΛΩΣΣΑ ΗρύθμισητηςγλώσσαςπεριγράφεταιστηνενότηταΣύνδεση.
ΚΩΔΙΚΟΣ ΧΩΡΑΣ Ανατρέξτεστονπρογραμματισμότωνκωδικώνχώραςπουεξηγείταιχωριστά.
ΕΠΙΒΛ. ΒΡΕΦΟΥΣ Ανατρέξτεστησυγκεκριμένηενότηταγιατηνασύρματηεπίβλεψηβρέφους.
ΑΡ. ΣΥΝΤΜ. Προγραμματισμόςτωναριθμώνταχείαςκλήσης.Γιανακαλέσετε
κάποιοναπόαυτούςτουςαριθμούς,πατήστετααντίστοιχαπλήκτρα
1
-
3.
ΔΙΚΤΥΟ Μπορείτενααλλάξετεκωδικούςγιατιςυπηρεσίεςδικτύου
(CF=Προώθησηκλήσεων).
ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ Γιανακαταχωρίσετεμιανέασυσκευή,ανατρέξτεστηναντίστοιχηενότητα.
ΚΩΔ. ΑΚΟΥΣΤΙΚ. Μπορείτενααλλάξετετονκωδικότουακουστικού(0000κατάτην
παράδοση).
ΜΗΔΕΝ. Ρυθμίστεεκνέουτοακουστικό.
Κωδικός χώρας
ΓιανααντιγράψετεεπαφέςαπότηνκάρταSIMχρησιμοποιώνταςτο“+”,συχνάείναιαπαραίτητο
ναεισαγάγετεσυγκεκριμένεςπληροφορίες.Επίσης,θααλλάξουνοιαριθμοίτηλεφώνουοιοποίοι
έχουναποθηκευθείστηνκάρταSIMμαζίμετονδιεθνήκωδικόκλήσης00καιτονκωδικόχώρας.
ΠαράδειγμαρυθμίσεωνγιατοΗνωμένοΒασίλειο:
Κωδικός χώρας (Η.Β.): 44
Διεθνές πρόθεμα:00
Εθνικό πρόθεμα:0
10
Ελληνικά
Ασύρματη επίβλεψη μωρού
Εάντοποθετήσετετοακουστικόκοντάστοπαιδί(αλλάσετέτοιααπόστασηώστεναμηντο
φτάνει),θαλάβετεμίακλήσησεπερίπτωσηπουοθόρυβοςστοδωμάτιοτουπαιδιούξεπεράσει
ένακαθορισμένοεπίπεδοευαισθησίας.Στησυνέχεια,θαέχετετηδυνατότηταναακούσετετο
παιδίγιαέναλεπτό.
1. ΠροσπελάστετηλειτουργίαΕΠΙΒΛ. ΜΩΡΟΥακολουθώνταςτιςοδηγίεςπουδίνονταιστην
προηγούμενησελίδα.
2. Μεταβείτεστηρύθμισηπουεπιθυμείτεχρησιμοποιώνταςτοκουμπίκύλησης.
ENEPΓO: Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητηςλειτουργίας.
KΛ. ΣE: Επιλέγειεσωτερική(ισχύειγιατο+1...)ήεξωτερικήκλήση.
EΠIΠEΔO: Ρυθμίζειτοεπίπεδοευαισθησίας.
3. ΠατήστετοOK.ΗοθόνηδείχνειΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΒΛ. ΒΡΕΦΟΥΣ.
4. Πριναπότηχρήσηελέγξτετηρύθμιση,φωνάζονταςδίπλαστοακουστικόπουθα
τοποθετηθείκοντάστοπαιδί,ενώκάποιοάλλοπρόσωποακούεικοντάστηνάλλημονάδα.
5. Γιαναμηνενοχλείταιτοπαιδίαπότιςεισερχόμενεςκλήσεις,μπορείτενααπενεργοποιήσετε
τοκουδούνισμαπατώνταςκαικρατώνταςπατημένοτοπλήκτρο
*
.
6. Απενεργοποιήστετηλειτουργίαεπιλέγοντας OFF.
Σημαντικό!
Η λειτουργία της επίβλεψης βρέφους προσφέρει βοήθεια αλλά, προφανώς,
δεν αντικαθιστά την καθημερινή φροντίδα του βρέφους.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται πάντα μακριά από το παιδί. Μην
τοποθετείτε ποτέ το ακουστικό στο κρεβάτι του παιδιού.
Σας προτείνουμε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναμονής κλήσης στη
μονάδα που δέχεται τις κλήσεις, π.χ. ένα κινητό τηλέφωνο, για να μη χαθεί
καμία κλήση.
Καταχώριση
Κάθεκαινούργιοακουστικόπρέπεινακαταχωρίζεται,προκειμένουναχρησιμοποιείτημονάδα
βάσης.Κάθεμονάδαβάσηςμπορείναδιαχειριστείμέχρικαι6διαφορετικάακουστικά.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίες,ανατρέξτεσταΔιευρυμένασυστήματα.
1. ΠροσπελάστετηνΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗακολουθώνταςτιςοδηγίεςστηνπροηγούμενησελίδα.
2. Μεταβείτεστημονάδαβάσηςπουεπιθυμείτε(=προηγούμενηκαταχώριση).ΠατήστετοOK.
3. ΠληκτρολογήστετονκωδικόPINτηςμονάδαςβάσης(κατάτηνπαράδοσηητιμήείναι
0000).ΠατήστετοOK.
4. Κρατήστεπατημένοτοκουμπίαναζήτησης
J
τηςμονάδαςβάσης,έωςότουηένδειξη
αρχίσεινααναβοσβήνει.
5. Μετάαπόμερικάδευτερόλεπτα(60τοανώτατο),θαεμφανιστείστηνοθόνηοαριθμόςτου
ακουστικούπουδενχρησιμοποιείται.
Επιλέξτεέναναπόαυτούςπατώνταςτοαντίστοιχοπλήκτρο.
11
Ελληνικά
Ρύθμιση βάσης
ΚατάτηνπαράδοσητουπροϊόντοςοκωδικόςPINτηςβάσηςείναι0000.
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜΙΣΗ.ΠατήστετοOK.
3. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΒΑΣΗΣ.ΠατήστετοOK.
4. Μεταβείτεστηλειτουργίαπουεπιθυμείτε,π.χ.ΑΡ. ΚΕΝΤΡΟΥ.ΠατήστετοOK.
5. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
ΠΡΟΤΕΡ. ΚΟΥΔ. Μπορείτεναεπιλέξετεεάνταακουστικάθαχτυπούνόλαμαζίόταν
υπάρχειεισερχόμενηκλήσηήεάνκάποιοακουστικόθαχτυπάπριν
απόταυπόλοιπα.Γιατηλειτουργίααυτήμπορείτεναορίσετεκαιτον
αριθμότωνκουδουνισμάτων.
ΚΛΗΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΗμνήμηΑΝΑΓΚΗΣχρησιμοποιείταιγιατηναποθήκευσηπ.χ.
ενόςαριθμούασφαλείας.Ηκλήσηθασυνδεθείμέσωτουμεγαφώνου,
πατώνταςτοπλήκτρογραμμήςγιαπερίπουέναδευτερόλεπτο.
ΦΡΑΓΗ Ηλειτουργίαφραγήςενεργοποιείταιγιαδιάφορουςτύπους
εξερχόμενωνκλήσεων,ανατρέξτεστησυγκεκριμένηενότητα.
ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ Ρυθμίζειδιαφορετικούςπαρόχουςυπηρεσιών,ανατρέξτεστη
συγκεκριμένηενότητα.
ΡΥΘΜ. ΚΛΗΣΗΣ Πραγματοποιείρυθμίσειςγιαπροηγμένεςεγκαταστάσεις,ανατρέξτε
στησυγκεκριμένηενότητα.
ΑΚΥΡ. ΚΑΤΑΧΩΡ. Ακυρώνειτηνκαταχώρισηενόςακουστικούαπότημονάδαβάσης.
ΚΩΔΙΚΟΣ ΒΑΣΗΣ Μπορείτενααλλάξετετονκωδικόβάσης(0000κατάτηνπαράδοση).
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Επαναφοράπροεπιλεγμένωνρυθμίσεωνμονάδαςβάσης
Pυθμίσειςκλήσης
Οιρυθμίσειςαυτέςσυνήθωςδεναλλάζουν.ΚατάτηνπαράδοσητουπροϊόντοςοκωδικόςPIN
τηςβάσηςείναι0000.
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜΙΣΗ.ΠατήστετοOK.
3. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΒΑΣΗΣ.ΠατήστετοOK.
4. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΡΥΘΜ. ΚΛΗΣΗΣ.ΠατήστετοOK.
5. Μεταβείτεστηλειτουργίαπουεπιθυμείτε,π.χ.ΚΩΔ. ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ.ΠατήστετοOK.
6. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
ΚΩΔ. ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ Πληκτρολογήστετοψηφίοεξωτερικήςγραμμήςκαιτοτηλέφωνοθα
εισαγάγειαυτόματαμίαπαύσηότανέναςαριθμόςαρχίζειμεαυτότοψηφίο.
ΧΡΟΝΟΣ Flash Μόνογιαπροσαρμογήσετηλεφωνικάκέντραδιεθνώνεταιρειών.
ΗρύθμισηγιατοΗνωμένοΒασίλειο/τηνΕυρώπηείναι98ms.(600ms
στηΝέαΖηλανδία).
ΑΡ. ΑΝΑΓΚΗΣ Οιαριθμοίέκτακτηςανάγκηςεξαιρούνταιαπότιςλειτουργίεςφραγής.
ΤΟΝΙΚΟ/ΠΑΛΜΙΚΟ ΗρύθμισητρόπουλειτουργίαςκλήσηςγιατοΗνωμένοΒασίλειο
πρέπειναείναιΤΟΝΙΚΟ(μόνοστηνΕυρώπη).
12
Ελληνικά
Φραγή
Τοτηλέφωνομπορείναενεργοποιήσειτηλειτουργίαφραγήςγιασυγκεκριμένουςτύπους
εξερχόμενωνκλήσεων.
ΚατάτηνπαράδοσητουπροϊόντοςοκωδικόςPINτηςβάσηςείναι0000.
1. ΠροσπελάστετηλειτουργίαΦΡΑΓΗακολουθώνταςτιςοδηγίεςπουδίνονταιστην
προηγούμενησελίδα.
2. Μεταβείτεστοεπιλεγμένοακουστικό.ΠατήστετοOK.
3. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΛΕΙΤ. ΦΡΑΓΗΣ.ΠατήστετοOK.
4. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε.ΠατήστετοOK.
ΚΛΗΣΗ ΕΝΔΟΕΠ.Επιτρέπειμόνοντιςεσωτερικέςκλήσεις.Φραγήόλωντωνεξερχόμενωνκλήσεων
ΦΡΑΓΗ ΑΡΙΘΜΟΥΦραγήτωναριθμώνπουεπιλέγετε,βλέπεπαρακάτω.
Ρύθμισηαριθμώνμεφραγή
Πληκτρολογήστετησειράψηφίωνγιατοντύποτωνκλήσεωνπουθαθέσετεσεφραγή.
Παράδειγμα:επιλέξτε00γιαναμηνείναιδυνατήηπραγματοποίησηδιεθνώνκλήσεων.Μπορείτενα
χρησιμοποιήσετεμέχρικαιτρειςδιαφορετικέςαπαγορεύσειςπουδενθαυπερβαίνουνταοκτώψηφία.
1. ΠροσπελάστετηλειτουργίαΦΡΑΓΗσύμφωναμετιςοδηγίεςστηνπροηγούμενησελίδα.
2. Μεταβείτεστοεπιλεγμένοακουστικό.ΠατήστετοOK.
3. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΝο ΦΡΑΓΗΣ.ΠατήστετοOK.
4. Μεταβείτεστηνεπιλεγμένηεπαφή.ΠατήστετοOK.
5. Εισαγάγετετααπαιτούμεναψηφία(8τοανώτατο).ΠατήστετοOK.
6. ΕνεργοποιήστετηρύθμισηΦPAΓH APIΘMOYσύμφωναμετιςοδηγίεςστηναρχήτης
σελίδας.
Διακομιστής
Γιαναεπιλέξετεσυγκεκριμένοδιακομιστή,θαπρέπεικανονικά,πριναπότονπραγματικόαριθμό
τηλεφώνου,ναπληκτρολογήσετεένακωδικόπρόθεμα.
Ηλειτουργίααυτήθαεπιλέξειαυτόματατοδιακομιστήτηλεφωνικούδικτύουτηςεπιλογήςσας.
ΓιαπαράδειγμαΔιακομιστήςX(πρόθεμα9301)γιαδιεθνείςκλήσεις.ΡυθμίστετοLCRέτσιώστε
όλοιοιαριθμοίτηλεφώνουπουαρχίζουνμε00νααλλάζουνσε930100.Κατάτηνπαράδοσητου
προϊόντοςοκωδικόςPINτηςβάσηςείναι0000.
1. ΠροσπελάστετοΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ σύμφωναμετιςοδηγίεςστηνπροηγούμενησελίδα.
2. Μεταβείτεστηνπροεπιλογήπουθέλετε:ΠατήστετοOK.
3. Πληκτρολογήστετηνακολουθίααριθμώνπουθαεντοπίζονται/αντικαθίστανται(έως5ψηφία,
π.χ.00).
4. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΑΡΙΘΜΟΣ.Πληκτρολογήστετηνακολουθίααριθμώνπουθέλετε
ναπροστεθεί(μέχρι10ψηφία,π.χ.930100).
5. Μεταβείτεστηρύθμισηπουθέλετε OFF/ON.ΠατήστετοOK.
Σημείωση!
Προκειμένου να πραγματοποιήσετε την κλήση σας με συγκεκριμένο πάροχο δικτύου, θα πρέπει να είστε
εγγεγραμμένος συνδρομητής.
Στην οθόνη θα φαίνεται πάντα ο αριθμός που καλέσατε (και όχι ο αριθμός που πληκτρολογήθηκε στην
πραγματικότητα).
Μπορείτε να έχετε έως και τέσσερις επιλογές εναλλακτικών Διακομιστών, ενεργοποιημένες ταυτόχρονα.
Εάν δεν κάνετε την επιλογή εντοπισμού αριθμού, τα ψηφία θα προστίθενται σε κάθε κλήση.
13
Ελληνικά
Υπηρεσίες δικτύου
Μπορείτεναπροσπελάσετετιςπερισσότερεςκοινέςυπηρεσίεςδικτύου/πρόσθετες
υπηρεσίεςμέσωτουμενούήμετακουμπιάμενούκατάτηδιάρκειαμιαςκλήσης.Ορισμένες
λειτουργίεςέχουνπρογραμματιστείεκτωνπροτέρων,αλλάδενείναιβέβαιοότιόλεςοι
λειτουργίεςθαείναιδιαθέσιμες,καθώςαυτόεξαρτάταιαπότηχώραεγκατάστασης/τονπάροχο
δικτύου.Μπορείτενααλλάξετετουςκωδικούςπουαποστέλλονται,ανατρέξτεστιςΆλλες ρυθμίσεις.
Σημείωση!
Ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με επιπλέον χρέωση για ορισμένες υπηρεσίες. Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε με τον αντίστοιχο πάροχο υπηρεσιών. Ορισμένες υπηρεσίες είναι διαθέσιμες μόνον αφού
επικοινωνήσετε με τον πάροχο υπηρεσιών για να τις ενεργοποιήσετε.
Μέσωτουμενού
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.ΜεταβείτεστηνεπιλογήΥΠΗΡ. ΔΙΚΤΥΟΥ.ΠατήστετοOK.
2. Μεταβείτεστηνυπηρεσίαπουθέλετε.
- ΑΠΟΚΡΥΨΗ ΑΡ. Αποκρύπτειτοναριθμόσαςαπότοναποδέκτητηςκλήσης.Οκωδικός
γιατηνυπηρεσίααυτήπρέπειναπρογραμματιστείμεμηαυτόματοτρόπο,ανατρέξτεστις
Άλλες ρυθμίσεις.
- ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΗΣ Οιεισερχόμενεςκλήσειςεκτρέπονταιπάντασεκάποιονάλλο
αριθμό.
- ΑΝΑΜΟΝΗ Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητηςλειτουργίαςαναμονής.Είναιμια
πρακτικήλειτουργίαγιανααποφεύγονταιταπροβλήματασεπερίπτωσηπροσωρινής
σύνδεσηςμόντεμ.
- ΑΦΥΠΝΙΣΗΠληκτρολογήστετηνώραπουθέλετεναξυπνήσετε.ΩΩ:ΛΛ.
3. ΠατήστετοOK.Ακολουθήστετιςοδηγίεςστοακουστικό/στηνοθόνη.
4. Πατήστε
L
γιανατερματιστείηκλήση.
Κατάτηδιάρκειαμιαςκλήσηςενούσύνδεσης
1. Συνδέστεμιαεξωτερικήκλήση.
2. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.Μεταβείτεστηνυπηρεσίαπουεπιθυμείτε(π.χ.):
- ΕΙΣΑΓ. ΠΑΥΣΗΣ ΕνδέχεταινααπαιτείταιότανκαλείτεμέσωσυστήματοςPBX.
- ΣΙΓΑΣΗ Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητουμικροφώνου.
- ΑΛΛΗ ΚΛΗΣΗ Καλείταιέναςδεύτεροςαριθμός,π.χ.γιασυνδιάσκεψηήκλήσημεταξύ
τριώνμερών(=R).
- ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗΌτανηγραμμήελευθερωθεί,θαακούσετεένασύντομοήχοκλήσης(=
5
).
- ΤΗΛ. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Αναζήτησηστοντηλεφωνικόκατάλογο.
- ΚΛΗΣΗ ΕΝΔΟΕΠ.Κλήσηάλλουακουστικού(+1...).
- ΤΟΝΙΚΟΠροσωρινήαλλαγήσετονικόσύστημακλήσης.
- ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑΡΙΟ Προσωρινήαποθήκευσηαριθμούστημνήμηεπανάκλησης.
- ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΛ. Απόρριψηεισερχόμενηςκλήσης(=R
0
).
- ΤΕΛΟΣ ΚΛΗΣΗΣΕναλλαγήμεταξύκλήσεωνερματισμόςτρέχουσαςκλήσης(=R
1
).
- ΕΝΑΛΛΑΓΗΕναλλαγήμεταξύκλήσεων/Απάντησηεισερχόμενηςκλήσηςσεαναμονή(=R
2
).
- ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗΣυνδιάσκεψη/κλήσημεταξύτριώνμερών(=R
3
).
3. ΠατήστετοOK.
14
Ελληνικά
Διευρυμένο σύστημα (+1)
Όλαταακουστικάπουπεριλαμβάνονταιστησυσκευασίαείναικαταχωρισμέναήδηστημονάδα
βάσης.Οαριθμόςτωνακουστικώνπουχρησιμοποιούνταιγιαεσωτερικέςκλήσειςπροβάλλεται
στηνοθόνη,στηλειτουργίααναμονής.
Ημονάδαβάσηςπρέπεινατοποθετείταισεκάποιοκεντρικόσημείο,ώστεηπεριοχήκάλυψηςνα
είναιπερίπουηίδιαγιαόλαταακουστικά.
Μπορείτενακαταχωρίσετεμέχρικαι6ακουστικάσεμίαμονάδαβάσης.
Το μοντέλο αυτό είναι συμβατό με το πρωτόκολλο GAP (Generic Access Prole Προφίλ γενικής πρόσβασης),
γεγονός που σημαίνει πως τόσο το ακουστικό όσο και η μονάδα βάσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τις
περισσότερες μονάδες που είναι συμβατές με GAP, ανεξαρτήτως κατασκευαστή. Ωστόσο, το πρωτόκολλο GAP
δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι θα είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες.
Κλήσειςενδοεπικοινωνίας
1. ΠατήστετοΜΕΝΟΥ.
2. ΜεταβείτεστηνεπιλογήΚΛΗΣΗ ΕΝΔΟΕΠ.ΠατήστετοOK.
3. ΠατήστεΟΛΑήεισαγάγετετοναριθμότουακουστικού
1
-
6
γιατοακουστικόπουθέλετε
νακαλέσετε.
Εάνκατάτηδιάρκειαμιαςκλήσηςενδοεπικοινωνίαςλάβετεμιαεξωτερικήκλήση,θαακουστεί
έναςήχος.ΑπαντήστετηνεξωτερικήκλήσηπατώνταςτοΑΠΟΔΟΧΗ.
Συνδιάσκεψη/Μεταφοράκλήσεωνμεταξύακουστικών
1. Ενώμιαεξωτερικήκλήσησυνδέεταιστηγραμμή.
2. Ξεκινήστεμιακλήσηενδοεπικοινωνίαςμετοντρόποπουεξηγείταιπαραπάνω.
3. Πατήστετο
L
γιαναμεταφέρετετηνκλήσηήπατήστεΣυνδ.γιασυνδιάσκεψη.
Specic Absorption Rate (SAR) - Ειδικό ποσοστό απορρόφησης
Αυτήησυσκευήπληροίτιςεγκεκριμένεςδιεθνείςαπαιτήσειςασφαλείαςγιατηνέκθεσησε
ραδιοκύματα.
ΗτιμήSARγιατοτηλέφωνοαυτόείναι0,006W/kg(μετρήθηκεσε10gιστού).
ΤοανώτατοόριοσύμφωναμετηWHOείναι2W/kg(μετρήθηκεσε10gιστού).
Δήλωση συμμόρφωσης
ΗDoroδιατουπαρόντοςδηλώνειπωςτοπροϊόνDoro760Xπληροίτιςβασικέςαπαιτήσειςκαι
άλλεςσχετικέςδιατάξειςπουπεριλαμβάνονταιστιςΟδηγίες1999/5/ΕΚκαι2002/95/ΕΚ.
Αντίγραφοτηςδήλωσηςσυμμόρφωσηςτουκατασκευαστήδιατίθεταιστηνηλεκτρονικήσελίδα
www.doro.com/dofc
15
Ελληνικά
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοτηςτηλεφωνικήςγραμμήςδενέχειπάθειζημιάκαιείναισωστά
συνδεδεμένο.Αποσυνδέστετυχόνεπιπλέονεξοπλισμόπουμπορείναέχεισυνδεθεί,π.χ.
επεκτάσειςκαλωδίωνκαιάλλατηλέφωνα.Εάντοπρόβλημαλυθεί,τότεηβλάβηβρίσκεταιστον
άλλοεξοπλισμό.Ελέγξτετονεξοπλισμόσεκάποιαγραμμήπουείστεβέβαιοιότιλειτουργεί
(π.χ.στηγραμμήκάποιουγείτονα).Εάντοπροϊόνλειτουργεί,τότευπάρχειβλάβηστηδικήσας
γραμμήτηλεφώνου.Ενημερώστετηντοπικήεταιρείατηλεπικοινωνιών.
Δενεμφανίζεταιαριθμόςόταντοτηλέφωνοχτυπά
- Αυτήηλειτουργίααπαιτείσυνδρομήαπότονπάροχουπηρεσιώνπουχρησιμοποιείτε.
- Οιεισερχόμενοιαριθμοίπιθανόνναμηνμεταβιβάζονταιμέσωτουκέντρου.
Προειδοποιητικόςήχοςκατάτηδιάρκειατηςομιλίας/σύνδεσημηεφικτή
- Ηστάθμητωνμπαταριώνμπορείναείναιχαμηλή(επαναφορτίστετησυσκευή).
- Ησυσκευήμπορείναβρίσκεται(σχεδόν)εκτόςεμβέλειας.Σταθείτεπιοκοντάστημονάδαβάσης.
Τοτηλέφωνοδενλειτουργεί
- Βεβαιωθείτεότιοπροσαρμογέαςκαιτοκαλώδιοτουτηλεφώνουείναισυνδεδεμέναστη
μονάδαβάσηςκαιστιςαντίστοιχεςπρίζεςρεύματος.
- Βεβαιωθείτεότιέχετεεπιλέξειτονικόσύστημα,ανατρέξτεστηΡύθμισηβάσης/Κλήση.
- Ελέγξτετηνκατάστασηφόρτισηςτωνμπαταριώντουακουστικού.
Τοτηλέφωνοσυνεχίζεινακουδουνίζει
- Τακουδουνίσματατουτηλεφώνουδενακολουθούντοσήματηςγραμμής.Αυτόσημαίνειότι
τοκουδούνισμαμπορείνασυνεχίσειναακούγεταιέωςκαι10δευτερόλεπτααπότηστιγμή
πουθααπαντήσετεστηνκλήσηαπόάλλοτηλέφωνο.
ΗυπηρεσίαμηνυμάτωνSMSδενλειτουργεί
- Προκειμένουναλειτουργήσειτοχαρακτηριστικόαυτό,πρέπειναγίνετεσυνδρομητήςστην
υπηρεσίαμηνυμάτωνSMSτουπαρόχουσας.
- Βεβαιωθείτεότιέχειαποθηκευτείοσωστόςαριθμόςτηλεφώνουγιατηνυπηρεσία.
Εάντοτηλέφωνοεξακολουθείναμηνλειτουργεί,επικοινωνήστεμετοκατάστημααπότοοποίο
αγοράσατετησυσκευή.Μηνξεχάσετετηναπόδειξηήαντίγραφοτουτιμολογίου.
Εγγύηση
Τοπροϊόναυτόκαλύπτεταιαπόεγγύηση12μηνώναπότηνημερομηνίααγοράς.Σεπερίπτωση
βλάβηςκατάτηδιάρκειααυτήςτηςπεριόδου,επιστρέψτετοπροϊόνμαζίμετηναπόδειξηαγοράς
στοκατάστημααπότοοποίοτοαγοράσατε.Γιαοποιαδήποτεεπισκευήήτεχνικήυποστήριξη
στοπλαίσιοτηςεγγύησηςείναιαπαραίτητηηαπόδειξηαγοράς.
Ηεγγύησηδενισχύειγιαβλάβεςπουπροκαλούνταιαπόατύχημαήπαρόμοιοπεριστατικό
ήζημιά,εισροήυγρών,αμέλεια,αντικανονικήχρήση,μηλογικήσυντήρησηήοποιεσδήποτε
άλλεςσυνθήκεςαπότηνπλευράτουχρήστη.Επίσης,ηεγγύησηαυτήδενισχύειγιαβλάβεςπου
προκαλούνταιαπόκεραυνούςήοποιαδήποτεάλληαυξομείωσητηςτάσης.
Ηεγγύησηαυτήδενεπηρεάζει,μεκανέναντρόπο,τανομικώςκατοχυρωμέναδικαιώματά
σας.(Ωςμέσοπροφύλαξης,σαςπροτείνουμενααποσυνδέετετοτηλέφωνοκατάτηδιάρκεια
καταιγίδαςμεκεραυνούς).
Οιμπαταρίεςείναιαναλώσιμοπροϊόνκαιδενκαλύπτονταιαπόκαμίαεγγύηση.
Ηεγγύησηαυτήδενισχύει,εάνχρησιμοποιηθούνμπαταρίεςάλλουκατασκευαστήκαιόχι
αυθεντικέςμπαταρίεςDORO.
1
Magyarul
Csatlakoztatás
1. 
2.          

3. 
4. 
Nyelv
5. 
6. Menü (Menu)
7. Beállítás (Setting)
b
OK
8. Kézib. beáll. (Handset Set)OK
9. Nyelv (Language)OK
10.OK
11.
L

Dátumésidő
12.MenüDátum és időOK
13.Dátum és időOK
14.OK
15.OK
16.
L

ARecallgombidőzítésénekbeállítása
17.MenüBeállításOK
18.Bázis beáll.OK
19.Tárcs. beáll.OK
20.Flash időOK
21.98 msOK
Csatlakoztatás ...........................3
Akijelző ......................................4
Abázisegységjelzőeleme .......4
Felhasználásiterület .................5
Akkumulátor ..............................5
Hatókör .......................................5
Híváskezdenyezése ...........5
Hívásfogadása .........................5
Hangerő-szabályozás ..............6
Akézibeszélőbe-ki
kapcsolása .................................6
Újrahívás ....................................6
Átmenetinémaüzemmód .......6
Billentyűzár ................................6
Kihangosításéscsoportos
hallgas .....................................6
Személyhívófunkció.................6
Telefonkönyv .............................7
Bejövőhívásokszáma
(hívóazonosító) ..........................8
SMSüzenetek ...........................9
Hangokéskijel ......................10
Dátum,időésébresztés ..........11
Egyébbllítások ......................11
Országkód .................................11
Vezeklkülibébiőrző ..........12
Regisztrálás ...............................12
Rendszerbeállítások .................13
Hívásletiltás ................................14
Szolgáltató .................................14
Hálózatiszolgáltatások ............15
Bővítettrendszer(+1) ................16
Specikuselnyelésiráta
(SAR) ..........................................16
Megfelelőséginyilatkozat .........16
Hibaelrís .............................17
Jótállás .......................................17
2
Magyarul
A kijelző
Ikon Funkció
6

INT 

*

q


* 


INT 1 
Bázis 1 
Nyomja be: 19 


szenti állapotban a kijel az akkumulátor kílése érdekében nagyon söt.
A világítás a ☼ gombbal kapcsolható be.

A bázisegység jelzőeleme

3
Magyarul
Felhasználási terület






Akkumulátor










Figyelem!
A báziseg ység ne leg yen más elektromos készülék vag y erős hőforrás közelében, és ne érje közvetlen
napsugárzás. Ez az interferencia veszélyének megelőzésére szolgál.
Töltés közben a készülék felmelegszik; ez normális jelenség, nem jelent veszélyt.
Kizárólag eredeti DORO akkumulátorokat használjon. A jótállás nem terjed ki a nem megfelelő
akkumulátor okozta károkra.
Hatókör




Hívás kezdeményezése
1. 
2. 
O

L

Hívás fogadása
1. 
2. 
O

L

Figyelem!
Hívás közben a Menü gomb megnyomásával elérhet bizonyos funkciókat. További tudnivalókat az
Operátorszolgáltatások című fejezet tartalmaz.
Ha g yenge az akkumulátor, vagy ha túl nagy a távolság a báziseg ység és a telefon között, akkor a készülék
nem tud kapcsolódni a vonalra.
4
Magyarul
Hangerő-szabályozás

A kézibeszélő be-ki kapcsolása

L

Újrahívás
Az Újrahív
a
O

A készülék a kódok (például az internetes bankhoz használt kódok) védelme érdekében csak a 18
számjeg ynél rövidebb számokat menti.
Átmeneti néma üzemmód
Néma 
Billentyűzár

#
Nyomja be: 19 


19


Kihangosítás és csoportos hallgatás



1. 
O


2. 
L

Figyelem!
Ne feledje, hog y kihangosított üzemmódban eg yszerre csak eg y személy beszélhet.
Személyhívó funkció
A bázisegység
J


L

J


5
Magyarul
Telefonkönyv






Hangok című szakaszt


Betűk


0
......................................................[szóköz]
#
......................................................váltásakis-ésnagybetűsírásmódközött
Névésszámtárolásaakézibeszélőben
1. 
b
Opciók
2. Új bejegyzésOK
3. 
4. telefonszám
meg az OK
Ha a telefonszámba szóközt szeretne beszúrni, tartsa lenyomva az R gombot.
Tárcsázásatelefonkönyvből
1. 
b

2. 

3. 
O

Telefonszámvagynévmódosítása
1. 
b
Opciók
2. SzerkesztésOK
3. OK
Bejegyzésektörlése
1. 
b
Opciók
2. Törlés vagy a Lista törléseOK
3. OK
6
Magyarul
MásolásSIMkártyáraésSIMkártyáról


1. 
2. 
b
Opciók
3. Másolás SIM-ről/reOK

4. Opciók
5. Bej. másolása vagy az Össz. másolásaOK
6. 
SIM kártyáról
Ellenőrizze, helyesen van-e tárolva a telefonkönyv a SIM kártn. Útmutatást a mobiltelefon kézikönyvében
talál. Ellenőrizze, meg van-e adva a megfelelő országkód; lásd az Egyéb beállítások című fejezetet.
Bejeg yzésenként legfeljebb 14 betű és 20 számjeg y másolható. A telefonkönyv maximális kapacitása adott,
nem léphető túl. A bejegyzések másolása a pozíciójuk alapján, tehát nem feltétlenül betűrendben történik.
SIM kártyára
A bejegyzéseket a másoláskor körzetszámmal egészítheti ki.
Bejövő hívások száma (hívóazonosító)

Készenléti állapotban *

Figyelem!
A funkció csak a szolgáltatónál történő előzetés esetén használható.
Bejövőhívásokszámánakvisszakereséseéstárczása
1. *Hívólista
OK
2. Válassza az Új hívások vagy az Összes hívás
OK
3. 
O

Vissza
Hívóazonosítóüzenetek

Ismeretlen 
Titkos szám 
Számtörlése
1. 
2. OpciókTörlés vagy a Lista törlése
OK
3. OK
Számmentéseatelefonkönyvbe
1. 
2. OpciókMásolás tk.-beOK
3. 
7
Magyarul
SMS üzenetek



Készenléti állapotban *

Figyelem!
Programozza be az operátornak megfelelő számot – lásd a következő oldalon.
Az üzenetfogadás lehetővé tételéhez rendszerint elő kell zetni az operátor SMS és hívóazonosíszolgáltatására.
A rendelkezésre álló funkciók tulajdonságai a szolgáltatótól függnek. Nem biztos, hog y az adott szolgáltató
minden készüléktípus esetén képes SMS-küldésre és fogadásra.
Bizonyos szolgáltatók azt is lehetővé teszik, hog y SMS-funkció nélküli készülékre küldjön SMS-t. Az
üzenetet a szolgáltatás ilyen esetben automatikusan felolvassa. Ha nem sikerül elküldeni az SMS-t, az a
kimenő üzenetek közé kerül.
ÚjSMSolvasása/bejövő
1. *SMSOK
2. BejövőOK
3. Olvas
4. Opciók
 Használ 
 Törlés
 Lista törlése
 Másolás tk.-be
5. OK
ÚjSMSüzenetírása
1. *SMSOK
2. Üzenet írásaOK
3. 
OK
4. 
#
Aa
0

5. Opciók
OK
6. Opciók

7. Opciók
8. KüldésOK
9. 


8
Magyarul
AzSMS-központ/operátortelefonszámánakmegadása

1. *SMSOK
2. SMS-központOK
3. OK
4. OK
Ne feledje megadni a megfelelő központszámot (pl. 0).
A rendelkezésre álló funkciók és szolgáltatások a szolgáltatótól függnek.
Elsőcsengés


1. *SMSOK
2. Első csengés beOK
3. OK
Hangok és kijelző
1. Menü
2. Hangok vagy a KijelzőOK
3.  FényerősségOK
4. OK
Hangok
Csengőhangerő
Csengődallam 
VIP-dallam 

Billentyűhang 
SMS-jelzés 
Kijelző
Fényerősség 
Háttérkép 
Színséma 
Kézib. neve 
9
Magyarul
Dátum, idő és ébresztés
1. Menü
2. Dátum és időOK
3. OK
Ébresztőóra Készenti állapotban 




Dátum és idő Csatlakoztatás

Egyéb beállítások
1. Menü
2. BeállításOK
3. Kézib. beáll.OK
4.  NyelvOK
5. OK
Aut. h.fogadás 

Rezgés 
Bázis választ. 
Nyelv Csatlakoztatás
Országkód 
Bébiőrző 
Gyorsszám 

1
3).
Hálózat 

Regisztrálás 
Kézib. PIN-je 
Visszaállítás 
Országkód




Országkód:
Nemzetközi előhívó szám:
Körzeti előhívó szám:
10
Magyarul
Vezeték nélküli bébiőr



1. Válassza ki a Bébiőrző
2. 
Aktiválás 
Hívandó 
Érz. sz. 
3. OKBébiőrző bekapcsolva
4. 

5. A
*


6. Ki
Fontos!
A bébiőrző hasznos segítség ugyan, de természetesen nem helyettesítheti a
gyermek normál gondozását.
Biztosítsa, hogy a gyermek ne férhessen hozzá a készülékhez. Soha ne
helyezze a kézibeszélőt a kiságyba.
A fogadó készüléken (pl. mobiltelefon) javasolt aktiválni a hívásvárakoztatás
funkciót, nehogy elszalasszon egy hívást.
Regisztrálás



1. Válassza ki a Regisztrálás
2. OK
3. OK
4. Nyomva le a bázisegység
J

5. 

11
Magyarul
Rendszerbeállítások

1. Menü
2. BeállításOK
3. Bázis beáll.OK
4. Tárcs. beáll.OK
5. OK
Cseng.elsőbbs. 


Segélyhívás 


Hívásletiltás 
Szolgáltató 
Tárcs. beáll. 
Lejelentkezés 
Bázis PIN-je 
Visszaállítás 
Atárcsázásbeállításai

1. Menü
2. BeállításOK
3. Bázis beáll.OK
4. Tárcs. beáll.OK
5. Elérési kódOK
6. OK
Elérési kód 


Flash idő 

Segélyhívó sz. 
Hangeffektusos/
Impulzusos 

12
Magyarul
Hívásletiltás


1. Válassza ki a Hívásletiltás
2. OK
3. Letiltási módOK
4. OK
Belső hívás 
Számok tiltása 
Aletiltottszámokmegadása



1. Válassza ki a Hívásletiltás
2. OK
3. Szám letiltásaOK
4. OK
5. OK
6. Számok tiltása
Szolgáltató






1. Válassza ki a Szolgáltató
2. OK
3. 

4. telefonszám

5. KiBeOK
Figyelem!
Adott szolgáltató felhasználásával csak annak előzetői kezdeményezhetnek hívást.
A kijelzőn mindig a megadott szám jelenik meg (nem a ténylegesen tárcsázott szám).
Legfeljebb nég y szolgáltató lehet beállítva eg yszerre.
Ha nincs megadva a keresendő és cserélendő számsorozat, a készülék minden hívás esetén beszúrja a
számjeg yeket a hívott szám elejére.
13
Magyarul
Hálózati szolgáltatások



Egb beáltások
Figyelem!
Bizonyos szolgáltatások igénybevétele külön költséggel járhat; érdeklődjön a szolgáltatónál. Néhány szolgáltatást
külön kell aktiválni a szolgáltatónál.
Amenüsegítségével
1. MenüHál. szolg.-okOK
2. 
 Titkos szám

 H.átirányítás
 H.várakoztatás

 Ébresztés
3. OK

4. 
L

Hívásközbenilehetőségek–Onlinemenü
1. 
2. Menü
 Szünet beszúr.

 Némítás
 2. hívás kezd.
R
 Visszacseng.
5

 Telefonkönyv
 Belső hívás
 Hangeff. tárcs
 Jegyzetfüzet
 H. elutasításaR
0

 Aktuálist bontR
1

 VáltásR
2

 KonferenciaR
3

3. OK
14
Magyarul
vített rendszer (+1)





Ez a modell kompatibilis a GAP (Generic Access Prole) protokollal, íg y a kézibeszélő és a báziseg ység
eg yaránt használható eg yéb GAP-kompatibilis készülékekkel, függetlenül azok gyártójától. A GAP
protokoll azonban önmagában nem szavatolja az összes funkció elérhetőségét.
Belsőhívások
1. Menü
2. Belső hívásOK
3. Összes
1
6


Fogad
Konferenciaéshívásátadásakézibeszélőkközött
1. 
2. 
3. 
L
Konf.
Specikus elnyelési ráta (SAR)




Megfelelőségi nyilatkozat



15
Magyarul
Hibaelhárítás





Csengéskornemjelenikmegszám
 
 
Híváskorgyelmeztetőjelzéshallható,vagynemlehetkapcsolniahívást
 
 
Atelefonnemműködik
 

 Rendszerbeállítások/Tárcsázás
 
Atelefonahívásfogadásautántovábbcsenget


NemműködikazSMS-funkció
 
 


Jótállás












1
Nederlands
De telefoon aansluiten
1. Sluit de netstroomadapter en de telefoonkabel aan op hun respectievelijke wandcontactdozen.
2. Plaats de batterijen in de handset met plus en min zoals aangegeven.
3. Sluit het batterijdeksel.
4. Laad de handset op met de toetsen naar buiten gericht (de eerste keer 24 uur).
5. Selecteer de taal/datum aan de hand van onderstaande instructies.
Taal
6. Drukop☼omhetdisplayteverlichten.
7. Druk op Menu.
8. Scroll naar Setting/Instellingmetdescroll-toets(☼/
b
). Druk op OK.
9. Scroll naar Handset Set/Handset instellen. Druk op OK.
10. Scroll naar Language/Taal. Druk op OK.
11. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
12. Houd
L
ingedruktomterugtekerennaarstandby.
Datum/Tijd
13. Druk op Menu. Scroll naar Date/Time. Druk op OK.
14. Scroll naar Date/Time. Druk op OK.
15. Stel de datum in (DD.MM.JJ). Druk op OK.
16. Voer het tijdstip van de dag in (UU MM). Druk op OK.
17. Houd
L
ingedruktomterugtekerennaarstandby.
De toets Recall Time (Recall-tijd) instellen
18. Druk op Menu. Scroll naar Setting. Druk op OK.
19. Scroll naar Base Set. Druk op OK.
20. Scroll naar Dial Set. Druk op OK.
21. Scroll naar Recall Time. Druk op OK.
22. Scroll naar 98 ms. Druk op OK.
De telefoon aansluiten ...........1
Het display ..............................2
Indicators op basiseenheid ...2
Gebruiksgebied ......................3
Batterij .....................................3
Dekking ...................................3
Een oproep plaatsen .............3
Een oproep ontvangen .........3
Volumeregeling ......................4
De handset Uit/Aan zetten....4
Opnieuw kiezen .....................4
Tijdelijke stille modus .............4
Toetsenvergrendeling ............4
Luisteren via luidspreker/met
groep .......................................4
Paging .....................................4
Telefoonboek ..........................5
Inkomende nummers
(nummerweergave) ...............6
SMS-berichten .......................7
Signalen en display ................8
Datum/Tijd/Alarm ...................9
Overige instellingen ...............9
Landencode ...........................9
Draadloze babyfoon ..............10
Aanmelden .............................10
Systeeminstellingen ...............11
Call barring
(Oproepblokkering) ................12
Net. Provider
(Telefoonmaatschappij) .........12
Netwerkdiensten ....................13
Uitgebreide systemen (+1) ....14
Specic absorption rate
(SAR) .......................................14
Verklaring van Conformiteit ..14
Problemen oplossen .............15
Garantie ..................................15
2
Nederlands
Het display
Indicator Functie
6
Afgebeeld binnen bereik van basiseenheid. Knippert wanneer buiten bereik.
INT Interne oproep.
Belsignaal uitgeschakeld met de toets
*
.
q
Handset is verbonden (tijdens oproepen).
Berichtaanduiding*.
Beller-ID/Nieuwe SMS ontvangen*.
Alarm geactiveerd.
Indicator voor batterijspanning.
INT 1 Handsetnummer (bij gebruik van meer dan een handset).
Base 1 De handset is aangesloten op basiseenheid 1.
Press 19 (Druk op 19) Toetsenvergrendeling geactiveerd.
Functiebeschrijving voor de toets afgebeeld onder de tekst, bijv. OK om te
bevestigen.
Om de batterij te sparen is het display zeer donker in de standby-modus,
druk op om het display te verlichten.
* Functioneert alleen in bepaalde landen.
Indicators op basiseenheid
Verlichttijdensstandby,knippertwanneertelefoonovergaat.
3
Nederlands
Gebruiksgebied
De handset is zowel bedoeld voor gebruik binnen als buiten. De handset is schokbestendig en
beschermd tegen water en stof (IP54), maar mag niet worden ondergedompeld in vloeistof of
ruw/zorgeloos worden behandeld.
De basiseenheid en extra oplader (alleen +1...) zijn alleen bedoeld voor gebruik binnen.
Veeg een vochtige handset eerst droog alvorens deze op te laden!
Batterij
Omdat batterijen slechts een beperkte levensduur hebben, is het heel normaal dat bij regelmatig
gebruikdegesprekstijdendestandby-tijdietsafnemeninvergelijkingmetdespecicaties.
Volledigopgeladenbatterijen(10uuroplaadtijd)zijngoedvoorongeveer120uurstandby-tijd
en ongeveer 10 uur gesprekstijd. Deze gebruikstijden gelden bij normale kamertemperatuur.
Batterijen bereiken hun volledige capaciteit pas nadat ze vier of vijf keer zijn opgeladen.
De basiseenheid heeft een automatisch oplaadmechanisme dat voorkomt dat de batterijen
worden overladen of beschadigd raken als gevolg van langdurig opladen.
Tijdenshetopladenishetdisplaynietverlicht,drukomhetbatterijniveautecontrolerenop☼
of neem de handset op.
Let op!
De basiseenheid mag niet dicht in de buurt van andere elektrische apparatuur, in direct zonlicht of in de buurt
van een sterke warmtebron worden geplaatst! Dit om het risico van storingen zoveel mogelijk te beperken.
Tijdens het opladen kan het apparaat warm worden, dit is normaal en niet gevaarlijk.
Gebruik alleen originele DORO-batterijen. Schade veroorzaakt door verkeerde batterijen valt niet onder de
garantie.
Dekking
De dekking van de telefoon bedraagt normaal tussen de 40 en 300 meter, afhankelijk van het
feit of de radiogolven met het signaal worden gehinderd door obstakels.
U kunt de dekking verbeteren door uw hoofd zo te draaien dat de handset zich op een lijn met
de basiseenheid bevindt.
De geluidskwaliteit neemt af naarmate de limiet wordt bereikt, totdat de oproep uiteindelijk
wordt afgebroken.
Een oproep plaatsen
1. Toets het gewenste nummer in.
2. Druk op
O
, waarna het nummer wordt gekozen. Druk op
L
om de oproep te beëindigen.
Een oproep ontvangen
1. Wacht tot de handset overgaat.
2. Beantwoord de oproep door op
O
te drukken. Beëindig de oproep met
L
.
Let op!
Tijdens een oproep kunt u op Menu drukken om bepaalde functies te gebruiken. Zie hierna voor meer informatie.
Als de batterij bijna leeg is of als de afstand tot de basiseenheid te groot is, kan de telefoon geen verbinding maken.
4
Nederlands
Volumeregeling
Tijdens een oproep kunt u het volume aanpassen met de scroll-toets.
De handset Uit/Aan zetten
Druk op de toets
L
en houd deze toets een paar seconden ingedrukt om de handset uit of
aan te zetten.
Opnieuw kiezen
Druk op Redial (Opnieuw kiezen) en scroll door de 10 laatst gekozen nummers. Druk op
O
.
Om codes voor bijvoorbeeld internetbankieren te beveiligen, kunnen alleen nummers korter dan 18 cijfers worden
opgeslagen.
Tijdelijke stille modus
Als er iemand belt, kunt u op Silent (Stil) drukken om het belsignaal van de handset uit te
schakelen.
Toetsenvergrendeling
U vergrendelt de toetsen door op
#
te drukken tot Press 19 (Druk op 19) wordt afgebeeld.
U heft de vergrendeling op door op
19
te drukken.
Als de handset zich in de basiseenheid bevindt, zijn de toetsen niet vergrendeld.
Luisteren via luidspreker/met groep
U kunt de handset op tafel plaatsen zodat u uw handen vrij hebt. Luisteren met een groep
betekent dat u de handset op de gebruikelijke manier tegen uw oor houdt, maar dat het gesprek
via de luidspreker hoorbaar is voor andere personen in de ruimte.
1. Nadat de oproep tot stand is gekomen, drukt u diverse keren op
O
om te schakelen
tussen groepsluisteren, luidsprekermodus en handsetmodus.
2. Druk op
L
om de oproep te beëindigen.
Let op!
In de handsfree luidsprekermodus kan slechts een persoon tegelijk spreken.
Paging
De handset gaat over als u op
J
op de basiseenheid drukt. Het signaal stopt automatisch na
enige tijd of als u op de toets
L
op de handset of op de toets
J
op de basiseenheid drukt.
5
Nederlands
Telefoonboek
Het telefoonboek biedt ruimte aan 100 namen en telefoonnummers.
Als u een abonnement hebt op nummerweergave wordt bij inkomende
oproepen de naam uit het telefoonboek afgebeeld.
U kunt kiezen uit diverse belsignalen (VIP) voor de nummers die zijn
opgeslagen in het telefoonboek (werkt alleen als u geabonneerd bent op nummerweergave).
U kunt de gewenste VIP-melodie kiezen, zie het hoofdstuk over Signalen.
Terwijl het nummer wordt vergeleken met het telefoonboek kan het eerste signaal echter
normaal klinken.
Letters
Aan elke cijfertoets zijn bepaalde letters toegekend. Het telefoonboek is opgezet aan de hand
van de volgorde van de toetsen, die niet in alle talen hetzelfde is.
0
......................................................[Spatie]
#
......................................................Wisselen tussen hoofdletters/kleine letters
Naam/nummer in handset opslaan
1. Druk op
b
. Druk op Option.
2. Scroll naar Add Entry. Druk op OK.
3. Druk voor de gewenste naam een of meer keren op de bijbehorende cijfertoets.
4. Scroll naar <Number>. Voer het telefoonnummer in, inclusief het netnummer. Druk op OK.
U plaatst een spatie in het telefoonnummer door op de toets R te drukken en deze ingedrukt te houden.
Kiezen uit het telefoonboek
1. Druk op
b
.
2. Scroll door de items. U kunt ook snel zoeken in het telefoonboek door een of meer keren
op de bijbehorende cijfertoets voor de eerste letter te drukken.
3. Druk op
O
, waarna het nummer wordt gekozen.
Telefoonnummers/namen wijzigen
1. Druk op
b
. Scroll naar het gewenste item. Druk op Option.
2. Scroll naar Edit Entry. Druk op OK.
3. Bewerk de naam/het nummer. Druk op OK.
Items wissen
1. Druk op
b
. Scroll naar het gewenste item. Druk op Option.
2. Scroll naar Delete Entry of Delete List. Druk op OK.
3. Bevestig door op OK te drukken.
6
Nederlands
Kopiëren naar/van SIM-kaart
De ontwikkeling van SIM-kaarten gaat zeer snel en daarom kunnen wij niet garanderen dat
alle op de markt verkrijgbare kaarten zullen functioneren.
1. Steek de SIM-kaart in de basiseenheid.
2. Druk op
b
. Druk op Option.
3. Scroll naar Copy from/to SIM. Druk op OK. Sommige SIM-kaarten zijn beveiligd met
een PIN-code.
4. Na een korte tijd kunt u naar het gewenste item scrollen. Druk op Option.
5. Scroll naar Copy Entry of Copy All. Druk op OK.
6. Het downloaden kan enige minuten in beslag nemen. Daarna kunt u de SIM-kaart verwijderen.
Van SIM-kaart
Controleer of het telefoonboek op de juiste manier is opgeslagen op de SIM-kaart. Raadpleeg hiervoor de
gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon. Controleer of de juiste landencode is opgeslagen, zie Overige instellingen. Per
item kunnen maximaal 14 letters en 20 cijfers worden gekopieerd. Het telefoonboek heeft een maximale capaciteit die niet
kan worden overschreden. Items worden gekopieerd op basis van plaats, wat niet de alfabetische volgorde hoeft te zijn.
Naar SIM-kaart
Tijdens het kopiëren van items naar de SIM-kaart kunt u ook een netnummer toevoegen.
Inkomende nummers (nummerweergave)
Ophetdisplaystaatwieerbelt,alsmedede50meestrecenteinkomendenummers.
Nieuw SMS-bericht/Nummerweergave wordt aangeduid met instandby-modus.Alseenen
hetzelfde nummer meer dan een keer binnenkomt, wordt het slechts als één item opgeslagen.
Let op!
Voor deze functie moet u een abonnement hebben bij uw service provider.
Ophalen en kiezen van inkomende nummers.
1. Druk op . Scroll naar Caller list. Het aantal nieuwe oproepen wordt afgebeeld. Druk op OK.
2. Selecteer New Calls of All Calls. Het aantal ontvangen oproepen wordt afgebeeld.
Druk op OK.
3. Scroll naar het geselecteerde item. Druk op
O
om het nummer te kiezen of druk op Back.
Berichten bij nummerweergave
Datum/tijd niet ingesteld.
Unavailable (Niet beschikbaar) Geen informatie ontvangen, bijvoorbeeld een interna-
tionale oproep.
Withheld (Niet meegezonden) Het nummer kan niet worden afgebeeld. Mogelijk
een oproep via een telefooncentrale.
Een nummer wissen
1. Scroll naar het gewenste item volgens bovenstaande beschrijving.
2. Druk op Option en scroll naar Delete of Delete List. Druk op OK.
3. Bevestig door op OK te drukken.
Een nummer opslaan in het telefoonboek
1. Scroll naar het gewenste item volgens bovenstaande beschrijving.
2. Druk op Option en scroll naar Copy to Phone. Druk op OK.
3. Voer de namen op dezelfde manier in als voor het telefoonboek.
7
Nederlands
SMS-berichten
Dit is alleen van toepassing voor houders van een SMS-abonnement
(tekstberichten). Deze service is nog niet in alle landen beschikbaar. Maximaal
160 tekens per bericht.
Nieuw SMS-bericht/Nummerweergave wordt aangeduid met instandby-modus.
Het geheugen biedt plaats aan maximaal 30 berichten.
Let op!
Programmeer het juiste nummer voor uw telefoonmaatschappij, zie volgende
pagina.
Om berichten te kunnen ontvangen moet u in de meeste gevallen een abonnement hebben voor SMS, alsmede
voor nummerweergave. Informatie over de functies die u kunt gebruiken varieert afhankelijk van de service
provider. Het is niet zeker dat alle service providers met alle typen apparatuur SMS-berichten kunnen
verzenden/ontvangen. Bij bepaalde service providers kunt u zelfs SMS-berichten zenden aan mensen zonder
SMS-apparatuur. In zulke gevallen wordt het bericht opgelezen door een geautomatiseerde stem. Mislukte
SMS-berichten worden opgeslagen in de outbox.
Nieuwe SMS/inbox lezen
1. Druk op . Nu verschijnt SMS. Druk op OK.
2. Scroll naar Inbox(Ingekomenberichten).Ophetdisplaystaathetaantalberichten.Druk
op OK.
3. Scroll naar het geselecteerde item. Druk op Read. Lees uw bericht.
4. Druk op Option. Scroll naar de gewenste selectie:
- Use (Gebruiken) (beantwoorden/doorsturen)
- Delete (Wissen)
- Delete list (Lijst wissen)
- Copy to Phoneb (Kopiëren naar telefoonboek)
5. Druk op OKenvolgdeaanwijzingenophetdisplay.
Nieuw SMS-bericht schrijven
1. Druk op . Nu verschijnt SMS. Druk op OK.
2. Scroll naar Write Message (Bericht schrijven). Druk op OK.
3. Selecteer of uw bericht als SMS (meest gebruikelijk) of als e-mail* moet worden gezonden.
Druk op OK.
4. Druk op de bijbehorende cijfertoetsen voor de gewenste tekst.
#
schakelen tussen hoofdletters/kleine letters A/a
0
spatie of speciaal teken invoegen
5. Druk op Option. Scroll voorwaarts om het bericht te verzenden of op te slaan. Druk op OK.
6. Voer het telefoonnummer in of druk op Option om het telefoonnummer op te halen uit
het telefoonboek.
7. Druk op Option.
8. Scroll naar Send. Druk op OK.
9. OphetdisplaystaatofhetSMS-berichtaldannietmetsuccesisverzonden.Alsgeen
foutrapport staat afgebeeld, is het bericht met succes verzonden.
*Vereist speciaal abonnement. Vergeet niet om speciale nummers op te slaan in het
servicecentrum voor e-mail, zoals hieronder uitgelegd.
8
Nederlands
Telefoonnummer voor SMS-centrale/telefoonmaatschappij invoeren
Controleer of het juiste nummer (zonder het terminalnummer) voor uw telefoonmaatschappij
is geprogrammeerd.
1. Druk op . Nu verschijnt SMS. Druk op OK.
2. Scroll naar Service center. Druk op OK.
3. Scroll naar het geselecteerde item. Druk op OK.
4. Voer het nummer in. Druk op OK.
Vergeet niet om ook het juiste terminalnummer in te voeren, bijvoorbeeld 0.
De beschikbare functies/diensten variëren afhankelijk van de service provider.
Eerste belsignaal
Als u geabonneerd bent op een SMS-dienst kan het een goed idee zijn om het eerste belsignaal
uit te schakelen, zodat een belsignaal voor inkomende SMS-berichten wordt vermeden.
1. Druk op . Nu verschijnt SMS. Druk op OK.
2. Scroll naar Set First Ring. Druk op OK.
3. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
Signalen en display
1. Druk op Menu.
2. Scroll naar Ringer Set of Display. Druk op OK.
3. Scroll naar de gewenste functie, bijvoorbeeld Contrast. Druk op OK.
4. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
Signalen
Ringer Volume/
Ringer Melody (Belsignaalvolume/Belsignaalmelodie) Het belsignaal
van de handset kan worden aangepast.
VIP Melody (VIP-melodie) Selecteer de melodie voor VIP-
nummers in het telefoonboek.
Key Beep (Toetstoon) Klinkt als op een toets wordt gedrukt.
SMS Alert (SMS-alarm) Klinkt als een nieuw SMS-bericht wordt ontvangen.
Display
Contrast (Displaycontrast)Hetcontrastvanhetdisplaykanopdiverseniveaus
worden ingesteld.
Wallpaper (Achtergrond)Hetachtergrondbeeldvanhetdisplaykan
worden veranderd.
Colour Scheme (Kleurenpallet) De kleur van de menu’s kan worden
veranderd.
Handset Name (Handsetnaam)Detekstafgebeeldtijdensstandbykanworden
veranderd.
9
Nederlands
Datum/Tijd/Alarm
1. Druk op Menu.
2. Scroll naar Date/Time (Datum/Tijd). Druk op OK.
3. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
Alarm Clock Eengeactiveerdalarmwordtindestandby-modusaangegevenmet .
Als het alarm afgaat, klinkt 60 seconden een geluidssignaal. Druk op een
willekeurige toets op de handset om het signaal uit te zetten. Het volume
wordtbepaalddoorhetingesteldebelsignaalniveau.Alshetsymboolnietis
verlichtindestandby-moduskanditzijnomdatdekloknietisingesteld.
Date/Time Het instellen van de datum/tijd wordt beschreven in Aansluiten.
Overige instellingen
1. Druk op Menu.
2. Scroll naar Setting (Instellingen). Druk op OK.
3. Scroll naar Handset (Handset). Druk op OK.
4. Scroll naar de gewenste functie, bijv. Language (Taal). Druk op OK.
5. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
Auto Answer (Automatisch beantwoorden) De handset beantwoordt inkomende
oproepen als de handset uit de basiseenheid wordt genomen.
Vibrator (Trilfunctie) De trilfunctie die is geactiveerd als de telefoon overgaat
kan uit/aan worden gezet.
Select Base Alleengebruiktbijsystemenmetmeerdaneenbasiseenheid.
Language De instelling van de taal wordt uitgelegd bij Aansluiten.
Country code Zie de aparte beschrijving voor het programmeren van landencodes.
Baby Monitor (Babyfoon)Draadlozebabyfoon,zieapartebeschrijving.
Abbr number (Verkort nummer) Programmeren van snelkeuzenummers. Om een van
deze nummers te bellen, drukt u op de bijbehorende toets
1
-
3.
Network (Netwerk) Het is mogelijk om de codes voor operatordiensten te
wijzigen (CF=Call Forwarding) (Oproepen doorzenden).
Register (Aanmelden) Een nieuwe handset aanmelden, zie aparte beschrijving.
Handset PIN (PIN-code van basiseenheid) U kunt de PIN-code wijzigen (0000 bij
levering).
Default Set (Standaardinstellingen) De handset terugzetten naar de standaardinstellingen.
Landencode
Om items van de SIM-kaart te kopiëren met + moet vaak bepaalde informatie worden ingevoerd.
Telefoonnummers op de SIM-kaart die zijn opgeslagen met de internationale kiescode 00
gevolgd door de landencode worden ook veranderd. Voorbeeld van instellingen voor het
Verenigd Koninkrijk:
Landencode (binnenland): 44
Internationaal voorvoegsel: 00
Nationaal voorvoegsel: 0
10
Nederlands
Draadloze babyfoon
Als u de handset in de buurt (maar buiten bereik) van het kind plaatst, ontvangt u een oproep
als het geluid van het kind een ingesteld gevoeligheidsniveau overschrijdt. Daarna kunt u een
minuut naar het kind luisteren.
1. Voor het gebruik van de functie Baby Monitor(Babyfoon)ziedeaanwijzingenopde
vorige pagina.
2. Ga met de scrolltoets naar de gewenste instelling zoals hieronder aangegeven.
Activ. (Activeren) Functie uit/aan zetten.
Call to (Oproep aan) Selecteer interne oproep (geldt voor +1...) of externe
oproep.
Level (Niveau) Instelling van het gevoeligheidsniveau.
3. Druk op OK.OphetdisplaystaatBaby Monitor On(Babyfoonaan).
4. Test de instelling door voor gebruik in de handset te roepen die bij het kind wordt
geplaatst en laat iemand naar de andere eenheid luisteren.
5. Om te voorkomen dat het kind wordt gestoord door inkomende oproepen, kunt u het
belsignaal uitschakelen door op de toets
*
te drukken en deze toets ingedrukt te houden.
6. U schakelt de functie uit door OFF (Uit) te selecteren.
Belangrijk!
De babyfoon is een handig hulpje, maar is uiteraard geen vervanging voor
normale babyzorg.
Zorg dat de apparatuur altijd buiten bereik van het kind staat. Plaats de
handset nooit in de wieg.
Wij adviseren om de functie Call Waiting (Wachtende oproep) op de
ontvangende eenheid te activeren, bijv. een mobiele telefoon, om te
voorkomen dat u een oproep mist.
Aanmelden
Elke nieuwe handset moet worden aangemeld voor gebruik met een basiseenheid. Elke
basiseenheid kan werken met tot zes verschillende handsets.
Zie Uitgebreide systemen voor meer informatie.
1. Open Register (Aanmelden) volgens de aanwijzingen op de vorige pagina.
2. Scroll naar de gewenste basiseenheid (v=vorige aanmelding). Druk op OK.
3. Voer de PIN-code van de basiseenheid in (0000 bij levering). Druk op OK.
4. Druk op de zoektoets
J
op de basiseenheid tot de indicator begint de knipperen.
5. Na een paar seconden (max 60) worden de ongebruikte handsetnummers afgebeeld.
Selecteer een van deze nummers door op de bijbehorende toets te drukken.
11
Nederlands
Systeeminstellingen
BijleveringisdePIN-codevanhetsysteem0000.
1. Druk op Menu.
2. Scroll naar Setting. Druk op OK.
3. Scroll naar Base Set. Druk op OK.
4. Scroll naar de gewenste functie, bijv. Access Code. Druk op OK.
5. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
Ring Priority (Belprioriteit) U kunt bepalen of alle handsets tegelijk moeten bellen bij
een inkomende oproep, of dat een handset eerder moet bellen dan de
andere. U kunt ook het aantal belsignalen voor deze functie instellen.
Care dial (CARE-geheugen) Het CARE-geheugen wordt gebruikt voor het opslaan van
bijv. een beveiligingsnummer. Door ongeveer een seconde op de lijntoets te
drukken, wordt de oproep verbonden via de luidsprekerfunctie.
Call barring (Oproepblokkering)Verschillendetypenuitgaandeoproepenkunnen
worden geblokkeerd, zie aparte beschrijving.
Net. Provider (Telefoonmaatschappij) Instellingen voor het gebruik van verschillende
service providers, zie aparte beschrijving.
Dial Set (Keuze-instellingen) Instellingen voor geavanceerde toepassingen, zie
aparte beschrijving.
Deregister (Afmelden) Om een handset bij een basiseenheid af te melden.
Base PIN (PIN-code van basiseenheid) U kunt de PIN-code wijzigen (0000 bij levering).
Default Set (Basiseenheid resetten) De basiseenheid terugzetten naar de standaardinstelling.
Dial settings (Keuze-instellingen)
Deze instellingen worden gewoonlijk niet veranderd. Bij levering is de PIN-code van het
systeem0000.
1. Druk op Menu.
2. Scroll naar Setting. Druk op OK.
3. Scroll naar Base Set. Druk op OK.
4. Scroll naar Dial Set (Keuze-instellingen). Druk op OK.
5. Scroll naar de gewenste functie, bijv. Access Code. Druk op OK.
6. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
Access Code (Toegangscode) Voer het cijfer in dat een externe lijn opent en de
telefoon voegt automatisch een pauze in als een nummer met dat
cijfer begint.
Recall Time Uitsluitend voor aanpassing aan internationale telefooncentrales.
De instelling voor het Verenigd Koninkrijk/Europa is 98 ms.
Emergency No (Alarmnummer) Alarmnummers kunnen niet worden geblokkeerd.
Tone/Pulse (Toon/Puls) De kiesmodusinstelling voor het Verenigd Koninkrijk
moet Toon zijn (alleen Europa).
12
Nederlands
Call barring (Oproepblokkering)
De telefoon kan bepaalde soorten uitgaande oproepen blokkeren.
BijleveringisdePIN-codevanhetsysteem0000.
1. Open de functie Call Barring (Oproepblokkering) volgens de beschrijving op de vorige
pagina.
2. Scroll naar de geselecteerde handset. Druk op OK.
3. Scroll naar Barring Mode (Blokkeermodus). Druk op OK.
4. Scroll naar de gewenste instelling. Druk op OK.
INT call (Interne oproepen) Staat alleen interne oproepen toe. Blokkeert alle uit-
gande oproepen.
Barred no. (Geblokkeerd nummer) Blokkeert de door u geselecteerde nummers, zie
onder.
Geblokkeerde nummers instellen
Voerdecijfervolgordeinvoorhettypeoproepdatmoetwordengeblokkeerd.Voorbeeld:
selecteer 00 om internationale oproepen te blokkeren. U kunt drie verschillende blokkeringen
van maximaal acht cijfers gebruiken.
1. Open de functie Call Barring (Oproepblokkering) volgens de beschrijving op de vorige
pagina.
2. Scroll naar de geselecteerde handset. Druk op OK.
3. Scroll naar Barring Number (Nummer blokkeren). Druk op OK.
4. Scroll naar het geselecteerde item. Druk op OK.
5. Voer de vereiste cijfers in (max. 8). Druk op OK.
6. Activeer de instelling voor Barred no. (Geblokkeerd nummer) volgens de beschrijving
boven aan de bladzijde.
Net. Provider (Telefoonmaatschappij)
Omeenbepaaldeserviceprovidertekiezen,kiestugewoonlijkeenvoorvoegsel(prex)voor
het feitelijke telefoonnummer.
Deze functie kiest automatisch de telefoonmaatschappij, bijvoorbeeld:
maatschappij X (voorvoegsel 9301) voor het kiezen van internationale oproepen. Stel de Low
Cost Routing (LCR) zo in dat alle telefoonnummers die beginnen met 00 worden veranderd in
930100.BijleveringisdePIN-codevanhetsysteem0000.
1. Open de functie Net. Provider volgens de beschrijving op de vorige pagina.
2. Scroll naar de gewenste voorselectie. Druk op OK.
3. Voer de reeks in die moet worden waargenomen/uitgewisseld (max. vijf cijfers, bijv. 00).
4. Scroll naar <Number> (Nummer). Voer de reeks in die moet worden toegevoegd (max.
tien cijfers, bijv. 930100).
5. Scroll naar de gewenste instelling Off/ On (Uit/Aan). Druk op OK.
Let op!
Om via een bepaalde telefoonmaatschappij te bellen, moet u daar een abonnement hebben.
Op het display staat altijd het ingevoerde nummer (niet het nummer dat feitelijk wordt gekozen).
U kunt tot vier Net Provider-opties tegelijk gebruiken.
Als de optie voor nummerwaarneming niet is geselecteerd, worden de cijfers aan elke oproep toegevoegd.
13
Nederlands
Netwerkdiensten
De meest gebruikelijke operatordiensten/extra diensten zijn toegankelijk via
het menu of met de menutoetsen tijdens een oproep. Sommige functies zijn
voorgeprogrammeerd, maar het is niet zeker dat alle functies bij levering werken
aangezien dit afhankelijk is van het land van de installatie/operator. U kunt de
verzonden codes veranderen, zie Overige instellingen.
Let op!
Mogelijk moet u extra betalen voor bepaalde diensten. Neem voor meer informatie contact op met uw service
provider. Sommige diensten werken pas nadat u deze via uw service provider hebt geactiveerd.
Via het menu
1. Druk op Menu. Scroll naar Net Services (Netdiensten). Druk op OK.
2. Scroll naar de gewenste dienst.
- Withhold No (Geen nummer weergave) Uw nummer niet afbeelden bij ontvanger. De
code voor deze dienst moet handmatig worden geprogrammeerd, zie Overige instellingen.
- Call Divert (Doorschakelen) Inkomende oproepen worden altijd doorgeschakeld naar
een ander nummer.
- Call Waiting (Wachtende oproep) Functie uit-/inschakelen. Dit is een praktische functie
om problemen met tijdelijke modemverbindingen te voorkomen.
- Wake up (Wekken) Voer de tijd in waarop u wilt worden gewekt. UU:MM.
3. Druk op OK.Volgdeinstructiesopdehandset/hetdisplay.
4. Druk op
L
om de oproep te beëindigen.
Tijdens een oproep/On-line menu
1. Neem een externe oproep aan.
2. Druk op Menu. Scroll naar de gewenste dienst (bijv.):
- Insert Pause (Pauze inlassen) Kan nodig zijn bij bellen via telefooncentrale.
- Mute (Microfoon aan/uit) om de microfoon aan/uit te zetten.
- Make 2nd Call (Tweede oproep doen) Kies een tweede nummer, bijv. voor telefonisch
vergaderen of een drieweggesprek (=R).
- Ringback (Terugbelfunctie) Als het nummer vrij is, hoort u een snel belsignaal (=
5
).
- Phonebook (Telefoonboek) Om het telefoonboek te raadplegen.
- INT Call (Interne oproep) Een andere handset bellen (+1...).
- Tone (Toon) Tijdelijke wijziging naar toonkiezen.
- Notebook (Notitieboek) Een nummer tijdelijk opslaan in het herkiesgeheugen.
- Reject Call (Oproep afwijzen) Een inkomende oproep afwijzen (=R
0
).
- End Current (Huidige beëindigen) Wisselen tussen oproepen/Huidige oproep
beëindigen (=R
1
).
- Toggle (Wisselen) Wisselen tussen oproepen/Inkomende wachtende oproepen
beantwoorden (=R
2
).
- Conference (Telefonisch vergaderen) Telefonisch vergaderen/Drieweggesprek (=R
3
).
3. Druk op OK.
14
Nederlands
Uitgebreide systemen (+1)
Alle bij het pakket behorende handsets zijn al bij de basiseenheid geregistreerd. Het
handsetnummerdatwordtgebruiktvoorinterneoproepenstaattijdensstandbyafgebeeldop
hetdisplay.
De basiseenheid moet centraal zijn geplaatst, zodanig dat het dekkingsgebied voor alle
handsets ruwweg hetzelfde is.
U kunt tot zes handsets per basiseenheid registreren.
Dit model is compatibel met GAP (Generic Access Prole), hetgeen betekent dat de handset en de basiseenheid
beide kunnen worden gebruikt met de meeste andere eenheden die compatibel zijn met GAP, ongeacht de
fabrikant. Het GAP-protocol garandeert echter niet dat alle functies toegankelijk zijn.
INT call (Interne oproepen)
1. Druk op Menu.
2. Scroll naar INT Call. Druk op OK.
3. Druk op All (Alle) of voer het handsetnummer
1
-
6
in voor de handset die u wilt bellen.
Er klinkt een toon als een externe oproep binnenkomt terwijl een interne oproep aan de gang
is. U beantwoordt de externe oproep door op Accept (Accepteren) te drukken.
Telefonisch vergaderen/Oproepen uitwisselen tussen handsets
1. Terwijl een externe oproep on-line is.
2. Begin een interne oproep zoals hierboven beschreven.
3. Druk op
L
om de oproep door te sturen of druk op Conf voor telefonisch vergaderen.
Specic absorption rate (SAR)
Dit apparaat voldoet aan goedgekeurde internationale veiligheidseisen voor blootstelling aan
radiogolven.
De waarde voor deze telefoon bedraagt 0,006 W/kg (gemeten op 10g weefsel).
De maximale limiet volgens de Wereldgezondheidsorganisatie WHO is 2W/kg (gemeten op
10g weefsel).
Verklaring van Conformiteit
Doro verklaart hierbij dat de Doro 760X voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante regelgeving vervat in de Richtlijnen 1999/5/EC en 2002/95/EC.
Een exemplaar van de verklaring van de fabrikant is verkrijgbaar op www.doro.com/dofc
15
Nederlands
Problemen oplossen
Controleer of het telefoonsnoer onbeschadigd is en op de juiste manier is aangesloten.
Ontkoppel alle aanvullende apparatuur die eventueel is aangesloten, bijv. verlengsnoeren en
andere telefoons. Als het probleem is opgelost, zit het defect in de andere apparatuur.
Test de apparatuur op een lijn waarvan u weet dat deze werkt (bijv. bij de buren). Als het product
werkt, dan zit de fout in uw telefoonlijn. Neem contact op met uw plaatselijke telefoonmaatschappij.
Bij overgaan van telefoon wordt geen nummer afgebeeld
- Voor deze functie moet u een abonnement hebben bij uw service provider.
- Een telefooncentrale kan gewoonlijk geen inkomende nummers doorgeven.
Waarschuwingssignaal tijdens spreken/Er komt geen verbinding tot stand
- De batterijen raken mogelijk leeg (handset opnieuw opladen).
- De handset is (bijna) buiten bereik. Ga dichter naar een basiseenheid.
Telefoon functioneert niet
- Controleer of de adapter en het telefoonsnoer zijn aangesloten op de basiseenheid en op
hun respectievelijke wandcontactdozen.
- ControleerofuToneDial(Toonkiezen)hebtgeselecteerd,zieSystemSetting/Dial
(Systeeminstellingen/Kiezen).
- Controleer de oplaadstatus van de handsetbatterijen.
De telefoon blijft bellen
- De belsignalen van de telefoon volgen niet het lijnsignaal, wat betekent dat het signaal nog
10 seconden door kan gaan nadat u hebt opgenomen.
SMS functioneert niet
- Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u een abonnement voor SMS-diensten
hebben bij uw netwerkprovider.
- Controleer of het juiste telefoonnummer is opgeslagen voor elke dienst.
Neem contact op met uw leverancier als de telefoon dan nog steeds niet werkt. Vergeet niet om
uw aankoopbon of kopiefactuur mee te nemen.
Garantie
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
In het onwaarschijnlijke geval dat zich tijdens deze periode een defect voordoet, kunt u het
artikel met een kopie van de aankoopbon retourneren aan uw leverancier. Voor service of
ondersteuning tijdens de garantieperiode moet u een aankoopbewijs kunnen tonen.
Deze garantie is niet van toepassing op defecten veroorzaakt door ongelukken of soortgelijke
incidenten of door schade, binnendringen van vloeistoffen, nalatigheid, abnormaal gebruik,
gebrek aan onderhoud en alle andere omstandigheden van de zijde van de gebruiker. Voorts is
deze garantie niet van toepassing op defecten die worden veroorzaakt door onweer of andere
grotespanningsuctuaties.
Deze garantie is op geen enkele wijze van invloed op uw wettelijke rechten. (Als
voorzorgsmaatregel adviseren wij u om tijdens onweer de telefoon los te koppelen.)
Batterijen zijn verbruiksartikelen en vallen niet onder de garantie.
Deze garantie geldt niet als andere batterijen dan originele DORO-batterijen zijn gebruikt.
1
Polski
Podłączanie
1. Podłączzasilaczsieciowyikabeltelefonicznydoodpowiednichgniazdściennychido
jednostkibazowej.
2. Wyciągnijpasekizolacyjnywidocznynaspodziesłuchawki,abyumożliwićpracęurządzenia.
3. Naładujsłuchawkę,umieszczającjąwbazieklawiaturąskierowanądosiebie(pierwszyraz
przez24godziny).
4. Ustawjęzyk/datę,zgodniezponiższąinstrukcją.
Język
5. Naciśnij☼,abypodświetlićwwietlacz.
6. NaciśnijMenu.
7. PrzejdźdopozycjiUstawieniazapomocąprzyciskuprzewijania(☼/
b
).NaciśnijOK.
8. PrzejdźdopozycjiUst.słuchawki.NaciśnijOK.
9. PrzejdźdopozycjiJęzyk.NaciśnijOK.
10.Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
11.Naciśnijiprzytrzymajprzycisk
L
,abypowrócićdotrybugotowości.
Data/Godzina
12.NaciśnijMenu.PrzejdźdopozycjiData/Godzina.NaciśnijOK.
13.PrzejdźdopozycjiData/Godzina.NaciśnijOK.
14.Ustawdatę(DD.MM.RR).NaciśnijOK.
15.Wprowadźgodzinę(GGMM).NaciśnijOK.
16.Naciśnijiprzytrzymajprzycisk
L
,abypowrócićdotrybugotowości.
Ustawianie stałej czasowej przycisku Recall/Flash
17.NaciśnijMenu.PrzejdźdopozycjiUstawienia.NaciśnijOK.
18.PrzejdźdopozycjiUst.bazy.NaciśnijOK.
19.PrzejdźdopozycjiSystem wybier..NaciśnijOK.
20.WprowadźPIN(fabrycznie0000).
21.PrzejdźdopozycjiCzas Recall.NaciśnijOK.
22.Przejdźdowartości 98 ms.NaciśnijprzyciskOK.
Podłączanie ...............................1
Wyświetlacz ...............................2
Wskaźniki bazy .........................2
Zastosowanie ............................3
Akumulatory ..............................3
Zasięg.........................................3
Nawiązywanie połączenia .......3
Odbieranie połączenia .............3
Regulacja ośności .................4
ączanie/wyłączanie
uchawki ...................................4
Ponowne wybieranie ...............4
Czasowe wyciszenie ................4
Blokada klawiatury ....................4
ośnik/Głośnomówiący .........4
Poszukiwanie słuchawki ..........4
Książka telefoniczna .................5
Numery połączeń
przychodzących (identykacja
numeru dzwoncego) .............6
Wiadomości SMS .....................7
Dzwonek i wyświetlacz ............8
Data/Godzina/Alarm.................9
Inne ustawienia .........................9
Kod kraju ....................................9
Bezprzewodowa Tele-niania ...10
Rejestracja .................................10
Ustawienia systemowe ............11
Blokowanie połączeń ...............12
Ustawianie blokowanych
numerów ....................................12
Operator sieci ............................12
Usługi sieciowe .........................13
System rozbudowany (+1) .......14
Współczynnik SAR ...................14
Deklaracja zgodności ...............14
Rozwiązywanie problew ....15
2
Polski
Wyświetlacz
Symbol Funkcja
6
Widoczny,gdysłuchawkajestwzasięgubazy.Pulsujepozazasięgiem.
INT Połączeniewewtrzne.
Dzwonekwyłączonyprzyciskiem
*
.
q
Rozmowa(wtrakciepołączeń).
Wskaźnikwiadomości*.
Zidentykowanonowynumer/NowySMS*.
Włączonoalarm.
Wskaźniknaładowaniaakumulatorów.
INT 1 Numersłuchawki(jeślijestwcejniżjedna).
Baza 1 Słuchawkapodłączonadobazy1.
Naciśnij przycisk 19. Włączonoblokadęklawiatury.
Opisfunkcjiklawiszapodtekstem,np.OK,abypotwierdzić.
Aby zmniejszyć pobór energii akumulatora, w trybie gotowości wyświetlacz
jest bardzo ciemny. Naciśnij ☼, aby go podświetlić.
*Działatylkowniektórychkrajach.
Wskaźniki bazy
Świecąwtrybiegotowości,pulsująpodczasdzwonieniatelefonu.
3
Polski
Zastosowanie
Urządzenieprzeznaczonejestdoużyciawewnątrzbudynkówipozabudynkami.Urządzenie
posiadazwiększonąodpornośćnawstrsy,spryskaniewodąikurz(IP54),leczniewolno
zanurzaćgowcieczachaniobchodzićsięznimgwałtownielubnieuważnie.
Bazaorazdodatkowaładowarka(tylkowersja+1...)przeznaczonesąjedyniedoużycia
wewnątrzpomieszczeń.
Jeślisłuchawkazamoczysię,należyjąwytrzećdosuchaprzedładowaniem!
Powymianieakumulatorówupewnijsię,żepokrywakomoryzostałapoprawniezamkniętai
dociśniętaśrubamizabezpieczającymi.
Akumulatory
Ponieważakumulatoryzczasemzużywająsię,tonormalne,żewprzypadkuregularnego
używaniatelefonu,czaspołączeńiczastrybugotowościstanąsiękrótsze,niżpodanow
danychtechnicznych.
Wpełninadowaneakumulatory(10-godzinneładowanie)umożliwiająpracędo120godzinwtrybie
gotowościlubdo10godzinyrozmowy.Podaneczasydzianiadotyczątemperaturypokojowej.
Akumulatorosiągniepełnąpojemnośćpo4-5-krotnymładowaniu.
Bazajestwyposażonawautomatycznymechanizmładujący,któryzapobiegaprzeładowaniu
akumulatorówiichuszkodzeniuwskutekdługotrwałegoładowania.
Wyświetlaczpodczasładowaniajestwygaszonyiabysprawdzićpoziomnaładowania
akumulatorów,nacnij☼lubpodnieśsłuchawkę.
Uwaga!
Nie stawiaj baz y w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, w bezpośrednim świetle słonecznym cz y obok
innych silnych źródeł ciepła! Ogranicz y to ryz yko wystąpienia zakłóceń.
W czasie ładowania urządzenie zwykle nagrzewa się – nie stanowi to zagrożenia.
Stosuj tylko oryginalne akumulatory DORO. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących skutkiem
zastosowania niewłaściwych akumulatorów.
Zasięg
Maksymalnyzasięgtelefonuwwarunkachidealnychdochodzido300metrówijestograniczany
przezprzeszkodyzyczne,mogącetłumićfaleradiowewykorzystywanedoprzesyłania
rozmowy.Lepszyzasięguzyskujesię,obracającowętak,bysłuchawkaznajdowałasięodstrony
bazy.Nagranicyzasięgujakośćwiękupogarszasięażdoprzerwaniapołączenia.
Nawiązywanie połączenia
1. Wprowadźnumer.
2. Naciśnijprzycisk
O
,cospowodujewybranienumeru.Abyzakończyćpołączenie,
naciśnijprzycisk
L
.
Odbieranie połączenia
1. Zaczekaj,ażsłuchawkazadzwoni.
2. Odbierzpołączenienaciskając
O
.Zakończpołączeniezapomocą
L
.
Uwaga!
W trakcie połączenia możesz nacisnąć Menu, aby uz yskać dostęp do różnych funkcji.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale Usługi operatora.
Jeśli akumulator jest bliski wyczerpania lub słuchawka znajduje się w zbyt dużej odległości od baz y, telefon nie
będzie mógł połącz yć się z siec.
4
Polski
Regulacja głośności
Wtrakciepołączeniaregulujgłośnośćzapomocąprzyciskuprzewijania.
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Wciśnijprzycisk
L
nakilkasekund,abywyłączyćlubwłączyćsłuchawkę.
Ponowne wybieranie
NaciśnijPonWyb iwybierzjedenz10wybieranychostatnionumerów.Naciśnij
O
.
Aby chronić kody np. bankowości internetowej, telefon pamięta numery złożone maks. z 18 cyfr.
Czasowe wyciszenie
Kiedyktośdzwoni,możesznacisnąćCisza,abywyłączyćdzwoneksłuchawki.
Blokada klawiatury
Zablokujklawiaturęnaciskając
#
,ażpojawisięNaciśnij 19.
Odblokujklawiaturęnaciskając
19
.
Klawiaturazostanieodblokowanapoodłożeniusłuchawkinabazę.
Głośnik/Głośnomówiący
AbymiećwolneręcemożeszprzełączyćaparatwtrybGłośnomówiącyipołożyćsłuchawkę
nastole.WtrybieGłośnikmożnaprowadzićrozmowętrzymającsłuchawkęprzygłowie,a
rozmowabędziemogłabyćsłyszanaprzezinneosobyprzebywającewpomieszczeniu.
1. Ponawzaniupołączenianaciskaj
O
,abyprzełączaćmiędzygłośnikiem,trybem
głośnomówiącymisłuchawką.
2. Abyzakończyćpołączenie,naciśnijprzycisk
L
.
Uwaga!
Pamiętaj, że w tym trybie może mówić tylko jedna osoba naraz.
Poszukiwanie słuchawki
Słuchawkabędziedzwoniła,jeślinabaziezostanienacniętyprzycisk
J
.Popewnymczasie,
ponaciśnięciuprzycisku
L
nasłuchawcelubprzycisku
J
nabazie,sygnałautomatycznie
ucichnie.
5
Polski
Książka telefoniczna
Książkatelefonicznamożepomieścić100nazwisk(nazw)inumerów
telefonicznych.
Powykupieniuusługiidentykacjinumerudzwoniącego,połączeniom
przychodzącymtowarzyszywyświetlanienazwyzKsiążkitelefonicznej.
NumeromzapisanymwKsiążcetelefonicznejmożnaprzypisaćróżnedźwięki
dzwonka(VIP)(działadopieropozamówieniuusługiidentykacjinumerudzwoniącego).
WybórżądanejmelodiiVIPopisanyjestwrozdzialeSygnały.
Pierwszydzwonekmożejednakbyćsygnałemnormalnym,zanimnumerzostanieporównany
zKsiążkątelefoniczną.
Litery
Dokażdegoprzyciskuzcyfrąprzypisanesąokreślonelitery.Książkatelefonicznajest
zorganizowanawedługkolejnościalfabetycznej,któramebyćróżnadlaposzczelnychjęzyków.
0
......................................................[Spacja]
#
......................................................Przełączanie między dużymi/małymi literami
Zapis nazwy/numery w słuchawce
1. Naciśnij
b
.NaciśnijOpcja.
2. PrzejdźdopozycjiDodaj wpis.NacnijOK.
3. Naciskajprzyciskzodpowiedniącyfrą,abywwietlićżądanąliterę.
4. Przejdźdopozycji<Numer>.Wpisznumertelefonuznumeremkierunkowym.NaciśnijOK.
Możesz wstawić pauzę w numerze telefonu wciskając i prz ytrz ymując R.
Wybieranie numerów z Książki telefonicznej
1. Naciśnij
b
.
2. Przewijajpozycje.MożnatakżeszybkowyszukaćnumerwKsiążcetelefonicznej,
naciskającrazlubwielokrotnieodpowiedniprzycisknumerycznyzpierwsząliterąnazwy.
3. Naciśnijprzycisk
O
,cospowodujewybranienumeru.
Zmiana numerów/nazwisk (nazw)
1. Naciśnij
b
.Przejdźdożądanejpozycji.NaciśnijOpcja.
2. PrzejdźdopozycjiEdytuj wpis.NacnijOK.
3. Zmieńnumer/nazwisko(nazwę).NaciśnijOK.
Kasowanie wpisów
1. Naciśnij
b
.Przejdźdożądanejpozycji.NaciśnijOpcja.
2. PrzejdźdopozycjiKasuj wpislubKasuj listę.NacnijOK.
3. ZatwierdźnaciskającOK.
6
Polski
Kopiowanie na/z karty SIM
RozwójkartSIMjesttakszybki,żeniemożemyzagwarantowaćdziałaniawszystkichkart
dostępnychnarynku.
1. WłóżkartęSIMdobazy.
2. Naciśnij
b
.NaciśnijOpcja.
3. PrzejdźdopozycjiKopiuj z/do SIM.NacnijOK.NiektórekartySIMsąchronione
kodemPIN.
4. Pochwilimożeszprzejśćdożądanegowpisu.NaciśnijOpcja.
5. PrzejdźdopozycjiKopiuj wpislubKopiuj wsz..NacnijOK.
6. Kopiowaniemożetrwaćkilkaminut.NastępniemożeszwyjąćkartęSIM.
Z karty SIM
Sprawdź, cz y Książka telefoniczna została prawidłowo zapisana na karcie SIM. Patrz instrukcja obsługi
telefonu komórkowego. Sprawdź, cz y zapisano prawidłowy kod kraju, patrz Inne ustawienia. Dla jednego
wpisu można skopiować maksymalnie 14 liter i 20 cyfr. Książka telefoniczna ma ograniczoną pojemność.
Wpisy są kopiowane w kolejności ich dodawania (niekoniecznie alfabetycznej).
Do karty SIM
Kopiując wpisy do karty SIM możesz również dodać kod regionu.
Numery połączeń przychodzących (identykacja numeru dzwoniącego)
Nawyświetlaczupojawiasięnazwadzwoniącegolubnumerdzwoniącego.
WtrybiegotowościonowymSMS-ie/numerzedzwoniącegoinformujesymbol.
Wielepołączeńztegosamegonumeruzostaniezapisanychjakojednapozycja.
Uwaga!
Ta funkcja wymaga wykupienia specjalnej usługi u operatora.
Przeglądanie i wybieranie numerów połączeń przychodzących
1. Naciśnij.PrzejdźdopozycjiLista poł.Pojawisięliczbanowychpołączeń.NaciśnijOK.
2. WybierzNowe poł. lubWszyst.poł.Pojawisięliczbaodebranychpołączeń.NaciśnijOK.
3. Przejdźdowybranejpozycji.Naciśnij
O
,abywybraćnumerlubnaciśnijWstecz.
Komunikaty identykacji numeru dzwoniącego
Brakustawionejdaty/godziny.
Niedostępny Brakinformacjinp.połączeniemiędzynarodowe.
Zastrzeżony Niemożnawyświetlićnumeru.Byćmożepołączeniezcentralitelefonicz-
nej.
Kasowanie numerów
1. Przejdźdożądanegowpisu,jakopisanopowyżej.
2. NaciśnijOpcjaiprzejdźdopozycjiKasuj wpis lubKasuj listę.NaciśnijOK.
3. ZatwierdźnaciskającOK.
Zapisywanie numerów w Książce telefonicznej
1. Przejdźdożądanegowpisu,jakopisanopowyżej.
2. NaciśnijOpcja iprzejdźdopozycjiKop.do książki.NaciśnijOK.
3. Nazwiska(nazwy)wpisujesiępodobniejakwKsżcetelefonicznej.
7
Polski
Wiadomości SMS
Dotyczytylkoabonenwusługwiadomościtekstowych(SMS).Usługaniejestjeszcze
dostępnawewszystkichkrajach.SMSmezawieraćmaksymalnie160znaków.
WtrybiegotowościonowymSMS-ie/numerzedzwoniącegoinformujesymbol.
Pamćmożepomieścićmaksymalnie30wiadomości.
Uwaga!
Zaprogramuj właściwy numer centrum SMS - patrz następna strona.
Aby funkcja mogła działać, w większości prz ypadków należ y wykupić usługę SMS i usługę identykacji
numeru dzwoncego u operatora.
Informacje o dostępnych funkcjach mogą się różnić, w zależności od operatora. Nie ma gwarancji, że wsz yscy
operatorz y udostępniają usługę wysyłania/odbierania SMS.
Niektórz y operatorz y umożliwiają wysyłanie SMS-ów do osób, które nie mają urdzenia z obsługą SMS.
W takich prz ypadkach wiadomość jest odcz ytywana głosowo przez urdzenie sieci telekomunikacyjnej.
Niewysłane SMS-y są zapisywane w skrz ynce nadawczej.
Odczyt nowej wiadomości SMS
1. Naciśnij.PojawisiępozycjaSMS.NaciśnijOK.
2. PrzejdźdopozycjiS.odbiorcza.Wyświetlaczwskażeliczbęwiadomości.NaciśnijOK.
3. Przejdźdowybranejpozycji.NaciśnijCzytaj.Odczytajwiadomość.
4. NaciśnijOpcja.Przejdźdożądanejpozycji:
- Użyj (odpowiedz/prześlijdalej)
- Kasuj wpis
- Kasuj listę
5. NaciśnijprzyciskOKipostępujzgodniezinstrukcjaminawyświetlaczu.
Pisanie nowej wiadomości SMS
1. Naciśnij.PojawisiępozycjaSMS.NaciśnijOK.
2. PrzejdźdopozycjiWpisz wiadom.NacnijOK.
3. Wybierz,czywiadomośćmabyćwysyłanajakowiadomośćSMS(najczęściej)lube-mail*.
NaciśnijOK.
4. Naciskajprzyciskzodpowiedniącyfrą,abywwietlićżądanąliterę.
#
przełączaniemdzywielkimi/mymiliteramiA/a
0
wstawianiespacjilubznakówspecjalnych
5. NaciśnijOpcja.Przejdźdalej,abywysłaćlubzapisaćwiadomość.NacnijOK.
6. WprowadźnumertelefonulubnaciśnijOpcja,abyużyćnumeruzKsiążkitelefonicznej.
7. NaciśnijOpcja.
8. PrzejdźdopozycjiWyślij.NaciśnijOK.
9. WyświetlaczinformujeostaniewysyłaniawiadomościSMS.Brakkomunikatuobłędzie
oznaczapomyślnewysłaniewiadomości.
*Wymagaspecjalnegoabonamentu.Pamiętaj,abyzapisaćnumeryspecjalnecentrumobsługi
pocztye-mail.
8
Polski
Wprowadzanie numeru telefonu centrum SMS
Sprawdź,czyzaprogramowanoprawidłowynumeroperatora(beznumeruterminala).
1. Naciśnij.PojawisiępozycjaSMS.NaciśnijOK.
2. PrzejdźdopozycjiCentrum wiad.NaciśnijOK.
3. Przejdźdowybranejpozycji.NaciśnijOK.
4. Wprowadźnumer.NaciśnijOK.
Pamiętaj, aby wprowadzić również prawidłowy numer terminala, np. 0.
Dostępne są różne funkcje/usługi zależnie od operatora.
Pierwszy sygnał dzwonka
JeślikorzystaszzusługiSMS,dobrzejestwyłączyćpierwszysygnałdzwonka,abyunikć
dźwiękuinformującegooprzychodzącychwiadomościachSMS.
1. Naciśnij.PojawisiępozycjaSMS.NaciśnijOK.
2. PrzejdźdopozycjiUst.Pierw.Dzw.NaciśnijOK.
3. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Dzwonek i wyświetlacz
1. NaciśnijMenu.
2. PrzejdźdopozycjiDzwonek lub Wyświetlacz.NaciśnijOK.
3. Przejdźdożądnejfunkcji,np.Kontrast.NaciśnijOK.
4. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Sygnały
Głośność dzw./
Melodia dzw. Regulacjasygnudzwonkasłuchawki.
Melodia VIP WybórmelodiidlanumerówVIPKsiążki
telefonicznej.
Dźwięk klaw. więkgenerowanypodczasnaciskaniaprzycisków.
Powiad. o SMS DźwiękgenerowanypodczasodbieranianowejwiadomościSMS.
Wyświetlacz
Kontrast Możeszwielopoziomoworegulowaćkontrastwyświetlacza.
Tapeta Możeszzmienićobraztła.
Ust. kolorów Możeszzmienićkolormenu.
Nazwa słuch. Możeszzmienićtekstwwietlanywtrybiegotowości.
9
Polski
Data/Godzina/Alarm
1. NaciśnijMenu.
2. PrzejdźdopozycjiData/Godzina.NaciśnijOK.
3. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Alarm Wtrybiegotowości,aktywacjaalarmusygnalizowana
jestsymbolem .Kiedyalarmwłączysię,przez60sekundsłychać
sygnałdźwiękowy.Abygowyłączyć,naciśnijdowolnyklawiszna
słuchawce.Głośnośćjestokreślonaprzezustawionypoziomsygnu
dzwonka.Jeślisymbolniejestpodświetlonywtrybiegotowości,może
tooznaczać,żenieustawionozegara.
Data/Godzina Ustawianiedaty/godzinyopisanowczęściPodłączanie.
Inne ustawienia
1. NaciśnijMenu.
2. PrzejdźdopozycjiUstawienia.NaciśnijOK.
3. PrzejdźdopozycjiUst.słuchawki.NaciśnijOK.
4. Przejdźdożądanejpozycji,np.Język.NaciśnijOK.
5. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Odp.automat. Podniesieniesłuchawkizbazyspowodujeodebraniepołączenia.
Wibracje Wibracjesąuruchamianezależnieodwłączenialubwyłączenia
dzwonkatelefonu.
Wybór bazy Funkcjaużywanawsystemachzłożonychconajmniejzdwóchbaz.
Język UstawieniajęzykaopisanowczęściPodłączanie.
Kod kraju Patrzosobnyopisprogramowaniakodówkrajów.
Tele-niania BezprzewodowaTele-niania,patrzosobnyopis.
Nr poczty gł. Programowanienumerówszybkiegowybierania.Abypołączyćsięz
jednymznich,należynacisnąćodpowiedniprzycisk
1
-
3.
Sieć Możliwajestzmianakodówusługoperatora(CF=CallForwarding
dlaprzekierowań).
Rejestracja Rejestrowanienowejsłuchawki–patrzoddzielnyopis.
PIN słuchawki MożeszzmienićkodPIN(domlnie0000).
Ust.domyślne Resetowaniesłuchawki.
Kod kraju
PodczaskopiowanianumerówzkartySIM,znak“+znajdującysięczasemnapoczątkunumeru
będziezamienianyna“00,abyumożliwićwybranienumeruwsiecitelefoniistacjonarnej.
Numerypoprzedzoneprzez“00”równieżmogązostaćzmienionepodczaskopiowania.
Wniektórychprzypadkachmożebkonieczneskorygowanieskopiowanegonumeru.
UstawieniadlaPolski:
Kod kraju (domowy):48
Preks M.N.:00
Preks M.M.:0
10
Polski
Bezprzewodowa Tele-niania
Jeślipołożyszsłuchawkęwpobliżudziecka(pozajegozasięgiem),ahałaswpokojudziecka
przekroczyustawionypoziom,telefonnawżepołączeniezwcześniejzaprogramowanym
numerem.Będzieszsłyszećdzieckoprzezjednąminutę.
1. PrzejdźdopozycjiTele-nianiawedługinstrukcjinapoprzedniejstronie.
2. Przejdźdojednegozponiższychustawieńzapomocąprzyciskuprzewijania.
Aktyw. Wyłączlubwyłączfunkcję.
Poł. z Wybierzpołączeniewewnętrzne(dotyczy+1...)lubzewnętrzne.
Poziom Ustawieniepoziomuczułości.
3. NaciśnijOK.NawwietlaczupojawisięinformacjaTele-niania wł.
4. Sprawdźustawienieprzedużyciem,mówiącgłośniejdosłuchawkiumieszczonejobok
dziecka,kiedyktośsłuchaprzydrugimurdzeniu.
5. Abypołączeniaprzychodcenieniepokoiłydziecka,możeszwyłączyćsygnałdzwonka,
wciskającklawisz
*
.
6. MożeszwyłączyćfunkcjęnaciskającWył.
Ważne!
Tele-niania to przydatna pomoc, która jednak nie zastępuje odpowiedniej
opieki nad dzieckiem.
Dopilnuj, aby urządzenie znajdowało się zawsze poza zasięgiem dziecka.
Nigdy nie wkładaj słuchawki do łóżeczka.
Zalecamy włączenie funkcji “połączenie oczekujące” na linii, na którą będzie
kierowane połączenie, aby nie przegapić połączeń.
Rejestracja
Abynowasłuchawkamogławspółpracowaćzbazą,należyjązarejestrować.Jednabazamoże
obsługiwaćmaksymalnie6różnychsłuchawek.
WięcejinformacjimożnaznaleźćwrozdzialeSystemy rozbudowane.
1. PrzejdźdopozycjiRejestracjawedługinstrukcjinapoprzedniejstronie.
2. Przejdźdożądanejbazy(√=ostatniarej.).NaciśnijOK.
3. WprowadźkodPINbazy(domyślnie0000).NaciśnijOK.
4. Przytrzymajprzyciskwyszukiwania
J
nabazie,dopókiwskaźnikniezaczniepulsować.
5. Pokilkusekundach(maks.60)pojawiąsiędostępnenumerysłuchawek.
Wybierzjeden,naciskającodpowiedniklawisz.
11
Polski
Ustawienia systemowe
FabrycznykodsystemowyPINto0000.
1. NaciśnijMenu.
2. PrzejdźdopozycjiUstawienia.NaciśnijOK.
3. PrzejdźdopozycjiUst.bazy..NaciśnijOK.
4. Przejdźdożądanejpozycji,np.PIN bazy..NaciśnijOK.
5. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Priorytet dzw. Możeszzdecydować,czywszystkiesłuchawkimajądzwonić
jednocześnie,informującopołączeniuprzychodcym,czyjednaz
nichpowinnazacząćdzwonićwcześniej,niżpozostałe.Tafunkcja
umożliwiatakżeustawienieliczbydzwonków.
Poł. Alarmowe WpamciALARMOWEJprzechowujesięnp.numeralarmowy.
Połączeniezostanienawzanewtrybiegłośnomówiącympo
sekundowymnaciśnciuklawiszalinii.
Blokady poł. żnetypypołączeńwychodzącychmogąbzablokowane,patrz
osobnyopis.
Operator sieci Ustawieniakorzystaniazróżnychoperatorówsieci,patrzosobnyopis.
System wybier. Ustawieniazaawansowanejkonguracji,patrzosobnyopis.
Wyrejestruj Wyrejestrowaniesłuchawkizbazy.
PIN bazy MożeszzmienićkodPIN(domyślnie0000).
Ust. domyślne Przywróćustawieniadomyślnebazy.
Ustawienia zaawansowanej konguracji
Teustawieniazwykleniesązmieniane. Fabryczny kod systemowy PIN to 0000.FabrycznykodsystemowyPINto0000.
1. NaciśnijMenu.
2. PrzejdźdopozycjiUstawienia.NaciśnijOK.
3. PrzejdźdopozycjiUst.bazy.NaciśnijOK.
4. PrzejdźdopozycjiSystem wybier..NaciśnijOK.
5. Przejdźdożądanejpozycji,np.Kod dostępu.NaciśnijOK.
6. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Kod dostępu Wprowadźcyfrę,któraumożliwiapołączeniezliniązewnętrzną,a
telefonautomatyczniewstawipau,kiedynumerrozpoczynasięod
tejcyfry.
Czas Recall Pozwalakorzystaćzdodatkowychusługcentrali,standardowe
ustawienieto98ms.
Nr ratunkowy Numeryratunkoweniesąobjętefunkcjamiblokowaniapołączeń.
Tryb wybier. Domyślnymtrybemwybieraniajesttrybtonowy.
12
Polski
Blokowanie połączeń
Telefonmożeblokowaćpewnetypypołączeńwychodzących.
FabrycznykodsystemowyPINto0000.
1. PrzejdźdopozycjiBlokady poł.wedługinstrukcjinapoprzedniejstronie.
2. Wybierzżądanąsłuchawkę.NaciśnijOK.
3. PrzejdźdopozycjiTryb blokady.NaciśnijOK.
4. Wybierzżądaneustawienie.NaciśnijOK.
Połącz.wewn. Ustawienieumożliwiatylkopołączeniawewnętrzne.Blokowaniewszyst-
kichpołączeńwychodzących.
Blokada nr Blokowaniewybranychnumerów,patrzniżej.
Ustawianie blokowanych numerów
Wpiszsekwencjęcyfrdlatypublokowanegopołączenia.Przykład:wpisz00,abyblokować
połączeniamdzynarodowe.Możnazdeniowaćtrzyróżnesekwencje,złożonemaks.zośmiu
cyfrkażda.
1. PrzejdźdopozycjiBlokady poł.wedługinstrukcjinapoprzedniejstronie.
2. Wybierzżądanąsłuchawkę.NaciśnijOK.
3. PrzejdźdopozycjiNr blokady.NaciśnijOK.
4. Przejdźdowybranejpozycji.NaciśnijOK.
5. Wpiszżądanecyfry(maks.8).NaciśnijOK.
6. PrzejdźdoTryb blokadyzgodniezopisemnapoczątkustronyinaciśnijOK.Wybierz
BlokadanrinaciśnijOK.
Operator sieci
Abywybraćkonkretnegooperatora,zwykleprzedwłaściwymnumeremnależywpisaćjego
preks.
Tafunkcjaautomatyczniewybieraoperatora,np.:
OperatorX(preks9301)dopołączeńmdzynarodowych.
UstawfunkcjęLCR,abywszystkienumeryzaczynającesięod00byłyzmienianena930100.
FabrycznykodsystemowyPINto0000.
1. PrzejdźdopozycjiOperator sieciwedługinstrukcjinapoprzedniejstronie.
2. Wybierzjednązczterechpozycji.NaciśnijOK.
3. Wprowadźwykrywa/zastępowanąsekwencję(maks.5cyfr,np.00).
4. Przejdźdopozycji<Numer>.Wprowadźsekwencjędowstawienia(maks.10cyfr,np.
930100).
5. WybierzżądaneustawienieWył/Wł.NaciśnijOK.
Uwaga!
Aby skorz ystać z usług określonego operatora, musisz być jego abonentem.
Wyświetlacz zawsze pokazuje wpisany numer (niekoniecznie numer faktycznie wybierany).
Możesz ustawić do czterech opcji operatorów sieci jednocześnie.
Jeśli nie wybierzesz opcji wykrywania numerów, cyfry będą dodawane do każdego połączenia.
13
Polski
Usługi sieciowe
DododatkowychusługoperatoramożnauzyskaćdostęppoprzezmenuUsługi
sieci.Niektóreusługisądostępnewmenupodczaspołączenia.Niektórefunkcję
sązaprogramowanefabrycznie,choćniemagwarancji,żebędądziałać,ponieważ
zależytoodkrajuinstalacji/operatora.Możnazmienićwysyłanekody–patrzInne ustawienia.
Uwaga!
Niektóre usługi podlegają dodatkowym opłatom. Skontaktuj się z operatorem, aby uz yskać więcej informacji.
Niektóre usługi nie będą działać dopóki nie zostaną aktywowane przez operatora.
Za pośrednictwem menu
1. NaciśnijMenu.PrzejdźdopozycjiUsługi sieci.NaciśnijOK.
2. Przejdźdożądanejusługi.
- Ukryj numer Ukrywanumerprzedrozmówcą.Koddlatejusługinależy
zaprogramowaćręcznie–patrzInne ustawienia.
- Przekier. poł. Połączeniaprzychodzącesązawszekierowanenainnynumer.
- Poł. oczek. Funkcjawłączania/wyłączania.Tapraktycznafunkcjaumożliwiauniknięcie
problemówzczasowympołączeniemmodemowym.
- PobudkaWpiszgodzinę,októrejchceszsięobudzić.GG:MM.
3. NaciśnijOK.Wykonajinstrukcjewyświetlanenawwietlaczu.
4. Abyzakończyćpołączenie,naciśnijprzyciskrozłączania.
Podczas połączenia/Menu on-line
1. Nawiążpołączeniezewnętrzne.
2. NaciśnijMenu.Wybierzżądanąusługę,np.:
- Wprow.pauzę CzasamiwymaganyprzypołączeniuprzezcentralęPBX.
- WyciszWłączanie/wyłączaniemikrofonu.
- Wyk. 2-ie poł.Wybieraniedrugiegonumeru,np.podczaskonferencjilubpołączenia
trójstronnego(=R).
- OddzwanianieKiedynumerbędziewolny,usłyszyszkrótkisygnałdźwiękowy(=
5
).
- Książka tel. Wyszukiwaniewksiążcetelefonicznej.
- Połącz.wewn.Umożliwiapołączeniezinnąsłuchawką.(+1...).
- TonoweCzasowazmiananawybieranietonowe.
- Notatnik Tymczasowezapisanienumeruwpamciponownegowybierania.
- Odrzuć poł. Odrzucaniepołączeniaprzychodcego(=R
0
).
- Zak. bieżącePrzechodzeniemdzypoł./Kończeniepoł.bieżącego(=R
1
).
- Przeł.Przechodzeniemdzypoł./Odbióroczekującegopoł.przych.(=R
2
).
- KonferencjaPołączeniekonferencyjne/trójstronne(=R
3
).
3. NaciśnijOK.
14
Polski
System rozbudowany (+1)
Wszystkiesłuchawkidołączonedozestawusąjużzarejestrowanewbazie.Numersłuchawki
używanydopołączeńwewnętrznychpokazywanyjestnawyświetlaczuwtrybiegotowości.
Bazapowinnabyćumieszczonacentralnie,takabyobszarzasięgudlaobusłuchawekbyłpodobny.
Wjednejbaziemożnazarejestrowaćmaksymalnie6słuchawek.
Ten model telefonu jest zgodny ze standardem GAP (Generic Access Prole), w związku z cz ym słuchawka i
baza mogą współpracować z większością innych urządzeń z obsługą GAP, niezależnie od producenta. Jednak
protokół GAP nie gwarantuje dostępności wsz ystkich funkcji.
Połączenia wewnętrzne
1. NaciśnijMenu.
2. PrzejdźdopozycjiPołącz.wewn..NacnijOK.
3. NaciśnijWszystkielubwprowadźnumersłuchawki
1
-
6
,zktórymmazostać
nawiązanepołączenie.
Jeśliwtrakcierozmowywewtrznejpojawisiępołączenieprzychodzące,wygenerowany
zostaniesygnałdźwiękowy.Odbierz,naciskającOdb.
Konferencja/Przenoszenie połączeń między słuchawkami
1. Trwapołączeniezewnętrzne.
2. Nawiążpołączeniewewtrznewsposóbopisanypowyżej.
3. Naciśnij
L
,abyprzekazaćpołączenielubnaciśnijKonf.,abyrozpocząćkonferencję.
Wsłczynnik SAR
Tourządzeniespełniamdzynarodowewymogibezpieczeństwaodnośnieoddziywaniafal
radiowych.
Pomiardlategotelefonuwykazał0,006W/kg(przez10gtkanki).
WartośćgranicznaustalonaprzezŚwiatowąOrganizacjęZdrowia(WHO)wynosi2W/kg
(pomiarprzez10gtkanki).
Deklaracja zgodności
FirmaDorooświadcza,żeurządzenieDoro760Xspełniapodstawowewymaganiaorazinne
istotneprzepisyDyrektyw1999/5/ECi2002/95/EC.
Kopiadeklaracjiproducentajestdostępnapodadresemwww.doro.com/dofc
15
Polski
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź,czyprzewódtelefonicznyniejestuszkodzonyiczyjestprawidłowopodłączony.
Odłączwszelkisprzęt,jeślijestpodłączony,np.przedłużaczeidodatkowetelefony.Jeśli
problemzostałrozwiązany,uszkodzeniewystępujewinnymurdzeniu.
Sprawdźurządzenienadziałacejlinii(np.usąsiada).Jeśliaparatbędziedziałał,to
prawdopodobnieuszkodzonajestliniatelefoniczna.Powiadomlokalnegooperatoratelefonicznego.
Brak numeru na wyświetlaczu, kiedy dzwoni telefon
- Tafunkcjawymagawykupieniaspecjalnejusługiuoperatora.
- Centralazwyklenieprzekazujenumerówpołączeńprzychodzących.
Sygnał ostrzegawczy podczas rozmowy/Brak możliwości połączenia
- Akumulatorymogąbyćrozładowane(ponownienaładujsłuchawkę).
- Słuchawkamożeznajdowaćsię(prawie)pozazasięgiem.Przybliżsiędobazy.
Telefon nie działa
- Sprawdź,czyzasilacziprzewódtelefonicznysąpodłączonedobazyidoprawidłowych
gniazdek.
- Sprawdź,czyzostałoustawionewybieranietonowe,patrzUstawienia systemowe/Wybieranie.
- Sprawdźstannaładowaniaakumulatorówsłuchawki.
Dzwonek dzwoni pomimo odebrania połączenia
- Dzwonkitelefonuniesązsynchronizowanezsygnałemlinii,wzwiązkuzczymdzwonek
możedzwonićnawet10sekundpoodebraniupołączeniaprzypomocyrównolegle
podłączonegoaparatu.
Funkcja SMS nie działa
- Abyfunkcjadziałała,koniecznejestzamówienieusługiSMSuoperatorasiecitelefonicznej.
- Sprawdź,czyzapisanoprawidłowenumeryusług.
- DodziałaniafunkcjiSMSmożebyćkoniecznaaktywacjausługiidentykacjinumeru.
Jeśliaparatnadalniedzia,należyskontaktowaćsięzserwisem.Koniecznebędzie
przedstawienierachunkulubfakturyzakupuorazkartygwarancyjnej.
KARTA GWARANCYJNA
Wwypadkupytańzwiązanychzobsługą
urządzenia,pomocdostępnajestpoprzez:
www.doro.atlantel.pl,pomoc@doro.atlantel.pl,
infolinia0-801-674-888.
DEFINICJE
Gwarant: DORO Atlantel Sp. z o.o., ul. Zawiła 45,
30-442 Kraków, tel. (0-12) 415-45-57.
NUMERINFOLINII:
Numertelefonicznysłużącydobezpośredniego
kontaktu,uzyskaniainformacjidotyczących
pomocytechnicznej.Wwypadkuzmiany
numeru,aktualnynumerjestdostępnyna
stronieinternetowejwww.doro.atlantel.pl
AUTORYZOWANYZAKŁAD
SERWISOWY:
Firmaświadczącausługiserwisowenazlecenie
Gwaranta.Aktualneinformacjedotyczące
lokalizacjiAutoryzowanychZakładów
Serwisowychsądostępnepodnumerem
Infoliniiinastronieinternetowejwww.doro.
atlantel.pl
SERWISCENTRALNY:
Firmaświadczącausługiserwisowenazlecenie
Gwaranta.Aktualneinformacjedotyczące
lokalizacjiSerwisuCentralnegodostępnesą
podnumeremInfoliniiinastronieinternetowej
www.doro.atlantel.pl
SPRZEDAWCA:
Firmahandlowalubpunkthandlowy,wktórym
dokonanyzostałzakupproduktuobjętego
niniejszągwaranc.
POSTANOWIENIA OGÓLNE
1.DOROATLANTELSp.zo.o.gwarantuje
sprawnedziałanieproduktu,zgodniezwarunkami
techniczno-eksploatacyjnymiopisanymiwinstrukcji
obsługi.Niniejszagwarancjadotyczyproduktów
dystrybuowanychprzezrmęDOROATLANTEL
Sp.zo.o.,sprzedawanychnatereniePolski.
2.GwarantzapewniaserwiswAutoryzowanych
ZakładachSerwisowychlubichpośrednictwow
przekazaniusprzętudonaprawywSerwisieCentralnym.
3.Serwisgwarancyjnybędzieświadczonyjedynie
poprzedstawieniuwAutoryzowanymZakładzie
SerwisowymniniejszejKartyGwarancyjnejwraz
zoryginałemdowoduzakupu(paragon,rachunek,
fakturaVAT).
4.Gwarancjaprzewidujebezpłatneczęścizamienne
orazrobociznęwokresie12miesięcyoddatyzakupu
produktu,zgodniezwarunkamipodanymiponiżej.W
zakresgwarancjiniewchodząodpłatnekonserwacje
sprzętunp.czyszczenieklawiaturyitp.Gwarancjanie
obejmujenaturalnegozużyciaelementów.
5.Niniejszagwarancjaobejmujejedynieprodukty
iniestosujesiędozasilaczyprąduzmiennego,
akumulatorów,zespołówdoładowania,żawek,
obudówiinnegowyposażeniadodatkowego.
6.Obowiązkiemkupującegojest:
a)dopilnowanie,abyKartaGwarancyjnabyła
właściwiewypniona,podpisanaiopatrzonadatą
sprzedażyorazpiecciąskleputakżenaodcinkach
gwarancyjnych.WprzeciwnymwypadkuGwarancja
nieposiadamocyprawnej,
b)sprawdzenie,czynumerseryjnyproduktu
odpowiadanumerowiseryjnemuwpisanemudo
KartyGwarancyjnej.
7.Ochronagwarancyjnaniebędzieudzielonajeżeliw
KarcieGwarancyjnejwystąpiąjakiekolwiekzmiany,
wytarcia,zamazanialubnumerseryjnyumieszczony
naprodukcie,umożliwiającyjegoidentykacjębędzie
nieczytelnylubbędzienosiłśladyzmian.
8.KartęGwarancyjnąnależyprzechowywaćwrazz
oryginalnymdowodemzakupu.
9.Gwarancjaniewącza,nieograniczaaninie
zawieszauprawnieńkupującegowynikającychz
niezgodnościtowaruzumową.
WARUNKI GWARANCJI
10.Niniejszągwarancjąobjętesąusterkiproduktu
spowodowanewadliwymipodzespołamii/lub
defektamiprodukcyjnymi.
11.Niniejszągwarancjęstosujesiędoproduktów
przedstawionychprzezKlientawAutoryzowanym
ZakładzieSerwisowymłączniez:
a)poprawniewypełnionąKartąGwarancyjną,
b)oryginalnymdowodemopatrzonymdatązakupu
takąsamąjakwKarcieGwarancyjnej.
12.Gwarancjaprzewidujebezpłatnecścizamienne
orazrobociznęwokresie12miescyoddatyzakupu,
okrestenniejestprzedłużanylubodnawiany,także
wwypadkuwymianyproduktunanowynazasadach
określonychwniniejszejgwarancji.
13.Produktmusibdostarczonybezpośredniodo
najbliższegoAutoryzowanegoZakładuSerwisowego
lubSprzedawcywrazzpoprawniewypełnionąKartą
Gwarancyjnąioryginalnymdowodemzakupulub
przesłanydoSerwisuCentralnego.Informacjao
sposobiewysyłkisprzętu,rodzajuprzewoźnikajest
dostępnapodnumeremInfolinii.Przesyłkirealizowane
winnyniżwskazanysposób,niebędąodbierane.
14.WprzypadkuwysyłkidoSerwisuCentralnego,
wrazzproduktemnależyprzesłać:
a)szczełowyopisproblemutechnicznego,
b)kartęgwarancyjną,
c)kopięoryginałudowoduzakupu.
15.Wszelkiekosztyzwiązanezzapewnieniem
bezpiecznegoopakowania,ubezpieczenia
iinnymryzykiemponosiKlient.
16.Usterkiujawnionewokresiegwarancjibędą
usuntewmożliwiekrótkimterminie.
17.Klientowiprzysługujeprawowymianysprtuna
nowyjeli:
a)wokresiegwarancjiAutoryzowanyZakład
Serwisowydokonapięciunapraw,aproduktnadal
dziewykazywałwady,któreuniemliwiają
użytkowaniegozgodniezprzeznaczeniem,
b)SerwisCentralnystwierdzinapiśmie,żeusuncie
wadyjestniemliwe.
18.Przywymianiewadliwegoproduktunanowypotrąca
sięrównowartośćbrakującychlubuszkodzonychprzez
Klientaelemenwikosztichwymiany.
19.Jeśliwymianaproduktunanowyjestniemożliwa,
Klientowiprzysługujeprawodozwrotuzapłaconej
kwoty.
20.Gwarancjąniesąobjęte:
a)wypadkizaistniałepodczastransportui
przeładunkuorazwywołanetymuszkodzenia,
b)wadliwedziałanielubuszkodzeniespowodowane
niewłaściwymużytkowaniem,niedbałościąKlienta
lubstosowaniemproduktuniezgodniezzaleceniami
instrukcjiobsługi,przeznaczeniemlubprzepisami
bezpieczeństwa,
c)mechaniczneuszkodzeniaproduktuiwywołane
nimwady,
d)wadliwedziałanielubuszkodzeniewynikłena
skutekparu,powodzi,zjawiskatmosferycznych
(np.uderzeniapioruna),nieprzewidzianych
wypadków,korozji,rdzy,plam,zalania,przepięćw
siecienergetycznejlubtelefonicznej,
e)produkty,wktórychosobyinneniżAutoryzowany
ZakładSerwisowy(wtymKlient)naruszy
plombęgwarancyjnąlubwjakikolwiekinnysposób
przeprowadziłyprzeróbki,zmiany,dostrojenialub
naprawy,
f)produkty,wktórychKartęGwarancyjnąlub
numeryseryjnewjakikolwieksposóbzmieniono,
zamazanolubzatarto.
21.Urządzenietracigwarancjęwprzypadku
stwierdzeniaprzezAutoryzowanyZakładSerwisowy,
żeuszkodzenienastąpiłonaskutekzjawiska
atmosferycznegolubprzepięciawliniitelefonicznej
lubzasilającejsiecienergetycznej.
22.DecyzjaSerwisuCentralnegoodnośnie
zasadnościzgłaszanychusterekjestdecyzją
ostatecz.
23.Wprzypadkuzaistnieniazakłóceńwdziałalności
rmyspowodowanych
nieprzewidzianymiokolicznościami,np.klęskami
żywiołowymi,ograniczeniamiimportowymi,
niepokojamispołecznymi,DOROATLANTEL
Sp.zo.o.niebędzieponosićodpowiedzialności
wynikającejzniniejszejgwarancji.
24.Gwarantnieodpowiadazastratyiszkody
powstałewwynikubrakumożliwościkorzystaniaze
sprtuprzebywającegownaprawielubużytkowania
uszkodzonegosprtu.
25.Gwarancjaobejmujeswymzasięgiemprodukty
sprzedaneiużytkowanenaterytoriumPolski.
26.Podstawądorozstrzygnciaewentualnych
rozbieżnościjestprawoobowiązującenaterytorium
Polski.
(v.06-05)
Podpisnabywcy
..
Podpissprzedawcy
Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania
●Zapoznaćsiędokładniezinstrukcjąobsługi.
●Przedprzystąpieniemdoczyszczenia
urządzeniaodłączyćprzewodyzasilające,
liniowe,siecioweitp.Urządzenienależyczyścić
miekką,suchąszmatką.
Niekierowaćśrodkówczyszccych
bezpośrednionaobudowę.
●Niewystawiaćurdzenianadziałanie
deszczulubjakiejkolwiekwilgoci.
●Urządzenieustawićnapłaskiejstabilnej
powierzchnilubprawidłowozawiesićna
ścianie,jeśliinformująotymwskazówki
zamieszczonewinstrukcji.
●Nieużywaćurdzeniawczasieburzylubw
pobliżumiejscawydobywaniasięgazu.
●Jeśliobudowaurdzeniazawieraotwory
wentylacyjne,należysprawdz,
czysąodsłonte.
●Kablezasilające,liniowe,siecioweitp.nie
mogąbyćnarażonenanadepncie,potcenie.
●Urządzenieniemożebyćustawionew
pobliżuźdełciepła-grzejnika,pieca,
kominkaitp.
●Nieprzekłuwaćobudowy,możeto
spowodowaćuszkodzeniawobwodach
elektrycznych.
●Jeśliurządzenieniedziała,naly
niezwłoczniezawieźćgodoautoryzowanego
punktuserwisowego.
●Urządzeniewymagaprofesjonalnejnaprawy,
gdy:
a)kablelubwtyczkiurdzeniasąuszkodzone
b)urządzeniebyłonaronenadzianie
wilgoci,deszczu,wysokiejtemperaturyitp.
c)funkcjeomówionewinstrukcjiobsługinie
działająprawidłowo.
d)urdzeniespadło,obudowauległa
uszkodzeniuitd.
DOROATLANTELSp.zo.o.zastrzegasobie
prawodobłędówwdrukuorazzmian
wspecykacjitechnicznejbezuprzedzenia.
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu


      
          
      
     
      
        
       
     
  
        
     
      
       
       
        
  


      
          
      
     
      
        
       
     
  
        
     
      
       
       
        
  


      
          
      
     
      
        
       
     
  
        
     
      
       
       
        
  
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
KARTA GWARANCYJNA
APARATÓW
TELEFONICZNYCH
DORO
MODEL:
numer fabryczny...................................
data sprzeda¿y.....................................
piecz¹tka sklepu
podpis sprzedawcy
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 1
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 2
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 3
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 4
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 5
KARTA GWARANCYJNA
APARATÓW
TELEFONICZNYCH
DORO
MODEL:
numer fabryczny...................................
data sprzeda¿y.....................................
piecz¹tka sklepu
podpis sprzedawcy
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 1
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 2
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 3
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 4
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 5
KARTA GWARANCYJNA
APARATÓW
TELEFONICZNYCH
DORO
MODEL:
numer fabryczny...................................
data sprzeda¿y.....................................
piecz¹tka sklepu
podpis sprzedawcy
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 1
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 2
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 3
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 4
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 5
doro 760X
doro 760X
doro 760X
doro 760X
doro 760X
doro 760X
Italian
Slovakian
Czech
Greek
Hungarian
Dutch
Polish
Version 1.0
93


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Doro 760x at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Doro 760x in the language / languages: Dutch, Italian, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Doro 760x

Doro 760x User Manual - English - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info