570028
75
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
   
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
doro 530/540R
9
9
8
1
2
3
4
5
6
11
11
11
10
10
10
12
12
12
13
13
13
17
17
17
17
14
14
14
15
15
15
15
19
19
19
19
18
18
18
18
16
16
16
16
1
Touche Bis / Dé lement
2
Touche R / Intercom
3
Prise de ligne/raccroché
4
Touche
*
et coupure de la sonnerie
5
#
et Verrouillage du clavier
6
Touche Effacer/Secret
7
Touche Programmation / Mains-libres
8
Journal des appelants / Dé lement
9
Répertoire
10
Réglage date et heure
11
Réglage du code de sécuri
12
Recherche du combi
13
Témoin de charge
14
Compteur de messages
15
Témoin de marche/arrêt
16
Marche/arrêt et stop
17
Témoin de ligne
18
Enregistrement/lecture des messages
19
Réglage du répondeur
Pour le détail des touches du
répondeur, voir en page 23.
Français (voir page 4-29)
Deutch (siehe Seite 30-55)
1
Wahlwiederholung/Pause und Scroll-
Taste
2
Rückruf/Intercom-Taste
3
Sprachtaste
4
*
und Rufsignal ein/aus Taste
5
#
und Tastensperre
6
Löschen/Stummschalten
7
Programmierung/Freisprechtaste
8
Anruferkennung/Scroll-Taste
9
Telefonbuchspeicher
10
Datum/Zeit-Taste
11
Fernbedienungscode-Taste
12
Paging-Taste
13
Ladezustandslampe
14
Display (Nachrichtenzähler)
15
Ein/Aus Anzeige
16
Ein/Aus und Stopp-Taste
17
Benutzungsanzeige
18
Ansagetext/ANN Aufnahme/Play-
Taste
19
Modusauswahl (Ansagetext/ANN)-
Taste
Alle weiteren Funktionen der
Basisstation  nden Sie auf Seite 49
1
Ricomponi/Pausa e Pulsante
Scorrimento
2
Pulsante Recall/Intercom
3
Pulsante di conversazione
4
*
e pulsante On/Off suoneria
5
#
e blocco tasti
6
Pulsante Cancella/Silenziamento
7
Pulsante Programmazione/Vivavoce
8
Pulsante ID chiamante/Scorrimento
9
Memorie rubrica telefonica
10
Pulsante Data/Ora
11
Pulsante Codice password
12
Pulsante paging
13
Indicatore di carica
14
Display (contatore messaggi)
15
Indicatore On/Off
16
Pulsante On/Off e Stop
17
Indicatore chiamata in corso
18
Pulsante Registra/Riproduci
messaggio in uscita (risp. e reg. o
solo risp.)
19
Pulsante selezione modali
messaggio in uscita (risp. e reg. o
solo risp.)
Per tutte le restanti funzioni dell’unità
base, vedere le informazioni riportate
a pagina 78
Italiano (vedere pagina 56-85
Français
4
www.doro.com
Index
Installation
5
Déballage
...........................
5
Raccordement
....................
5
Clip ceinture
........................
6
Position murale
...................
6
Portée
.................................
6
Casque
...............................
6
Batteries
.............................
7
Témoin de charge des
batteries
..............................
7
Laf cheur
............................
8
Témoins de la base
............
8
Utilisation
9
Appeler
...............................
9
Recevoir un appel
...............
9
Touche Bis
..........................
9
Verrouillage des touches
....
9
Touche Secret
....................
10
Recherche du combi
......
10
Chronométrage des appels
10
Fonction Mains-libres
.........
10
Répertoire
...........................
11
Présentation du numéro
12
Réglages
14
Mélodies
.............................
14
Volume de la sonnerie
.........
14
Réglage du volume du
combiné
..............................
15
Appel direct
.........................
15
Temps Flash
.......................
16
Numérotation fréquences
vocales/décimales
..............
16
Rétablissement des réglages
d’origine du combiné
..........
16
Système élargi
17
Généralités
.........................
17
Combinés multiples
............
17
Déclarer un nouveau
combiné
..............................
18
Supprimer la déclaration
d’un combi
......................
18
Intercom
..............................
19
Transfert d’appel entre
combinés
...........................
19
Conférence à 3
...................
19
Le répondeur (540R)
Fonctions de l’af cheur
......
20
Mise en/hors service du
répondeur
...........................
20
Annonce.
............................
21
Horodatage
.........................
22
Nombre de sonneries
.........
22
Lecture des messages
.......
23
Ecoute des messages
........
24
Avertissement sonore de
réception des messages
....
24
Mémo (message
personnel)
...........................
24
Fonction VOX
.....................
25
Mémoire saturée
.................
25
Code de sécurité
................
26
Activation à distance du
répondeur
...........................
26
Interrogation à distance
......
27
Autres
Dépannage
- Généralités
......................
28
Garantie
..............................
29
Français
www.doro.com 5
Installation
Déballage
Vous trouverez dans lemballage :
- Un combiné
- Un bloc dalimentation
- Une base
- Un câble
- 2 batteries (NiMH AAA 1,2V 600 mAh)
Pour les modèles équipés de combi(s) supplémentaire(s), chaque combiné sera
fourni avec deux batteries, un chargeur et un bloc dalimentation.
Raccordement
1.
Reliez le câble téléphonique à la prise de téléphone et à la  che de la base
marquée
T
T
.
T
2.
Reliez le bloc dalimentation à la prise de la base marquée
y
et à la prise
de courant.
3.
Insérez les batteries dans le combiné en respectant la polarité et remettez la
trappe en place.
4.
Placez le combiné sur la base, le clavier tourné vers lextérieur. Un bip sonore
indique que le combiné est placé correctement sur la base.
5.
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé en continu pendant
24 heures.
6.
Vous trouverez les instructions dinstallation du répondeur (540R) aux
pages 20-26
Uniquement pour les modèles avec combiné(s) supplémentaire(s):
7.
Branchez le bloc dalimentation du combiné supplémentaire à la prise du
chargeur et à la prise de courant.
8.
Placez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné vers
lextérieur.
Remarque !
A n de minimiser les risques d’interférences, ne pas placer la base près d’appareils électriques
tels que télévision, moniteur, matériel de télécommunication, ventilateur, etc. Ne pas placer la
base à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil.
Français
6
www.doro.com
6 www.doro.com6
Installation
Clip ceinture
Le clip ceinture se  xe au dos du combiné.
Position murale
Vous pouvez  xer ce téléphone au mur avec deux vis espacées horizontalement
de 60 mm. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants sits au dos
de la base.
Pore
En général, la portée du téléphone varie de 40 à 300 mètres en fonction de
lenvironnement.
La portée maximum s’entend pour une transmission en champ libre entre le
combiné et la base. La portée sera réduite dans les zones à forte densité de
population, les maisons, appartements, etc. Pour une pore maximum, placez la
base en hauteur et dans un endroit dégagé.
Signal de dépassement de portée
Si, en cours de communication, le combiné atteint la limite de sa portée, il émet
un signal sonore et la communication sera coupé si vous ne rapprochez pas le
combiné de la zone de couverture de la base.
Casque
Lappareil peut être utilisé avec un casque qui se raccorde à la prise casque située
sur le côté du combiné. Les casques sont des accessoires en option que vous
vous procurez auprès de votre revendeur ou par correspondance au 08 92 68 90
18 (0,34€/min).
Lutilisation du casque ne modi e en rien la façon dont vous recevez ou
effectuez les appels. Lorsque le casque est connecté, le micro et le haut-parleur
du combiné sont automatiquement coupés.
Ce téléphone est compatible avec l’utilisation d’une touche de communication
sur le câble du casque.
Remarque!
Si le volume du casque est trop fort, réglez-le au branchement du casque.
Français
www.doro.com 7
Installation
Batteries
Par respect de lenvironnement, le téléphone est livré avec des batteries de type
NiMH. Les batteries ont une due de vie limitée: si lautonomie en veille se
détériore ou si les batteries présentent des signes dendommagement, remplacez-
les.
Des batteries complètement chargées ont une autonomie denviron 100 heures
en veille et 10 heures en communication (fonction mains-libres exclue). Ces
durées sont données pour une utilisation à lintérieur à des températures
normales.
Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges.
La charge complète de batteries complètement déchargées nécessite environ 10
heures.
Veuillez noter que le témoin des batteries sur laf cheur clignote tant que le
combiné est placé sur la base et qu’il ne s’éteint pas quand les batteries sont
complètement chargées.
Le témoin de la base reste allumé tant que le combiné est placé sur la base même
si les batteries sont complètement chargées.
La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les
batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Il est conseillé de recharger les combinés une nuit sur deux plutôt qu’après
chaque appel.
Remarque!
Vous pourrez observer un réchauffement du combiné et des batteries pendant la charge. Ce
phénomène est normal et ne présente aucun danger pour l’appareil.
Lors de la première installation du téléphone, les batteries doivent être mises en charge pendant
24 heures avant toute utilisation de lappareil. Utilisez uniquement des batteries d’origine. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par d’autres batteries.
Témoin de charge des batteries
Quand la charge des batteries est faible, s’af che et quand il ne présente
plus qu’un seul segment, le combiné émet un bip sonore en cours de
communication. Rechargez immédiatement le combiné car le téléphone refusera
de fonctionner tant qu’il ne sera pas rechargé.
Français
8
www.doro.com
8 www.doro.com8
Installation
Laf cheur
Témoin
Fonction
Indication de nouveau message présent sur la messagerie fournie par
votre opérateur*.
6
Témoin de portée. Clignote lorsque le combiné est hors de portée de
la base.
Sonnerie coupée.
Indique que vous êtes en communication.
Clignote quand le téléphone sonne.
Fonction mains-libres.
5
Nouveau(x) numéro(s) dans le JAP.
b
Mémoire abrégée.
z
Secret
|
Témoin de charge
N
Verrouillage des touches
INT
Intercom
*Vous pouvez effacer l’indication de messages en appuyant sur
C
.
Témoins de la base
Uniquement pour le modèle 530:
7
/
q
/
q
/
Allumé pendant la charge ; clignote en cours dappel.
Uniquement pour le modèle 540R:
7
Allumé pendant la charge.
q
Clignote en cours dappel ou quand lappareil sonne.
!
Répondeur en service.
Français
www.doro.com 9
Utilisation
Appeler
1.
Composez le numéro de votre correspondant. En cas derreur, effacez avec
la touche
C
.
2.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
q
pour appeler le numéro.
q
3.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
q
pour mettre  n à la communication.
q
Remarque!
Si le téléphone ne prend pas la ligne, un signal sonore est émis. Ce problème peut indiquer que
les batteries sont faibles, que le combiné est hors de portée de la base ou que toutes les lignes sont
occupées.
Recevoir un appel
1.
Prenez lappel en appuyant sur
q
q
.
q
2.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
q
pour mettre  n à la communication.
q
Touche Bis
La touche
r
permet de rappeler les 10 derniers numéros composés.
1.
Appuyez sur
r
et faites dé ler les numéros avec la touche
8
.
2.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro choisi.
q
pour appeler le numéro choisi.
q
Verrouillage des touches
Cette fonction permet de verrouiller les touches du combiné pour éviter toute
utilisation involontaire.
1.
Maintenez
N
jusqu’à ce que
N
s’af che et qu’un bip soit émis.
2.
Déverrouillez les touches en appuyant à nouveau de façon prolone sur
N
.
Vous recevez normalement les appels quand le verrouillage des touches est
activé.
En  n de communication, le combiné repasse en mode verrouillage.
Français
10
www.doro.com
10 www.doro.com10
Utilisation
Touche Secret
En cours dappel, vous pouvez couper le micro du combiné en appuyant sur la
touche
C
(Secret). Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
z
s’af che tant que le micro est coupé
.
Recherche du combiné
Lappui sur la touche
J
de la base déclenche le signal de recherche du combiné.
Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné ou de contacter la
personne qui la. Le signal sonore se coupe automatiquement après un court
instant ou lorsque lon appuie sur l’une des touches du combiné. Vous pouvez
aussi annuler la recherche du combiné en appuyant à nouveau sur la touche
J
de la base.
Chronométrage des appels
Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’af che
.
Ce
chronomètre vous permet de véri er la durée des appels.
Fonction Mains-libres
1.
Composez le numéro de téléphone souhaité.
2.
Quand vous êtes en communication, appuyez sur ..
Le haut-parleur est
activé et vous permet de poursuivre la conversation.
3.
Placez le combiné sur une surface plane, une table par exemple.
4.
Parlez face au micro situé à lavant du combiné (à moins d’un mètre).
5.
Vous pouvez régler le volume en cours de communication - voir Réglage du
volume à la page 15.
6.
Pour reprendre la conversation en privé sur le combiné, appuyez
sur .
7.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication et libérer la ligne.
q
pour mettre  n à la communication et libérer la ligne.
q
Remarque!
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois. Lalternance entre celui qui parle et celui qui
écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique
(votre correspondant) et celui du micro (votre discours). C ’est pourquoi il est important qu’il
n’y ait pas trop de bruit dans l’entourage du téléphone, comme par exemple de la musique à
haut volume.
Quand vous êtes en communication, appuyez sur ..
sur .
Français
www.doro.com 11
Utilisation
Répertoire
Ce téléphone possède 10 numéros en mémoires abrégées.
Il est plus rapide dappeler un numéro en mémoire abrégée que de le composer
manuellement. Les plages de mémoires sont numérotées de 0 à 9.
Enregistrement d’un numéro en mémoire abrégée
1.
Appuyez quelques secondes sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
b
.
3.
Composez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). Corrigez en
appuyant sur
C
.
4.
Appuyez sur
b
.
5.
lectionnez une plage de mémoire,
0
-
9
.
6.
Appuyez sur
º
pour valider.
Remarque!
Insérez une pause en appuyant sur
0
jusqu’à ce que P s’af che.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée
1.
Appuyez sur
b
.
2.
lectionnez la plage de mémoire voulue,
0
-
9
.
3.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
q
pour appeler le numéro.
q
Effacer tous les numéros en mémoire abrégée
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
0
.
3.
Appuyez sur
b
.
4.
Appuyez sur
º
.
Français
12
www.doro.com
12 www.doro.com12
Présentation du numéro
Que signi e ’Présentation du numéro’ ?
Présentation du numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre
ou qui a appelé en votre absence. Le journal des appelants enregistre jusqu’à 20
numéros de téléphone.
Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont
effacés automatiquement au fur et à mesure de l’arrivée des nouveaux appels.
En veille, le symbole
5
indique que vous avez reçu de nouveaux appels.
Remarque!
Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service
auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur.
Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP).
1.
Appuyez sur
. Le numéro du dernier appel reçu est af ché.
2.
Appuyez sur
pour en af cher lheure et la date.
3.
Appuyez sur
<
pour atteindre le numéro désiré.
4.
Appuyez sur
q
pour appeler ou sur
q pour appeler ou sur q
C
pour repasser en veille.
C
pour repasser en veille.
C
Messages
En plus des numéros de téléphone, lécran peut af cher :
Il s’agit d’un appel international ou d’un
appel provenant d’un PABX (aucune information reçue).
Lappel provient d’un numéro verrouillé ou hors annuaire.
La liste est vide.
Lopérateur ne donne ni heure ni date .
Français
www.doro.com 13
Présentation du numéro
Transfert des numéros dans le répertoire
1.
Atteignez labonné voulu comme décrit précédemment.
2.
Appuyez sur
b
jusqu’à ce que
b
se mette à clignoter.
3.
lectionnez une plage de mémoire,
0
-
9
.
4
.
Appuyez sur
b
. Le téléphone repasse en veille.
Effacer les numéros
1.
Atteignez labonné voulu comme décrit précédemment.
2.
Appuyez sur la touche
C
du combiné jusqu’à ce qu’elle émette un bip sonore.
Effacer tous les numéros
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
0
.
3.
Appuyez sur
. NO CLIP s’af che.
4.
Appuyez sur
º
.
Indication de message
L’indication de message est utilisé le plus souvent pour indiquer que vous
avez reçu un nouveau message sur la messagerie fournie par votre opérateur.
Cet indicateur peut également être utilisé par votre opérateur pour dautres
services. Il est possible que la con guration de ce service soit nécessaire pour
que cet indicateur fonctionne. Le paramètre concerné par cet indicateur est
souvent appelé noti cation visuelle de nouveaux messages.
Remarque!
Pour que le témoin de message fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre
opérateur.
Français
14
www.doro.com
Réglages
Mélodies
Vous avez un choix de plusieurs mélodies pour votre combiné.
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
5
.
3.
Le réglage courant saf che
(
((
1= mélodie 1,
2= mélodie 2...
9= mélodie 9).
4.
Choisissez une mélodie en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
-
9
ou atteignez-la à laide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Volume de la sonnerie
Il existe plusieurs niveaux de réglage du volume de sonnerie du combiné.
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
6
.
3.
Le réglage courant saf che (o=min, o o o o o=maximum).
4.
Choisissez un réglage en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
-
5
à laide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Pour couper la sonnerie, appuyez en veille sur
*
jusqu’à ce que s’af che.
Réactivez la sonnerie de la même façon.
Réglage du volume de la sonnerie de la base (Uniquement pour le
modèle 540R)
Vous pouvez couper le volume de la sonnerie de la base.
1.
Appuyez sur
!
/
pendant 10 secondes.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, la sonnerie du téléphone est
activée ou coupée.
Français
www.doro.com 15
Réglages
Réglage du volume du combiné
Le niveau du volume du haut-parleur et découte du combiné peut être rég
en
cours d’appel
au moyen des boutons de volume
.
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che (uniquement en cours d’appel).
2.
Appuyez sur
4
.
3.
Le réglage courant saf che (o=min, o o o o o=maximum).
4.
Choisissez un réglage en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
-
5
ou à laide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Appel direct
Cette fonction permet de composer un numéro programmé en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Quand cette fonction est activée, le numéro programmé est af ché. Vous devez
tout dabord lavoir mis en mémoire.
Enregistrer le numéro
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
3
.
3.
Composez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). Corrigez en
appuyant sur
C
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Activer/désactiver cette fonction
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez su
2
.
3.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, le téléphone alterne entre ces
deux réglages.
Français
16
www.doro.com
16 www.doro.com16
Réglages
Temps Flash
Derrière certains PABX, vous devez régler le temps  ash. En général, cette
opération n’est pas nécessaire.
Le réglage standard est de 300 ms en France.
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
R
.
Le réglage courant saf che (S=100 ms, L=300 ms).
3.
Changez le réglage en appuyant sur
R
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Numérotation fréquences vocales/décimales
lectionnez le réglage dési, fréquences vocales ou numérotation décimale.
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
7
. Le réglage courant saf che (T=fréquences vocales,
P=numérotation décimale).
3.
Changez le réglage en appuyant sur
R
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Rétablissement des réglages d’origine du combiné
Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages d’usine.
1.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
9
.
3.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison). Appuyez sur
º
.
Français
18
www.doro.com
18 www.doro.com18
Système élargi
Déclarer un nouveau combiné
Pour utiliser un nouveau combiné avec la base courante, vous devez le déclarer.
Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés par base.
Lors de la déclaration, un numéro de 1 à 5 est attribué au combiné.
Vous pouvez vous procurer les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur.
1.
Appuyez sur la touche de recherche du combi
J
située sur la base
jusqu’à ce que lindicateur
Q
(situé sur la base) se mette à clignoter ou
Q
(situé sur la base) se mette à clignoter ou
Q
vous entendiez un bip sonore.
Le mode de déclaration reste actif pendant 3
minutes.
2.
Appuyez simultanément sur
8
et
8
et
8
9
jusqu’à ce que vous entendiez un long
bip sonore.
3.
lectionnez le numéro de la base voulue en appuyant sur la touche du
clavier correspondante
1
-
4
.
4.
Quand PIN s’af che, entrez lentement votre code secret (0000 à la
livraison).
5.
Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille au bout
de quelques secondes. En cas déchec, renouveler lintroduction du code
PIN.
Supprimer la déclaration d’un combiné
Vous pouvez effacer la déclaration d’un combiné supplémentaire s’il est
enregistré sur la même base que le combiné que vous allez utiliser pour faire
cette opération.
1.
Appuyez sur
8
et
C
jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.
2.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison).
3
.
Quand HS s’af che, entrez le numéro du combiné à supprimer.
NOTA : Vous ne pouvez pas supprimer la déclaration du combiné sur lequel
vous effectuez lopération.
Français
20
www.doro.com
20 www.doro.com20
Le répondeur (540R)
Le répondeur - Généralités
Le répondeur doit être en service pour pouvoir prendre les messages. Quand le
téléphone sonne, votre annonce est diffusée au bout du nombre de sonneries que
vous avez réglé.
Le correspondant entend une tonalité et peut laisser un message de 3 minutes
maximum. Le répondeur a une capacité totale denregistrement de 11 minutes
environ.
Si votre répondeur est en mode Répondeur Seul, votre correspondant ne peut laisser
de message. Lappel est coupé après la diffusion de lannonce.
Le répondeur est contrôlé à partir de la base.
Le guide vocal est en français.
Fonctions de l’af cheur
Laf cheur de la base peut af cher les messages suivants :
A l’af chage
Fonction
00
-
99
................................
Le nombre de messages est af ché, le répondeur
est en marche
00
-
99
(clignote)
................
Le nombre
total
de messages est af ché, il y a
des nouveaux messages, le répondeur est en
marche
00
-
99
(clignote)
................
Le répondeur est hors service
A
.........................................
Interrogation à distance en cours (interne ou
externe)
E
(clignote)
..........................
Panne temporaire. Débranchez l’adaptateur
pendant 1 minute
F
(clignote)
..........................
Mémoire pleine
E
(clignote)
..........................
Pause en cours de lecture
An
.......................................
Fonction normale Répondeur Enregistreur
Ao
.......................................
Répondeur Seul activé
r
..........................................
Enregistrement en cours
.......................................
Lecture de l’annonce en cours
t
,
2
-
9
.................................
Réglage du nombre de sonneries avant activation
.......................................
Réglage inactif
on
.......................................
Réglage actif
Mise en/hors service du répondeur
Appuyez sur la touche
!
/
de la base pour mettre le répondeur en marche et le
couper. En position ON (réponse), le répondeur prend vos appels, et en position
OFF (pas de réponse) il ne prend pas dappel. Si laf cheur clignote ou af che
--
,
le répondeur n’est pas en service.
Quand il est en service, vous entendez «pondeur prêt».
Français
www.doro.com 21
Le répondeur (540R)
Annonce
Vous pouvez enregistrer une annonce personnalisée qui sera diffusée à vos
correspondants en cas dabsence. Si vous préférez ne pas enregistrer votre
propre annonce, votre correspondant entendra une annonce pré-enregistrée par
défaut.
Il existe deux annonces distinctes: une pour la fonction Répondeur seul (votre
correspondant ne peut laisser de message) et une autre pour la fonction de
répondeur enregistreur. La durée maximale du message dannonce est de 2
minutes. Le message peut, par exemple, dire au correspondant qu’il peut parler
juste après le bip sonore qui suit votre annonce.
Exemple dannonce :
«Bonjour, vous êtes bien chez les Dupont. Nous ne sommes pas à la maison en
ce moment, mais veuillez nous laisser un message après le bip sonore et nous
vous rappellerons dès que possible. Merci de votre appel.»
Sélection de la fonction Répondeur
1.
Appuyez sur
a
, la con guration du répondeur est alors diffusée et
af chée:.
An
-Répondeur enregistreur=normal
Ao
-Annonce seule=Répondeur seul
2.
Maintenez appuyée la touche
a
jusqu’à ce que le nouveau réglage soit
diffusé ou af ché.
Enregistrement de l’annonce
1.
lectionnez le type dannonce à enregistrer comme indiqué ci-dessus.
2.
Appuyez et maintenez lappui sur la touche . Un bip sonore est émis et le
chronomètre démarre.
3.
Enregistrez lannonce. Parlez clairement, à environ 15-20 cm de la base.
4.
Relâchez la touche pour arrêter lenregistrement.
5.
Votre annonce est répétée au bout de quelques secondes. Procédez de la
même façon pour changer votre annonce. Lannonce est automatiquement
effacée à lenregistrement d’une nouvelle annonce.
Véri cation de l’annonce
1.
Appuyez sur la touche . Lannonce courante est diffusée.
Appuyez sur la touche . Lannonce courante est diffusée.
Appuyez et maintenez lappui sur la touche . Un bip sonore est émis et le
Français
www.doro.com
22 www.doro.com22
Le répondeur (540R)
Horodateur
Lappareil a un guide vocal qui diffuse le jour de la semaine et lheure
denregistrement de chaque message.
Réglage de l’horodatage
1.
Appuyez sur
H
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Merci de régler le jour
et lheure».
2.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le jour de la semaine
voulu s’af che ou soit diffusé (1=lundi, 2=mardi...). Appuyez sur
H
.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que lheure voulue s’af che
ou soit diffusée. Appuyez sur
H
.
4.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que la minute voulue s’af che
ou soit diffusée.
5.
Appuyez sur
H
. Le réglage courant est diffusé.
Véri cation de l’heure/date courante
Appuyez sur
H
. Le réglage courant est diffusé.
Nombre de sonneries
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries (2-9,
t
conomiseur*)
nécessaires avant que le répondeur ne prenne les appels.
1.
Appuyez et maintenez lappui sur la touche
9 9
jusqu’à ce que le réglage
s’af che ou soit diffusé.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le réglage s’af che ou soit
diffusé.
3.
Ce réglage est enregistré au bout de quelques secondes.
* La fonction Economiseur signi e que le répondeur décroche après six sonneries tant qu’aucun
message n’a été enregistré. A l’appel suivant, il répondra après deux sonneries. Cette fonction
vous permet de savoir, lors de l’écoute des messages à distance, s’il y a de nouveaux messages.
Ainsi, si le répondeur ne décroche pas au bout de quatre sonneries (ce qui veut dire qu’il n’y
a pas de message enregistré), vous pouvez raccrocher sans frais de communication. Lorsque
le répondeur décroche dès la deuxième sonnerie, cela signi e qu’il y a de nouveaux messages
enregistrés.
Français
www.doro.com 23
Le répondeur (540R)
Lecture des messages
La base af che toujours le nombre total de messages enregistrés, les
nouveaux comme ceux déjà écoutés.
Les af chages de la base clignotent quand vous avez de nouveaux messages.
La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Si, par exemple, vous
avez trois messages lus et deux nouveaux, les deux nouveaux seront lus en premier.
1.
Appuyez sur
9
pour commencer la lecture. Un guide vocal vous indique le
nombre danciens et de nouveaux messages.
2.
Après chaque message lhorodatage vous indique la date et lheure de réception
du message.
3.
En  n de lecture vous entendez «Fin des messages». Pour effacer messages, voir
ci-dessous.
Les fonctions suivantes sont disponibles en cours de lecture:
Touche
Fonction
8 8
Répétition/Message précédent.
9 9
Message suivant.
Arrêt lecture
.
C
Suppression du message courant
.
VOL +/-
Augmentation ou diminution du volume
.
9
||
Pause en cours de lecture (60 secondes max.). PA saf che. Appuyez à
nouveau sur
9
pour continuer.
Effacement des messages
Pour effacer un seul message, appuyez sur
C
pendant la lecture de ce message.
Pour effacer lensemble de vos messages, appuyez pendant quelques secondes sur
C
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Tous les messages sont effacés».
Français
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Ecoute des messages
Les messages que vous recevez sont diffusés au niveau du haut-parleur de la
base. Ajustez au besoin le volume avec les touches Vol+ et Vol-.
Vous interceptez lappel par un appui sur la touche
Q
du combiné ou en
Q
du combiné ou en
Q
prenant la ligne à partir d’un autre téléphone.
Si l’enregistrement ne se termine pas automatiquement, appuyez sur la touche
de la base.
Avertissement sonore de réception des messages
Vous pouvez activer une tonalité qui sera émise à la réception d’un nouveau
message.
1.
Appuyez sur
8 8
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse le réglage en cours.
2.
Appuyer et maintenez lappui sur la touche
8 8
pour modi er le réglage.
Mémo (message personnel)
La fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel directement
sur votre répondeur. Ceci vous permet d’utiliser le répondeur comme un carnet
électronique où vous enregistrez des messages pour les membres de la famille ou
vos collègues. Un mémo personnel peut durer jusqu’à 2 minutes.
1.
Appuyez et maintenez la touche
9
enfoncée. Vous entendez un bip sonore.
2.
Enregistrez votre message.
3.
Relâchez la touche en  n denregistrement.
4.
Les mémos se lisent de la même façon que les messages.
Français
www.doro.com 25
Le répondeur (540R)
Fonction VOX
Le répondeur enregistre le message de votre correspondant tant qu’il parle (3
minutes max.). Quand le correspondant arrête de parler, le répondeur se coupe
au bout de quelques secondes.
Mémoire saturée
Le répondeur a une capacité maximum de 11 minutes (annonces comprises) et
peut enregistrer jusqu’à 55 messages. Quand la mémoire est saturée, vous devrez
effacer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Quand la mémoire est saturée, le symbole
F
clignote et le répondeur diffuse un
message spécial qui vous permet de lire et deffacer les messages à distance.
Français
26
www.doro.com
26 www.doro.com26
Le répondeur (540R)
Code de sécurité à distance
Le code de sécurité vous permet deffectuer les interrogations à distance du
répondeur (le réglage d’usine est 321). Pour changer ce code, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur
CODE
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Code daccès à
distance».
2.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le premier chiffre de
votre nouveau code s’af che ou soit diffusé. Appuyez sur
CODE
.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le second chiffre de votre
nouveau code s’af che ou soit diffusé. Appuyez sur
CODE
.
4.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le troisième chiffre de
votre nouveau code s’af che ou soit diffusé.
5.
Appuyez sur
CODE
. Lappareil diffuse le nouveau code de sécurité
program.
Véri cation du code de sécurité courant
Appuyez sur
CODE
. Le guide vocal diffuse le code de sécurité programmé.
Activation à distance du répondeur
Si vous avez oublié de mettre votre répondeur en marche, vous pouvez le mettre
en service à distance.
1.
Appelez votre répondeur. Il se déclenche à la 1me sonnerie.
2.
Le répondeur est maintenant en service.
3.
Raccrochez le combiné.
Français
www.doro.com 27
Le répondeur (540R)
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger le répondeur à distance au moyen des touches d’un
téléphone avec numérotation à fréquence vocale. Pour linterroger à distance,
appelez le répondeur et entrez votre code de sécurité après la diffusion de
lannonce. Une fois le code accepté, vous disposez de plusieurs options
dinterrogation à distance.
Interrogation à distance
1.
Appelez le répondeur.
2.
Appuyez sur
*
après la diffusion de lannonce.
3.
Entrez votre code de sécurité (voir à la page précédente) après le bip sonore.
4.
Le guide vocal diffuse le nombre de nouveaux et d’anciens messages.
5.
lectionnez une des options d’ interrogation à distance dans les 8 secondes
qui suivent. Voir ci-dessous.
6.
Raccrochez.
Option
Fonction
1
........................................
Permet dentendre le menu principal
2
........................................
Permet de lire tous les messages
3
........................................
Permet de lire les nouveaux messages
4
........................................
Permet de répéter / passer au précédent.
5 (en cours de lecture)
......
Permet deffacer un message
5 (en cours de lecture)
......
Permet deffacer tous les messages
6
........................................
Permet de passer au message suivant.
8
........................................
Permet découter l’annonce
9
........................................
Permet denregistrer une nouvelle annonce, Stop=#
0
........................................
Permet la mise en/hors service du répondeur
#
........................................
Stop
Remarque!
Si l’interrogation à distance du répondeur ne fonctionne pas, essayez d’appuyer plus ou moins
longuement sur les touches du téléphone. Normalement, le répondeur réagit aux fréquences
vocales de 0,5 à 1 seconde, mais des fréquences vocales plus longues pourront être nécessaires
pour certains réseaux téléphoniques.
Français
www.doro.com
28 www.doro.com28
Autres
Dépannage
Véri ez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement.
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si lappareil fonctionne
alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel.
Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S’il fonctionne, cela signi e que
votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre
opérateur.
Pas de présentation du numéro à la réception d’un appel
-
Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner à ce
service auprès de votre opérateur.
-
Si - - - - s’af che, il peut s’agir d’un appel international (pas dinformations
disponibles), ou provenant d’un numéro verrouillé ou hors annuaire.
-
Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone
est derrière un PABX.
Signal sonore en cours d’appel / Pas de ligne
-
Le niveau de charge de la pile est faible (rechargez le combiné).
-
Le combiné est à la limite de sa pore. Rapprochez-vous de la base.
Le téléphone ne fonctionne pas
-
Véri ez que le bloc dalimentation est correctement branché à la base et à la
prise de courant.
-
Véri ez que le câble téléphonique est correctement connecté à la base et à la
prise téléphonique murale.
-
Véri ez le niveau de charge des batteries du combiné.
-
Véri ez la propreté des contacts de charge de la base et du combiné.
-
Essayez de brancher un autre téléphone en état de marche à la prise
téléphonique. Si ce téléphone fonctionne, votre appareil est défectueux.
Le répondeur ne répond pas
-
La mémoire peut être pleine. Ecoutez vos messages avant de les effacer.
-
Véri ez que le répondeur est en service
-
Véri ez que le câble téléphonique et le bloc dalimentation sont correctement
branchés
Français
www.doro.com 29
Autres
Le répondeur ne répond pas à l’interrogation à distance
-
Véri ez que vous appelez le répondeur d’un téléphone d’une ligne directe à
fréquence vocale.
-
A la pression des touches, certains téléphones émettent une tonalité trop brève
pour activer linterrogation à distance. Utilisez alors un bipper.
-
Essayez aussi dappuyer plus longtemps sur les touches (environ 1 seconde par
touche).
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas
de vous munir de la facture de votre appareil.
DAS (Débit d’Absorption Spéci que)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité concernant lexposition aux
micro-ondes. Le DAS de ce téléphone est inférieur à 0.06 W/kg (mesuré sur un tissu
de 10g). La quantité maximale  xée par l’OMS est de 2W/kg (mesurée sur un tissu
de 10g).
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti
un an à partir de sa date d’achat
, la facture faisant foi. La
réparation dans le cadre de cette garantie sera effecte gratuitement.
La garantie est valable pour un
usage normal
de lappareil tel qu’il est dé ni dans la
notice d’utilisation.
Les fournitures utilisées avec lappareil
ne sont pas couvertes
par la garantie.
Sont exclues de cette garantie
les détériorations
dues à une cause étrangère à
lappareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à
un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une
installation non conformes ne sont pas pris en charge par la garantie.
En particulier la garantie ne s’appliquera pas si lappareil a été endommagé à la
suite d’un
choc
ou d’une chute, d’une fausse
manoeuvre
, d’un
branchement
non
conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de
lART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de
l’effet de la foudre
,
de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une
protection insuf sante
contre
lhumidité, la chaleur ou le gel.
En cas de panne
, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
Pour la France
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service dAssistance
Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn ).
Deutsch
44
www.doro.com
Erweitertes System
Ein neues Mobilteil anmelden
Um mehrere Mobilteile zu verwenden, müssen diese angemeldet werden.
Jedes neue Mobilteil muss angemeldet werden, damit es mit der Basisstation
funktioniert. Jede Basisstation kann bis zu 5 Mobilteile handhaben.
Bei der Anmeldung wird dem Mobilteil eine Mobilteilnummer zugeteilt. Die
Mobilteilnummern sind 1-5.
Weitere Mobilteile erhalten Sie bei ihrem DORO-Händler. Weitere
Informationen erhalten Sie im Kapitel Erweitertes System.
1.
Halten Sie
J
an der Basisstation gedrückt, bis
Q
blinkt. Der
Q
blinkt. Der
Q
Anmeldungsmodus ist für cirka 3 Minuten aktiv.
2.
Halten Sie
8
und
9
zusammen gedrückt, bis Sie einen langen Piepton hören.
3.
hlen Sie die gewünschte Basisstation, indem Sie die entsprechende
Nummer
1
-
4
hlen.
4.
Wenn PIN angezeigt wird, geben Sie die PIN-Nummer des Mobilteils ein
(0000 für dieses Modell).
5.
Nach erfolgreicher Anmeldung geht das Mobilteil nach ein paar Sekunden
wieder in den Standby-Modus.
Ein anderes Mobilteil abmelden
Jedes zusätzliche Mobilteil kann einfach von einer Basisstation abgemeldet
werden.
1.
Halten Sie
8
und
c
gleichzeitig gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
2.
Geben Sie die PIN-Nummer des Mobilteils ein (0000 für dieses Modell).
3.
Wenn HS im Display angezeigt wird, geben Sie die Nummer des Mobilteils
ein, das abgemeldet werden soll.
Deutsch
46
www.doro.com
46 www.doro.com46
Der Anrufbeantworter (540R)
Über den Anrufbeantworter
Der Anrufbeantworter muss eingeschaltet sein, damit Nachrichten aufgezeichnet
werden können. Bei ankommenden Anrufen antwortet das Gerät nach der eingestellten
Anzahl von Rufsignalen (siehe Seite 48).
Der Anrufbeantworter reagiert auf einen ankommenden Anruf mit dem Ansagetext
gefolgt von einem Signal. Dann kann eine ankommende Nachricht von bis zu 3 Minuten
Länge aufgenommen werden. Wenn der Anrufer diese Zeitspanne überschreitet, wird
der Anruf beendet. Es können ca. 11 Minuten Nachrichten gespeichert werden, inklusive
Ansagetexte.
Wenn die Antwortfunktion auf nur Ansage (ANN) gestellt ist, kann der Anrufer keine
Nachricht hinterlassen. Der Anruf wird beendet, nachdem der Ansagetext abgespielt ist.
Alle Funktionen des Anrufbeantworters werden von der Basisstation gesteuert. Alle
Ansagen sind auf Englisch.
Die Displayfunktionen
Das Display in der Basisstation kann die folgenden Meldungen anzeigen:
Das Display zeigt
Funktion
00
-
99
................................
Die Anzahl der Nachrichten wird angezeigt, der
Anrufbeantworter ist EINGESCHALTET
00
-
99
(blinkt)
....................
Gesamte
Anzahl der Nachrichten wird angezeigt,
es sind neue Nachrichten vorhanden, der
Anrufbeantworter ist EINGESCHALTET
--
/
00
-
99
(blinkt)
.............
Der Anrufbeantworter ist AUSGESCHALTET
A
.........................................
Fernbedienung (intern oder extern)
E
(blinkt)
..............................
Zeitweiliger Fehler. Trennen Sie das Gerät für 1 Minute
vom Netz und vom Telefonanschluss.
F
(blinkt)
..............................
Speicher voll
PA
(blinkt)
...........................
Pause während der Wiedergabe
An
.......................................
Normale Antwortfunktion
Ao
.......................................
Nur Ansagetext aktiv
r
..........................................
Aufnahme läuft
.......................................
Wiedergabe eigener Nachrichten läuft
t
,
2
-
9
................................
Einstellung der Anzahl von Rufsignalen
.......................................
Einstellung inaktiv
on
.......................................
Einstellung aktiv
Ein- bzw. Ausschalten des Anrufbeantworters
Drücken Sie
!
/ an der Basisstation, um den Anrufbeantworter ein- bzw. auszuschalten.
Wenn EIN ausgehlt ist, ‘‘Answer on’’ wird angezeigt und der Ansagetext wird
abgespielt. Alle ankommenden Anrufe werden vom Anrufbeantworter angenommen.
In der AUS-Position
--
blinkt im Display der Basisstation und die Anrufe werden nicht
beantwortet.
Deutsch
50
www.doro.com
50 www.doro.com50
Der Anrufbeantworter (540R)
Anrufüberwachung
Ankommende Nachrichten werden über den Lautsprecher der Basisstation
wiedergegeben. Wenn nichts zu hören ist, justieren Sie die Lautstärke mit VOL
+ oder VOL -.
Sie können den Anruf annehmen, indem Sie
Q
drücken oder den Hörer eines
Q
drücken oder den Hörer eines
Q
anderen Telefons abheben, das an derselben Leitung angeschlossen ist.
Wenn die Aufnahme nicht automatisch stoppt, drücken Sie
an der Basisstation.
Nachrichtenmeldung (Basisstation)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ertönt ein wiederkehrender Piepton, wenn
eine neue Nachricht aufgenommen wurde.
1.
Halten Sie
8 8
gedrückt, bis die aktuelle Einstellung angesagt wird.
2.
Halten Sie
8 8
wieder gedrückt, um zwischen EIN und AUS zu wechseln.
Persönliche Nachrichten - MEMO
MEMO – ist eine persönliche Nachricht, die direkt auf den Anrufbeantworter
aufgenommen wurde. Dadurch kann das Gerät als elektronisches Notizbuch
verwendet werden. Sie können Nachrichten, Erinnerungen oder anderes für die
Familie oder für Kollegen aufnehmen.
Jedes MEMO kann bis zu 2 Minuten lang sein.
1.
Halten Sie
9
||
gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
2.
Sprechen Sie klar und deutlich zur Oberseite der Basisstation und nehmen
Sie ihr MEMO auf.
3.
Lassen Sie
9
||
los, um die Aufnahme zu stoppen.
4.
Memos könne wie jede andere Nachricht durch Drücken von
9
||
abgespielt
werden.
Deutsch
www.doro.com 51
Der Anrufbeantworter (540R)
Sprachsteuerung (VOX)
Der Anrufbeantworter nimmt die Nachricht auf, solange der Anrufer spricht
(max. 3 Minuten). Wenn der Anrufer nicht mehr spricht, wird das Gespräch
nach ein paar Sekunden beendet.
Speicher voll
Der Anrufbeantworter kann bis zu 55 Nachrichten innerhalb der Aufnahmezeit
von 11 Minuten speichern (inkl. Ansagetext). Wenn der Speicher voll ist, werden
keine neuen Nachrichten aufgenommen, bis die vorhandenen Nachrichten
abgespielt und gelöscht wurden.
Wenn der Speicher voll ist, blinkt
F
im Display der Basisstation und der
Anrufbeantworter reagiert mit einer speziellen Meldung, damit die Nachrichten
auch fernbedient abgespielt und gelöscht werden können.
Italiano
www.doro.com
Identi cativo chiamante
Descrizione dell’ID chiamante
L’ID chiamante consente di visualizzare il nome del chiamante prima di
rispondere, nonché di visualizzare i nomi di coloro che hanno chiamato durante
un’assenza. Il registro chiamate può contenere  no a 20 numeri telefonici.
Se il registro è pieno, il numero più vecchio verrà cancellato automaticamente
all’arrivo di una nuova chiamata.
Le nuove chiamate vengono indicate in modalità stand-by sul display del
microtelefono, mediante il simbolo
.
Attenzione!
Per visualizzare i numeri telefonici, è necessario aver sottoscritto il servizio ID chiamante
presso il vostro operatore di rete. Per ulteriori informazioni, contattare il vostro operatore di
rete.
Recupero e composizione di numeri in entrata
1.
Premere
. Verrà visualizzato il numero telefonico dell’ultima chiamata
ricevuta.
2.
Premere
8
per scorrere lelenco  no al numero desiderato.
3.
Premere
9
per visualizzare lora e la data della chiamata ricevuta.
9
per visualizzare lora e la data della chiamata ricevuta.
9
4.
Premere
q
per comporre il numero visualizzato oppure
q
per comporre il numero visualizzato oppure
q
C
per tornare in
modalità stand-by.
Messaggi
Oltre ai numeri telefonici, il display può visualizzare:
Si tratta di una chiamata internazionale o proveniente da
un PBX (nessuna informazione ricevuta).
Lelenco è vuoto.
Le informazioni sulla data/ora non sono state trasmesse o
ricevute.
Italiano
www.doro.com
68 www.doro.com68
Impostazioni
Regolazione del pulsante Recall
In alcuni sistemi PBX avanzati, può essere necessario regolare la funzione
Recall. In condizioni di normale utilizzo, questa impostazione non dovrebbe
richiedere modi che.
Il valore normalmente impostato è 100 ms.
1.
Tenere premuto
º
no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
R
.
3.
Il display visualizzerà limpostazione attuale
(S=100 ms, L=300 ms/600ms AU/NZ).
4.
Premere
R
per selezionare limpostazione desiderata.
5.
Premere
º
per salvare.
Composizione a toni/impulsi
È possibile selezionare la modalità a toni o a impulsi. Limpostazione prede nita
è a toni. In condizioni di normale utilizzo, questa impostazione non dovrebbe
richiedere modi che.
1.
Tenere premuto
º
no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
7
.
3.
Il display visualizzerà limpostazione attuale (P=a impulsi, T=a toni).
4.
Premere
R
per selezionare limpostazione desiderata.
5.
Premere
º
per salvare.
Ripristino impostazioni originali microtelefono
Il microtelefono può essere riportato alle impostazioni originali effettuate dal
costruttore.
1.
Tenere premuto
º
no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
9
.
3.
Inserire il codice PIN dell’unità (per questo modello corrisponde a ”0000).
4.
Premere
º
per salvare.
Italiano
www.doro.com 69
Estensione del sistema
Informazioni generali
Il protocollo DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) è un metodo di
trasmissione digitale utilizzato dai telefoni cordless. È possibile:
-
utilizzare  no a 5 microtelefoni con la stessa unità base.
-
eseguire chiamate interne (Intercom) e trasferire chiamate tra microtelefoni
collegati che utilizzano la stessa unità base.
-
collegare (registrare)  no a 4 unità base con lo stesso microtelefono.
I microtelefoni supplementari sono acquistabili presso il rivenditore locale.
Questo modello è inoltre di tipo compatibile GAP (Generic Access Pro le): c
signi ca che il microtelefono e l’unità base sono entrambi utilizzabili con altre
unità GAP compatibili, indipendentemente dal costruttore. Il protocollo GAP
non garantisce il funzionamento di tutte le funzioni.
Installazione di più microtelefoni
La possibilità di utilizzare più microtelefoni ha diverse applicazioni pratiche,
ad esempio in un uf cio è possibile collegare diversi microtelefoni alla stessa
unità base. In questo modo, gli utenti possono rispondere ad una chiamata in
entrata, effettuare chiamate in uscita, usare i microtelefoni internamente come
sistema Intercom e trasferire le chiamate esterne tra i microtelefoni. È possibile
che siano attive contemporaneamente una chiamata esterna ed una interna. Per
essere in grado di utilizzare microtelefoni supplementari con una unità base,
è necessario registrare il microtelefono. Con la registrazione il microtelefono
viene assegnato ad un’unità base.
La registrazione attribuisce un numero speci co ad un microtelefono, ad
es. 2. Questo numero verrà inoltre utilizzato per le chiamate interne tra
microtelefoni. All’acquisto del telefono, il microtelefono è già preregistrato con
l’unità base fornita in dotazione. Tale microtelefono ha il numero di chiamata
1, visualizzato sul display in modalità stand-by. Per ulteriori informazioni,
consultare il capitolo Registrazione.
Nel caso in cui si desideri utilizzare numerosi microtelefoni con una unità
base, assicurarsi che questa sia posizionata al centro, per dividere equamente la
portata delle unità base tra i microtelefoni.
Italiano
70
www.doro.com
70 www.doro.com70
Estensione del sistema
Registrazione di un nuovo microtelefono
Per consentire l’utilizzo di più di un microtelefono è necessario effettuare una
registrazione. Ogni microtelefono nuovo deve essere registrato per utilizzare
l’unità base attuale; ogni unità base è in grado di gestire  no a 5 microtelefoni.
Durante la registrazione ad ogni microtelefono viene assegnato un numero per
limpiego con la nuova unità base; i microtelefoni sono numerati da 1 a 5.
I microtelefoni supplementari sono acquistabili presso il rivenditore locale. Per
ulteriori informazioni, vedere anche il capitolo Estensione del sistema.
1.
Tenere premuto
J
sull’unità base  no a quando
Q
inizia a lampeggiare.
Q
inizia a lampeggiare.
Q
La modalità registrazione rimarrà attiva per circa 3 minuti.
2.
Tenere premuto sia
8
che
9
no a quando non viene emesso un segnale
acustico prolungato.
3.
Selezionare quale unità base si desidera registrare premendo il tasto numerico
corrispondente
1
-
4
.
4.
Quando il display visualizza ”PIN”, inserire il codice PIN (per questo
modello corrisponde a ”0000).
5.
Se la registrazione ha esito positivo, il microtelefono ritornerà in modalità
stand-by entro pochi secondi.
De-registrare un microtelefono supplementare
È possibile de-registrare facilmente qualsiasi microtelefono supplementare
dall’unità base.
1.
Premere simultaneamente
8
e
8
e
8
c
nché non viene emesso un segnale
acustico prolungato.
2.
Inserire il codice PIN dell’unità (per questo modello corrisponde a ”0000).
3.
Quando il display visualizza ”HS”, inserire il codice del microtelefono che si
desidera cancellare.
Italiano
www.doro.com 75
La segreteria telefonica (540R)
Riproduzione e cancellazione dei messaggi in arrivo
Il display dell’unità base visualizzerà il numero totale di messaggi in
memoria, il numero visualizzato sull’unità base lampeggerà se vi sono
nuovi messaggi.
La riproduzione comincia sempre con il messaggio nuovo. Se ad esempio vi
sono tre messaggi già ascoltati e due nuovi messaggi, questi ultimi verranno
riprodotti per primi.
1.
Premere
9
||
per iniziare la riproduzione. Verrà letto il numero di messaggi
in arrivo, vecchi e nuovi.
2.
Dopo ogni messaggio, verrà letto il giorno e lora di arrivo del messaggio.
3.
Per cancellare un solo messaggio, premere
C
durante la riproduzione dello
stesso.
4.
Una volta terminata la riproduzione di tutti i messaggi, la voce preregistrata
terminerà con ”End of messages” ( ne dei messaggi).
5.
Per cancellare tutti i messaggi, tenere premuto
C
alcuni secondi  no a
quando la voce preregistrata annuncerà “All old messages deleted” (tutti i
vecchi messaggi sono stati cancellati). La cancellazione simultanea di tutti i
messaggi è possibile unicamente dopo la riproduzione di tutti i messaggi in
arrivo:
Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pulsante
Funzione
8 8
Ripetizione/passaggio al messaggio precedente.
9 9
Passaggio al messaggio successivo.
Interruzione della riproduzione.
C
Cancella il messaggio attuale.
VOL +/-
Aumenta o diminuisci il volume.
9
||
Pausa durante la riproduzione dei messaggi (massimo 60 secondi).
Il display dell’unità base visualizze
PA
.: Premere nuovamente
9
||
per continuare.
Italiano
76
www.doro.com
76 www.doro.com76
La segreteria telefonica (540R)
Filtro chiamate
I messaggi in entrata verranno riprodotti sullaltoparlante dell’unità base mentre
vengono registrati. In assenza di suono, regolare il volume utilizzando
VOL + or VOL -.
La chiamata può essere ripresa premendo il pulsante
Q
o sollevando il
Q
o sollevando il
Q
microtelefono di un altro apparecchio collegato alla stessa linea.
Se la registrazione non si interrompe automaticamente, premere
sull’unità base.
Avviso messaggio ricevuto (unità base)
Selezionando questa funzione, verrà emesso un tono di avviso quando la
segreteria riceve un nuovo messaggio.
1.
Tenere premuto
8 8
no a quando la voce preregistrata e il display non
indicheranno limpostazione attuale.
2.
Premendo nuovamente
8 8
si disattiverà o attiverà alternativamente la
funzione.
Messaggio personale - MEMO
Un MEMO è un messaggio registrato direttamente nella segreteria telefonica
senza comporre alcun numero. Ciò signi ca che è possibile utilizzare la
segreteria telefonica come una agenda elettronica dove si possono registrare
messaggi, promemoria o altri appunti rivolti ai membri della famiglia o ai
colleghi.
Ciascun messaggio personale può avere una durata massima di 2 minuti.
1.
Tenere premuto
9
||
no a quando non verrà emesso un segnale acustico.
2.
Parlare chiaramente verso la parte superiore dell’unità base per registrare il
messaggio personale.
3.
Rilasciare
9
||
per terminare la registrazione.
4.
I messaggi personali possono essere riprodotti come i messaggi in arrivo,
premendo
9
||
.
Italiano
www.doro.com 77
La segreteria telefonica (540R)
Comando vocale (VOX)
La segreteria telefonica registrerà il messaggio  no a quando il chiamante
continua a parlare (massimo 3 minuti). La segreteria telefonica si scolleghe
entro pochi secondi da quando il chiamante cessa di parlare.
Memoria esaurita
La segreteria telefonica può ricevere un massimo di 55 messaggi, per un tempo
di registrazione totale di 11 minuti (compreso il messaggio in uscita). Se
la memoria è piena, nessuno nuovo messaggio verrà accettato  nché quelli
esistenti non saranno stati riprodotti e cancellati.
Quando la memoria è piena, verrà visualizzato il simbolo
F
sul display dell’unità
base e la segreteria telefonica risponderà con un messaggio speciale per
permettere la riproduzione remota e la cancellazione dei messaggi.
Italiano
78
www.doro.com
78 www.doro.com78
La segreteria telefonica (540R)
Codice password
Questo codice è necessario per accedere alle funzioni di controllo remoto
della segreteria telefonica (codice prede nito 321). Se necessario, è possibile
modi care tale numero con un codice personale di 3 cifre.
1.
Tenere premuto
CODE
, la voce preregistrata leggerà “Security code SET
(impostazione del codice di sicurezza).
2.
Premere
8 8
o
9 9
no a quando la voce registrata non leggerà la prima cifra
9 9
no a quando la voce registrata non leggerà la prima cifra
9 9
del vostro codice. Premere
CODE
per confermare.
3.
Premere
8 8
o
9 9
no a quando la voce registrata non leggerà la seconda
9 9
no a quando la voce registrata non leggerà la seconda
9 9
cifra del vostro codice. Premere
CODE
per confermare.
4.
Premere
8 8
o
9 9
no a quando la voce registrata non leggerà la terza cifra
9 9
no a quando la voce registrata non leggerà la terza cifra
9 9
del vostro codice.
5.
Premere
CODE
per confermare e salvare limpostazione attuale
. Verrà letto
il nuovo codice a 3 cifre.
Controllo della password attuale
Premere
CODE
. Verrà letto il vostro codice attuale di 3 cifre.
Attivazione remota della segreteria telefonica
Se l’utente si è dimenticato di attivare la segreteria, può farlo mediante la
funzione remota. Per maggiori informazioni sulle opzioni disponibili per tale
funzione, vedere le informazioni riportate a pagina 79.
1.
Comporre il numero telefonico per chiamare la segreteria telefonica. La
segreteria risponderà dopo 10 squilli.
2.
La segreteria telefonica è ora attivata.
3.
Concludere la chiamata.
Italiano
www.doro.com 79
La segreteria telefonica (540R)
Controllo remoto
È possibile accedere alle funzioni remote della segreteria utilizzando i tasti di un normale
telefono a toni. Comporre il numero telefonico al quale è collegata la segreteria, digitare
il codice password remoto attuale dopo la riproduzione del messaggio in uscita. Una
volta che il codice è stato accettato, sono disponibili numerosi comandi di controllo
remoto.
Controllo remoto
1.
Comporre il numero telefonico al quale la segreteria telefonica è collegata.
2.
Durante la riproduzione del messaggio in uscita, premere
*
.
3.
Verrà emesso un segnale acustico, inserire la password remota attuale (la password
preimpostata dal costruttore è 321).
4.
Verrà letto il numero totale di messaggi.
5.
Selezionare un comando di controllo remoto (entro 8 secondi), vedere sotto.
6.
Una volta terminato, concludere la chiamata.
Comando
Funzione
1
..........................................
Per la lettura del menu principale
2
..........................................
Riproduzione di tutti i messaggi
3
..........................................
Riproduzione dei nuovi messaggi
4
..........................................
Ripetizione/passaggio al messaggio precedente
5 (durante la riproduzione dei messaggi)
.....................
Cancella un messaggio attuale
5 (dopo la riproduzione dei messaggi)
..........................
Cancella tutti i messaggi
6
..........................................
Passaggio al messaggio successivo
8
..........................................
Ascoltare il messaggio in uscita (OGM)
9
..........................................
Registrare un nuovo messaggio in uscita, Stop=#
0
..........................................
Accensione/spegnimento della segreteria telefonica
#
..........................................
Stop
Attenzione!
Qualora la segreteria non risponda correttamente ai comandi di controllo remoto, tenere premuti i
tasti del telefono per un periodo di tempo superiore o inferiore. In casi normali, la segreteria telefonica
dovrebbe reagire a segnali acustici di lunghezza pari a circa 0,5 – 1 secondo, tuttavia, è possibile che in
determinate reti telefoniche siano necessari toni di segnalazione di lunghezza superiore.
75


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Doro 540R at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Doro 540R in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Doro 540R

Doro 540R User Manual - English - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info