775856
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
PRODUCT OF
DO8147
Handleiding Tafelventilator
Mode d’emploi Ventilateur de table
Gebrauchsanleitung Tischventilator
Instruction booklet Table fan
Manual de instrucciones Ventilador de mesa
Istruzioni per l’uso Ventilatore da tavolo
Návod k použití Stolní ventilátor dobíjecí s USB
Návod na použitie Stolový ventilátor dobíjacie s USB
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 15
ES Espagnol 19
IT Italiano 23
CZ Čeština 27
SK Slovenčina 31
3
DO8147
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
4
DO8147
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet bij je thuis.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Stop geen voorwerpen in de ventilator, aangezien dit elektrische schokken, verwondingen of schade
aan het toestel kan veroorzaken. Blokkeer of hinder de ventilator niet wanneer hij in werking is.
· Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip
of ander waterreservoir.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
5
DO8147
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Grill met ventilatorbladen
2. Metalen buis
3. Basis
4. Aan/uitknop met indicatielampjes
5. Oplaadstation
6. Oplaadkabel
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder het toestel en de accessoires uit de verpakking. Verwijder eventuele promotionele stickers.
· Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte, vochtige doek.
GEBRUIK
Zorg ervoor dat het toestel volledig is opgeladen. Je kan het toestel opladen
zowel aan de ventilator zelf als via het oplaadstation. Dit met bijgeleverde
oplaadkabel.
Druk op de aan/uitknop om het toestel aan te zetten. De ventilator start op
zijn laagste snelheid (1). Per druk op de knop verhoog je de snelheidsinstelling
tot maximum 4. De gekozen snelheidsinstelling kan je zien aan de hand van de
indicatielampjes (1 - 4) die oplichten. Druk opnieuw op de knop om het toestel weer
uit te schakelen.
Opmerking: houd de aan/uitknop ingedrukt om het toestel meteen uit te schakelen
zonder eerst alle snelheidsinstellingen te moeten doorlopen.
Ventilatierichting
Om de ventilatierichting naar boven of onder aan te passen, duw je de kop van de ventilator
naar boven of naar beneden.
Opladen
1. Als de batterij bijna leeg is, zal het eerste indicatielampje knipperen. De ventilator zal dan niet meer
werken. Dit om aan te geven dat je het toestel moet opladen.
2. Steek de oplaadkabel in het toestel of in het oplaadstation. Opgelet: als je het toestel wil opladen
via het oplaadstation moet je de ventilator op het oplaadstation plaatsen.
3. Het eerste indicatielampje zal aan en uit knipperen om aan te geven dat het toestel aan het opladen
is.
4. Als het eerste indicatielampje blijft branden, is de ventilator opgeladen en weer klaar voor gebruik.
1
2
3
4
5
6
6
DO8147
NL
Opmerking: tijdens het opladen kan je de ventilator nog steeds gebruiken. Op snelheid één zal het eerste
indicatielampje nog steeds aan en uit knipperen. Kies je een hogere snelheid, dan zal dat bijhorende
indicatielampje oplichten. Het eerste indicatielampje blijft knipperen.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Dit toestel heeft weinig onderhoud nodig. Probeer nooit om de ventilator zelf te herstellen, maar laat
hem bij een defect nakijken en/of repareren door een gekwaliceerd persoon.
· Alvorens de ventilator te monteren of te reinigen, moet de stekker uit het stopcontact zijn verwijderd.
· Hou de achterkant van het motorgedeelte vrij van stof en andere materialen om een vrije
circulatie van lucht rond de motor mogelijk te maken. Demonteer de ventilator niet om stof uit het
motorgedeelte te verwijderen.
· Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte, vochtige doek.
· Gebruik geen schurende of agressieve middelen om het toestel te reinigen.
· Zorg ervoor dat er geen water in het motorgedeelte van het toestel terechtkomt.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
7
DO8147
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
8
DO8147
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· Ne placez aucun objet dans le ventilateur ; cela pourrait occasionner des chocs électriques, des
blessures ou des dégâts à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne.
· N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
9
DO8147
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Grille avec hélice de ventilateur
2. Tube métallique
3. Base
4. Bouton marche/arrêt avec témoins indicateurs
5. Station de recharge
6. Câble de recharge
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Retirez l’appareil et les accessoires de l’emballage. Retirez les éventuels autocollants promotionnels.
· Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chion doux humide.
UTILISATION
Veillez à ce que l’appareil soit entièrement chargé. Vous pouvez recharger
l’appareil à la fois sur le ventilateur et via la station de charge Utilisez le câble de
charge fourni à cette n.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension. Le
ventilateur démarre à sa vitesse la plus basse (1). Chaque pression sur le bouton
permet d’augmenter la vitesse jusqu’au niveau 4. Le niveau de vitesse sélectionné
est aché par le biais des témoins indicateurs (1-4) qui s’éclairent. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton pour mettre l’appareil hors tension.
Remarque : maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour arrêter
immédiatement l’appareil sans devoir repasser par chaque niveau de vitesse.
Sens de la ventilation
Pour modier le sens de ventilation vers le haut ou vers le bas, poussez la tête du ventilateur
vers le haut ou vers le bas.
Recharge
1. Quand la batterie est presque déchargée, le premier témoin indicateur va clignoter. Le ventilateur va
ensuite cesser de fonctionner. Cela indique que l’appareil doit être rechargé.
2. Enchez le câble de chargement dans l’appareil ou la station de charge. Attention : si vous voulez
recharger l’appareil via la station de charge, vous devez placer le ventilateur sur cette dernière.
3. Le premier témoin lumineux va clignoter pour indiquer que l’appareil est en train de charger.
4. Si le premier témoin indicateur reste allumé, cela signie que le ventilateur est chargé et à nouveau
prêt à l’emploi.
1
2
3
4
5
6
10
DO8147
FR
Remarques : vous pouvez continuer à utiliser l’appareil pendant le chargement. Sur le premier niveau
de vitesse, le témoin indicateur va toujours clignoter. Si vous passez à une vitesse supérieure, le témoin
indicateur correspondant va s’allumer. Le premier témoin indicateur continue de clignoter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Cet appareil requiert peu d’entretien. Ne tentez jamais de réparer le ventilateur vous-même. En cas de
problème, conez-le et/ou faites-le réparer par une personne qualiée.
· Avant de monter ou de nettoyer le ventilateur, retirez la che de la prise de courant.
· Veillez à ce que rien n’obstrue l’arrière du moteur (poussière ou autres) an que l’air circule librement
autour de celui-ci. Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière sur le moteur.
· Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion humid.
· N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
· Veillez à empêcher toute inltration d’eau dans le moteur de l’appareil.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
11
DO8147
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
12
DO8147
DE
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht
werden.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach
beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in
solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die
Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert
oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker
selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder an
einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten
kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder
dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
· Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeauleber komplett entfernen.
· Führen Sie keine Gegenstände in den Ventilator ein, da dies Stromschläge, Verletzungen oder Schäden
am Gerät verursachen kann. Blockieren oder behindern Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist.
· Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die
Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
13
DO8147
www.domo-elektro.be
DE
TEILE
1. Gitter mit Ventilatorügeln
2. Metallrohr
3. Basis
4. Ein-/Aus-Taste mit Kontrollleuchten
5. Ladestation
6. Ladekabel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie möglicherweise
vorhandene Werbeauleber.
· Sie können die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
GEBRAUCH
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Sie können das Gerät
sowohl am Ventilator selbst als auch über die Ladestation auaden. Dies erfolgt
mit dem mitgelieferten Ladekabel.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Der Ventilator
startet mit seiner niedrigsten Geschwindigkeit (1). Mit jedem Drücken der
Taste erhöhen Sie die Geschwindigkeitseinstellung bis maximal 4. Die gewählte
Geschwindigkeitseinstellung ist an den aueuchtenden Kontrollleuchten (1 – 4) zu
erkennen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder auszuschalten.
Hinweis: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät sofort auszuschalten,
ohne zuerst alle Geschwindigkeitseinstellungen durchlaufen zu müssen.
Lüftungsrichtung
Um die Lüftungsrichtung nach oben oder unten einzustellen, drücken Sie den Ventilatorkopf
nach oben oder unten.
Auaden
1. Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die erste Kontrollleuchte. Der Ventilator funktioniert dann nicht
mehr. Damit wird angegeben, dass Sie das Gerät auaden müssen.
2. Stecken Sie das Ladekabel in das Gerät oder in die Ladestation. Achtung: Wenn Sie das Gerät über
die Ladestation auaden möchten, müssen Sie den Ventilator auf die Ladestation stellen.
3. Die erste Kontrollleuchte blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird.
4. Wenn die erste Kontrollleuchte ununterbrochen leuchtet, ist der Ventilator aufgeladen und wieder
einsatzbereit.
1
2
3
4
5
6
14
DO8147
DE
Hinweis: Sie können den Ventilator während des Ladevorgangs weiterhin verwenden. Bei Geschwindigkeit
1 blinkt die erste Kontrollleuchte weiterhin. Wenn Sie eine höhere Geschwindigkeit wählen, leuchtet die
entsprechende Kontrollleuchte auf. Die erste Kontrollleuchte blinkt weiterhin.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Dieses Gerät ist wartungsarm. Reparieren Sie den Ventilator niemals selbst, sondern lassen Sie ihn bei
einem Defekt von einem qualizierten Fachmann kontrollieren und/oder reparieren.
· Bevor Sie den Ventilator montieren oder reinigen, müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
· Halten Sie die Rückseite des Motorsegments frei von Staub und anderen Materialien. Dadurch
ermöglichen Sie eine freie Luftzirkulation im Motor. Demontieren Sie den Ventilator nicht, um Staub
aus dem Motorsegment zu entfernen.
· Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
· Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
· Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Motorsegment des Geräts gelangt.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
15
DO8147
www.domo-elektro.be
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
16
DO8147
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control.
· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net
at your home.
· Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance
itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualied service center for check-up
and repair.
· Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children.
· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause re, electrical
shock or injuries.
· Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts and before
cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘o’ position and unplug the appliance by
grasping the plug. Never unplug by pulling the cord.
· Do not leave a working appliance unattended.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into
contact with a warm appliance.
· Do not use the appliance outdoors.
· Only use the appliance for its intended use.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents
that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this
manual.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
· Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid.
· Make sure that children do not touch the cord or appliance.
· Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources.
· Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers.
· Do not insert any objects into the fan, as this may cause electric shock, injuries or damage to the
appliance. Do not block or tamper with the fan when it is operating.
· Do not use this fan in any wet or humid areas. Do not place the fan too close to a bath tub or any other
water container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
17
DO8147
www.domo-elektro.be
EN
PARTS
1. Grill with fan blades
2. Metal tube
3. Base
4. On/o button with indicator lights
5. Charging station
6. Charging cable
BEFORE THE FIRST USE
· Carefully remove the device from the packaging. Remove any promotional stickers.
· Clean the outside of the device with a soft damp cloth.
USE
Make sure the device is fully charged. Charge the device by connecting the
fan itself or via the charging station. This is possible with the charging cable
included.
Press the power button to turn on the device. The fan will start at its lowest
speed (1). Each press of the button will increase the speed to a maximum of 4. The
selected speed setting can be seen by the number (1-4) of lit indicator lights. Press
the button again to switch o the device.
Note: Hold the on/o button to switch the device o without having to go through
all the speed settings.
Fan direction
To adjust the direction of ventilation up or down, push the fan head up or down.
Charging
1. The rst indicator light will ash if the battery is low. The fan will then stop. This is to
let you know that the device must be charged.
2. Plug the charging cable into the device or the charging station. Note: if you want to charge the
device via the charging station, you must place the fan on the charging station.
3. The indicator light will illuminate to indicate that the device is charging.
4. If the rst indicator light stays on, the fan is charged and ready for use.
Note: you can still use the fan while it is charging. If the fan is at speed one, the rst indicator light will
still ash on and o. If you choose a higher speed, the corresponding indicator light will light up. The rst
indicator light will continue to ash.
1
2
3
4
5
6
18
DO8147
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
· This fan requires very little maintenance. Never try to repair the fan yourself. If it is defective, have it
checked and/or repaired by a qualied person.
· Prior to assembling the fan or cleaning it, remove the plug from the outlet.
· Keep the rear grill free of dust and other substances in order to allow free circulation of the air around
the motor. Do not disassemble the fan to remove dust from the motor.
· You may clean the exterior of the machine with a soft moist cloth.
· Never use corrosive or abrasive products to clean the machine.
· Make sure that no water gets into the motor of the machine.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
19
DO8147
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
20
DO8147
ES
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· No inserte objetos en el ventilador, ya que esto podría ocasionar choques eléctricos y heridas,
u ocasionar daños en el dispositivo. No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando está en
funcionamiento.
· No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo cerca de
una bañera o de otro recipiente con agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
21
DO8147
www.domo-elektro.be
ES
PIEZAS
1. Rejilla con aspas de ventilador
2. Tubo de metal
3. Base
4. Botón de encendido/apagado con luces indicadoras
5. Base de carga
6. Cable de carga
ANTES DEL PRIMER USO
· Extraiga el aparato y los accesorios del paquete. En su caso, retire las pegatinas promocionales.
· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño suave y húmedo.
USO
Asegúrese de que el aparato esté completamente cargado. Puede cargar el
aparato tanto en el propio ventilador como a través de la base de carga. Esto
puede hacerlo con el cable de carga suministrado.
Presione el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El ventilador
se pone en marcha en su ajuste de velocidad más bajo (1). Cada vez que presione
el botón aumentará el ajuste de velocidad hasta un máximo de 4. El ajuste de
velocidad seleccionado se puede ver por las luces indicadoras (1-4) que se iluminan.
Vuelva a presionar este botón para volver a apagar el aparato.
Observación: mantenga presionado el botón de encendido para apagar el
dispositivo inmediatamente sin tener que pasar por todos los ajustes de velocidad.
Dirección de ventilación
Para ajustar la dirección de ventilación hacia arriba o hacia debajo, empuje el cabezal del
ventilador hacia arriba o hacia abajo.
Carga
1. Cuando la batería esté casi vacía, la primera luz indicadora parpadeará. El ventilador ya no
funcionará. Esto indica que se debe cargar el aparato.
2. Inserte el cable de carga en el aparato o en la base de carga. Atención: si desea cargar el dispositivo a
través de la base de carga, el ventilador se debe colocar en la base de carga.
3. La primera luz indicadora de temperatura se encenderá y se apagará para indicar que el aparato se
está cargando.
4. Cuando la primera luz indicadora permanezca encendida, sin parpadear, el ventilador estará cargado
y listo para volver a usarlo.
1
2
3
4
5
6
22
DO8147
ES
Observación: mientras se carga, el ventilador se puede utilizar. A la velocidad uno, la primera luz
indicadora seguirá parpadeando, encendiéndose y apagándose. Si selecciona una velocidad más alta, la
luz indicadora correspondiente se iluminará. La primera luz indicadora seguirá parpadeando.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Este aparato requiere poco mantenimiento. Nunca intente reparar el ventilador por su cuenta. En caso
de avería, encargue su inspección y/o reparación a una persona cualicada.
· Antes de montar o limpiar el ventilador, el enchufe se debe retirar de la toma de corriente.
· Mantenga el lado posterior de la parte del motor libre de polvo y de otros materiales con el n de
permitir una libre circulación del aire alrededor del motor. No desmonte el ventilador para eliminar el
polvo de la unidad de motor.
· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave.
· No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato.
· Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.
23
DO8147
www.domo-elektro.be
IT
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insuciente o errata;
· riparazione o modiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
· Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali:
· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uci e in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
· Attenzione: l’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un
sistema di telecomando separato.
· Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete
elettrica domestica.
· Non lasciare mai il cavo appoggiato su una supercie calda o penzolante dal bordo di un tavolo o della
cucina.
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un
malfunzionamento o quando è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di
assistenza clienti più vicino, in modo che sia controllato e riparato.
· Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza.
· L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse
elettriche o lesioni.
24
DO8147
IT
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne
i componenti e prima di pulirlo. Mettere tutti gli interruttori in posizione “o” e aerrare la spina per
staccarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa
di corrente.
· Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
· Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui
possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature.
· Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto.
· Utilizzare sempre l’apparecchio su una supercie stabile, asciutta e in piano.
· L’apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile di incidenti causati
da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente
manuale.
· Le riparazioni diverse dalla normale manutenzione dell’apparecchio devono essere eettuate dal
produttore o dal suo servizio assistenza.
· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina in acqua o in altri liquidi.
· Evitare che i bambini tocchino il cavo elettrico o l’apparecchio.
· Tenere il cavo lontano da bordi taglienti, da oggetti caldi o da altre fonti di calore.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali.
· Non inserire nessun oggetto nel ventilatore, perché ciò potrebbe causare scosse elettriche, ferite o
danni all’apparecchio. Non ostacolare o bloccare il ventilatore quando è in funzione.
· Non utilizzare il ventilatore in luoghi umidi o bagnati. Non posizionare l’apparecchio vicino alla vasca
da bagno o ad altri recipienti contenenti acqua.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI.
25
DO8147
www.domo-elektro.be
IT
COMPONENTI
1. Griglia con pale del ventilatore
2. Asta in metallo
3. Base
4. Pulsante on/o con indicatori luminosi
5. Stazione di ricarica
6. Cavo di ricarica
PRIMA DELL’USO
· Estrarre l’apparecchio e gli accessori dall’imballaggio. Rimuovere eventuali adesivi promozionali.
· È possibile pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno morbido e umido.
UTILIZZO
Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente carico. L’apparecchio può essere
ricaricato sia inserendovi direttamente il cavo di ricarica sia mediante la stazione
di ricarica. Eseguire l’operazione usando il cavo di ricarica fornito.
Premere il pulsante on/o per accendere l’apparecchio. Il ventilatore si
avvia partendo dalla velocità più bassa (1). Ogni volta che si preme il pulsante,
l’impostazione di velocità aumenta no a un massimo di 4. L’impostazione di
velocità selezionata è riportata dagli indicatori luminosi (1-4) che si accendono. Per
spegnere l’apparecchio, premere di nuovo il pulsante.
Nota: tenere premuto il pulsante on/o per spegnere direttamente l’apparecchio
senza dover scorrere tutte le impostazioni di velocità.
Direzione della ventilazione
Per regolare la direzione della ventilazione verso l’alto o il basso, spingere la testa del
ventilatore verso l’alto o il basso.
Ricarica
1. Quando la batteria è quasi scarica, il primo indicatore luminoso lampeggia. A questo punto il
ventilatore smette di funzionare. Questo per indicare che l’apparecchio deve essere ricaricato.
2. Inserire il cavo di ricarica nell’apparecchio o nella stazione di ricarica. Attenzione: per ricaricare
l’apparecchio mediante la stazione di ricarica bisogna posizionarlo sulla stazione di ricarica.
3. Il primo indicatore luminoso lampeggia per indicare che l’apparecchio si sta ricaricando.
4. Se il primo indicatore luminoso rimane ininterrottamente illuminato, il ventilatore è carico e pronto
per essere utilizzato di nuovo.
1
2
3
4
5
6
26
DO8147
IT
Nota: durante la ricarica il ventilatore può essere utilizzato. Alla velocità 1 il primo indicatore luminoso
continua a lampeggiare. Se si seleziona un’altra velocità, si accende il relativo indicatore luminoso. Il
primo indicatore luminoso continua a lampeggiare.
PULIZIA E MANUTENZIONE
· Questo apparecchio necessita di poca manutenzione. Non tentare mai di riparare da sé il ventilatore.
In caso di guasto, farlo controllare o riparare da una persona qualicata.
· Prima di montare o pulire il ventilatore, accertarsi che la spina non sia collegata a una presa.
· Tenere la parte posteriore del gruppo motore libera da polvere e altri materiali per garantire una libera
circolazione di aria attorno al motore. Non smontare il ventilatore per rimuovere la polvere dal gruppo
motore.
· È possibile pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno morbido e umido.
· Non utilizzare prodotti abrasivi o aggressivi per pulire l’apparecchio.
· Assicurarsi che non penetri dell’acqua nel gruppo motore dell’apparecchio.
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come riuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
27
DO8147
www.domo-elektro.be
CZ
ZÁRUKA
Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně
závaznými předpisy dle občanského zákoníku.
1. Trvání záruky: 2 roky
2. Záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
3. Záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá
kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
· má zboží takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje,
· se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí,
· zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo
provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,
· zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.
Pokud není u výrobku uvedeno jinak, činí záruční doba 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet od převzetí
věci kupujícím.
Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí
reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za
okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované
zboží.
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06
Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz
Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní
dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní
pravidla:
· Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
· Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
· Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
· Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak jako je:
· kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
· chaty, chalupy
· hotely, penziony a jiné dočasné ubytování
· Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
28
DO8147
CZ
· Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou
pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti bez dozoru.
· Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let a při tom být pod dohledem.
· Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
· Před použitím si důkladně přečtěte návod použití.
· Před každým použitím si řádně zkontrolujte parametry el. sítě a zda je vhodná pro zapojení přístroje.
Požadované hodnoty naleznete na výrobním štítku.
· Přívodní kabel nenechávejte viset přes ostré hrany ani ležet na horkém povrchu.
· Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, spadl-li vám nepoužívejte ani přístroj s viditelným
porušením. V těchto případech vyhledejte nejbližší odborný servis a nechte přístroj zkontrolovat,
případně odborně opravit.
· Pokud jsou v blízkosti přístroje děti, dbejte maximílní opatrnosti.
· Nikdy nepoužívejte neoriginální příslušenství, mohlo by způsobit požár nebo riziko poranění el.
proudem.
· Pokud přístroj nebudete používat delší dobu vypojte ho z el. sítě. Před rozebíráním i skladáním částí
přístroje jej také vypojte z el. sítě. Nikdy netahejte pouze za kabel, ale vypojujte pomocí tahem za
zástrčku.
· Nenechávejte přístroj bez dozoru.
· Neumisťujte přístroj do blízkosti el. ani plynového sporáku, ani jiného tepelného zdroje.
· Nikdy nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
· Přístroj používejte pouze jak je doporučeno a zamýšleno výrobcem.
· Přístroje vždy stavte jen na pevné, stabilní a suché místo.
· Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech. Výrobce ani prodejce není schopen držet záruku
ani odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto zásad nebo nesprávného používání.
· Veškeré opravy musí být prováděny pouze v odborném servise.
· Nikdy neponořujte přístroj ani jeho přívodní kabel pod vodu.
· Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu ani zástrčky.
· Veškeré opravy musí být prováděny pouze v odborném servise.
· Před prvním použítím odstraňte veškeré reklamní a ochranné polepy.
· Dovnitř ventilátoru nestrkejte žádné cizí předměty, neboť můžou způsobit el. šok či poškodit přístroj.
Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, pokud je právě v procesu.
· Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany,
sprchy ani jiných objektů s vodou.
USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
29
DO8147
www.domo-elektro.be
CZ
ČÁSTI
1. Mřížka s vrtulí
2. Kovová trubka
3. Základna
4. Spínač on/o s kontrolkami
5. Dobíjecí stanice
6. Dobíjecí kabel
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
· Opatrně vybalte přístroj z krabice a odlepte všechny ochranné i reklamní polepy. POZOR: Děti si s
polepkami ani igelity nesmí hrát – mohlo by být nebezpečné.
· Vnější povrch přístroje otřete jemným suchým hadříkem.
POUŽITÍ
Zajistěte, aby se přístroj plně nabil. Nabíjení je jednoduché pomocí nabíjecí
stanice nebo přímého propojení kabelu do ventilátoru.
Ventilátor zapnete stiskem tlačítka on/o. Ventilátor se spustí na nejnižší rychlost
(1), každé další stisknutí zvýší rychlost ventilace (až na maximální 4). Zvolená
rychlost (1-4) bude zvýrazněná světelnou kontrolkou. Dalším stiskem ventilátor
vypnete.
Poznámka: Pro rychlejší vypnutí stačí tlačítko stisknout a podržet, tím přístroj
vypnete z jakékoli zvolené rychlosti.
Směr ventilace
Směr ventilace lze nastavit pouhým naklopením hlavice ventilátoru směrem nahoru či dolů.
Dobíjení
1. Pokud bliká první kontrolka, tak značí že je baterie prázdná. Ventilátor nebude
fungovat. Blikající kontrolka tedy značí, že je přístroj potřeba nechat dobít.
2. Zapojte dobíjecí kabel přímo do ventilátoru a nebo do nabíjecí stanice. Nabíjecí stanice je
pohodlnější v tom, že je připojena a stačí do ni ventilátor položit.
3. Při dobíjení bude svítit kontrolka, což značí, že se přístroj právě nabíjí.
4. Jakmile první kontrolka zůstane rozsvícená (nebliká), tak je přístroj plně nabit a připraven k
používání.
Poznámka: Ventilátor lze pustit a využívat i během procesu dobíjení, budete-li ho mít při dobíjení spuštěn
na nejnižší rychlost, tak bude stále blikat první kontrolka. Pokud rychlost přepnete, tak se kontrolka už
rozsvítí u příslušné rychlosti.
1
2
3
4
5
6
30
DO8147
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
· Tento typ ventilátoru je na údržbu velmi snadný. Nikdy se jej nepokoušejte opravovat sami doma.
Pokud je jakkoli poškozen, nebo nefunguje, vždy vyhledejte odborný proškolený servis.
· Před každým rozebíráním či čištěním, ventilátor vždy vypojte z el. sítě.
· Ochranné mřížky udržujte po celou dobu čisté, bez jakýchkoli nánosů prachu a jiných pevných částic.
Jedině tak zajistíte správnou cirkulaci vzduchu.
· Kvůli odstranění prachu není potřeba ventilátor kompletně rozebírat, stačí otírat vlhkým hadrem. Vždy
po čištění ventilátor důkladně vysušte.
· Na čistění nikdy nepoužívejte drsné čistící prostředky, abyste ventilátor nepoškrábali.
· Zajistěte, aby se nikdy nedostala voda ani vlhkost do motorové části.
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem
není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí
být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a
elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní
prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech,
sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro
životní prostředí.
31
DO8147
www.domo-elektro.be
SK
ZÁRUKA
Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými
všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka.
1. Trvanie záruky: 2 roky
2. Záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
3. Záruka zaniká:
- pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá
kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo
prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri
prevzatí.
Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od
prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je
prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste
podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovar.
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783,
345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz
Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a
sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
· Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné
pravidlá:
· Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
· Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
· Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrať.
· Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je:
· kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď.
· chaty, chalupy
· hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
· Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
32
DO8147
SK
· Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod
neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti si s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
· Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod
dohľadom.
· Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
· Pozor: Tento prístroj je zakázané používať s externým časovačom alebo iným diaľkovým ovládaním.
· Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie.
· Pred každým použitím si riadne skontrolujte parametre el. siete a či je vhodná pre zapojenie prístroja.
Požadované hodnoty nájdete na výrobnom štítku.
· Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, spadol chcete vám nepoužívajte ani prístroj s
viditeľným porušením. V týchto prípadoch vyhľadajte najbližší odborný servis a nechajte prístroj
skontrolovať, prípadne odborne opraviť.
· Ak sú v blízkosti prístroja deti, dbajte maximílní opatrnosti.
· Nikdy nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo, mohlo by spôsobiť požiar alebo riziko poranenia el.
prúdom.
· Pokiaľ prístroj nebudete používať dlhšiu dobu vypojte ho z el. siete. Pred rozoberaním aj skladaním
častí prístroja ho tiež vypojte z el. siete. Nikdy neťahajte iba za kábel, ale vypojujte pomocou ťahom za
zástrčku.
· Nenechávajte prístroj bez dozoru.
· Neumiestňujte prístroj do blízkosti el. ani plynového sporáka, ani iného tepelného zdroja.
· Nikdy nepoužívajte prístroj vo vonkajšom prostredí.
· Prístroj používajte iba ako sa odporúča a zamýšľané výrobcom.
· Prístroje vždy stavajte len na pevné, stabilné a suché miesto.
· Prístroj je určený len pre použitie v domácnostiach. Výrobca ani predajca nie je schopný držať záruku
ani zodpovednosť za vzniknuté riziká z nedodržania týchto zásad alebo nesprávneho používania.
· Všetky opravy musia byť vykonávané len v odbornom servise.
· Nikdy neponárajte prístroj ani jeho prívodný kábel pod vodu.
· Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla ani zástrčky.
· Všetky opravy musia byť vykonávané len v odbornom servise.
· Pred prvým použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepy.
· Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť
prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese.
· Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti
vane, sprchy ani iných objektov s vodou.
USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU.
33
DO8147
www.domo-elektro.be
SK
ČASTI
1. Mriežka s vrtuľou
2. Kovová rúrka
3. Základňa
4. Spínač on/o s kontrolkami
5. Dobíjacia stanica
6. Dobíjací kábel
PRED PRVÝM POUŽITÍM
· Opatrne vybaľte prístroj z krabice a odlepte všetky ochranné aj reklamné polepy. POZOR: Deti sa s
polepka ani igelity nesmie hrať - mohlo by byť nebezpečné.
· Vonkajší povrch prístroja utrite jemnou suchou handričkou.
POUŽITIE
Zaistite, aby sa prístroj plne nabil. Nabíjanie je jednoduché pomocou nabíjacej
stanice alebo priameho prepojenia kábla do ventilátora.
Ventilátor zapnete stlačením tlačidla on / o. Ventilátor sa spustí na najnižšiu
rýchlosť (1), každé ďalšie stlačenie zvýši rýchlosť ventilácie (až na maximálnu 4).
Zvolená rýchlosť (1-4) bude zvýraznená svetelnou kontrolkou. Ďalším stlačením
ventilátor vypnete.
Poznámka: Pre rýchlejšie vypnutie stačí tlačidlo stlačiť a podržať, tým prístroj
vypnete z akejkoľvek zvolenej rýchlosti.
Smer ventilácia
Smer ventilácie možno nastaviť jednoduchým naklopením hlavice ventilátora smerom
nahor alebo nadol.
Dobíjanie
1. Ak bliká prvá kontrolka, tak značí že je batéria prázdna. Ventilátor nebude fungovať.
Blikajúca kontrolka teda značí, že je prístroj potrebné nechať dobiť.
2. Zapojte dobíjací kábel priamo do ventilátora a alebo do nabíjacej stanice. Nabíjacia stanica je
pohodlnejšie v tom, že je pripojená a stačí do nej ventilátor položiť.
3. Pri dobíjaní bude svietiť kontrolka, čo značí, že sa prístroj práve nabíja.
4. Akonáhle prvý kontrolka zostane rozsvietená (nebliká), tak je prístroj úplne nabitý a pripravený na
používanie.
Poznámka: Ventilátor je možné pustiť a využívať aj počas procesu dobíjania, ak ho budete mať pri dobíjaní
spustený na najnižšiu rýchlosť, tak bude stále blikať prvá kontrolka. Ak rýchlosť prepnete, tak sa kontrolka
už rozsvieti pri príslušnej rýchlosti.
1
2
3
4
5
6
34
DO8147
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
· Tento typ ventilátora je na údržbu veľmi jednoduchý. Nikdy sa ho nepokúšajte opravovať sami doma.
Pokiaľ je akokoľvek poškodený, alebo nefunguje, vždy vyhľadajte odborný preškolený servis.
· Pred každým rozoberaním či čistením, ventilátor vždy vypojte z el. siete.
· Ochranné mriežky udržujte po celú dobu čisté, bez akýchkoľvek nánosov prachu a iných pevných
častíc. Jedine tak zaistíte správnu cirkuláciu vzduchu.
· Kvôli odstránenie prachu nie je potreba ventilátor kompletne rozoberať, stačí utierať vlhkou handrou.
Vždy po čistení ventilátor dôkladne vysušte.
· Na čistenie nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, aby ste ventilátor nepoškriabali.
· Zaistite, aby sa nikdy nedostala voda ani vlhkosť do motorovej časti.
35
DO8147
www.domo-elektro.be
SK
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom
nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný
na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie
spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného
odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch
alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Domo DO8147 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Domo DO8147 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info