721481
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
PRODUCT OF
DO7342TV
Handleiding Elektrische terrasverwarmer
Mode d’emploi Chauage électrique pour terrasse
Gebrauchsanleitung Elektrische Terrassenheizung
Instruction booklet Electric patio heater
Manual de instrucciones Calentador de terraza eléctrico
Návod k použití Infračervené topení na terasu
Návod na použitie Infražiarič na terasu
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 11
DE Deutsch 19
EN English 27
ES Espagnol 35
CZ Čeština 43
SK Slovenčina 51
3
DO7342TV
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2
jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel
samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.
4
DO7342TV
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht
genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Kinderen moeten in het oog gehouden worden zodat ze niet met het toestel spelen.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan
ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het
onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze
ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt,
bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden. Laat het toestel eerst aoelen
vooraleer onderdelen te vervangen en vooraleer het toestel schoon te maken.
· Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, een
service center of gekwaliceerde personen om ongevallen te vermijden.
· OPGELET: om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een
externe bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat
regelmatig op- en afgezet wordt.
Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer
weg van hete onderdelen.
Dek het toestel niet af.
Deze verwarming heeft geen temperatuurcontrole. Gebruik deze verwarming
niet in kleine ruimtes waarin zich personen bevinden die niet op eigen kracht
de ruimte kunnen verlaten, tenzij er permanent toezicht is.
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een
slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan
naar de dienst na verkoop van Domo of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center
voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit
eigenhandig te repareren.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage
van het elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht
hangen.
· Gebruik het toestel enkel buiten.
· Verplaats het toestel niet als het nog in gebruik is of nog heet is. Laat het toestel eerst
volledig aoelen voordat het verplaatst of onderhouden wordt.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
!
5
DO7342TV
www.domo-elektro.be
NL
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd
en geaard is volgens de lokale standaarden en normen.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel
drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats
waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof.
· Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische
schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
· Blokkeer nooit de luchtinlaat of luchtuitlaat, dit om brand te voorkomen.
· Houd ontvlambare materialen zoals kussens, kleding, gordijnen, enz. uit de buurt van het
toestel.
· Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen, gassen of explosieven.
· Gebruik het toestel niet in de buurt van een bad, zwembad of enig ander object dat water
bevat.
6
DO7342TV
NL
ONDERDELEN
1. Verwarmingskop
2. Aan-uitschakelaar
3. Stelschroef
4. Statief
5. Basis
6. Onderdelen montage
a. 4 Beugels
b. Keilbouten (snelbouwankers)
c. 4 Schroeven voor verwarmingskop
d. Moeren
e. Bouten
7. Onderdelen basis
f. Platte sluitringen
g. Sluitringen
h. 3 Schroeven voor basis
i. Voetjes
j. Metalen pennen met moer
1
2
4
5
6
3
a
b
c
d e
7
f
g
h
i
j
7
DO7342TV
www.domo-elektro.be
NL
INSTALLATIE
· Zorg ervoor dat het toestel uitstaat, afgekoeld is en de stekker verwijderd uit het
stopcontact vooraleer het toestel te monteren.
· Je kan kiezen voor een muurmontage of montage op het statief.
· Houd het snoer op voldoende afstand van de warmtebron en de behuizing van de
verwarmingskop.
· De terrasverwarmer is bestand tegen water, maar mag niet in aanhoudende regen blijven
staan. We raden aan het toestel op een droge plaats op te bergen wanneer je het lange tijd
niet gebruikt of tijdens de winterperiode.
· Gebruik enkel de meegeleverde accessoires.
· Gebruik het toestel enkel wanneer het goed geïnstalleerd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
MONTAGE OP HET STATIEF
· Bevestig de 2 beugels aan de achterzijde van de verwarmingskop met de meegeleverde
schroeven.
c
· Schroef de voetjes op de onderkant van de basis.
· Plaats het statief op de basis en bevestig met de platte sluitringen, de sluitringen en de 3
schroeven.
i
h
g
f
· Monteer de verwarmingskop op de bovenkant van het statief. Steek de metalen
8
DO7342TV
NL
pennen door de extra gaten in de beugels en maak deze vast met de moeren. Richt de
verwarmingskop in de gewenste positie en schroef deze vast.
· Opgelet: het toestel moet zo gemonteerd worden dat de aan-uitschakelaar zich aan de
rechterkant bevindt als je voor het toestel staat en naar de lamp kijkt.
· Opgelet: het toestel is uitgerust met een beveiliging. De werkingshoek is hierdoor beperkt
tussen 13° en 43°. De kop mag dus niet te hoog of te laag gericht worden. Door de metalen
pennen te plaatsen, kan je de verwarmingskop niet verder kantelen.
· Schuif het statief tot op de gewenste hoogte en schroef vast met de stelschroef op het
statief.
· Aan het statief zit een snoerklem. Maak deze los, haal het snoer erdoor en klik de klem
terug vast.
MUURMONTAGE
· Bevestig 2 beugels aan de achterzijde van de verwarmingskop met de 4 meegeleverde
schroeven.
· De verwarmingskop moet minimum 1,8 m boven de grond geplaatst worden en op 0,5 m
afstand van zijmuren en plafond.
· Meet de juiste afstand af voor de boorgaten en boor de 4 gaten in de muur.
· Steek de keilbouten (snelbouwankers) in de muur. Schroef de moeren van de keilbouten en
neem de rondsels er af. Monteer de andere 2 beugels op de keilbouten. Plaats daarna de
rondsels en de moeren op de bouten en schroef ze stevig vast.
· Maak de beugels van de verwarmingskop vast aan de beugels op de muur met de moeren
9
DO7342TV
www.domo-elektro.be
NL
en bouten. Richt de verwarmingskop in de gewenste positie voor je de moeren vastdraait.
b
c
d
e
· Opgelet: het toestel moet zo gemonteerd worden dat de aan-uitschakelaar zich aan de
rechterkant bevindt als je voor het toestel staat en naar de lamp kijkt.
· Opgelet: het toestel is uitgerust met een beveiliging. De werkingshoek is hierdoor beperkt
tussen 13° en 43°. De kop mag dus niet te hoog of te laag gericht worden.
GEBRUIK
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers.
Steek de stekker in het stopcontact. Zet de terrasverwarmer aan met de aan-uitschakelaar.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Schakel het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het
toestel is afgekoeld.
· Dompel het toestel of de stekker nooit onder in water.
· Maak de buitenkant schoon met een zuivere, vochtige doek. Droog het toestel goed af.
Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen.
· Als er vuil of stof zich heeft opgestapeld binnenin het toestel, moet dit gereinigd worden
door een gekwaliceerd persoon of dienst na verkoop. Gebruik het toestel niet tot het
toestel gereinigd is.
· Als de lamp stuk is, moet deze vervangen worden door een gekwaliceerd persoon of
dienst na verkoop.
10
DO7342TV
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
11
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
12
DO7342TV
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
· Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes
présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance
ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
cet appareil. Lentretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le
cordon pour retirer la che de la prise.
· En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
centre de services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
· ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via
une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau
régulièrement mis sous tension ou hors tension.
Lappareil peut chauer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à
distance de parties chaudes.
Ne couvrez pas l’appareil.
Ce chauage ne permet pas de régler la température. N’utilisez pas ce
chauage dans de petites pièces, lorsque s’y trouvent des personnes qui ne
peuvent pas quitter les lieux par leurs propres moyens, sauf si elles sont en
permanence sous surveillance.
· N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services
qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques.
Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
!
13
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur.
· Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne encore ou qu’il est encore chaud. Laissez
toujours refroidir l’appareil avant de le déplacer ou d’assurer son entretien.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et
mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement
diminuée et une situation de danger en résulter.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Ne placez jamais l’appareil à proximité des matériaux inammables, du gaz ou des
explosifs.
· N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un bain, d’une piscine ou d’autres objets contenant
de l’eau.
14
DO7342TV
FR
PARTIES
1. Tête de chaue
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Vis de réglage
4. Support
5. Base
6. Les parties pour le montage
a. 4 Etriers de montage
b. Boulons à cheville (goujon d’ancrage)
c. 4 vis pour la tête de chaue
d. Ecrous
e. Boulons
7. Les parties pour la base
f. Rondelles plates
g. Rondelles
h. 3 vis pour la base
i. Pieds
j. Goujons en métal avec écrous
6
a
b
c
d e
1
2
4
5
3
7
f
g
h
i
j
15
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
INSTALLATION
· L’installation doit être eectuée par une personne compétente ou qualiée.
· Veillez à ce que l’appareil soit débranché, refroidi et déconnecté avant de monter l’appareil.
· On a le choix entre un montage mural ou un montage sur le support.
· Laissez assez de distance entre le cordon et la source de chaleur et le revêtement de la tête
de chaue.
· La chaue terrasse est résistante à l’eau, mais ne peut pas rester dans la pluie persistante. Il
est recommandable de garder l’appareil sur une place sèche si vous n’utilisez pas l’appareil
dans une certaine période ou pendant les mois d’hiver.
· Utilisez uniquement les parties fournies avec l’appareil.
· Utilisez uniquement l’appareil si l’appareil est bien installé.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et égale.
MONTAGE SUR LE SUPPORT
· Fixez les 2 étriers avec les trous supplémentaires à l’arrière de la tête de chaue en utilisant
les 4 vis fournis.
c
· Vissez les pieds au-dessous de la base.
· Mettez le support sur la base et xez avec les rondelles plates, les rondelles et les 3 vis.
i
h
g
f
16
DO7342TV
FR
· Placez la tête de chaue au-dessus du support. Mettez les goujons en métal dans les trous
qui sont prévus dans les étriers, xez-les aves les écrous. Orientez la tête de chaue dans la
position souhaitée et xez-la.
· Attention : on doit monter l’appareil de sorte que l’interrupteur marche/arrêt se trouve au
côté droit si on est devant l’appareil et si on regarde la lampe.
· Attention : l’appareil est prévu d’une sécurité, ce qui implique que l’angle d’opération
est limité entre 13° et 43°. On ne peut donc pas orienter la tête trop haut ou trop bas. En
mettant les goujons en métal, on ne peut plus basculer la tête de chaue.
· Mettez le support jusqu’à la hauteur souhaitée et xez avec le vis de réglage.
· Sur le support, il y a un passe-câble. Détachez-le, passez le cordon et serrez le passe-câble.
MONTAGE MURAL
· Fixez les 4 étriers à l’arrière de la tête de chaue avec les vis fournis.
· La tête de chaue doit être placée au minimum 1,8 m au-dessus de la terre et 0,5 m des
murs latéraux et du plafond.
17
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
· Mesurez la distance correcte pour les forures et forez 4 trous dans le mur.
· Mettez les boulons à cheville (goujon d’ancrage) dans le mur. Vissez les écrous des boulons
à cheville et retirez les rondelles. Montez les 2 autres étriers sur les boulons à cheville.
Placez ensuite les rondelles et les écrous sur les boulons et vissez-les bien.
· Fixez les étriers de la tête de chaue avec ceux dans le mur en utilisant les écrous et les
boulons.
· Orientez la tête de chaue dans la position souhaitée avant de serrez les écrous.
b
c
d
e
· Attention : on doit monter l’appareil de sorte que l’interrupteur marche/arrêt se trouve au
côté droit si on est devant l’appareil et si on regarde la lampe.
· Attention : l’appareil est prévu d’une sécurité, ce qui implique que l’angle d’opération est
limité entre 13° et 43°. On ne peut donc pas orienter la tête trop haut ou trop bas.
UTILISATION
Enlevez avant le premier emploi tous les matériaux d’emballage et – en cas des autocollants
promotionnels – les autocollants.
Branchez la prise. Mettez la chaue terrasse en marche en utilisant l’interrupteur marche/
arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Débranchez et déconnectez l’appareil. Veillez à ce que l’appareil soit refroidi.
· N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau.
18
DO7342TV
FR
· Nettoyez l’extérieur avec un chion propre et humecté. Essuyez bien l’appareil. N’utilisez
jamais des détergents agressifs ou abrasifs.
· S’il y a des ordures ou de la poussière qui se sont accumulés dans l’appareil, celui-ci
doit être nettoyé par une personne qualié ou par le service après-vente. N’utilisez pas
l’appareil jusqu’à ce qu’il a été nettoyé.
· Si la lampe est défectueuse, elle doit être remplacée par une personne qualiée ou par le
service après-vente.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
19
DO7342TV
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf
Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten,
wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt
in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die
Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen
automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen
oder Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten /
Hersteller empfohlen oder geliefert werden.
20
DO7342TV
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet
werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen
Werbeauleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien
spielen.
· Kinder sollten beaufsichtigt werden, um ein Spielen mit dem Gerät auszuschließen.
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder
sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden,
dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung
des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst
sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts
darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und werden
von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder
abmontiert werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und
ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am
Netzkabel aus der Steckdose.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den
Hersteller, den Kundendienst oder eine qualizierte Person ersetzt werden.
· ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen
Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf
angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel
von heißen Teilen entfernt halten.
Das Gerät nicht abdecken.
Diese Heizung hat keine Temperatursteuerung. Nutzen Sie diese Heizung nicht
in kleinen Zimmern, in denen sich Personen benden, die den Raum nicht
aus eigenem Antrieb verlassen können, außer wenn diese Personen ständig
beaufsichtigt werden.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn
es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall
zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum DOMO-
Kundendienst oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der
Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
!
21
DO7342TV
www.domo-elektro.be
DE
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt
mit heißen Oberächen kommen.
· Verwenden Sie das Gerät nur im Freien.
· Versetzen oder tragen Sie das Gerät nicht, solange es noch in Gebrauch oder noch heiß
ist. Das Gerät muss erst komplett abkühlen, bevor es an einen anderen Ort gestellt oder
gewartet wird.
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den
örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch
verringern und zu Gefahrensituationen führen.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte
oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen
heißen Geräten kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten
tauchen.
· Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoen fern.
· Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Schwimmbeckens oder
eines anderen Objekts, in dem sich Wasser bendet.
22
DO7342TV
DE
TEILE
1. Heizungskopf
2. Ein/Aus-Schalter
3. Stellschraube
4. Stativ
5. Basis
6. Montage der Einzelteile
a. 4 Bügel
b. Schnellbauanker
c. 4 Schrauben für Heizungskopf
d. Muttern
e. Bolzen
7. Einzelteile der Basis
f. Flache Unterlegscheiben
g. Unterlegscheiben
h. 3 Schrauben für Basis
i. Füße
j. Metallstifte mit Mutter
1
2
4
5
6
3
a
b
c
d e
7
f
g
h
i
j
23
DO7342TV
www.domo-elektro.be
DE
MONTAGE
· Die Montage muss von einem Fachmann oder einer qualizierten Person durchgeführt
werden.
· Achten Sie vor Beginn der Montage darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist
und dass der Stecker aus der Steckdose entfernt wurde.
· Sie können zwischen einer Wandmontage oder einer Montage auf dem Stativ wählen.
· Halten Sie mit dem Netzkabel ausreichend Abstand zur Wärmequelle und dem Gehäuse
des Heizungskopfes.
· Die Terrassenheizung ist wasserbeständig, darf aber nicht im Dauerregen stehen.
Wir empfehlen, das Gerät an einem trockenen Ort zu lagern, wenn Sie es länger nicht
verwenden sowie während des Winters.
· Nur das mitgelieferte Zubehör verwenden.
· Das Gerät nur verwenden, nachdem es ordnungsgemäß montiert wurde.
· Verwenden Sie das Gerät immer auf einem stabilen, trockenen und ebenen Untergrund.
MONTAGE AUF DEM STATIV
· Befestigen Sie die 2 Bügel mit den zusätzlichen Löchern mit den im Lieferumfang
enthaltenen 4 Schrauben an der Rückseite des Heizungskopfes.
c
· Schrauben Sie die Füße an die Unterseite der Basis.
· Setzen Sie das Stativ auf die Basis und befestigen sie es mit den achen Unterlegscheiben,
den Unterlegscheiben und den 3 Schrauben.
i
h
g
f
24
DO7342TV
DE
· Montieren Sie den Heizungskopf an der Oberseite des Stativs. Stecken Sie die Metallstifte
durch die zusätzlichen Löcher in den Bügeln und befestigen Sie diese mit den Muttern.
Richten Sie den Heizungskopf in die gewünschte Position aus und schrauben Sie ihn fest.
· Achtung: Das Gerät muss so montiert werden, dass sich der An-/Ausschalter an der rechten
Seite bendet, wenn Sie vor dem Gerät stehen und auf die Lampe schauen.
· Achtung: Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgestattet. Der Heizwinkel ist dadurch
zwischen 13° und 43° beschränkt. Der Kopf darf deshalb nicht zu hoch oder zu tief
ausgerichtet werden. Durch die Montage der Metallstifte können Sie den Heizungskopf
nicht weiter kippen.
· Schieben Sie das Stativ bis auf die gewünschte Höhe und schrauben Sie diese mit der
Stellschraube auf dem Stativ fest.
· An dem Stativ bendet sich eine Kabelklemme. Lösen Sie diese, führen Sie das Netzkabel
hindurch und klicken Sie die Klemme wieder fest.
WANDMONTAGE
· Befestigen Sie die 4 Bügel mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben an der
Rückseite des Heizungskopfes.
· Der Heizungskopf muss mindestens 1,8 m über dem Boden und mit 0,5 m Abstand zu
Seitenwänden und der Decke montiert werden.
· Messen Sie den passenden Abstand für die Bohrlöcher und bohren Sie 4 Löcher in die
Wand.
25
DO7342TV
www.domo-elektro.be
DE
· Stecken Sie die Schnellbauanker in die Wand. Schrauben Sie die Muttern die
Schnellbauanker und nehmen Sie die Ritzel ab. Montieren Sie die anderen 2 Bügel auf
die Schnellbauanker. Setzen Sie danach die Ritzel und die Muttern auf die Bolzen und
schrauben Sie diese gut fest.
· Befestigen Sie die Bügel des Heizungskopfes mit den Muttern und Schrauben an den
Bügeln an der Wand. Richten Sie den Heizungskopf in die gewünschte Position aus, bevor
Sie die Muttern festdrehen.
b
c
d
e
· Achtung: Das Gerät muss so montiert werden, dass sich der An-/Ausschalter an der rechten
Seite bendet, wenn Sie vor dem Gerät stehen und auf die Lampe schauen.
· Achtung: Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgestattet. Der Heizwinkel ist dadurch
zwischen 13° und 43° beschränkt. Der Kopf darf deshalb nicht zu hoch oder zu tief
ausgerichtet werden.
GEBRAUCH
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und mögliche
Werbeauleber.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie die Terrassenheizung mit dem An-/
Ausschalter ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür,
dass das Gerät abgekühlt ist.
26
DO7342TV
DE
· Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser ein.
· Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, feuchten Tuch. Trocken Sie das Gerät gut
ab. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
· Wenn sich im Gerät Schmutz oder Staub gesammelt hat, muss es von einem Fachmann
oder dem After Sales-Service gereinigt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, bis es
gereinigt wurde.
· Wenn die Lampe kaputt ist, muss diese von einem Fachmann oder dem After Sales-Service
gewechselt werden.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstosammlung zu.
27
DO7342TV
www.domo-elektro.be
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be
valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions
or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All
parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6
months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the
following cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third
parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the
supplier / manufacturer.
28
DO7342TV
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including
the following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before
using the appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging
materials.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16
and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service
and when replacing parts. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before
cleaning the appliance.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
· CAUTION: In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and o by the utility.
The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot
parts.
Don’t cover the appliance.
This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons
not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is
provided.
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO
Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of
the power net at your home.
· Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
· Do not use this appliance indoors.
· Do not move the appliance while in use or when still hot. Allow to cool before moving or
before maintenance.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
!
29
DO7342TV
www.domo-elektro.be
EN
· Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on
the rating label of the appliance.
· Do not leave a working appliance unattended.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may
come into contact with a warm appliance.
· Only use the appliance for its intended use.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid.
· Never place the appliance in the neighbourhood of ammable materials, gases or
explosives.
· Do not use the appliance in the neighbourhood of a bath, swimming pool or any other
object that contains water.
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Domo DO7342TV at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Domo DO7342TV in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info