798436
65
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
www.gdts.one 452234.66.76 · FD 9912 A-XV
WI 140TUR+ Anhang · Appendix · Annexes
N1-J12-
18
230 V AC - Ausgänge 230 V AC outputs Sorties 230 V AC
N1-J19 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
N1-J20 Analogausgänge; Analogeingänge, Digitalein-
gänge
Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs Sorties analogiques, entrées analogiques, entrées
numériques
N1-J21-
22
Digitalausgänge Digital outputs Sorties numériques
N1-J23 Bus-Verbindung zu Modulen Bus connection to modules Raccordement Bus aux modules
N1-J24 Spannungsversorgung für Komponenten Power supply for components Alimentation en tension des composants
N1-J25 Schnittstelle Interface Interface
N1-J26 Bus - Verbindung intern Bus connection internal Raccordement interne au bus
N3* Raumklima-Station 1 Room climate control station 1 Station de climatisation de pièce 1
N4* Raumklima-Station 2 Room climate control station 2 Station de climatisation de pièce 2
N5* Taupunktwächter Dew point monitor Contrôleur du point de rosée
N7 Sanftanlaufsteuerung - M1 Soft start control - M1 Commande de démarrage progressif - M1
N8 Sanftanlaufsteuerung - M3 Soft start control - M3 Commande de démarrage progressif - M3
N9* Raumthermostat Room thermostat Thermostat d’ambiance
N14 Bedienteil Control panel Unité de commande
N17 Modul Module Module
N17-J1 Spannungsversorgung Voltage supply Alimentation en tension
N17-J2 Analogausgang Analogue output Sortie analogique
N17-J3 Bus-Verbindung zum Manager Bus connection to manager Raccordement bus au gestionnaire
N17-J4 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
N17-J5-8 Digitalausgänge Digital outputs Sorties numériques
N17-J9-
10
Analogeingänge Analogue inputs Entrées analogiques
N17.1 Modul: „Kühlung allgemein“ Module: Cooling, general Module : rafraîchissement général
N17.2 Modul: „Kühlung aktiv“ Module: Cooling, active Module : rafraîchissement actif
N20 Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur
N23 Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V
connection (1=grün; 2=gelb; 3=braun; 4=weiß)
Control for electronic expansion valve E*V con-
nection (1=green; 2=yellow; 3=brown; 4=white)
Commande détendeur électronique connexion
E*V (1=vert ; 2=jaune ; 3=marron ; 4=blanc)
Q1 Motorschutzschalter M11 Protective motor switch M11 Disjoncteur de protection moteur M11
R1* Außenfühler External sensor Sonde extérieure
R2 Rücklauffühler Heizkreis Return sensor for heating circuit Sonde de retour circuit de chauffage
R2.1* Rücklauffühler Heizkreis im
doppelt differenzdrucklosen Verteiler
Return sensor for heating circuit in dual differen-
tial pressureless manifold
Sonde de retour circuit de chauffage dans le distri-
buteur double sans pression différentielle
R3* Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d'eau chaude sanitaire
R5* Fühler 2. Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour 2ème circuit de chauffage
R6 Vorlauffühler Primärkreis Flow sensor, primary circuit Sonde départ circuit primaire
R7 Codierwiderstand Coding resistor Résistance de codage
R9 Vorlauffühler Heizkreis Flow sensor for heating circuit Sonde aller circuit de chauffage
R13* Fühler regenerativ, Raumfühler, Fühler 3. Heizkreis Renewable sensor, room sensor, sensor for heat-
ing circuit 3
Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance,
sonde 3ème circuit de chauffage
R18 Heißgasfühler Hot gas sensor Sonde de gaz chaud
R20* Schwimmbadfühler Swimming pool sensor Sonde de piscine
R24 Rücklauffühler Primärkreis Return sensor, primary circuit Sonde sur circuit de retour circuit primaire
R25 Drucksensor Kältekreis - Niederdruck pO Pressure sensor for refrigerating circuit - low pres-
sure pO
Capteur de pression circuit réfrigérant - basse
pression pO
R26 Drucksensor Kältekreis - Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit - high
pressure pc
Capteur de pression circuit réfrigérant - haute
pression pc
R27 Sauggasfühler Suction gas sensor Sonde de gaz d'aspiration
T1 Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC Safety transformer 230 / 24 V AC Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC
T2 Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC Safety transformer 230 / 24 V AC Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC
X1 Klemmleiste Einspeisung Terminal strip, infeed Alimentation bornier
X2 Klemmleiste Spannung = 230 V AC Terminal strip voltage = 230 V AC Tension bornier = 230 V AC
X3 Klemmleiste Kleinspannung < 25 V AC Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC Faible tension bornier < 25 V AC
X5 Busverteilerklemme Bus distribution board terminal Réglettes Bus
X6 Klemmleiste Ölsumpfheizung Oil sump heater terminal strip Bornier chauffage à carter d'huile
Y1 4-Wege-Umschaltventil Four-way reversing valve Vanne d'inversion 4 voies
Y12* externes 4-Wege-Umschaltventil
(Heizkreisumkehrung)
External 4-way reversing valve (heating circuit
reversal)
Vanne d'inversion 4 voies externe (inversion circuit
de chauffage)
*Bauteile sind bauseits anzuschließen / beizustel-
len
Components must be connected / supplied by the
customer
Les pièces sont à raccorder / à fournir par le client
[ ] Flexible Beschaltung - siehe Vorkonfiguration
(Änderung nur durch Kundendienst!)
Flexible switching - see pre-configuration
(changes by after-sales service only!)
Commande flexible - voir pré-configuration (modi-
fication uniquement par le SAV !)
–––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé en usine
- - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required À raccorder par le client au besoin
ACHTUNG!
!!
An den Steckklemmen N1-J1 bis J11, J19, J20,
J23 bis J26; N17-J1 bis J4, J9, J10 und der
Klemmleiste X3 und X5.1 liegt Kleinspannung
an. Auf keinen Fall darf hier eine höhere
Spannung angelegt werden.
ATTENTION!
!
!
Plug-in terminals N1-J1 to J11, J19, J20, J23 to
J26; N17-J1 to J4, J9, J10 and terminal strip X3
and X5.1 are connected to extra-low voltage. A
higher voltage must on no account be
connected.
ATTENTION !
!!
Une faible tension est appliquée aux bornes
enfichables N1-J1 à J11, J19, J20, J23 à J26;
aux bornes N17-J1 à J4, J9, J10 et au bornier
X3 et X5.1. Ne jamais appliquer une tension
plus élevée.
65


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dimplex WI 140TUR plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dimplex WI 140TUR plus in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 2.69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info