706279
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
(N) Ovner beregnet for fast installasjon
må ha allpolig, fullt brudd montert i installa-
sjonen i henhold til nasjonale retningslinjer.
(DK) Elradiatorer for fast installation skal have
flere-polet afbryder monteret i installationen i
henhold til nationale retningslinier.
(FI) Lämmittimet, jotka on tarkoitus liittää
kiinteästi, pitää varustaa kaikkinapaisesti
katkaisevalla virtakytkimellä kansallisten
määräysten mukaisesti.
(S) Radiatorer för fast installation skall
föregås av allpolig brytare med minst 3mm
frånskiljnings avstånd samt installeras i
enlighet med nationella föreskrifter och lokala
bestämmelser
(GB) For heaters intended to be permanently
connected to fixed wiring, means for all-pole
full disconnection must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the
National wiring rules.
(FR)Tous les cables d’alimentation doivent
êtres prévus de fusibles suivant les réglements.
(DE) Bei radiatoren die für feste Installation
ausgelegt sind, muss ein allpoligen voll
Abschaltung in die Installation eingearbeitet
werden in Übereinstimmung mit der Nationale
Vorschriften zur Elektroinstallation.
(NL) Alle geleiders van de voeding van het
toestel moeten afgezekerd zijn volgens de
voorschriften.
(IT) I radiatori collegati direttamente all'impianto
elettrico devono essere protetti da un
interruttore bipolare in accordo con la
normativa Nazionale.
(HU) Amennyiben a készüléket állandó jellegű
fix bekötéssel kívánjuk csatlakoztatni, úgy
használjuk a gyári fix bekőtődobozt
(kiegészítő), mely csatlakoztatásánál be kell
tartania helyi szerelési szabályokat.
(N) Elektrisk fastmontasje må bare utføres av autorisert installatør! Hvis tilførselsledningen er
skadet må den byttes av leverandørens serviceperson, eller tilsvarende kvalifisert person, for å
unngå fare.
(DK) Elektrisk installation må kun udføres af en autoriseret installatør! Hvis tilførselsledningen
er beskadiget, skal den udskiftes af leverandørens servicetekniker eller tilsvarende kvalificeret
person for at undgå fare.
(FI) Sähköasennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja! Jos syöttöjohto on
vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan toimittajan palveluksessa oleva huoltohenkilö tai
vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaroilta vältytään.
(S) Fast elektrisk installation får endast utföras av behörig elinstallatör! Om nätkabeln har
skadats måste den bytas av leverantörens servicepersonal eller motsvarande kvalificerad
personal för att förebygga fara.
(GB) Electrical installation must only be done by an authorised electrician! If the power lead is
damaged, it must be replaced by the manufacturer’s service agent or similarly qualified
persons to avoid a hazard.
(FR) L’installation et la connection électrique doit être faite par un installateur professionel.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un point de service par un
technicien qualifiée
(DE) Eine elektrische Festmontage darf nur von einem autorisierten Elektrikinstallateur
durchgeführt werden! Wenn die Zustromleitung beschädigt ist, muss sie durch die
Wartungstechniker des Lieferanten oder entsprechend qualifizierten Fachleute ausgetauscht
werden, um Gefahr zu vermeiden.
(NL) Installatie en aansluiting dient door een bevoegde installateur te gebeuren. Indien de
voedingskabel beschadigd is dient deze door erkend service-personeel vervangen te worden.
(IT) L’installazione elettrica deve essere fatta da un elettricista autorizzato. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal rivenditore ufficiale o comunque da
una persona autorizzata per evitare rischi.
(TR) Cihazın Elektrik bağlantıları Yetkili teknisyen tarafından yapılmalıdır. Eğer güç kablosunda
bir hasar var ise Yetkili satıcı ile temas edip Onaylı yedek parça ve servis tarafından değişimi
sağlanmalıdır.
(RU) Подключение к электросети должно выполняться только квалифицированными
электриками. Если кабель питания повреждён, необходимо заменить его во избежание
несчастных случаев. Для замены обратитесь в сервисный центр фирмы-изготовителя
или к специалистам со схожим уровнем квалификации.
(GR) Η σύνδεση με κουτί διακλαδώσεως θα πρέπει να γίνεται μόνο από ηλεκτρολόγο! Για την
αποφυγή κινδύνου, εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστή ζημιά, θα πρέπει να
αντικαθίσταται από το service του αντιπροσώπου ή εξειδικευμένους επαγγελματίες.
(HU) Az elektromos szerelést csak szakképzett személy végezheti! Sérült vezetéket csak a
gyártó által megbízott szervíz, vagy hasonló szakképesítésű személy cserélheti ki, hogy a
baleseteket elkerülje.
(N) Produktet skal leveres til gjenvinning ved endt levetid.
(DK) Efter endt levetid må produktet indleveres til genbrug.
(FI) Käytöstä poistetut tuotteet toimitetaan kierrätykseen.
(S) När produkten ska kasseras lämnas den till återvinning.
(GB) At the end of its service life, the product must be recycled.
(FR) A la fin de son utilisation, ne pas jetter l’appareil mais le faire recycler
(DE) Am ende seiner Lebensdauer muss das Produkt dem Recycling zugeführt werden.
(NL )Aan het einde van zijn levensloop het toestel niet wegwerpen maar aanbieden voor
recyclage.
(IT) Alla fine della sua vita, il prodotto deve essere riciclato.
(TR) Kullanım Ömrü sonunda cihaz geri dönüşüm servislerine teslim edilmelidir.
(RU) По истечении срока службы изделие должно быть отправлено на
утилизацию.
(GR) Στο τέλος της ζωής του, το προϊόν θα πρέπει να ανακυκλώνεται.
(HU) A termék életciklusának végén újra kell hasznosítani. A termékek újrahasznosí-
tását a helyi forgalmazó biztosítja.
(2x)
(4x)
60 mm
70 mm
118 mm
4
1
2
3
1
10
2
3
Min.
200mm
Min 50mm
Min.
30mm
Min.
50mm
Min. 50mm
DT
DF
Min.
30mm
0
1 2
5
6
=
°C
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dimplex DF Convector at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dimplex DF Convector in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Turkish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info