585368
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
PE 226
Schrittzähler
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
DieGarantiegiltnichtfürdieindenProduktenverwendetenBatterien,Ak-
kusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvom
TagedesKaufs.InnerhalbderGarantiezeitwerdenalleMängel,dieauf
MaterialoderHerstellungsfehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürlicheAbnutzung,durchfalschesAufstellenoderAufbewahren,durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
odersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGaran-
tieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
TeileoderausgetauschteGerätegeheninunserEigentumüber.Schaden-
ersatzansprüchesindausgeschlossen,soweitsienichtaufVorsatzoder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
SieIhrDexford-Gerätgekaufthaben.AlleGewährleistungsansprüchenach
diesenBestimmungensindausschließlichgegenüberIhremFachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
Verpackungsinhalt
1 Schrittzähler, 1 Halterung, Bedienungsanleitung
Merkmal Wert
PE226
B x H x T 77,5 x 37,5 x 8 mm
Gewicht 35g(mitKnopfzelleundHandschlaufe)
Batterien 1xKnopfzelleCR20323V
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Bedienelemente
1 LCDDisplay
2 MODETaste
3 SET Taste
4 VIEWTaste
5 Befestigung der Handschlaufe
6 Batteriefach
7 Batterie
INBETRIEBNAHME
Schrittzähler einschalten
Batterie, wie nachfolgend dargestellt, einsetzen
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
SET
AbgebildeteTastedrücken
3 Sek.
SET
AbgebildeteTaste3Sekundendrücken
1
Funktion wird nachfolgend erklärt
MANUELLE EINSTELLUNGEN
Modus wechseln
MODE
wechselzwischendenModi,inabgebildeterReihenfolge:
steps counting distance calories sport time
(gezählteSchritte)(Strecke)(Kalorien)(Sportzeit)
Speicher der einzelnen Modi löschen:
3 Sek.
SET
 blinkt
DrückenSiedieTaste
SET
zur Bestätigung.
Zeit einstellen / Benutzerprol einrichten
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
60Sek.eineTastebetätigtwird.)
3 Sek.
MODE
12/24 Stunden blinkt
SET
zum Einstellen.
MODE
zur Bestätigung.
Stunde blinkt
SET
zum Einstellen.
MODE
zur Bestätigung.
Minute blinkt
SET
zum Einstellen.
MODE
zur Bestätigung.
kg / lb blinkt
SET
zum Einstellen.
MODE
zur Bestätigung.
Gewicht blinkt
SET
zum Einstellen.
MODE
zur Bestätigung.
Schrittlänge blinkt
SET
zum Einstellen.
MODE
zur Bestätigung.
1
Schrittziel Benachrichtigung blinkt
SET
zum Einstellen.
FUNKTIONEN
Sieben Tage Aufzeichnung (Ansehen / Löschen)
VIEW
Anzeige der Daten aus den letzten 7 Tagen
SET
Wechsel zwischen den gespeicherten Daten:
Steps taken Distance taken Calories burned
(gegangeneSchritte)(zurückgelegteStrecke)(verbrannteKalorien)
VIEW
Wechsel zum nächsten Tag
3 Sek.
SET
blinkt
SET
löscht alle Daten der letzten 7 Tage

MODE
verlassen der Anzeige
(DerModuswirdautomatischverlassen,wennnichtinnerhalbvon
10Sek.eineTastebetätigtwird.)
1
Schrittziel Benachrichtigung
Es werden max. 99000 Schritte gezählt.
SET
Einstellenin100erSchritten(ab1000in1000erSchritten)
SET
gedrückthaltenschnelles einstellen
DargestelltistdasSchrittzielinProzent.Um12Uhrnachts,wirdestäglich
automatisch auf 0% gesetzt.
IstdasSchrittzielerreicht,immertdasSchrittzielsymbolfür30Sek.
(drückenSieeinebeliebigeTasteumeszustoppen).
Intelligente Schrittzählfunktion
DieintelligenteSchrittzählfunktionerhöhtdieZählgenauigkeit.Siebeginnt
zu arbeiten, wenn man länger als 7 Sek. läuft und löscht die Schritte, die in
weniger als 7 Sek. getan werden.
Automatische Schlummerfunktion
Werdenlängerals3MinutenkeineSchrittegetanodereineEinstellung
betätigt, schaltet sich das Display automatisch aus.
Das Display schaltet sich automatisch wieder ein, wenn eine Taste betätigt
wird oder wieder Schritte gezählt werden können.
Batterie einsetzen / auswechseln
ACHTUNG!
Die Batterie oder der Schrittzähler können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Batterie korrekt eingelegt ist.
Ziehen
Drücken
ATTENTION!
WARNING!
ENGLISH
PE 226
Pedometer
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Onlyusebatteriesofthesametype!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
usedintheproducts.Theperiodofguaranteeis24monthsfromthedate
ofpurchase.Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrors
withintheperiodofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightsto
claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by
the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
externalinuencesareexcludedfromthetermsofguarantee.Inthecase
of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them
orreplacetheentiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourpro-
perty.Rightstocompensationinthecaseofdamageareexcludedwhere
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the Dexford device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at
the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the
product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
andelectricaldevicesinaseparatewastecontainer.Theadjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.dexford.com.
Package contents
1Pedometer,1Bracket,Operatingmanual
Feature Value
PE226
W x H x D 77,5 x 37,5 x 8 mm
Weight 35g(withbuttonbatteryandwriststrap)
Power 1xbuttonbatteryCR20323V
Technical data(Allrightsreserved)
Operating elements
1 LCDDisplay
2 MODEKey
3 SET Key
4 VIEWKey
5 Strap Attachment
6 BatteryCompartment
7 Battery
STARTING UP
Aktivate Pedometer
Insert the battery as shown
DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES
SET
Press the button depicted
3 Sec.
SET
Press and hold down the button depicted for 3 seconds
1
Function will be explained below
MANUAL SET-UP
Change Mode
MODE
change between the modes in shown sequence:
steps counting distance calories sport time
Delete memory of each mode:
3 Sec.
SET
 ashes
Press the button
SET
toconrm.
Set Time / Setting up user prole
(The setting mode is terminated automatically if no key is pressed within
60seconds.)
3 Sec.
MODE
12/24 hour ashes
SET
to set.
MODE
toconrm.
hourashes
SET
to set.
MODE
toconrm.
minuteashes
SET
to set.
MODE
toconrm.
kg / lbashes
SET
to set.
MODE
toconrm.
weight ashes
SET
to set.
MODE
toconrm.
steps leghtashes
SET
to set.
MODE
toconrm.
1
step target alertashes
SET
to set.
FEATURES
Seven days record (view / delete)
VIEW
Showing the data from the last 7 days
SET
change between the stored data:
Steps taken Distance taken Calories burned
VIEW
change to the next day
3 Sec.
SET
ashes
SET
deletes all data from the last 7 days

MODE
exit the modus
(The setting mode is terminated automatically if no key is pressed within
10seconds.)
1
Step target alert
There is a max. of 99000 counted steps.
SET
Setinstepsof100(over1000instepsof1000)
hold
SET
adjustfast
Shownisthesteptargetinpercent.At12amatnight,itwillbeautomati-
cally set to 0% every day.
Ifthesteptargetisreached,thesteptargetsymbolwillickerfor30
seconds(pressanykeytostopit).
Intelligent steps counting function
The intelligent steps counting function increases counting accuracy. It
starts to work if you move longer than 7 sec and deletes the steps that can
be done in less than 7 seconds.
Automatic sleep function
If you don‘t take any steps or make any settings for more than 3 minutes,
the display will turn off automatically.
The display will automatically turn back on if a button is pressed or steps
can be counted again.
Insert / change battery
ATTENTION!
Battery or pedometer can be damaged.
 Makesurethatthebatteryisinsertedcorrectly.
Pull
Push
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
PE 226
Podomètre
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de même type
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaispilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisde
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élect-
roniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresignie
quevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildansles
ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et
piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès
de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent
àdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespiles
et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez
lesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballage
selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
Contenu du coffret
1Podomètre,1Titulaire,Mode d‘emploi
Caractéristique Valeur
PE226
H x L x P 77,5 x 37,5 x 8 mm
Poids 35g(avecpileboutonetunedragonne)
Piles 1xpileboutonCR20323V
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Afcher les icônes et éléments de commande
1 MoniteurLCD
2 MODEbouton
3 SET bouton
4 VIEWbouton
5 Strap Attachment
6 Compartimentdelabatterie
7 Batterie
MISE EN SERVICE
Activate podomètre
Insérez la batterie comme illustré
AFFICHAGE ET NOTATION DE SÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT
SET
Appuyez sur le bouton représenté
3 Sec.
SET
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton représenté
pendant 3 secondes
1
Fonction sera expliquée ci-dessous
RÉGLAGE MANUEL
Changer de mode
MODE
commuter entre les modes dans l‘ordre indiqué:
steps counting distance calories sport time
(l‘étapecomptage)(Distance)(Calories)(Tempssports)
Effacer la mémoire de chaque mode:
3 Sec.
SET

clignote
Appuyer sur la touche
SET
àconrmer.
Régler l‘heure / Mise en place d‘un prol de l‘utilisateur
(Le mode de réglage est résilié automatiquement si aucune touche n‘est
actionéedansles60secondes.)
3 Sec.
MODE
12/24 heure clignote
SET
pour sélectionner.
MODE
àconrmer.
heure clignote
SET
pour sélectionner.
MODE
àconrmer.
minute clignote
SET
pour sélectionner.
MODE
àconrmer.
kg / lb clignote
SET
pour sélectionner.
MODE
àconrmer.
poids clignote
SET
pour sélectionner.
MODE
àconrmer.
étapes leght clignote
SET
pour sélectionner.
MODE
àconrmer.
1
étape alerte cible clignote
SET
pour sélectionner.
CARACTÉRISTIQUES
Sept jours dossier (vue / delete)
VIEW
Voicilesdonnéesdes7derniersjours
SET
changer entre les données stockées:
Steps taken Distance taken Calories burned
(mesuresprises)(Distancepris)(caloriesbrûlées)
VIEW
changer pour le lendemain
3 Sec.
SET
clignote
SET
supprimetouteslesdonnéesdes7derniersjours

MODE
quitter le modus
(Le mode de réglage est résilié automatiquement si aucune touche n‘est
actionéedansles10secondes.)
1
Étape alerte cible
Il ya un max. de 99000 pas comptés.
SET
Situéaupasde100(plusde1000enétapesde1000)
tenir
SET
régler rapidement
Montréeestlacibled‘étapepourcent.À12hlesoir,ilestautomatique-
mentrégléeà0%touslesjours.
Est la cible de l‘étape atteinte, l‘étape cibles symbole clignote pendant 30
secondes(appuyezsurn‘importequelletouchepourl‘arrêter).
Mesures intelligentes fonction de comptage
Les étapes intelligents comptage des augmentations de la fonction
comptageprécision.Ilcommenceàtravaillersivousvousdéplacezplus
de 7 secondes et supprime les mesures qui peuvent être faites en moins
de 7 secondes.
Fonction de veille automatique
Si vous prenez plus de 3 minutes de marches ou pas de paramètres sont
activés, l‘écran s‘éteint automatiquement.
L‘afchagesemetautomatiquementenmarchesiunboutonestpresséou
paspeutêtrecomptéànouveau.
Insérer / changer la batterie
ATTENTION!
Batterie ou podomètre peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la batterie est insérée correctement.
Supprimer
Appuyez
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
PE 226
Pedometro
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Usare solo batterie dello stesso tipo!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
 ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
 umidità,caloreeraggisolaridiretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologiealtamentesviluppatesonogarantidiunaperfettafunzionalitàe
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroil
periododigaranziasiprocederàall‘eliminazionegratuitadituttiiguasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
nonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreciriserviamoildiritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio.Partioapparecchisostituitipassanodinostraproprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio du-
rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio
di rivendita dell‘apparecchio Dexford assieme al relativo scontrino di ac-
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodottinonsaràpiùpossibilefarevalerealcundirittodigaranzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà.Laconformitàconladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.dexford.com.
Oggetto di fornitura
1 Pedometro, 1 Staffa, Istruzioni
Caratteristica Valore
PE226
L x A x P 77,5 x 37,5 x 8 mm
Peso 35 g
(conbatteriaabottoneecinturinodapolso)
Batterie 1 x
batteria a bottone
CR20323V
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Elementi di comando
1 DisplayLCD
2 MODEtasto
3 SET tasto
4 VIEWtasto
5 Strap Allegato
6 Vano batteria
7 Batteria
MESSA IN FUNZIONE
Attivare Pedometro
Inserire la batteria come mostrato
DISPLAY E NOTAZIONE DI SEQUENZE OPERATIVE
SET
Premereiltastorafgurato
3 Sec.
SET
Premereetenerepremutoiltastorafguratoper3secondi
1
Funzionesaràspiegatodiseguito
IMPOSTAZIONI MANUALI
Modica della modalità di
MODE
cambiaretralemodalitàinsequenzaillustrata:
steps counting distance calories sport time
(Passicontati)(Distanza)(Calorie)(Tempodisport)
Cancellarelamemoriadiognimodalità:
3 Sec.
SET

lampeggia
Premere il pulsante
SET
per confermare.
Imposta ora / Impostazione del prolo utente
(Lamodalitàdiimpostazionevieneterminataautomaticamentesenessun
tastovienepremutoentro60secondi.)
3 Sec.
MODE
12/24 ora lampeggia
SET
per selezionare.
MODE
per confermare.
ora lampeggia
SET
per selezionare.
MODE
per confermare.
minuto lampeggia
SET
per selezionare.
MODE
per confermare.
kg / lb lampeggia
SET
per selezionare.
MODE
per confermare.
peso lampeggia
SET
per selezionare.
MODE
per confermare.
passi leght lampeggia
SET
per selezionare.
MODE
per confermare.
1
Passo allerta bersaglio lampeggia
SET
per selezionare.
CARATTERISTICHE
Sette giorni di registrazione (visualizzazione / cancellazione)
VIEW
Mostrandoidatidegliultimi7giorni
SET
cambiare tra i dati memorizzati:
Steps taken Distance taken Calories burned
(Leiniziativeintraprese)(distanzapreso)(caloriebruciate)
VIEW
cambiare al giorno successivo
3 Sec.
SET
lampeggia
SET
cancella tutti i dati degli ultimi 7 giorni

MODE
uscire dal modus
(Lamodalitàdiimpostazionevieneterminataautomaticamentesenessun
tastovienepremutoentro10secondi.)
1
Passo allerta bersaglio
C‘èunmax.di99000passicontati.
SET
Situatoapassidi100(oltre1000inpassidi1000)
tenere
SET
regolare veloce
Mostratoèilbersagliopassoinpercentuale.Alle00:00dinotte,viene
automaticamente impostato a 0% tutti i giorni.
È l‘obiettivo raggiunto passo, il passo bersaglio simbolo lampeggia per 30
secondi(premereuntastoqualsiasiperfermarlo).
Funzione passaggi intelligenti conteggio
I passaggi intelligenti conteggio aumenta funzione di conteggio precisione.
Si comincia a lavorare se si sposta più di 7 secondi e cancella i passi che
può essere fatto in meno di 7 secondi.
Funzione di sospensione automatica
Se si prende più di 3 minuti qualsiasi iniziativa e senza impostazioni
vengono attivate, il display si spegne automaticamente.
Il display si accende automaticamente indietro su se viene premuto un
tasto o di passaggi può essere contato di nuovo.
Inserire / cambiare la batteria
ATTENZIONE!
Batteria o pedometro possono essere danneggiati.
Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente.
Pull
Push
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dexford PE 226 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dexford PE 226 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info