516868
218
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/225
Next page
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
AVR-X2000
RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED
Manual del usuario
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
2
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Contenidos
Accesorios ························································································· 6
Inserción de las pilas ········································································ 7
Alcance del mando a distancia ························································· 7
Funciones ··························································································· 8
Sonido de gran calidad ····································································· 8
Alto rendimiento ··············································································· 8
Funcionamiento sencillo ··································································· 9
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero ·············································································· 10
Pantalla ····························································································· 13
Panel trasero ··················································································· 15
Mando a distancia ········································································· 17
Conexiones
Conexión del altavoz ···································································· 20
Instalación de los altavoces ···························································· 20
Conexión del altavoz ······································································ 23
Conexión de una TV ····································································· 29
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y
compatible con la función ARC (Audio Return Channel) ················ 30
Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI ·························· 31
Conexión de un dispositivo de reproducción ······················· 32
Conexión de un descodificador
(Sintonizador de TV por cable/por satélite) ····································· 33
Conexión de un reproductor de DVD ············································· 34
Conexión de una cámara de vídeo u otro dispositivo ····················· 35
Contenidos
Conexión de un iPod o una memoria USB
al puerto USB
················································································· 36
Conexión de una antena FM/AM ·············································· 38
Conexión en una red doméstica (LAN) ··································· 40
Conexión de un dispositivo de control externo ··················· 41
Conectores REMOTE CONTROL ··················································· 41
Conexión del cable de alimentación ········································ 42
Reproducción
Funcionamiento básico································································ 44
Encendido ······················································································ 44
Selección de la fuente de entrada ·················································· 44
Ajuste del volumen principal ·························································· 45
Interrupción temporal del sonido ··················································· 45
Reproducción DVD/Blu-ray Disc ····················································· 45
Reproducción desde un iPod ····················································· 46
Audición de música en un iPod ······················································ 47
Configuración del modo de funcionamiento
(Modo navegación iPod) ································································· 48
Realización de una reproducción repetida (Repetir) ······················· 49
Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) ···················· 49
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB ······· 50
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos
de memoria USB ············································································ 51
3
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Contenidos
Audición de emisiones de FM/AM ··········································· 53
Audición de emisiones de FM/AM ················································· 54
Sintonización mediante la introducción de la frecuencia de radio
(Ajuste directo) ··············································································· 55
Cambio del modo de sintonización (Modo tune) ···························· 56
Recepción de emisoras presintonizadas ········································ 56
Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) ··········· 57
Sintonización de emisoras de radio y presintonización automática
(Preset Memoria Auto) ··································································· 58
Indique un nombre para la emisora guardada en memoria
(Nombre Preset) ············································································· 58
Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) ··············· 59
Cancelación de la omisión de presintonización ······························ 59
Recepción de radio Internet ······················································· 60
Recepción de radio Internet ··························································· 61
Reproducción de la última emisora de radio por
Internet recibida ············································································· 62
Utilización de vTuner para añadir emisoras
de radio Internet a favoritos ··························································· 63
Reproducción de archivos almacenados en
un PC y el NAS
··············································································· 64
Aplicación de la configuración para compartir medios ··················· 65
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ·········· 66
Visualización de fotografías en el sitio de Flickr ·················· 68
Visualización de fotografías compartidas por
usuarios particulares ······································································ 69
Visualización de todas las fotografías en Flickr ······························ 70
Cómo escuchar Pandora
®
·························································· 72
Cómo escuchar Pandora® ······························································· 73
Creación de una emisora nueva ····················································· 74
Escucha de una emisora existente ················································ 76
Audición aleatoria de emisoras de radio creadas ··························· 76
Comentarios y gestión de emisoras ··············································· 77
Cerrar sesión ·················································································· 78
Audición de la radio por internet SiriusXM ··························· 79
Audición de la radio por internet SiriusXM ····································· 79
Cerrar sesión ·················································································· 81
Cómo escuchar Spotify································································ 82
Cómo escuchar Spotify ·································································· 82
Añadir al botón FAVORITE STATION ······································ 86
Reproducción de contenido añadido
al botón FAVORITE STATION ························································ 87
Función de AirPlay ········································································ 88
Enviar música almacenada en un iPhone, iPod touch, o iPad
directamente a la unidad ································································ 88
Reproducir música de iTunes con esta unidad ······························· 89
Selección de varios altavoces (dispositivos) ··································· 89
Reproducción de contenidos de iTunes con
el mando a distancia de esta unidad ·············································· 90
4
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Contenidos
Funciones útiles ············································································· 91
Realización de una reproducción repetida (Repetir) ······················· 92
Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) ···················· 92
Cómo añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Guardar en favoritos) ····································································· 93
Reproducción de contenido añadido a “Guardar en favoritos” ······ 93
Supresión de contenido añadido a favoritos
(Quitar de favoritos) ········································································ 94
Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda de texto) ······································································· 94
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación) ················································································ 95
Reproducción de imágenes fijas en orden secuencial
(Intervalo presentación) ·································································· 96
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo) ················································································· 96
Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) ··············································································· 97
Reproducción de música con la función estéreo
en todas las zonas ·········································································· 98
Selección de un modo de sonido·············································· 99
Selección de un modo de sonido ················································· 100
Reproducción directa ··································································· 101
Reproducción directa pura ··························································· 101
Función de control de HDMI····················································· 110
Procedimiento de ajuste ······························································ 110
Función de temporizador de dormir ······································ 111
Uso del temporizador de desconexión ········································· 111
Función de selección rápida ····················································· 112
Recuperación de los ajustes de selección rápida ························· 112
Cambio de los ajustes ·································································· 112
Función de control Web ···························································· 113
Control de la unidad a través de la función de control web ········· 113
Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) ····················· 115
Conexión de ZONE2 ····································································· 115
Reproducción en ZONE2 ······························································ 117
Ajustes
Estructura de los menús···························································· 119
Uso de los menús ········································································ 125
Introducción de caracteres ······················································· 126
Teclado en pantalla ······································································· 126
Audio ······························································································· 127
Nivel de diálogo ············································································ 127
Nivel de subwoofer ······································································ 127
Parámetro surround ····································································· 128
Tono ····························································································· 131
Restorer ······················································································· 131
Retardo audio ··············································································· 132
Volumen ······················································································· 132
Audyssey ······················································································ 133
EQ Gráfico ···················································································· 135
Vídeo ······························································································· 136
Ajuste imagen ·············································································· 136
Config. HDMI ··············································································· 137
Ajustes de salida ·········································································· 139
Texto en pantalla ·········································································· 141
Formato TV ··················································································· 141
Entradas ························································································· 142
Asignación entrada ······································································· 142
Renombrar fuente ········································································ 144
Ocultar fuentes ············································································ 144
Nivel de fuente ············································································· 144
5
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Contenidos
Selección de entrada ···································································· 145
Altavoces ······················································································· 146
Configuración de Audyssey
®
·················································· 146
Procedimiento de configuración de los altavoces
(Config Audyssey
®
) ····································································· 148
Mensajes de error ········································································ 153
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey
®
·········· 154
Configuración manual ································································ 155
Asignar amplif. ············································································· 155
Config. Altavoz ············································································· 156
Distancias ····················································································· 158
Niveles ························································································· 158
Filtros ··························································································· 159
Graves ·························································································· 160
Config. altav. delant. ····································································· 160
Red ··································································································· 161
Información ·················································································· 161
Control de IP ················································································ 161
Designación ·················································································· 161
Ajustes ························································································· 162
Diagnóstico ·················································································· 163
Modo Servio ················································································· 164
General ··························································································· 165
Idioma ·························································································· 165
Configuración ZONE2 ··································································· 165
Renombrar Zona ··········································································· 166
Selec. rápida Nombre ··································································· 166
En espera automática ··································································· 167
Display Frontal ·············································································· 167
Información ·················································································· 167
Datos de uso ················································································ 169
Firmware ······················································································ 169
Bloquear config. ··········································································· 171
Especificación de la zona utilizada con el mando a distancia ······· 172
Consejos
Contenido ······················································································ 173
Consejos ······················································································ 174
Resolución de problemas ····························································· 176
Restablecimiento de los ajustes de fábrica ························· 188
Apéndice
Acerca de HDMI ············································································ 189
Función de conversión de vídeo ················································· 192
Reproducción de dispositivos de memoria USB ······················ 194
Reproducción de archivos almacenados en
un PC y el NAS
··············································································· 195
Reproducción de radio por Internet ············································ 196
Función de memoria personal ····················································· 196
Memoria de última función ·························································· 196
Modos de sonido y salida de canal ············································· 197
Modos de sonido y parámetros surround ································· 198
Tipos de señales de entrada y
sus correspondientes modos de sonido
··································· 201
Explicación de términos ································································ 204
Información sobre Marcas Registradas ····································· 210
Especificaciones ············································································ 212
Indice alfabético ············································································· 214
Licencia ···························································································· 217
6
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar w CD-ROM (Manual del usuario) e Instrucciones de seguridad r Garantía (sólo para el modelo de
Norteamérica)
t Cable de alimentación y Mando a distancia (RC-1183) u Pilas R03/AAA i Antena AM de cuadro
o Antena FM interior Q0 Micrófono con base (ACM1HB) Q1 Etiquetas de cables
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este
manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
7
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
30°30°
Aprox. 23 ft/7 m
Inserción de las pilas
q Retire la tapa trasera en la dirección de la
flecha y sáquela.
w Cargue las dos pilas correctamente,
como se indica mediante las marcas q y
w del compartimento de las pilas.
R03/AAA
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
•Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta, según
las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
•Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
•No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
•No utilice dos tipos diferentes de baterías.
•Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
•Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
8
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Sonido de gran calidad
•Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de potencia
ofrece la misma calidad en los 7-canales (125 W x 7-canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del
amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta
(no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta
corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces de
alta calidad.
Alto rendimiento
•El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales
de vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K
(vpágina189)
Esta unidad incluye un sofisticado procesador de vídeo que puede mejorar
la calidad del contenido del vídeo analógico de definición estándar (SD)
de fuentes heredadas como VCR a HD y puede emitir a una resolución
de 4K Ultra HD (3840 x 2160 píxeles) para que sea compatible con los
nuevos televisores con alta resolución 4K.
•Admite la transmisión de radio, música y fotografías de Internet
Compatible con AirPlay
®
(vpágina88)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio
por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y visualizar
las fotos guardadas en el PC en un televisor.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un Phone®, iPad®, iPod touch®
o iTunes®.
•Compatible con “Denon Remote App” para realizar operaciones
básicas de la unidad con un iPad, un iPhone
z
o un smartphone con
Android
“Denon Remote App” es una aplicación de software que permite realizar
operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con Android
o tablet con Android, como apagar y encender la unidad, controlar el
volumen o cambiar la fuente.
z Descargue la “Denon Remote App” adecuada para los dispositivos
iOS y Android. Esta unidad se debe conectar a su LAN y el iPhone/
iPod touch u otro dispositivo se debe conectar a la misma red
mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).
•Las conexiones HDMI permiten una conexión rápida a varios
dispositivos AV digitales (7 entradas, 1 salida)
La unidad está equipada con 7 conectores de entrada de HDMI para
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores Blu-
ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, HDTVs, etc.
•Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Auto Lip
Sync, 4K) y función de control de HDMI (vpágina189)
Se admiten características HDMI avanzadas, incluida la conversión
3D, Audio Return Channel, Auto Lip Sync, Deep Color y “x.v.Color”,
y funciones de control HDMI CEC. Si se introduce una señal de vídeo
digital 4K, pasa por la unidad sin modificaciones y la superposición de
GUI ajustará la resolución según convenga.
Funciones
9
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
•Reproducción directa para iPod y iPhone a través de USB
(vpágina36)
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del puerto
USB de esta unidad se pueden reproducir los datos musicales del iPod o
iPhone y controlarlo con el mando a distancia de esta unidad.
•Audio multisala
Disfrute de la reproducción de audio en su sistema de cine en casa y en
otra sala al mismo tiempo.
Disfrute de la misma música en su sistema de cine en casa y en otra
habitación al mismo tiempo (vpágina98).
Funcionamiento sencillo
•“Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces,
la red, etc.
•Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario fácil de
ver que utiliza pantallas de menús e incluye iconos en color y controles
fáciles de comprender para que resulte muy sencilla de usar.
10
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Panel delantero
Q1
Q6
Q2 Q3 Q4 Q5
r t yeq w
io u
Q0
Nombres y funciones de las piezas
11
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
q Botón de alimentación (X)
Permite encender y apagar la alimentación de MAIN ZONE (modo de
espera) (vpágina44).
w Indicador de alimentación
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación:
•Encendido: Verde
•Modo de espera normal : Desactivado
•Si “Paso fuente HDMI” (vpágina 138) o “HDMI Control”
(vpágina138) está configurado en “Activado”: Rojo
•Si “Control de IP” (vpágina 161) está configurado en “Siempre
encendido” : Rojo
e Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
•Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
r Conector AUX-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos como cámaras de vídeo y consolas
de juegos (vpágina35).
t Puerto USB
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con el iPod
(vpágina36).
y Conector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono con base suministrado
(vpágina149).
u Mando MASTER VOLUME
Permite ajustar el nivel de volumen (vpágina45).
i Pantalla
Muestra información (vpágina13).
o Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia (vpágina7).
Q0 Rueda SOURCE SELECT
Permite seleccionar la fuente de entrada (vpágina44).
Q1 Botones de canales preseleccionados del sintonizador (TUNER
PRESET CH +, –)
Permiten seleccionar las emisoras de radio FM/AM preseleccionadas
(vpágina56).
Q1
r t yeq w
io u
Q0
12
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Q6
Q2Q3Q4Q5
Q2 Botón ZONE2 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (vpágina117).
Q3 Botón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2 (vpágina117).
Q4 Botón DIMMER
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad de
la pantalla (vpágina167).
Q5 Botón STATUS
Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla (vpágina48).
Q6 Botones QUICK SELECT
Con una sola pulsación de cualquiera de estos botones, puede
recuperar diversos ajustes que ha registrado en cada botón, como la
fuente de entrada, el nivel de volumen y los ajustes de modo de sonido
(vpágina112).
13
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Pantalla
t ryuioQ0Q1Q2
q w e
q Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
w Indicadores de señal de entrada
e Indicadores MULTI ZONE
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra habitación)
(vpágina117)
r Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado de audio (vpágina45).
t Indicador de volumen principal
y Indicador circular
El indicador circular se muestra cuando la fuente de entrada es
“NETWORK” o “iPod/USB” al reproducir música.
u Indicador de temporizador de desconexión
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina111).
i Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de
entrada está ajustada a “TUNER”.
STEREO: En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisiones
estéreo.
TUNED: Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
o Indicador Audyssey
®
Este indicador se ilumina cuando el parámetro “MultEQ® XT”
(vpágina 133), “Dynamic EQ” (vpágina 133) o “Dynamic
Volume” (vpágina 134) está en una definición diferente de
“Desactivado”.
14
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Q0Q1Q2
Q0 Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
Q1 Indicador de surround trasero
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces
surround traseros (vpágina157).
Q2 Indicadores de modo de entrada
Configura los modos de entrada de audio para las diferentes fuentes de
entrada (vpágina145).
15
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Panel trasero
Q1Q2 y tuQ0 io
q w re
16
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
q Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)
Sirven para conectar la antena FM y AM (vpágina53).
w Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces (vpágina23).
e Conectores de vídeo (VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos compatibles con conectores de vídeo
(vpágina33 y 34).
r Conectores de vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos compatibles con conectores de vídeo
por componentes (vpágina33 y 34).
t Entrada de CA (AC IN)
Sirve para conectar el cable de alimentación (vpágina42).
y Conectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos compatibles con conectores HDMI
(vpágina30, 31 y 35).
u Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos compatibles con conectores de audio
digital (vpágina33 y 34).
i Conector de red (NETWORK)
Sirve para conectar esta unidad a la red (vpágina40).
o Conectores PRE OUT
Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado o un
amplificador de potencia externo (vpágina24 y 116).
Q0 Conectores REMOTE CONTROL
Se utilizan para conectar transmisores/receptores de infrarrojos para
utilizar esta unidad y dispositivos externos desde otra habitación
(vpágina41).
Q1 Conectores de audio analógico (AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos compatibles con conectores de audio
analógico (vpágina33 y 34).
Q2 Conector RS-232C
El puerto serie RS-232C se suministra para permitir la compatibilidad
con un controlador de automatización doméstico externo. Consulte el
manual del usuario del controlador de automatización doméstico para
obtener más información sobre el control en serie de esta unidad. El
puerto en serie permite un estado y control bidireccional a través de un
controlador de automatización doméstico externo.
NOTA
•No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.
y tQ1 uQ0 ioQ2
q w re
17
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Mando a distancia
q Botones ZONE SELECT (MAIN, ZONE2)
Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE y ZONE2) que se
controla con el mando a distancia (vpágina117 y 125).
w Botones selectores de fuente de entrada
Selección de la fuente de entrada (vpágina44).
e Botones FAVORITE STATION (1 – 3)
Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar las emisoras
de radio y el contenido registrados (vpágina86).
r Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df)
Permiten seleccionar las emisoras de radio preestablecidas o cambiar
de página (vpágina56).
t Botón MUTE (:)
Permite silenciar la salida de audio (vpágina45).
y Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV
(vpágina168).
u Botones de cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones (vpágina125).
i Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior (vpágina125).
o Botones del sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción
(vpágina46).
•Botones de omisión (8, 9)
•Botón de reproducción/pausa (1/3)
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Permiten controlar el sintonizador (vpágina54).
q
w
e
r
y
t
i
o
u
18
Apéndice
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Q0 Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido (vpágina99).
•Botón MOVIE
•Botón MUSIC
•Botón GAME
•Botón PURE
Q1 Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia (vpágina7).
Q2 Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión (vpágina111).
Q3 Botón POWER (X)
Permite encender y apagar la unidad (vpágina44).
Q4 Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen (vpágina45).
Q5 Botón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV
(vpágina91).
Q6 Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones (vpágina125).
Q7 Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV
(vpágina125).
Q3
Q4
Q2
Q7
Q5
Q6
Q000
Q1
19
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexiones
Conexión del altavoz (vpágina20)
Conexión de una TV (vpágina29)
Conexión de un dispositivo de reproducción (vpágina32)
Conexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB
(vpágina36)
Conexión de una antena FM/AM (vpágina38)
Conexión en una red doméstica (LAN) (vpágina40)
Conexión de un dispositivo de control externo
(vpágina41)
Conexión del cable de alimentación (vpágina42)
NOTA
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente configuración” esté en marcha,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” (C página 7)
para realizar las conexiones. (En el “Asistente configuración” los conectores de
entrada y salida no son conductores de corriente.)
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
2 Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para altavoz
Cable para subwoofer
Cable HDMI
Cable de vídeo por
componentes
Cable de vídeo
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cable de audio
R
L
R
L
Cable LAN
20
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión del altavoz
Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad (vpágina20 y 23).
Instalación de los altavoces
Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. Aquí
explicamos cómo instalar los altavoces mediante un ejemplo típico.
FHL FHR
FL FR
SW
C
SL SR
SBL SB SBR
FL/FR : Coloque los altavoces FRONT izquierdo y derecho a la misma
distancia de la posición de audición principal. La distancia entre
cada altavoz y el TV también debe ser la misma.
C : Coloque el altavoz CENTER entre los altavoces delanteros y por encima
o por debajo del nivel del televisor.
SL/SR : Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y derecho a la
misma distancia de los lados izquierdo y derecho de la posición
de audición principal. Si no posee altavoces surround traseros,
mueva los altavoces surround ligeramente por detrás de la
posición de audición.
SBL/SBR (SB) : Coloque los altavoces SURROUND BACK izquierdo y
derecho a la misma distancia de la posición de audición
principal y justo por detrás de la posición de audición
principal. Si solamente posee un altavoz surround trasero,
colóquelo en el centro.
FHL/FHR : Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y derecho
en un radio exterior con respecto a los altavoces delanteros
izquierdo y derecho. Instálelos lo más cerca del techo que sea
posible y diríjalos hacia la posición de audición principal.
SW : Coloque el SUBWOOFER en una posición adecuada cerca de los
altavoces delanteros.
21
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
%
•Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic gz (vpágina 206), que
proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda.
Para utilizar Dolby Pro Logic gz, instale altavoces de altura frontales.
•Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura
a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea
exactamente la misma.
z
Altavoz
surround
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
GVista lateralH
Altavoz de altura
frontal
•Apuntando
ligeramente
hacia abajo
Al menos 1 m
Altavoz surround
traseros
•Apuntando
ligeramente
hacia abajo
Altavoz
delantero
z Recomendada para Dolby Pro Logic gz
NOTA
•No puede tener la salida de sonido de los altavoces surround traseros y altavoces
de altura frontal al mismo tiempo.
2 Cuando se instalan altavoces de 7.1/6.1canales
mediante altavoces surround traseros
FL FR
C
SBL SBR
SL
SR
SW
z 1
z 2
z 3
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚
z2 90˚ – 110˚
z3 135˚ – 150˚
%
•Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición
de audición.
GAbreviaturas de los altavocesH
FL Altavoz delantero (I) SBL Altavoz surround trasero (I)
FR Altavoz delantero (D) SBR Altavoz surround trasero (D)
C Altavoz central FHL Altavoz de altura frontal (I)
SW Subwoofer FHR Altavoz de altura frontal (D)
SL Altavoz surround (I)
SR Altavoz surround (D)
22
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales
mediante altavoces de altura frontal
FL
FR
FHRFHL
C
SL
SR
SW
z1
z2
z3
z1 22˚ – 30˚
z2 22˚ – 45˚
z3 90˚ – 110˚
2 Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados
FL FR
SW
C
SL
SR
z1
z2
z1 22˚ – 30˚
z2 120˚
23
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión del altavoz
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos
típicos.
NOTA
•Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
•Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales
de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables
hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí
(vpágina204 “Circuito de protección”).
•Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando se ejecute
el “Asistente configuración”, para realizar las conexiones siga las instrucciones
de la pantalla del “Asistente configuración”. (No se suministra alimentación a los
terminales de altavoz mientras se está ejecutando “Asistente configuración”).
•Utilice altavoces que tengan una impedancia de 6 a 16 Ω/ohm.
2 Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
1
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10
mm) del revestimiento del extremo del
cable de altavoz y tuerza firmemente el
alambre interior o termínelo.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido
contrario a las agujas del reloj para soltarlo.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en
el terminal de altavoz.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de
las agujas del reloj para apretarlo.
24
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Conexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.
SW
25
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Sobre la etiqueta del cable del altavoz
(incluido) para la identificación del canal
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en
el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte
identificable.
Terminales de altavoces Color
FRONT L Blanco
FRONT R Rojo
CENTER Verde
SURROUND L Azul claro
SURROUND R Azul
SURROUND BACK L Beige
SURROUND BACK R Marrón
Acople la etiqueta del cable para altavoz para cada canal a su cable de
altavoz como se muestra en el diagrama.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del
altavoz coincida con la etiqueta del cable del altavoz.
GCómo acoplar la etiqueta del cable para altavozH
Altavoz Esta unidad
26
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros
En la ilustración se muestra un ejemplo de conexión para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces surround traseros.
FLFRSW C SR SL SBR SBL
%
•Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Modo
asignar” del menú como “Surround trasero” (vpágina155).
•Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el
terminal SURROUND BACK L.
27
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Acerca de la conexión del altavoz de altura frontal o del altavoz delantero B
El altavoz que se conecta al terminal SURROUND BACK varía en función del modo seleccionado en la opción “Modo asignar” (vpágina155) del
menú.
•Para obtener información sobre la manera de conectar los altavoces delanteros, el altavoz central, el altavoz surround y el subwoofer a esta unidad,
consulte “Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros” (vpágina26).
[Conexión del altavoz de altura frontal] [Conexión del altavoz delantero B]
FHR FHL
FR (B) FL (B)
%
•Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Modo asignar” del menú
como “Altura frontal” (vpágina155).
%
•Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Modo asignar” del menú
como “Frontal B” (vpágina155).
28
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Acerca de la conexión de amplificación doble
Algunos altavoces de audiófilos se pueden conectar a un amplificador con dos conexiones separadas de amplificador a altavoz para cada altavoz.
Una salida de canal del amplificador está enganchada al controlador de graves del altavoz (woofer), mientras que el otro amplificador acciona los
transductores de rango alto (altavoz de agudos o, en algunos casos, altavoz de agudos y medios). Este método de conexión tiene un canal de
amplificador que acciona una mitad del altavoz de biamplificación y evita interferencias eléctricas entre los controladores de agudos y graves del
altavoz y los canales del amplificador de control. Puede asignar hasta 4 canales de amplificación para conectarlos a un par de altavoces con capacidad
de biamplificación. Los altavoces con capacidad de biamplificación siempre tienen dos juegos de pares de conexión de entrada de altavoces, uno para
la gama de graves y otro para la gama de agudos. Si no está seguro de si los altavoces tienen capacidad de biamplificación, consulte el manual del
propietario que venía con los altavoces.
•Para obtener información sobre la manera de conectar los altavoces delanteros, el altavoz central, el altavoz surround y el subwoofer a esta unidad,
consulte “Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros” (vpágina26).
wq wq
(R) (L)
SW
FLFR
%
•Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Modo
asignar” del menú como “2 amp.” (vpágina155).
NOTA
•Al realizar reproducción con biamplificación, retire las tarjetas
(alambres) de cortocircuito de los terminales de altavoces.
29
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad
a través del televisor.
La función ARC permite reproducir audio del TV en esta unidad mediante el envío de la señal de audio del TV a esta unidad a través del cable HDMI.
No
Conexión 1
(vpágina30)
Conexión 2
(vpágina31)
No puede conectar el TV a
esta unidad.
¿Está equipado el televisor con un conector HDMI?
¿Es compatible el televisor con la función
ARC (Audio Return Channel)?
No
30
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad.
Ajuste la opción “HDMI Control” (vpágina138) como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC.
(ARC)
IN
HDMI
TV
31
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI
Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
OUT
OPTICAL
OUT IN
IN
HDMI
TV
%
•Para producir señales de audio que proceden del conector de
entrada HDMI en un televisor conectado a través de HDMI,
ajuste “Salida audio HDMI” (vpágina137) en “TV”.
32
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de un dispositivo de reproducción
Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y un tipo de conector
de salida de vídeo (HDMI).
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI.
Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI.
•Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite) (vpágina33)
•Conexión de un reproductor de DVD (vpágina34)
%
•Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
•Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN.
Cómo cambiar la fuente asignada a los conectores (vpágina142 “Asignación entrada”).
33
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite)
En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satélite/por cable como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
R
L
R
L
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y P
B PR
OUT
OPTICAL
OUT
OUT
HDMI
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Sintonizador de TV por cable/
por satélite
o
Sintonizador de TV
por satélite/
TV por cable
o
34
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de un reproductor de DVD
En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
R
L
R
L
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO/
VIDEO
OUT
HDMI
(Dispositivo
incompatible con
HDMI) Reproductor
de DVD
Reproductor de
DVD
35
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de una cámara de vídeo u otro dispositivo
Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, por ejemplo, una cámara de vídeo o una consola de juegos.
En esta explicación se incluye la conexión de una cámara de vídeo como ejemplo.
OUT
HDMI
Cámara de
vídeo
36
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina46) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB” (vpágina50).
Dispositivo
de memoria
USB
iPod
o
%
•Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que
venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
•No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
•No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
37
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Modelos de iPod admitidos
•iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
•iPhone
38
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión de una antena FM/AM
Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina54
“Audición de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la
antena en una posición en que el nivel de ruido sea mínimo.
w eq
Antena de
exterior FM
Dirección de la estación emisora
Cable coaxial
de 75 Ω/ohm
Antena interior de
FM (incluida)
Antena exterior
de AM
Tierra
Antena AM de cuadro
(incluida)
Negro
Blanco
39
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
2 Conjunto de la antena AM de cuadro
1
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
2
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
soporte.
Soporte
Orificio
cuadrado
Lengüeta
Antena
de
cuadro
2 Uso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un
muro
Suspéndala directamente del muro sin
ensamblar.
Clavo, tachuela, etc.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento
indicado
anteriormente.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la antena AM de
cuadro.
•Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no
queden en contacto con las partes metálicas del panel.
•Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para
reducir el ruido.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena
de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener
información detallada.
40
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión en una red doméstica (LAN)
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación.
•Reproducción de audio de red como radio
Internet y desde los servidores de medios
•Reproducción del contenido de música desde
servicios de transmisión en línea
•Uso de la función Apple AirPlay
•Operaciones de esta unidad a través de la red
•Actualización de firmware
%
•En la unidad se puede realizar la configuración de red
automáticamente por medio de las funciones DHCP
y Auto IP.
•Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador
de banda ancha habilitada, esta unidad realiza
automáticamente el ajuste de la dirección IP así como
la de otros ajustes relacionados.
•Si utiliza esta unidad conectada a una red que no
tiene función DHCP, haga los ajustes para la dirección
IP, etc., en el menú “Red” (vpágina161).
Internet
Al lado WAN
Enrutador
Al puerto LAN
Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Puerto LAN/
conector
Ethernet
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Módem
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de
Internet) o con una tienda de equipos de informática.
41
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
%
•Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
•Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
•Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
•Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, el cual puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica (se recomienda CAT-5 o superior).
•Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano o
sin apantallar, es posible que otros dispositivos recojan ruidos.
NOTA
•Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
•Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con
PPPoE si tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
•No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector Ethernet
en el ordenador.
Conexión de un dispositivo de
control externo
Conectores REMOTE CONTROL
Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a
distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que haya conectado a
ella mediante un receptor infrarrojos de venta en comercios.
También puede utilizar el receptor para controlar la ZONE2 (otra habitación)
de forma remota.
AUX
OUT
Dispositivo equipado con un conector
REMOTE CONTROL IN
Retransmisor
de infrarrojos
Sensor de
infrarrojos
Salida
Entrada
42
Apéndice
ConsejosAjustesReproducción
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Conexiones
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la
alimentación de la toma de corriente.
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120V, 60 Hz)
Cable de alimentación
(incluido)
43
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción
Encendido (vpágina44)
Selección de la fuente de entrada (vpágina44)
Ajuste del volumen principal (vpágina45)
Interrupción temporal del sonido (vpágina45)
Reproducción DVD/Blu-ray Disc (vpágina45)
Reproducción desde un iPod (vpágina46)
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
(vpágina50)
Audición de emisiones de FM/AM (vpágina53)
Recepción de radio Internet (vpágina60)
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
(vpágina64)
Cómo escuchar Pandora® (vpágina72)
Audición de la radio por internet SiriusXM (vpágina79)
Visualización de fotografías en el sitio de Flickr
(vpágina68)
Cómo escuchar Spotify (vpágina82)
Añadir al botón FAVORITE STATION (vpágina86)
Función de AirPlay (vpágina88)
Funciones útiles (vpágina91)
Selección de un modo de sonido (vpágina99)
Función de control de HDMI (vpágina110)
Función de temporizador de dormir (vpágina111)
Función de selección rápida (vpágina112)
Función de control Web (vpágina113)
Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) (vpágina115)
44
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Funcionamiento básico
MUTE
POWER
VOLUME
X
df
:
Botones
selectores de
fuente de entrada
Encendido
1
Pulse POWER X para encender la unidad.
%
•También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal.
Selección de la fuente de entrada
1
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
%
•También puede seleccionar la fuente de entrada si gira la rueda SOURCE SELECT
de la unidad principal.
45
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Ajuste del volumen principal
1
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
•El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la
configuración del nivel de canal.
%
•El volumen principal se puede ajustar girando la rueda MASTER VOLUME en la
unidad principal.
Interrupción temporal del sonido
1
Pulse MUTE :.
•El indicador “MUTE” de la pantalla parpadea.
•: aparece en la pantalla del televisor.
%
•El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Nivel silencio” (vpágina166).
•Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE
:. La función de silenciamiento también
puede cancelarse ajustando el volumen principal.
Reproducción DVD/Blu-ray Disc
A continuación se describe el procedimiento de reproducción de un
reproductor de DVD/Blu-ray Disc.
1
Prepare la reproducción.
q
Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el
reproductor.
w Configure la entrada de televisión en esta unidad.
2
Pulse POWER X para encender la unidad.
3
Pulse DVD o Blu-ray para cambiar a una fuente de
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
4
Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de
Blu-ray Disc.
46
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción desde un iPod
uio
p
ENTER
1
/
3
8
9
OPTION
iPod/USB
BACK
CH/PAGE
df
•Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada.
•Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Conexión de un iPod o una
memoria USB al puerto USB” (vpágina36).
47
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Audición de música en un iPod
1
Conecte el iPod al puerto USB (vpágina36).
2
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse From
iPod”.
•No se muestra nada en la pantalla de la TV.
3
Utilice el iPod directamente mientras ve como su
pantalla reproduce música.
%
•Los modos de visualización del iPod incluyen el “Desde el iPod” y el “En pantalla”.
De forma predeterminada, está configurado “Desde el iPod”, en el que hace
funcionar directamente el iPod mientras ve su pantalla.
•Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en la pantalla de la TV, consulte “Configuración del
modo de funcionamiento (Modo navegación iPod)” (vpágina48).
NOTA
•Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
•Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.
2 Reproducción de AirPlay (vpágina88)
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Configuración del modo de funcionamiento (Modo navegación iPod)
(vpágina48)
48
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Configuración del modo de
funcionamiento (Modo navegación iPod)
En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas
durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con
el iPod en “En pantalla”.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Seleccionar “Modo navegación iPod”, y después pulse
ENTER.
Se muestra la pantalla “Modo navegación iPod”.
3
Utilice o p para seleccionar “En pantalla”, y después
pulse ENTER.
•Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés.
Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
•Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo de visualización Desde el iPod En pantalla
Archivos
reproducibles
Archivo de
música
P P
Archivo de
vídeo
z
Botones
activos
Mando a
distancia
(esta unidad)
P P
iPod
P
z Sólo se reproduce el sonido.
4
Utilice ui para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado)
Parada
ui
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
%
•La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el
nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el botón STATUS
durante la reproducción si la opción “Modo navegación iPod” está ajustada como
“En pantalla”.
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Realización de una reproducción repetida (Repetir) (vpágina92)
•Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) (vpágina92)
49
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Realización de una reproducción
repetida (Repetir)
1
Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación,
pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Desactivado (Predeterminado) : El modo de reproducción repetida
queda anulado.
Una : Un archivo en reproducción no deja de repetirse.
Todas : Se repite la reproducción de todos los archivos de la carpeta
que se está reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Realización de una reproducción
aleatoria (Aleatoria)
1
Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación,
pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado (Predeterminado) : Desactivar la reproducción
aleatoria.
Activado : Se reproducen de forma aleatoria todas las pistas de la
carpeta de reproducción actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
%
•Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
50
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
uio
p
ENTER
1
/
3
8
9
OPTION
iPod/USB
BACK
CH/PAGE
df
•Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas
(JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB.
•Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
las normas de clase de almacenamiento masivo y MTP (protocolo de
transferencia de medios) en la unidad.
•Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato
“FAT16” o “FAT32”.
•Esta unidad reproduce los siguientes formatos de archivo.
•WMA (Windows Media Audio)
•MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
•WAV
•MPEG-4 AAC
•FLAC (Free Lossless Audio Codec)
•JPEG
•ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
51
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de archivos almacenados
en dispositivos de memoria USB
1
Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB
(vpágina36).
2
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
Music1
Music2
Music3
Music4
Folder1
Folder2
Folder3
OPTION
USB [1/9]
Opciones
3
Utilice ui para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
z
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado)
Parada
ui
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
z
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
z Esta función está disponible si se reproduce un archivo MP3 / WAV / AAC / FLAC.
%
•Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
NOTA
•Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con
los datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
52
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)
(vpágina94)
•Realización de una reproducción repetida (Repetir) (vpágina92)
•Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) (vpágina92)
•Reproducción de imágenes fijas en orden secuencial (Intervalo
presentación) (vpágina96)
53
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Audición de emisiones de FM/AM
uio
p
ENTER
OPTION
TUNE +, –
TUNER
FAVORITE
1 – 3
STATION
CH/PAGE
df
BACK
Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena FM/
AM” (vpágina38).
54
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Audición de emisiones de FM/AM
1
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“TUNER”.
GPantalla de TVH
TUNE+/-
STEREO
AUTO
CH / OPTION
TUNER
FM 92.10MHz
Sintonizar Predefinir
Opciones
Now Playing
CH 1
GPantalla de esta unidadH
01 FM 92.10MHz
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “FM” o “AM”, y después
pulse ENTER.
4
Utilice o p para seleccionar “FM” o “AM”, y después
pulse ENTER.
FM : Para escuchar emisiones en FM.
AM : Para escuchar emisiones en AM.
5
Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
%
•Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automático”,
que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que
le permite sintonizarlas mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste
predeterminado es “Automático”. También puede utilizar “Ajuste directo” para
llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automático”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no
es buena. Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o“Ajuste directo” para lleva
a cabo la sintonización.
Botones de manejo Función
TUNE +, – Sintonización (arriba / abajo)
CH/PAGE df
Selección de canal de presintonización
FAVORITE STATION
1 – 3
Recuperar emisoras favoritas
(mantener pulsado)
Añadir a la lista de emisoras favoritas
55
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Añadir al botón FAVORITE STATION
(vpágina86)
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Sintonización mediante la introducción de la frecuencia de radio
(Ajuste directo) (vpágina55)
•Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria)
(vpágina57)
•Cambio del modo de sintonización (Modo tune) (vpágina56)
•Sintonización de emisoras de radio y presintonización automática
(Preset Memoria Auto) (vpágina58)
•Indique un nombre para la emisora guardada en memoria (Nombre
Preset) (vpágina58)
•Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset)
(vpágina59)
Sintonización mediante la introducción
de la frecuencia de radio (Ajuste directo)
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
sintonización.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de ajuste directo.
3
Utilice ui para seleccionar un número y, a continuación,
pulse p.
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
•Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
4
Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la emisora
de radio que quiere escuchar.
5
Al finalizar la configuración, pulse ENTER.
La frecuencia predeterminada está sintonizada.
56
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Cambio del modo de sintonización
(Modo tune)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no puede
sintonizar automáticamente con el modo “Automático”, cambie el modo
a “Manual” y sintonice manualmente.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Modo tune” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de sintonización y,
a continuación, pulse ENTER.
Automática : La emisora se sintoniza automáticamente.
Manual : La emisora se sintoniza manualmente.
Recepción de emisoras presintonizadas
1
Utilice CH/PAGE df para seleccionar el canal
presintonizado que desee.
%
•También puede seleccionar emisoras presintonizadas pulsando TUNER PRESET
CH + o TUNER PRESET CH – en la unidad principal.
57
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Presintonización de la emisora actual
(Preset de Memoria)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas
fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
1
Sintonice la emisora que desee presintonizar
(vpágina54 “Audición de emisiones de FM/AM”).
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Preset de Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.
4
Utilice ui para seleccionar el canal que desee
presintonizar y pulse ENTER.
La emisora actual que se ha presintonizado.
•Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
Canal Ajustes predeterminados
1 – 8
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 /
94,10 MHz
9 – 16
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 /
95,70 MHz
17 – 24
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
100,30 MHz
25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz
33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
41 – 48
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
105,90 / 106,10 MHz
49 – 56
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
107,50 / 107,90 MHz
58
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Sintonización de emisoras de radio y
presintonización automática
(Preset Memoria Auto)
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
Si se realiza el proceso “Preset Memoria Auto” después de una “Preset
de Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset de
Memoria”.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria Auto” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
y las presintoniza.
•Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra
“Finalizado” durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del
menú de opciones.
Indique un nombre para la emisora
guardada en memoria (Nombre Preset)
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del nombre presintonizado.
3
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al que
quiere poner nombre.
4
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea
poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
5
Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre presintonizado.
•Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
6
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse “OK”.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
59
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Omisión de las emisoras
presintonizadas (Saltar Preset)
Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que se
muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras.
La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la sintonización
porque solo se muestran sus emisoras favoritas.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de omisión de presintonización.
3
n Para definir las emisoras que quiere omitir por
grupos
q Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras
que quiere que se omitan.
w Press u para seleccionar “Fijarzz y, a continuación,
pulse ENTER.
Ninguna de las emisoras del grupo “zz” que ha seleccionado
se muestra.
(z son los números del grupo seleccionado)
e Pulse BACK.
n Para definir las emisoras que quiere omitir
q Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras
que quiere que se omitan.
w Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere
que se omita.
e Utilice o p para seleccionar “Saltar”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.
r Pulse BACK.
Cancelación de la omisión de
presintonización
1
Mientras se muestra la pantalla de omisión de
presintonización, utilice o p para seleccionar un grupo
que contenga una emisora para la que quiera cancelar
la omisión.
2
Utilice ui para seleccionar una emisora para la que
quiera cancelar la omisión.
3
Utilice o p para seleccionar “Activado”.
Se ha cancelado la omisión.
NOTA
•No puede cancelar la omisión para este grupo.
60
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Recepción de radio Internet
uio
p
ENTER
OPTION
INTERNET
FAVORITE
1 – 3
CH/PAGE
df
NETWORK
BACK
1
/
3
RADIO
STATION
•El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
•Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta
unidad para las reproducciones son las siguientes.
•WMA (Windows Media Audio)
•MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
•MPEG-4 AAC
61
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Recepción de radio Internet
1
Prepare la reproducción.
•Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina40 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
2
Pulse NETWORK.
•También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.
3
Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio”, y
después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Utilice ui para seleccionar el elemento que desee
reproducir y pulse ENTER.
OPTION
Internet Radio [1/7]
zzzzz
Buscar emisoras
Buscar podcasts
Emisoras recomendadas
Reproducidos recientemente
Buscar por palabra
Opciones
radiodenon.com
zzzzz (nombre del país):
•Muestra las emisoras de radio Internet habituales de su país.
Buscar emisoras :
•Muestra todas las emisoras de radio Internet que esta unidad
puede sintonizar.
Buscar podcasts :
•Muestra las emisoras de radio Internet en los podcasts que esta
unidad puede sintonizar.
Emisoras recomendadas :
•Muestra las emisoras de radio Internet recomendadas.
62
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
radiodenon.com :
•Muestra las emisoras de radio Internet añadidas a favoritos en
vTuner. Para ver las instrucciones sobre cómo añadir a favoritos
en vTuner, consulte “Utilización de vTuner para añadir emisoras
de radio Internet a favoritos” (vpágina63).
Reproducidos recientemente :
•Muestra las emisoras de radio por Internet reproducidas
recientemente. “Reproducidos recientemente” puede almacenar
un máximo de 20 emisoras.
Buscar por palabra :
•Muestra las emisoras de radio Internet que se han buscado
por palabra clave. Para la entrada de caracteres, consulte la
página126.
5
Utilice ui para seleccionar la emisora y, a continuación,
pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria
intermedia llega a “100%”.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Parada
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
FAVORITE STATION
1 – 3
Recuperar emisoras favoritas
(mantener pulsado)
Añadir a la lista de emisoras favoritas
INTERNET RADIO
La última emisora de radio por Internet
recibida
%
•Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla
alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
•Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto).
NOTA
•El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
Reproducción de la última emisora de
radio por Internet recibida
Esta unidad memoriza la última emisora de radio Internet que se ha
reproducido. Si pulsa INTERNET RADIO para cambiar a la función de radio
por Internet desde otra fuente de entrada, se reproduce la última emisora
de radio Internet que ha escuchado.
1
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
emisora de radio recibida.
63
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Utilización de vTuner para añadir
emisoras de radio Internet a favoritos
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad
puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
1
Compruebe la dirección MAC de esta unidad
(vpágina161 “Información”).
•La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner (http://
www.radiodenon.com).
3
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
4
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
5
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
•También puede introducir una palabra clave para buscar una
emisora que quiera escuchar.
6
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.
7
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
radio seleccionada.
•Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden
reproducir desde “radiodenon.com” (vpágina 61) con esta
unidad.
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)
(vpágina94)
•Añadir a favoritos desde el menú de opciones (Guardar en favoritos)
(vpágina93)
•Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(vpágina95)
64
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
uio
p
8
9
ENTER
OPTION
CH/PAGE
df
NETWORK
1
/
3
FAVORITE
1 – 3
BACK
STATION
•Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música
(m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a
la red (NAS) que admita DLNA.
•La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta
al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación.
•Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través
de la red
•Windows Media DRM10
•Esta unidad reproduce los siguientes formatos de archivo.
•WMA (Windows Media Audio)
•MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
•WAV
•MPEG-4 AAC
•FLAC (Free Lossless Audio Codec)
•JPEG
•ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
65
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Aplicación de la configuración para compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción.
2 Si se utiliza Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
2
Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias” en la opción “Stream”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de “AVR-
X2000”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
5
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
2 Al utilizar Windows Media Player 11
1
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
2
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
“Biblioteca”.
3
Active la casilla “Compartir mi multimedia”, seleccione
“AVR-X2000” y, a continuación, haga clic en “Permitir”.
4
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que quiera
utilizar como controlador de medios y, a continuación,
haga clic en “Permitir”.
5
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
2 Compartir medios almacenados en el NAS
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.
66
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de archivos almacenados
en un PC y el NAS
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de
imagen o listas de reproducción.
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina40 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Prepare el ordenador (vInstrucciones de funcionamiento del
ordenador).
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar “Media Server”, y
después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el
fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER.
5
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación,
pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria
intermedia llega a “100%”.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
z
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado)
Parada
ui
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
z
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
FAVORITE STATION 1 – 3
Recuperar emisoras favoritas
(mantener pulsado)
Añadir a la lista de emisoras favoritas
z Esta función está disponible si se reproduce un archivo MP3 / WAV / AAC / FLAC.
67
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
%
•Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla
alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
•Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye
datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción
de los archivos de música.
•Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la
carátula del álbum de los archivos WMA.
•Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si
se utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media
Player versión11 o posterior.
NOTA
•Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, reproduzca los archivos de música con su PC o NAS
conectado a través de una LAN con cable.
•Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga, puede tardar
algunos instantes en visualizarse.
•El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las especificaciones
del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las pistas/archivos no
aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por la primera letra no
funcione correctamente.
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)
(vpágina94)
•Realización de una reproducción repetida (Repetir) (vpágina92)
•Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) (vpágina92)
•Añadir a favoritos desde el menú de opciones (Guardar en favoritos)
(vpágina93)
•Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación) (vpágina95)
•Reproducción de imágenes fijas en orden secuencial (Intervalo
presentación) (vpágina96)
•Visualización del vídeo deseado en el monitor durante la reproducción
de audio (Selec. Vídeo) (vpágina96)
•Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) (vpágina97)
•Reproducción de música con la función estéreo en todas las zonas
(vpágina98)
68
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Visualización de fotografías en el sitio de Flickr
uio
p
ENTER
OPTION
NETWORK
BACK
CH/PAGE
df
•Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004.
Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios
de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver
fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para
cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la
página principal de Flickr.
http://www.flickr.com/
•En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por
usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas.
69
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Visualización de fotografías compartidas
por usuarios particulares
1
Prepare la reproducción.
•Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina40 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar “Flickr”, y después
pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact
All Content
Opciones
5
En “Contact”, añada el nombre de pantalla (nombre de
usuario que quiere ver) que desee añadir.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
6
Después de introducir el “Contact”, pulse “OK”.
El nombre de pantalla se añade a “Contact” y el nombre de pantalla
que ha introducido en el paso 5 se muestra en la parte superior de
la pantalla de Flickr.
•Si introduce un nombre de pantalla que no existe, se mostrará
el mensaje “No es posible encontrar el contacto de Flickr
introducido”. Compruebe e introduzca el nombre de pantalla
correcto.
70
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
7
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación,
pulse ENTER.
Favorites :
•Muestra las fotografías favoritas del usuario especificado.
Photostream :
•Muestra una lista de fotografías compartidas.
PhotoSets :
•Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías).
Contacts :
•Muestra el nombre de pantalla utilizado por el usuario especificado
en Contactos.
Remove this Contact :
•Elimina un usuario de los contactos de Flickr.
Add this Contact :
•Añade un usuario de Flickr Contact.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación,
pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
Botones de manejo Función
ENTER
Reproducción
(mantener pulsado)
Parada
ui
Anterior / Siguiente
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
Visualización de todas las fotografías en
Flickr
1
Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact
All Content
Opciones
2
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación,
pulse ENTER.
Interestingness :
•Muestra las fotografías más populares a partir de la cantidad de
comentarios de los usuarios o de las veces que se han agregado
como favoritas.
Recent :
•Muestra las últimas fotografías que se han añadido.
Search by text :
•Busca fotografías por palabra clave.
3
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación,
pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
71
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
NOTA
•Dependiendo del formato de archivo, puede que algunas fotografías no se puedan
ver.
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Reproducción de imágenes fijas en orden secuencial (Intervalo
presentación) (vpágina96)
•Visualización del vídeo deseado en el monitor durante la reproducción
de audio (Selec. Vídeo) (vpágina96)
•Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) (vpágina97)
•Reproducción de música con la función estéreo en todas las zonas
(vpágina98)
72
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Cómo escuchar Pandora®
uio
p
ENTER
OPTION
1
/
3
9
NETWORK
BACK
CH/PAGE
df
Pandora es una recomendación de música automatizada y un servicio de
radio por Internet creado por el proyecto Music Genome.
Para poder escuchar Pandora necesitará una cuenta gratuita de Pandora.
Si no dispone de dicha cuenta, puede crearla en www.pandora.com o
desde la aplicación de Pandora para smartphone.
Deberá acceder a http://www.pandora.com/denon desde su PC para
asociar este equipo con una cuenta de Pandora.
73
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Cómo escuchar Pandora®
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina40 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora.
•Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree
una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar “Pandora”, y después
pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Si tiene una cuenta de Pandora, pulse ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y después
pulse ENTER.
•Si no tiene una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar “Soy
nuevo en Pandora”. Se muestran la URL de Pandora y el código
de activación. Acceda a la página web de Pandora desde el PC y
registre el código de activación y la información de la cuenta que
se muestran. Después, pulse ENTER.
BACK
Pandora
Tengo una cuenta Pandora
Vaya a
http://www.pandora.com/denon y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Código de activación : zzzzzz
Soy nuevo en Pandora
Cancelar Introducir
Se trata de un código de identificación requerido para
registrar el producto que ha adquirido en el servicio
Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
74
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
5
Introduzca “Correo electrónico” y “Contraseña”.
BACK
Pandora Account
Correo electrónico
Contraseña
OK
Introducir correo electrónico
Salir
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
•Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.
6
Tras introducir el “Correo electrónico” y “Contraseña”,
seleccione “OK”, luego pulse ENTER.
Si el “Correo electrónico” y “Contraseña” coinciden, el menú
superior para Pandora será mostrado.
Creación de una emisora nueva
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
My Station [1/4]
Opciones
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
Sign Out
2
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse “OK”.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
BACK
New Station
EntradaSelecc.
Cancelar
Pista o intérprete
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
Clear Insert Delete
O KSpace Cancela/A
D&M2
75
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
3
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o
“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
BACK
New Station
EntradaSelecc.
Cancelar
Pista o intérprete
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
Clear Insert Delete
O KSpace Cancela/A
D&M2
Buscar por artista
Buscar por nombre
4
Pulse ui, seleccione un archivo (por ejemplo, D&M2) de
la lista y pulse ENTER.
Al crear la emisora, se añadirá “Radio” al final del nombre de archivo
(p. ej. D&M2 Radio).
OPTION
My Station [4/5]
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
D&M2 Radio
Opciones
Sign Out
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
9
Omite la pista actual
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado)
Parada
i
Omite la pista actual
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
%
•Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio).
•La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del
artista o la pista que haya introducido.
76
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Escucha de una emisora existente
1
Utilice ui, seleccione la emisora de radio (“D&M2
Radio”) que quiera escuchar y pulse ENTER
OPTION
D&M2 Radio
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Pausa
Siguiente MenúAtrás
Opciones
%
•Puede omitir hasta 6 pistas que se están reproduciendo durante 1 hora.
Audición aleatoria de emisoras de radio
creadas
1
Utilice ui para seleccionar “Quick Mix” y, a
continuación, pulse ENTER.
Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria y
las pistas se transmiten.
77
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Comentarios y gestión de emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
1
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
Menu [1/8]
I like this track
I don’t like this track
Why is this track playing?
Create station
Bookmark this artist
Bookmark this track
I’m tired of this track
I like this track :
•Pulse si le gusta la pista que se está reproduciendo.
•Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará el icono
(pulgar arriba). (En la pista siguiente no se muestra el icono).
I don’t like this track :
•Pulse si no le gusta la pista que se está reproduciendo.
•Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará el icono
(pulgar abajo). (En la pista siguiente no se muestra el icono).
Why is this track playing? :
•Muestra el motivo por el cual Pandora ha seleccionado esta pista.
Create station :
•Crea una emisora para la pista o el artista que se está reproduciendo.
Bookmark this artist :
•Marca el artista que se está reproduciendo actualmente.
•Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.
•Para obtener información, consulte la página web de Pandora.
Bookmark this track :
•Para obtener información, consulte la página web de Pandora.
•Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.
•Para obtener información, consulte la página web
I’m tired of this track :
•Pulse si no le gusta la pista que se está reproduciendo.
•La pista no se reproducirá durante 1 mes.
Delete this station :
•Pulse cuando quiera eliminar la emisora que se está reproduciendo.
%
•Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio).
78
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación,
pulse ENTER.
OPTION
My Station [4/4]
Opciones
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
¿Seguro que quiere salir
xxxxx_xxxxxxx@dm-holdings.com?
No
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Visualización del vídeo deseado en el monitor durante la reproducción
de audio (Selec. Vídeo) (vpágina96)
•Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) (vpágina97)
•Reproducción de música con la función estéreo en todas las zonas
(vpágina98)
79
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Audición de la radio por internet SiriusXM
uio
p
ENTER
OPTION
1
/
3
NETWORK
BACK
CH/PAGE
df
Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de
SiriusXM.
Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en
cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM.
Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o
dispositivo conectado a Internet compatible, no tendrá que encontrarse
en su vehículo para disfrutar de SiriusXM.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
Audición de la radio por internet
SiriusXM
Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán:
además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias y
entretenimiento.
Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone.
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina40 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta
de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
•Si ya tiene una cuenta de SiriusXM, no es necesario que cree
una nueva. Seleccione “Iniciar sesión” en el paso 4 y acceda a
su cuenta de SiriusXM existente.
2
Pulse NETWORK.
80
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
3
Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM”, y después
pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.
BACK
SiriusXM Sign in
Iniciar sesión
Iniciar prueba
Cree su nombre de usuario y contraseña de
SiriusXM. Diríjase a www.siriusxm.com y regístrese
para obtener una cuenta. O bien, seleccione
''Iniciar prueba'' para iniciar el período de prueba
gratuito.
Cancelar Introducir
5
Introduzca “Nombre de usuario” y “Contraseña”.
BACK
SiriusXM Sign in
Nombre de usuario
Contraseña
zzzzz
zzzzz
Iniciar sesión
Salir Introducir
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
6
Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
7
Utilice ui para seleccionar el género y, a continuación,
pulse ENTER.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación,
pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
81
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
ENTER
Reproducción
(mantener pulsado)
Parada
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación,
pulse ENTER.
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
OPTION
SiriusXM [23/23]
Religion
Rock
Dance/Electronic
Hip-Hop/R&B
Country
Account Info
Sign Out
Opciones
Are you sure you want to sign out?
Yes No
¿Seguro que quiere salir
xxxxxxx?
No
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Visualización del vídeo deseado en el monitor durante la reproducción
de audio (Selec. Vídeo) (vpágina96)
•Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) (vpágina97)
•Reproducción de música con la función estéreo en todas las zonas
(vpágina98)
82
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Cómo escuchar Spotify
uio
p
ENTER
OPTION
1
/
3
8
9
NETWORK
BACK
CH/PAGE
df
Integre en Denon todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá
disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones.
Se necesita una suscripción Premium de Spotify.
Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify.
http://www.spotify.com
Cómo escuchar Spotify
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina40 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Realice el paso 5 y consiga una cuenta de Spotify.
•Si ya tiene una cuenta de Spotify, no es necesario que cree una
nueva. Use su cuenta de Spotify habitual.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar “Spotify”, y después
pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
83
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
4
Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER.
BACK
Spotify
Inicio
Abra las puertas a su Denon a un universo
musical. Con Spotify, disfrute de acceso
instantáneo a millones de canciones.
Necesita una suscripción a Spotify Premium.
Suscríbase en spotify.com
Salir
5
Utilice ui p para introducir su nombre de usuario y
contraseña.
BACK
Introducir
Nombre de usuario
Contraseña
zzzzz
zzzzz
Iniciar sesión
Salir
Spotify Log In
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los
siguientes.
GMayúsculas/Números/SímbolosH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ
0123456789
! “ # $ % & ‘ ( ) z + , ; < = >
GMinúsculas/Números/SímbolosH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
äàáâãåæçðèéêëìíîïñöòóôõøüùúûýþÿß
0123456789
. @ - _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | }
•La longitud máxima de la contraseña es de 99 caracteres.
•Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.
6
Tras introducir el nombre de usuario y la contraseña,
seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Si el nombre de usuario y la contraseña concuerdan, se muestra el
menú superior de Spotify.
84
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
7
Utilice ui para seleccionar el menú y, a continuación,
pulse ENTER.
OPTION
[1/5]
Search
What’s New
Starred
Playlists
Accounts
Spotify
Opciones
Search :
•Permite buscar pistas, artistas y álbumes por palabras clave.
What’s New :
•Muestra la lista de los álbumes más recientes.
Starred :
•Muestra la lista de las pistas destacadas.
Playlists :
•Muestra las listas de reproducción de Spotify.
Accounts :
•Permite administrar cuentas (cerrar sesión, añadir un nuevo
usuario o cambiar de usuario).
8
Utilice ui para seleccionar una emisora y pulse ENTER
para iniciar la reproducción.
Se inicia la reproducción y aparece la siguiente pantalla.
OPTION
Spotify
Title
Artist
Album
00:06
Pausa
Siguiente MenúAtrás
Previo Opciones
Now Playing
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado)
Parada
ui
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
CH/PAGE df
Página anterior / siguiente
85
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
9
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Spotify.
[1/3]
Star this track
Browse “Nombre de artista”
Browse “Nombre de album”
Track-Artist
Atrás
Star this track :
•Permite añadir una estrella a una pista seleccionada para
destacarla.
Browse “Nombre del artista” :
•Muestra la lista de álbumes agrupados por el artista de la pista que
se está reproduciendo.
Browse “Nombre del álbum” :
•Muestra la lista de pistas del álbum que se está reproduciendo.
%
•Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla
alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
2 Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
•Realización de una reproducción repetida (Repetir) (vpágina92)
•Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) (vpágina92)
•Visualización del vídeo deseado en el monitor durante la reproducción
de audio (Selec. Vídeo) (vpágina96)
•Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) (vpágina97)
•Reproducción de música con la función estéreo en todas las zonas
(vpágina98)
86
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Añadir al botón FAVORITE STATION
Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar las emisoras
de radio y el contenido registrados.
Puede añadir hasta tres tipos de contenido.
1
Mantenga pulsado uno de los botones FAVORITE
STATION 1 – 3 durante 3 segundos o más mientras
reproduce un contenido o escucha una emisora de radio.
El contenido que reproduce en la emisora de radio que escucha se
registrará en el botón pulsado.
•Los contenidos que se pueden añadir al botón FAVORITE
STATION son diferentes en función de la fuente de entrada.
Fuente de
entrada
Contenidos que se pueden añadir
TUNER Emisora de radio
Radio Internet
Lista principal de contenido / Emisora de radio
por Internet
Media Server
Lista principal de contenido / Pista de servidor
de medios
Flickr Lista principal de contenido
Pandora Lista principal de contenido
SiriusXM Lista principal de contenido
Spotify Lista principal de contenido
Favorites
Lista principal de contenido / Emisora de radio
por Internet /
Pista del servidor de medios
FAVORITE
1 – 3
STATION
87
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de contenido añadido al
botón FAVORITE STATION
Puede recuperar fácilmente el contenido pulsando el botón FAVORITE
STATION.
1
Pulse uno de los botones FAVORITE STATION 1 – 3 a los
que ha añadido contenido.
Comienza la reproducción.
%
•En los botones FAVORITE STATION 1 – 3 ya se han registrado las emisoras de
radio por Internet. Sin embargo, es posible que no pueda reproducir las emisoras
debido a restricciones impuestas por las emisoras de radio.
NOTA
•Las siguientes operaciones actualizan la base de datos del servidor de medios, lo
cual podrá impedir que se reproduzcan los archivos de música añadidos.
•Al salir del servidor de medios y reiniciarlo.
•Al añadir o borrar archivos de música del servidor de medios.
88
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Función de AirPlay
Disfrute de la música de la biblioteca de iTunes con un sonido de alta
calidad en cualquier parte de su hogar.
PC
Enrutador
Esta unidad
Enviar música almacenada en un iPhone,
iPod touch, o iPad directamente a la unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1
Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad.
•Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Iniciar una app de iPhone, iPod touch o iPad music o
iPod.
'
se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
3
Puntee el icono AirPlay '.
4
Seleccione el altavoz que quiere usar.
Cancelar
Denon AVR-X2000
89
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducir música de iTunes con esta
unidad
1
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
2
Encienda esta unidad.
Defina “Control de IP” (vpágina161) en “Siempre encendido”
para esta unidad.
NOTA
•Al ajustar el “Control de IP” a “Siempre encendido”, la unidad consume
más energía durante la espera.
3
Arranque iTunes, haga clic en el icono de AirPlay ' que
aparece en la ventana, y seleccione esta unidad en la
lista.
4
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
Selección de varios altavoces
(dispositivos)
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos)
domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad.
1
Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione “Múltiple”.
2
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
Mi PC
Denon AVR-X2000
Volumen general
AirPlay Sencillo Múltiple
NOTA
•En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.
90
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de contenidos de iTunes
con el mando a distancia de esta unidad
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir
y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes.
1
Seleccione “Editión” – “Preferencias...” en el menú.
2
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de configuración
de iTunes.
3
Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en “OK”.
%
•+ se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay.
•La fuente de entrada pasará a ser “NETWORK” cuando se arranque la reproducción
con AirPlay.
•Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la
o o seleccionando otra
fuente de entrada.
•Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
•Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
•La pantalla puede ser distinta en función del sistema operativo y las versiones
del software.
OK Cancelar
?
Preferencias de dispositivos
General
Reproducción
Compartir Store Control parental Avanzado
more than 5%
Copias de seguridad del dispositivo:
Permitir solo remotos enlazados o de ''Compartir en casa'' para controlar iTunes
iTunes no está enlazado con ninguna aplicacn Remote
Dispositivos
Avisar cuando
de los datos de este equipo vayan a modificarse
Restablecer historial de sincronizaci
ó
n
Olvidar todas las aplicaciones Remote
Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos
No permitir la sincronización automática de los iPod, iPod, iPhone y iPad
Eliminar copia de seguridad
...
91
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Funciones útiles
uio
p
ENTER
OPTION
NETWORK
Aquí se explica cómo usar las funciones útiles. Los nombres de las fuentes
en los títulos de la descripción de cada función son fuentes que permiten
utilizar estas funciones.
92
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Realización de una reproducción
repetida (Repetir)
n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Spotify
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación,
pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Desactivado (Predeterminado) : El modo de reproducción repetida
queda anulado.
Una : Un archivo en reproducción no deja de repetirse.
Todas : Se repite la reproducción de todos los archivos de la carpeta
que se está reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Realización de una reproducción
aleatoria (Aleatoria)
n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Spotify
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación,
pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado (Predeterminado) : Desactivar la reproducción
aleatoria.
Activado : Se reproducen de forma aleatoria todas las pistas de la
carpeta de reproducción actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
%
•Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
93
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Cómo añadir a favoritos desde el menú
de opciones (Guardar en favoritos)
Puede añadir hasta 100 elementos como favoritos a la radio por Internet
y el servidor de medios.
n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Guardar en favoritos” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual a
favoritos.
•Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.
Reproducción de contenido añadido a
“Guardar en favoritos”
1
Pulse NETWORK.
2
Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y después
pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
94
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Supresión de contenido añadido a
favoritos (Quitar de favoritos)
1
Pulse NETWORK.
2
Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y después
pulse ENTER.
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que desea
suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Quitar de favoritos” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual
de favoritos.
•Vuelve a aparecer la pantalla original una vez que el procedimiento
ha finalizado.
Búsqueda de contenido con palabras
clave (Búsqueda de texto)
n Fuentes de entrada admitidas: USB / Internet Radio / Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda de texto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del teclado.
3
Introduzca el primer carácter de la emisora de radio
Internet o el archivo que quiera buscar y, a continuación,
pulse “OK”.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
4
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
%
•“Búsqueda de texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet que empiezan
con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará.
NOTA
•La función “Búsqueda de texto” podría no funcionar con algunas listas.
95
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)
n Fuentes de entrada admitidas: USB
1
Reproduzca una imagen fija.
•Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de
memoria USB (vpágina51).
2
Reproduzca un archivo de música (vpágina51).
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba visualizando
se muestra en la pantalla.
n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server
1
Reproduzca una imagen fija.
•Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Flickr
(vpágina68).
•Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de
medios (vpágina64).
2
Reproduzca un archivo de música del servidor de medios
o una emisora de radio por Internet (vpágina 61 y
66).
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba visualizando
se muestra en la pantalla.
96
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de imágenes fijas
en orden secuencial (Intervalo
presentación)
Puede reproducir archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un
dispositivo de memoria USB o servidor de medios e imágenes del sitio
web de Flickr como presentación de diapositivas. También se puede
definir el tiempo de visualización.
n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Flickr
1
Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Intervalo presentación” y,
a continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para definir el tiempo de visualización.
Desactivado : La presentación de diapositivas no se reproduce.
5s – 60s : Permite ajustar el tiempo durante el cual se mostrará
una sola imagen cuando se reproducen imágenes en una
presentación de diapositivas.
4
Pulse ENTER.
La presentación de diapositivas se muestra en la pantalla.
%
•Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
Visualización del vídeo deseado durante
la reproducción de audio (Selec. Vídeo)
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante
la reproducción de audio.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
n Fuentes de entrada admitidas: USB / CD
z
/ TUNER / NETWORK
z Está disponible cuando no hay asignado HDMI, vídeo por componentes o
conector de vídeo.
1
Pulse OPTION durante la reproducción de audio.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Selec. Vídeo” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de selección de
vídeo.
Desactivado (Predeterminado) : Desactive el modo de selección
de vídeo.
Activado : Active el modo de selección de vídeo.
4
Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y
seleccione “Fuente”.
5
Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para
el vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse
ENTER.
97
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Ajuste de la calidad de imagen según su
entorno de visualización (Modo imagen)
n Fuentes de entrada admitidas: CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME/
AUX / MEDIA PLAYER / USB / NETWORK / CD
z
/ TV AUDIO
z
z Puede ajustar el modo de imagen cuando se asigne un conector HDMI, de
vídeo por componentes o de vídeo.
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Modo imagen” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo imagen.
Desactivado : No se realiza ningún ajuste de calidad de imagen en
esta unidad.
Estándar : Se trata del modo estándar ideal para la mayoría de
entornos de visualización en salas de estar.
Película : Un modo idóneo para ver películas en una habitación
oscura como una sala de cine.
Viveza : Un modo que representa imágenes gráficas para juegos,
etc., con más brillo y naturalidad.
Tranmisión : Un modo perfecto para fuentes de vídeo con velocidad
de bits baja.
Personalizar : Permite ajustar la calidad de imagen manualmente.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
98
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción de música con la función
estéreo en todas las zonas
Puede reproducir simultáneamente en otra habitación (ZONE2) la música
que se esté reproduciendo en MAIN ZONE.
Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias
habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir
la misma música de fondo en toda la casa.
La función estéreo en todas las zonas se puede ajustar para cualquier
fuente.
%
•Antes de configurar esta función, debe encender la alimentación en la otra
habitación (ZONE2) en la que desee utilizar la función estéreo en todas las zonas.
1
Pulse MAIN para cambiar el modo de zona.
Se ilumina MAIN.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.
4
Utilice o p para seleccionar “Activado”, y después
pulse ENTER.
La fuente de entrada para las multizonas (ZONE2) cambia a la
misma que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el modo
estéreo en todas las zonas.
2 Parada de la función estéreo en todas las zonas
1
Durante la reproducción estéreo en todas las zonas,
pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar “Desactivado”, y después
pulse ENTER.
%
•La función estéreo en todas las zonas también se detiene cuando:
•Apague la unidad de MAIN ZONE.
•Cambie la fuente de entrada de la unidad de MAIN ZONE.
•Cambie el modo de sonido.
•Cuando “Salida audio HDMI” (vpágina 137) se ajusta en “TV”, la función
estéreo de todas las zonas no está disponible.
99
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Selección de un modo de sonido
PUREMOVIE
MUSIC
GAME
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción
surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos
de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las
emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de
servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio
multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de
audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales.
%
•Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco,
consulte la funda o etiqueta del disco.
100
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Selección de un modo de sonido
1
Mantenga pulsado MOVIE, MUSIC o GAME para
seleccionar un modo de sonido.
MOVIE : Selecciona el modo de sonido para ver películas y
programas de televisión.
MUSIC : Selecciona el modo de sonido para escuchar música.
GAME : Selecciona el modo de sonido idóneo para disfrutar de los
juegos.
%
•El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido seleccionado
para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el mismo modo de
sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior.
•Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado
anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más adecuado
para el contenido.
2 Cambio del modo de sonido
•Si se mantiene pulsado MOVIE, MUSIC o GAME, aparece una lista de
los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse
MOVIE, MUSIC o GAME, irá cambiando el modo de sonido.
•Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
sonido con ui.
•Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la
reproducción surround en su modo favorito.
GEjemploH Cuando se mantiene pulsado MOVIE
MOVIE SOUND
STEREO
DOLBY PLIIx CINEMA
DTS NEO:6 CINEMA
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros
tipos de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces,
incluidos los altavoces de altura frontales y los altavoces surround
traseros y los “Modo de sonido original” que crean ambiente de ROCK
ARENA, JAZZ CLUB, etc.
101
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1
Pulse PURE para seleccionar “DIRECT”.
Empieza la reproducción directa.
Reproducción directa pura
Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido más alta
que el modo “DIRECT”, apagando el panel de visualización del panel
delantero, que puede evitar que un leve ruido de nivel bajo se acople en
los circuitos analógicos sensibles.
1
Pulse PURE para seleccionar “PURE DIRECT”.
La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura.
%
•En los modos de sonido DIRECT y PURE DIRECT no será posible ajustar los
siguientes elementos.
•Tono (vpágina131)
•Restorer (vpágina131)
•MultEQ® XT (vpágina133)
•Dynamic EQ (vpágina133)
•Dynamic Volume (vpágina134)
NOTA
•Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
PURE DIRECT.
•Si se selecciona el modo PURE DIRECT, la pantalla se apaga transcurridos 5
segundos. El indicador de alimentación permanece encendido (en verde). Para
restablecer el funcionamiento de la pantalla, pulse PURE de nuevo, así ajustará el
modo DIRECT en esta unidad.
102
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Descripción de los tipos de modos de sonido
Modo de sonido Dolby
Tipo de modo de sonido Descripción
DOLBY PLgx
z1
Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro Logic gx para reproducir fuentes de 2
canales en sonido surround de 6.1/7.1 canales, incluidos los canales surround traseros.
La adición de canales surround traseros logra un entorno de sonido surround más envolvente en comparación con Dolby
Pro Logic g.
Existen tres modos de reproducción: el modo “Cinema” que se optimiza parta la reproducción de películas, el modo
“Music” que se optimiza para la reproducción de música y el modo “Game” que se optimiza para los juegos.
DOLBY PLg Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro Logic g para reproducir fuentes de 2
canales en sonido surround de 5.1 canales con una experiencia de sonido surround envolvente.
DOLBY PLgz
z2
Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro Logic gz para reproducir fuentes de 2
canales en sonido surround de 7.1 canales con canales de altura frontales adicionales.
Al añadir canales de altura frontales, el entorno sonoro frontal consigue mucha más altura, lo que simula el efecto que
se produce al escucharlo en una gran sala de cine o de conciertos.
DOLBY DIGITAL Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas con Dolby Digital.
DOLBY DIGITAL EX
z1
Con el descodificador Dolby Digital EX, este modo reproduce las fuentes Dolby Digital con sonido surround de 6.1/7.1
canales, con un canal surround trasero adicional.
Al añadir canales surround traseros, puede oír sonidos procedentes de la parte de atrás y no solo de los lados.
DOLBY TrueHD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby TrueHD.
DOLBY DIGITAL Plus Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital Plus.
z1 Se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” – “Surr.trasero” (vpágina157) no está ajustado en “Ninguno”.
z2 Se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” – “Alt. frontal” (vpágina157) no está ajustado en “Ninguno”.
103
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Modo de sonido DTS
Tipo de modo de sonido Descripción
DTS NEO:6 Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador DTS NEO 6 para reproducir una fuente de 2 canales
en sonido surround de 6.1/7.1 canales, incluidos los canales surround traseros.
Hay un modo “Cinema” optimizado para la reproducción de películas y un modo “Music” optimizado para la reproducción
de música.
DTS SURROUND Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS.
DTS ES DSCRT6.1
z1
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES. El canal de surround trasero que se agrega con un
método discreto se reproduce como un canal independiente.
Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación
ambiental de 360 grados.
DTS ES MTRX6.1
z2
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por
matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se
reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero).
DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24.
DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD.
DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express.
z1 Este modo se puede seleccionar cuando se emplea un solo altavoz surround trasero y no se utiliza ningún altavoz de altura frontal.
z2 Se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” – “Surr.trasero” (vpágina157) se ha definido como “1 altav.”.
Modo de sonido PCM multicanal
Tipo de modo de sonido Descripción
MULTI CH IN Este modo se puede seleccionar al reproducir fuentes PCM multicanal desde un reproductor de discos o descodificador
externo que incluya salidas multicanal analógicas.
104
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Modo de sonido original
Tipo de modo de sonido Descripción
MULTI CH STEREO Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces delanteros (I/D), los altavoces surround
y, si están conectados, los altavoces surround traseros.
ROCK ARENA Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
JAZZ CLUB Este modo le sitúa en un club de jazz íntimo.
MONO MOVIE Este modo funciona con fuentes de audio monaurales y proporciona un efecto de sonido surround. Para un equilibrio de
canales y efectos de sonido surround óptimos, conecte la fuente monaural a las dos entradas de audio delanteras (I/D).
VIDEO GAME Este modo proporciona un emocionante y dinámico efecto de sonido surround con sus videojuegos de acción preferidos.
MATRIX Este modo añade un espacioso efecto de sonido surround con las fuentes de música estéreo.
VIRTUAL Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros
(I/D) y al escuchar con auriculares estéreo.
105
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Modo de sonido estéreo
Tipo de modo de sonido Descripción
STEREO Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
•El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
•Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround
adicional.
Modo de sonido directa
Tipo de modo de sonido Descripción
DIRECT Este modo proporciona un camino directo de entrada a salida con un mínimo procesamiento de audio, omitiendo las
fases innecesarias para obtener un sonido más puro.
PURE DIRECT Este modo proporciona el beneficio de un camino de señal de audio directo del modo Direct y, además, desactiva las
fases adicionales que pudieran tener algún efecto en la calidad del sonido.
En el modo Pure Direct, se desactivan los siguientes elementos:
•Se apaga la visualización del panel delantero y los circuitos de controlador. La pantalla se enciende temporalmente
cuando se ajusta el volumen, etc., pero se vuelve a apagar una vez realizado el ajuste.
•Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.
106
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Modo de sonido
•Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE.
•Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” (vpágina128) para disfrutar del sonido surround como prefiera.
Señal de entrada Modo de sonido NOTA
Modo de sonido
MOVIE MUSIC GAME
2 canales z1
STEREO
S S S
DOLBY PLg/gx Cinema z2 S
DOLBY PLg/gx Music z2 S
DOLBY PLg/gx Game z2 S
DOLBY PLgz z2 S S
DTS NEO:6 Cinema
z2 S
DTS NEO:6 Music
z2 S
MULTI CH STEREO
S S S
MONO MOVIE
S
ROCK ARENA
S
JAZZ CLUB
S
MATRIX
S
VIDEO GAME
S
VIRTUAL
S S S
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.
z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se usan
únicamente los altavoces frontales.
107
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Señal de entrada Modo de sonido NOTA
Modo de sonido
MOVIE MUSIC GAME
Multicanal z3
STEREO
S S S
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL
S S S
DOLBY DIGITAL EX
S S S
DOLBY DIGITAL + PLgx Cinema S
DOLBY DIGITAL + PLgx Music S
DOLBY DIGITAL + PLgz S S S
Dolby TrueHD
DOLBY TrueHD
S S S
DOLBY TrueHD + EX
S S S
DOLBY TrueHD + PLgx Cinema S
DOLBY TrueHD + PLgx Music S
DOLBY TrueHD + PLgz S S S
Dolby Digital Plus
DOLBY DIGITAL Plus
S S S
DOLBY DIGITAL Plus + EX
S S S
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Cinema S
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music S
DOLBY DIGITAL Plus + PLgz S S S
DTS
DTS SURROUND
S S S
DTS ES DSCRT 6.1
S S S
DTS ES MTRX 6.1
S S S
DTS 96/24
S S S
DTS + PLgx Cinema S
DTS + PLgx Music S
DTS + PLgz S S S
DTS + NEO:6
S S S
z3 Algunos modos de sonido no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (vpágina201).
108
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Señal de entrada Modo de sonido NOTA
Modo de sonido
MOVIE MUSIC GAME
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
S S S
DTS-HD MSTR
S S S
DTS Express
S S S
DTS-HD + PLgx Cinema S
DTS-HD + PLgx Music S
DTS-HD + PLgz S S S
DTS-HD + NEO:6
S S S
PCM multicanal
MULTI CH IN
S S S
MULTI CH IN 7.1
S S S
MULTI IN + PLgx Cinema S
MULTI IN + PLgx Music S
MULTI IN + PLgz S S S
MULTI IN + NEO:6
S S S
Multicanal
z3
MULTI CH STEREO
S S S
MONO MOVIE
S
ROCK ARENA
S
JAZZ CLUB
S
MATRIX
S
VIDEO GAME
S
VIRTUAL
S S S
z3 Algunos modos de sonido no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (vpágina201).
109
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Visualización en pantalla
+ PL z DVD
q w
q Muestra un descodificador a usar.
•Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “ ”.
w Muestra un descodificador que crea una salida de sonido de los
altavoces surround traseros.
•“+ PLgz” indica el sonido de altura frontal proveniente de los
altavoces de altura frontales.
110
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Función de control de HDMI
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con
otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos equipados con HDMI lo permiten.
Procedimiento de ajuste
1
Ajuste el conector de salida HDMI correspondiente con
la función de control HDMI.
Ajuste “HDMI Control” (vpágina138) como “Activado”.
2
Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
3
Configure la función de control de HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
conectados para comprobar las configuraciones.
•Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
5
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de entrada
de HDMI y compruebe si la imagen del reproductor es
correcta.
6
Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
espera.
NOTA
•Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según la TV
o el reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos
correspondientes antes de realizar la configuración.
111
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
MAIN
ZONE2
SLEEP
Función de temporizador de dormir
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en
modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos
antes de ir a dormir.
Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona.
Uso del temporizador de desconexión
1
Pulse MAIN o ZONE2 para cambiar el modo de zona.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
2
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
•Se ilumina el indicador SLEEP de la pantalla.
•Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
2 Para anular el temporizador de dormir
Pulse SLEEP para ponerlo en “O”.
El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
%
•También se cancela el temporizador de dormir cuando la unidad entra en modo de
reposo o se apagan MAIN ZONE o ZONE2.
NOTA
•La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
112
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Función de selección rápida
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4.
Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas
a la vez.
Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones QUICK SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción configurado siempre
que lo desee.
Recuperación de los ajustes de selección
rápida
1
Pulse QUICK SELECT.
Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha
pulsado.
•Los ajustes predeterminados de cada función de selección rápida son los
que se muestran a continuación.
Botón Fuente de entrada Volumen Modo de sonido
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40 STEREO
QUICK SELECT 2 Blu-ray 40 STEREO
QUICK SELECT 3 GAME 40 STEREO
QUICK SELECT 4 NETWORK 40 STEREO
Cambio de los ajustes
1
Configure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
q Fuente de entrada
z
(vpágina44)
w Volumen (vpágina45)
e Modo de sonido (vpágina99)
r Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®) (vpágina133)
2
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
z Indica el número correspondiente al botón QUICK SELECT que se ha
pulsado.
2 Cambio del nombre selección rápida
En esta unidad, es posible cambiar el nombre de Selección rápida que
aparece en el menú por un nombre de su elección.
Para ver cómo cambiar el nombre, consulte el apartado “Selec. rápida
Nombre” (vpágina166).
113
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Función de control Web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
PC
Enrutador Esta unidad
%
•Esta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red (vpágina 40
“Conexión en una red doméstica (LAN)”) para poder utilizar la función de control
web.
•En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del software
de seguridad.
Control de la unidad a través de la
función de control web
1
Cambie el valor de “Control de IP” (vpágina 161) a
“Siempre encendido”.
2
Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información” (vpágina161).
Red/Información
Designación
DHCP
Direccion IP
Direccion MAC
Muestra los ajustes de red actuales del AVR
Activado
Denon AVR-X2000
192.168.100.19
0005cd000000
Comprobación de la dirección IP.
3
Inicie el navegador web.
114
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
4
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”,
escriba “http://192.168.100.19/”.
http://192.168.100.19
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
Denon AVR-X2000
Web Controller
MAIN ZONE
0.0
CBL/SAT
ZONE2
NETWORK
Setup Menu
5
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
http://192.168.100.19
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
Denon AVR-X2000
Web Controller
MAIN ZONE
0.0
CBL/SAT
ZONE2
NETWORK
Setup Menu
%
•Puede utilizar la función de control web con Internet Explorer 8 o posterior para
memorizar y recuperar diversos ajustes de esta unidad.
Para memorizar ajustes, haga clic en “SAVE” en la pantalla del menú de
configuración.
Para recuperar ajustes, haga clic en “LOAD” en la pantalla del menú de
configuración.
115
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación)
Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN
ZONE).
Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2.
Conexión de ZONE2
Puede utilizar los dos métodos siguientes para reproducir audio en ZONE2.
•Conexión a través de los terminales de salida de altavoces
(vpágina115)
•Conexión mediante un amplificador externo (vpágina116)
2 Conexión 1: Conexión a través de los
terminales de salida de altavoces
•Ajuste el parámetro “Modo asignar” (vpágina 155) a “ZONE2”
y las salidas de audio ZONE2 de los terminales de altavoces
SURROUND BACK (el parámetro predeterminado es “ZONE2”).
•Si ajusta el parámetro “Modo asignar” (vpágina155) a “ZONE2”,
el sistema de cine en casa de la zona principal puede reproducir 5.1
canales. Incluso si reproduce audio grabado en 6.1 o 7.1 canales, esta
unidad mezcla el audio a 5.1 canales.
ZONE2
w q w q
(L) (R)
MAIN ZONE
Esta unidad
116
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Conexión 2: Conexión mediante un
amplificador externo
Las señales de audio de los terminales de salida de audio ZONE2
de esta unidad se emiten hacia los amplificadores de la ZONE2 y se
reproducen en estos amplificadores
ZONE2MAIN ZONE
AUX IN
R
L
Esta unidad
Amplificador
de potencia
%
•Recomendamos utilizar cables de patillas de gran calidad (tipo RCA) para las
conexiones de audio, con el fin de evitar que haya ruido.
•Si selecciona la misma fuente de entrada para MAIN ZONE y ZONE2, es posible
que se restrinja la reproducción de audio.
117
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
Reproducción en ZONE2
MUTE
ZONE2
POWER
VOLUME
X
df
:
Botones
selectores de
fuente de entrada
1
Pulse ZONE2 para cambiar el modo de zona a ZONE2.
2
Pulse POWER X para encender la alimentación de
ZONE2.
Se ilumina el indicador ( de la pantalla.
%
•Pulse los botones selectores de la fuente de entrada en modo de
espera para encender la unidad.
•Cuando se pulsa POWER X, la ZONE2 se apaga.
•La alimentación en ZONE2 se puede encender o apagar pulsando
ZONE2 ON/OFF en la unidad principal.
3
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada para
seleccionar la fuente de entrada que se debe reproducir.
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en la ZONE2.
%
•En ZONE2, puede seleccionar iPod/USB, TUNER, NETWORK
o una fuente de entrada con un conector de entrada de audio
analógico.
•Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
SOURCE.
Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, cambia la fuente de entrada.
2 Ajuste del volumen
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
•En el momento de la compra, el “Límite volumen” (vpágina166)
está fijado en “70 (–10dB)”.
%
•Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad
principal para ajustar el volumen del sonido.
118
Apéndice
ConsejosAjustesConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Reproducción
2 Interrupción temporal de la salida de sonido
Pulse MUTE :.
El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio”
(vpágina166) en el menú.
•Para cancelarlo, ajuste el volumen o vuelva a pulsar MUTE :
•También puede ajustar el nivel de volumen para cancelar el silencio.
119
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Ajustes
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente
página.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
2 Audio
Elementos de ajuste Descripción Página
Nivel de diálogo Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los diálogos en el canal central.
127
Nivel de subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
127
Subwoofer Active y desactive la salida subwoofer.
127
Nivel de subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
127
Parámetro surround Ajusta los parámetros de sonido surround.
128
EQ cine Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la posible brusquedad y y mejorar la claridad.
128
Gestión de Loudness Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir
el rango dinámico de audio grabado en el disco.
128
Compresión dinámica Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
128
Efect. bajos Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
Imagen central Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales frontales izquierdo y derecho y amplía la
imagen de sonido en la parte frontal.
129
Panorama Asigna las señales delanteras I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio.
129
Dimensión Desplaza el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar balance de reproducción.
129
Anchura central Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales izquierdo y derecho y amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
130
Tiempo retardo Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para ampliar la imagen del campo de sonido.
130
Nivel de efecto Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual.
130
Tamaño sala Determinar el tamaño del ambiente acústico.
130
Ganancia de altura Controla el volumen del canal de altura frontal.
130
120
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Elementos de ajuste Descripción Página
Tono Ajusta la cualidad tonal del sonido.
131
Control tono Establecer la función de control de tonos en “Activado” y “Desactivado”.
131
Graves Ajustar los tonos bajos.
131
Agudos Ajustar los tonos agudos.
131
Restorer Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido, como los archivos MP3,
para ofrecer una mejor reproducción de audio.
131
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
132
Volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad).
132
Escala Fijar cómo se visualiza el volumen.
132
Límite Realizar una configuración para volumen máximo.
132
Nivel encendido Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
132
Nivel silencio Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
132
Audyssey Permite ajustar la configuración de Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic
Volume®.
133
MultEQ
®
XT MultEQ® XT compensa las características de tiempo y frecuencia de la zona de audición basándose en los
resultados de las mediciones de “Config Audyssey®”.
133
Dynamic EQ Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción
humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ® XT.
133
Desviación nivel ref. “Audyssey Dynamic EQ®” toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica.
134
Dynamic Volume Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de
contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen
establecido como preferido por el usuario.
134
EQ Gráfico Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
135
Selección de altavoz Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces.
135
Ajustar EQ Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia. Ajuste el altavoz seleccionado en “Selección de altavoz”.
135
Copiar curva Copie la curva “Audyssey Flat” del MultEQ® XT.
135
121
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Vídeo
Elementos de ajuste Descripción Página
Ajuste imagen Ajusta la calidad del vídeo.
136
Modo imagen Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de vídeo y su entorno de visualización.
136
Contraste Ajustar el contraste de la imagen.
136
Luminosidad Ajustar la luminosidad de la imagen.
136
Saturación Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
136
Matiz Ajustar el equilibrio de verdes y rojos. Se llama también Tonalidad.
136
Reducción ruido Reducir el ruido del vídeo.
137
Potenciador Resaltar la nitidez de la imagen.
137
Config. HDMI Realiza la configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
137
Sincro. labios auto. Realizar la compensación automática para cambio de sincronización en salida de audio y vídeo.
137
Salida audio HDMI Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
138
Paso fuente HDMI
Selecciona cómo el receptor AV transferirá las señales HDMI a la salida HDMI con la alimentación en modo de espera.
138
HDMI Control
Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de HDMI, compatibles con el control de HDMI.
138
Paso Fuente El receptor AV dejará “pasar” las fuentes de señal de HDMI cuando esté en espera.
138
Control de apagado Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
138
Ajustes de salida Realiza la configuración relacionada con la pantalla.
139
Modo vídeo Realiza los ajustes para el procesamiento del vídeo.
139
Conversión de vídeo La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con del TV conectado.
139
Escalador i/p Convertir la resolución de la fuente de entrada a la resolución fijada.
139
Resolución Para ajustar la Resolución de salida.
140
Modo progresivo Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de vídeo de la fuente.
140
Relación de aspecto Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según HDMI.
140
Texto en pantalla Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla.
141
Volumen Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen principal.
141
Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se cambia el modo de sonido o la fuente de entrada.
141
Reproducción en curso Define durante cuánto tiempo se muestra cada menú cuando la fuente de entrada es “NETWORK”, “iPod/USB”
o “TUNER”.
141
Formato TV Para ajustar el formato de la señal de salida de vídeo que se va a emitir para la TV que está usando.
141
122
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Entradas
Elementos de ajuste Descripción Página
Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada.
142
Renombrar fuente Cambia el nombre que se muestra para tal fuente.
144
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
144
Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
144
Selección de entrada Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación.
145
Modo entrada Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de entrada.
145
Modo decodificación Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada.
145
2 Altavoces
Elementos de ajuste Descripción Página
Configuración de Audyssey
®
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar
automáticamente la configuración óptima.
146
Configuración manual Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea
cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
155
Asignar amplif. Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para adecuarlo al sistema de altavoces.
155
Config. Altavoz Indica la presencia de altavoces y selecciona las categorías de tamaño de los altavocs basándose en la capacidad
de reproducción de bajos.
156
Distancias Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
158
Niveles Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse desde todos los altavoces.
158
Filtros Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer.
159
Graves Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
160
Config. altav. delant. Ajuste los altavoces delanteros que se usan con cada modo de sonido.
160
123
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Red
Elementos de ajuste Descripción Página
Información Visualizar información de red.
161
Control de IP Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
161
Designación El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de
acuerdo con sus preferencias.
161
Ajustes Realice la configuración para la LAN con cable.
162
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red.
163
Modo Servio Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Denon.
164
2 General
Elementos de ajuste Descripción Página
Idioma Ajusta el idioma de los menús visualizados en la pantalla del televisor.
165
Configuración ZONE2 Realiza la configuración para la reproducción de audio en un sistema ZONE2.
165
Nivel canal izq. Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo.
165
Nivel canal der. Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
165
Nivel volumen Para ajustar el nivel de salida de volumen.
165
Límite volumen Realizar una configuración para volumen máximo.
166
Volumen de encendido Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
166
Nivel silencio Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
166
Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
166
Selec. rápida Nombre Cambie el título de visualización “Selec.rápida” por alguno que sea de su preferencia.
166
En espera automática Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con ninguna entrada de audio o vídeo durante un tiempo
determinado, esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Antes de entrar en el modo de espera,
se muestra “En espera automática” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
167
Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
167
124
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Elementos de ajuste Descripción Página
Información Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc.
167
Audio Muestra información acerca de las señales de entrada de audio.
167
Vídeo Muestra información sobre el monitor HDMI y la señal de entrada de vídeo.
168
ZONA Muestra información acerca de cada zona.
168
Firmware Muestra información del sistema.
168
Notificaciones Selecciona las preferencias del mensaje de notificación.
168
Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon.
169
Firmware Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de
actualizaciones y mejoras.
169
Actualizar Actualizar el firmware del receptor.
169
Notificaciones Muestra un mensaje de notificación en la pantalla de menús de la unidad cuando se publica el firmware más
reciente con “Actualizar”.
170
Añadir nueva función Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y realiza una actualización.
170
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios.
171
2 Asistente configuración
Elementos de ajuste Descripción Página
Iniciar configuración Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según las instrucciones que se
indican en la pantalla de TV.
C 7
Selección idioma Permite realizar la configuración opción por opción según las instrucciones que se indican en la pantalla de TV.
Config. Altavoces
Calibración altavoces
Configuración red
Config. de entrada
125
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Uso de los menús
1
Pulse MAIN para cambiar el modo de zona.
Se ilumina MAIN.
2
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
3
Utilice uio p para seleccionar el menú que desea
ajustar o emplear y pulse ENTER.
4
Utilice o p para cambiar el ajuste que desee.
5
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
uio
p
ENTER
BACK
SETUP
MAIN
126
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
•Búsqueda de texto (vpágina94) •Nombre Preset (vpágina58) •Renombrar fuente (vpágina144)
•Designación (vpágina161) •Renombrar Zona (vpágina166) •Selec. rápida Nombre (vpágina166)
•Entrada de caracteres para las funciones de red (vpágina61, 68, 72, 79, 82, 162)
Teclado en pantalla
1
Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
GEjemploH Pantalla Renombrar fuente
Entradas/Renombrar fuente
Cambiar el nombre de visualización de esta fuente
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
CBL/SAT
Clear Insert Delete
Space Cancel O K
CBL/SAT
A
N
0
$
a/A
2
Seleccione el carácter que vaya a cambiar.
q Utilice uio p para seleccionar “,” o “.”.
w Pulse ENTER para colocar el cursor en el carácter que
se va a cambiar.
Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un carácter.
3
Seleccione un carácter que desee introducir con el uio
p luego pulse ENTER.
4
Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre.
5
Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse
ENTER.
127
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Audio
Realice los ajustes de audio.
Nivel de diálogo
Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
2 Nivel
–12.0dB – +12.0dB (Predeterminado : 0.0dB)
Nivel de subwoofer
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
2 Subwoofer
Active y desactive la salida subwoofer.
Activado (Predeterminado) : Se utiliza el subwoofer.
Desactivado : No se utiliza el subwoofer.
%
•Esto se puede configurar cuando el modo de sonido sea “DIRECT” y “PURE
DIRECT” y el “Modo subwoofer” (vpágina160) sea “LFE+Main”.
2 Nivel de subwoofer
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
–12.0dB – +12.0dB (Predeterminado : 0.0dB)
128
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Parámetro surround
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para
adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal
que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para obtener
detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de sonido y
salida de canal” (vpágina197).
%
•Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una
reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción.
2 EQ cine
Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la
posible brusquedad y y mejorar la claridad.
Activado : Se utiliza “EQ cine”.
Desactivado (Predeterminado) : No se utiliza “EQ cine”.
2 Gestión de Loudness
Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica”
o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio
grabado en el disco.
Activado (Predeterminado) : Se activan las salidas con la configuración
ajustada en “Compresión dinámica” y
“Función de normalización de diálogo”
(vpágina167).
Desactivado : Los ajustes de “Compresión dinámica” y “Normalización
de diálogo” están desactivados y las señales del disco
se emiten tal cual.
%
•Puede seleccionarse en el modo Dolby TrueHD.
2 Compresión dinámica
Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
Automática (Predeterminado) : Control activ./desact. compresión de
gama dinámica automática según la
fuente.
Bajo / Medio / Alto : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
Desactivado : La compresión de gama dinámica está siempre
desactivada.
%
•Puede definir “Automática” solo para la fuente Dolby TrueHD.
129
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Efect. bajos
Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
–10dB – 0dB (Predeterminado)
%
•Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
•Fuentes Dolby Digital : 0dB
•Fuentes de películas DTS : 0dB
•Fuentes musicales DTS : –10dB
2 Imagen central
Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales
frontales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte
frontal.
0.0 – 1.0 (Predeterminado : 0.3)
%
•Puede configurarlo cuando el modo de sonido está definido en DTS NEO:6
Music.
•Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal central.
Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales
izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal.
2 Panorama
Asigna las señales delanteras I/D también a los canales surround, para
obtener un sonido más amplio.
Activado : Activar.
Desactivado (Predeterminado) : No activar.
%
•Puede configurarlo cuando el modo de sonido es Dolby PLg/gx en el modo
“Music”.
2 Dimensión
Desplaza el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar
balance de reproducción.
0 – 6 (Predeterminado : 3)
%
•Puede configurarlo cuando el modo de sonido es Dolby PLg/gx en el modo
“Music”.
•Al definir un número más pequeño, el campo de sonido surround se desplaza
hacia atrás; al definir un número más grande, el campo de sonido surround se
desplaza hacia delante.
130
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Anchura central
Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales
izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal.
0 – 7 (Predeterminado : 3)
%
•Puede configurarlo cuando el modo de sonido es Dolby PLg/gx en el modo
“Music”.
•Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal central.
Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales
izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal.
2 Tiempo retardo
Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para ampliar
la imagen del campo de sonido.
0ms – 300ms (Predeterminado : 30ms)
%
•Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “MATRIX”.
2 Nivel de efecto
Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual.
1 – 15 (Predeterminado : 10)
%
•Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround
parecen poco naturales.
2 Tamaño sala
Determinar el tamaño del ambiente acústico. Puede configurarlo
cuando el modo de sonido sea uno de los modos de sonido original.
Pequeño : Simular la acústica de una sala pequeña.
Med.pequeño : Simulación de las características acústicas de una sala
de dimensiones medias a pequeñas.
Medio (Predeterminado) : Simulación de las características acústicas
de una sala de dimensiones medias.
Med.grande : Simulación de las características acústicas de una sala
de dimensiones medias a grandes.
Grande : Simular la acústica de una sala grande.
%
•“Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las
fuentes.
2 Ganancia de altura
Controla el volumen del canal de altura frontal.
Bajo : Reduce el volumen del canal de altura frontal.
Normal (Predeterminado) : El sonido del canal de altura frontal se
emite con volumen de sonido estándar.
Alto : Aumenta el volumen del canal de altura frontal.
%
•Puede ajustar esta función en el modo de sonido “PLgz” o si utiliza el
descodificador PLgz.
2 Por defecto
La configuración “Parámetro surround” vuelve a los parámetros
predeterminados.
131
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Tono
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
2 Control tono
Establecer la función de control de tonos en “Activado” y
“Desactivado”.
Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
Desactivado : Reproducir sin ajustes de tono.
2 Graves
Ajustar los tonos bajos.
–6dB – +6dB
2 Agudos
Ajustar los tonos agudos.
–6dB – +6dB
%
•Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“DIRECT” o “PURE DIRECT”.
Restorer
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows
Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los
componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano.
La función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión,
restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original
antes de que fuera comprimido. También restaura las características de
graves para un rango tonal rico y expandido.
2 Modo
Alto : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos muy
débiles (64 kbps e inferiores).
Medium : Ajuste los graves y los agudos para todas las fuentes
comprimidas (96 kbps e inferiores).
Bajo : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos normales
(96 kbps e inferiores).
Desactivado : No utilizar “Restorer”.
%
•Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
•Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
•El ajuste predeterminado de este elemento para “NETWORK” y “iPod/USB”
es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas a “Desactivado”.
•Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“DIRECT” o “PURE DIRECT”.
132
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Retardo audio
Mientras se ve vídeo, ajuste manualmente el tiempo de retraso de la
salida de vídeo para que el vídeo y el audio estén sincronizados.
0ms (Predeterminado) – 200ms
%
•Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Sincro.
labios auto.” (vpágina137) está en “Activado” y cuando está conectada una TV
compatible con sincronización de labios automática.
•Almacenamiento de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
•El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro
“Modo vídeo” (vpágina139) es “Automática” y “Juego”.
Volumen
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la
unidad).
2 Escala
Fijar cómo se visualiza el volumen.
0 – 98 (Predeterminado : Mostrar en el rango 0 (Mín) a 98.
–79.5dB – 18.0dB : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB.
%
•El ajuste “Escala” aplica para todas las zonas.
2 Límite
Realizar una configuración para volumen máximo.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Desactivado (Predeterminado)
2 Nivel encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último (Predeterminado) : Usar la configuración memorizada en la
última sesión.
Silencio : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al
encender el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
2 Nivel silencio
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo (Predeterminado) : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
–20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
133
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Audyssey
Ajuste la configuración de Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic
EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar
después de realizar “Config Audyssey®”. Para obtener información
adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página204.
%
•Para cada fuente de entrada se guarda una configuración de “MultEQ® XT”,
“Dynamic EQ” y “Dynamic Volume”.
•La configuración de “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no se
puede ajustar cuando el modo de sonido está configurado como “DIRECT” o
“PURE DIRECT”.
2 MultEQ
®
XT
MultEQ® XT compensa las características de tiempo y frecuencia de
la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de
“Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste“Audyssey”.
Audyssey (Predeterminado) : Optimice la respuesta de frecuencia de
todos los altavoces.
Audyssey Byp.L/R : Optimice la respuesta de frecuencia de los
altavoces, salvo los altavoces izquierdo y
derecho.
Audyssey Flat : Optimizar la respuesta de frecuencia de todos los
altavoces para obtener una respuesta plana.
EQ Gráfico : Aplicar la respuesta de frecuencia establecida con “EQ
Gráfico” (vpágina135).
Desactivado : Apague el ecualizador “MultEQ® XT”.
%
•Cuando utilice auriculares, “MultEQ® XT” se pondrá automáticamente en
“Desactivado”.
2 Dynamic EQ
Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
habitación. Funciona con MultEQ® XT.
Activado (Predeterminado) : Utilizar Dynamic EQ.
Desactivado : No utilizar Dynamic EQ.
%
•Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
ajuste de “Control tono” (vpágina131).
134
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Desviación nivel ref.
“Audyssey Dynamic EQ®” toma como referencia el nivel estándar de
mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta de
referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir
de 0 dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se
utiliza siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos.
El Desplazamiento de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres
desplazamientos del nivel de cinematográfico de referencia (5 dB,
10 dB y 15 dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla
del contenido no se encuentre dentro del estándar. Los niveles de
configuración recomendados se muestran más abajo.
0dB (Ref cinematográfica) (Predeterminado) :
Se trata del ajuste predeterminado y debería utilizarse para el sonido
de películas.
5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango
dinámico muy amplio, como la música clásica.
10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que
tengan un rango dinámico más amplio. Este ajuste debería
también seleccionarse para contenido televisivo que se
mezcla habitualmente a 10 dB por debajo de la referencia
cinematográfica.
15dB : Seleccione este ajuste para música pop/rock u otros materiales
que se mezclen con niveles altos de escucha y cuenten con un
rango dinámico comprimido.
%
•La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” (vpágina133) está
ajustado a “Activado”.
2 Dynamic Volume
Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen
entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos
y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen
establecido como preferido por el usuario.
Heavy : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos.
Medium : Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos.
Light : Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos.
Desactivado (Predeterminado) : No utilizar “Dynamic Volume”.
%
•Si “Dynamic Volume” está configurado como “Sí” en “Configuración de
Audyssey®” (vpágina146), el parámetro cambia automáticamente a
“Medium”.
135
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
EQ Gráfico
Use el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz.
%
•Cuando el parámetro “MultEQ® XT” (vpágina 133) es “EQ Gráfico”, puede
configurar la opción “EQ Gráfico”.
•Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” varían en función
del modo de sonido.
2 Selección de altavoz
Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o
para todos los altavoces.
Todas
Izquierdo/derecho (Predeterminado)
Cada uno
2 Ajustar EQ
Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia. Ajuste el
altavoz seleccionado en “Selección de altavoz”.
q Seleccione el altavoz.
w Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
e Ajuste el nivel.
–20.0dB – +6.0dB (Predeterminado : 0.0dB)
2 Copiar curva
Copie la curva “Audyssey Flat” del “MultEQ® XT” (vpágina133).
%
•Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar
curva”.
2 Por defecto
La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros predeterminados.
136
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
Ajuste imagen
La calidad de la imagen se puede ajustar.
%
•Esto se puede configurar si “Conversión de vídeo” (vpágina 139) está a
“Activado”.
•Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” (vpágina 143) se ha
asignado a cada fuente de entrada.
2 Modo imagen
Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de vídeo
y su entorno de visualización.
Estándar : Se trata del modo estándar ideal para la mayoría de entornos
de visualización en salas de estar.
Película : Un modo idóneo para ver películas en una habitación oscura
como una sala de cine.
Viveza : Un modo que representa imágenes gráficas para juegos, etc.,
con más brillo y naturalidad.
Tranmisión : Un modo perfecto para fuentes de vídeo con velocidad
de bits baja.
Personalizar : Permite ajustar la calidad de imagen manualmente.
Desactivado : No se realiza ningún ajuste de calidad de imagen en
esta unidad.
%
•También puede pulsar OPTION para realizar esa configuración en “Modo
imagen” (vpágina97) en el menú de opciones.
•La configuración predeterminada es la siguiente.
•Para las fuentes de entrada “NETWORK” e “iPod/USB”: Transmisión
•Para otras fuentes de entrada que no sean “Red” ni “iPod/USB”: Desactivado
2 Contraste
Ajustar el contraste de la imagen.
–6 – +6 (Predeterminado : 0)
2 Luminosidad
Ajustar la luminosidad de la imagen.
0 (Predeterminado) – +12
2 Saturación
Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
–6 – +6 (Predeterminado : 0)
2 Matiz
Ajustar el equilibrio de verdes y rojos. Se llama también Tonalidad.
–6 – +6 (Predeterminado : 0)
137
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Reducción ruido
Reducir el ruido del vídeo.
Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado)
2 Mejorador
Resaltar la nitidez de la imagen.
0 (Predeterminado) – +12
%
•Se pueden ajustar los parámetros “Contraste”, “Luminosidad”, “Saturación”,
“Matiz”, “Reducción ruido” y “Mejorador” si la opción “Modo imagen” se
configura como “Personalizar”.
•“Ajuste imagen” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada
de 4K.
Config. HDMI
Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
NOTA
•Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”,
se consume más alimentación en modo de espera. Si no va a usar la unidad
durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente.
2 Sincro. labios auto.
Realizar la compensación automática para cambio de sincronización en
salida de audio y vídeo.
Activado (Predeterminado) : Compensada.
Desactivado : No compensada.
2 Salida audio HDMI
Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
AVR (Predeterminado) : Reproducción a través de los altavoces
conectados en el receptor.
TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
%
•Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
configuración de audio de la TV (vpágina110 “Función de control de
HDMI”).
•Si esta unidad está encendida y la opción “Salida audio HDMI” está ajustada
como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del
conector HDMI OUT.
138
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Paso fuente HDMI
Selecciona cómo el receptor AV transferirá las señales HDMI a la salida
HDMI con la alimentación en modo de espera.
Activado (Predeterminado) : Transfiere la entrada HDMI seleccionada
a través de la salida HDMI del receptor
AV cuando este se encuentra en modo
de espera.
Desactivado : No se transfieren señales HDMI a través de la salida
HDMI del receptor AV en el modo de espera.
2 HDMI Control
Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de
HDMI, compatibles con el control de HDMI.
Activado : Usar la función de control de HDMI.
Desactivado (Predeterminado) : No usar la función de control de
HDMI.
%
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente conectado
para comprobar la configuración.
•Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI” (vpágina110).
NOTA
•Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
2 Paso Fuente
El receptor AV dejará “pasar” las fuentes de señal de HDMI cuando
esté en espera.
Último : Seleccione esta opción para dejar “pasar” la última fuente de
vídeo de entrada HDMI.
CBL/SAT (Predeterminado) / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA
PLAYER / CD
z
: Seleccione una de estas fuentes HDMI para dejarla
pasar cuando el receptor AV esté en espera.
z Se puede ajustar “Paso Fuente” cuando cualquiera de los conectores HDMI
se asigna a “CD” para la fuente de entrada en el parámetro “Asignación
entrada” (vpágina142).
%
•La opción “Paso Fuente” se puede configurar cuando “HDMI Control” se
ajusta en “Activado” o cuando “Paso fuente HDMI” se ajusta en“Activado”.
2 Control de apagado
Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
Todas (Predeterminado) : Si la alimentación de la TV se apaga
independientemente de la fuente de
entrada, la alimentación a esta unidad queda
de inmediato en modo de espera.
Vídeo : Si se selecciona una fuente de entrada a la que se ha asignado
“HDMI”, “COMP” o “VIDEO” (vpágina 143), cuando
apague el televisor, esta unidad pasará automáticamente al
modo de espera.
Desactivado : La alimentación de la unidad no está vinculada a la TV.
139
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Ajustes de salida
Realiza la configuración relacionada con la pantalla.
%
•Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”
a cada fuente de entrada (vpágina143).
•Se puede ajustar “Resolucion”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la
opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
•“Ajustes de salida” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada
de 4K.
2 Modo vídeo
Realiza los ajustes para el procesamiento del vídeo.
Automática (Predeterminado) : Procesa el vídeo automáticamente
basándose en la información del
contenido de HDMI.
Juego : Procesa siempre el vídeo para el contenido del juego.
Película : Procesa siempre el vídeo para el contenido de cine.
%
•Si “Modo vídeo” se configura en “Automática”, el modo cambia de acuerdo
con el contenido de entrada.
2 Conversión de vídeo
La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con
del TV conectado (vpágina192 “Función de conversión de vídeo”).
Activado (Predeterminado) : La señal de vídeo de entrada es convertida.
Desactivado : La señal de vídeo de entrada no es convertida.
2 Escalador i/p
Convertir la resolución de la fuente de entrada a la resolución fijada.
n Cuando la fuente de entrada se ajusta a un parámetro que no sea
“iPod/USB” ni “NETWORK”
Analógica (Predeterminado) : Usar la función de escalado i/p
(entrelazado a progresivo) para señales
de vídeo analógicas.
HDMI : Usar la función de escalado i/p para señales de vídeo HDMI.
Desactivado : No usar la función escalado i/p.
n Cuando la fuente de entrada se ajusta a “iPod/USB” y “NETWORK”
Activado (Predeterminado) : Use la función escalado i/p.
Desactivado : No usar la función escalado i/p.
%
•“Analógica & HDMI” pueden ser establecidos para fuentes de entrada para
las cuales está asignado un conector de entrada HDMI.
•Los elementos que pueden configurarse dependen de la fuente de entrada
asignada a cada conector de entrada.
•Esta función no estará activa cuando la señal de entrada sea “x.v.Color”, 3D,
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC 601 color o la resolución sea la
de un ordenador.
140
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Resolución
Para ajustar la Resolución de salida.
Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI
de la entrada de vídeo analógico y la entrada HDMI.
Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente el
número de píxeles que es compatible
con el TV conectado en el terminal de
HDMI MONITOR OUT y se establece
la Resolución de salida apropiada.
480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K :
Para ajustar la Resolución de salida.
%
•Cuando “Escalador i/p” está establecido en “Analógica & HDMI”, se puede
ajustar la Resolución de la señal de entrada de vídeo analógica y de la señal de
entrada HDMI.
•Cuando esté establecido en “1080p:24Hz”, puede disfrutar imágenes como
de película cuando la fuente es de una película (en 24 Hz). Para fuentes de
vídeo y fuentes mixtas, recomendamos establecer la Resolución en “1080p”.
•No es posible convertir una señal de 50 Hz en 1080p/24Hz. Se emite a una
Resolución de 1080p/50Hz.
2 Modo progresivo
Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de
vídeo de la fuente.
Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente la señal
de vídeo y se fija el modo adecuado.
Vídeo : Seleccionar el modo adecuado para la reproducción de vídeo.
Vídeo y Película : Seleccionar el modo adecuado para la reproducción
de vídeo y de películas de 30 frames.
%
•Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”.
2 Relación de aspecto
Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según
HDMI.
16:9 (Predeterminado) : Emitir con un relación de aspecto de 16:9.
4:3 : Salida con relación de aspecto 4:3 y barras negras en los laterales
de una pantalla de televisión de 16:9 (excepto para la salida
480p/576p).
%
•“Relación de aspecto” puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está
ajustado a cualquier opción distinta de “Desactivado”.
141
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Texto en pantalla
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto
que se visualiza en pantalla.
2 Volumen
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen principal.
Abajo (Predeterminado) : Mostrar abajo.
Arriba : Mostrar arriba.
Desactivado : Desactivar la visualización.
%
•Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
2 Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia el modo de sonido o la fuente de entrada. Puede definir si
mostrar o no cada una de estas visualizaciones de estado.
Activado (Predeterminado) : Activar la visualización.
Desactivado : Desactivar la visualización.
2 Reproducción en curso
Define durante cuánto tiempo se muestra cada menú cuando la fuente
de entrada es “NETWORK”, “iPod/USB” o “TUNER”.
Siempre encendido (Predeterminado) : Mostrar la visualización
continuamente.
Desconexión auto. : Mostrar la visualización durante 30 segundos
después de la operación.
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
2 Formato
NTSC (Predeterminado) : Seleccionar salida NTSC.
PAL : Seleccionar salida PAL.
%
•“Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento
siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
1. Pulse y mantenga pulsados ZONE2 SOURCE y STATUS de la unidad principal
al menos durante 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. En la unidad principal, utilice TUNER PRESET CH +, – y defina el formato de
la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.
NOTA
•Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV conectada,
la imagen no se mostrará correctamente.
142
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asignación entrada
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las fuentes
de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad,
basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de entrada
para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo conectado.
Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe
modificar los ajustes de esta sección.
2 Ejemplos de visualizaciones de pantalla del
menú “Asignación entrada”
Utilice el menú “Asignación entrada” para cambiar los conectores de
entrada HDMI, los conectores de entrada digital, los conectores de
entrada analógica, los conectores de entrada por componentes y los
conectores de entrada de vídeo asignados a las fuentes de entrada en
la configuración predeterminada.
DIGITAL ANALOGHDMI COMP VIDEO
Entradas/Asignación entrada
Por defecto
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
Cambia las asignaciones de entrada HDMI
AUX
CD
1
2
3
4
5
-
FRONT
-
1
2
3
-
-
-
-
4
COMP
-
-
-
-
-
-
-
1
2
-
-
-
-
-
-
COAX
-
-
-
-
OPT
-
-
%
•De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Fuente de
entrada
HDMI DIGITAL ANALOG COMP VIDEO
CBL/SAT 1 COAX 1 COMP 1
DVD 2 2 2
Blu-ray 3 3
GAME 4
MEDIA
PLAYER
5
TV AUDIO OPT
AUX FRONT
CD 4
n Nota para los usuarios de un descodificador de TV
por cable/por satélite
Cuando se utiliza la salida de audio digital óptica o coaxial en un
televisor/receptor satélite
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con la
señal de audio asignada en “Asignación entrada” – “DIGITAL”, también
debe seleccionar “Digital” en “Modo entrada” (vpágina145).
143
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 HDMI
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI
asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / FRONT : Asigne un conector de entrada HDMI a la
fuente de entrada seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada de HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
%
•Al ajustar “HDMI Control” (vpágina138) en “Activado”, el terminal de
entrada HDMI no se puede asignar en “TV AUDIO”.
2 DIGITAL
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX (Coaxial) / OPT (óptica) :
Asigne un conector de entrada digital a la fuente de entrada
seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada
seleccionada.
2 ANALOG
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
analógico asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3 / 4 : Asigne un conector de entrada analógico a la fuente de
entrada seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada analógico a la fuente de entrada
seleccionada.
2 COMP (vídeo por componentes)
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de
componente asignados en las fuentes de entrada.
COMP: Asigne un conector de entrada de vídeo por componentes a la
fuente de entrada seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente
de entrada seleccionada.
2 VIDEO
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de
componente asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 : Asigne un conector de entrada de vídeo a la fuente de entrada
seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada vídeo a la fuente de entrada
seleccionada.
2 Por defecto
La configuración “Asignación entrada” vuelve a los parámetros
predeterminados.
144
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Renombrar fuente
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de
su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son
diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará
en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD /
TV AUDIO: Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada
seleccionada.
Por defecto : La configuración “Renombrar fuente” vuelve a los
parámetros predeterminados.
%
•Se puede introducir un máximo de 12 caracteres. Para la entrada de caracteres,
consulte la página126.
Ocultar fuentes
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Mostrar (Predeterminado) : Usar esta fuente.
Ocultar : No usar esta fuente.
Nivel de fuente
•Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la
fuente seleccionada.
•Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de
entrada entre las diferentes fuentes.
–12dB – +12dB (Predeterminado : 0dB)
145
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Selección de entrada
Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de
cada fuente de entrada.
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función
de la fuente de entrada.
2 Modo entrada
Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”.
Automática (Predeterminado) : Detectar automáticamente señal de
entrada y reproducir.
HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital.
Analógica : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
%
•Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador
~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende,
compruebe el ajuste “Asignación entrada” (vpágina142) y las conexiones.
•Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV
compatible con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el modo de
entrada cuya fuente de entrada es “TV AUDIO” queda fijado como ARC.
2 Modo decodificación
Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada.
Automática (Predeterminado) : Detectar tipo de señal de entrada
digital y decodificar y reproducir
automáticamente.
PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.
DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
%
•Este elemento se puede definir para las fuentes de entrada para las que
“DIGITAL” se ha asignado en “Asignación entrada” (vpágina142).
•Configure normalmente este modo en “Automática”. Se recomienda
ajustar “PCM” o “DTS” cuando no suene audio al principio o cuando se
produzca ruido. Seleccione “PCM” y “DTS” sólo al reproducir las señales
correspondientes.
146
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar la configuración de Audyssey® si ya ha llevado a cabo la calibración de altavoces en el asistente de configuración.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” (vpágina155) del menú.
Configuración de Audyssey
®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de configuración y medición
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
posiciones como se indica en la ilustración (hasta ocho posiciones).
%
•Al realizar la configuración de Audyssey®, las funciones Audyssey MultEQ® XT/
Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® se activan (vpágina 133
y 134).
NOTA
•Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones
que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos
(televisores, radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los
sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
•Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las señales
de los móviles pueden afectar a las mediciones.
•No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración y medición
ni deje ningún obstáculo en el camino mientras se realicen las mediciones. No
sujete el micrófono de configuración y medición en la mano mientras efectúa las
mediciones. Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
•Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos
audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido
de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
•El funcionamiento de VOLUME
df en el mando a distancia o de MASTER
VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
•No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los
auriculares antes de realizar “Config Audyssey®”.
147
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Acerca de la colocación del micrófono de
configuración y medición
•Las mediciones se realizan colocando el micrófono con base
sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como
se muestra en GEjemplo qH.
•Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña
como la que se muestra en GEjemplo wH, al realizar mediciones en
varios puntos del entorno de audición se consigue una corrección
más eficaz.
FL SW C FR
SRSL
*
M
FL SW C FR
SRSL
*
M
( : Posiciones de medición)
GEjemplo qH GEjemplo wH
( : Posiciones de medición)
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer
FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I)
C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
2 Acerca de la posición de audición principal (*M)
La posición de audición principal es la posición más centrada en la que
uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config
Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición en
la posición de audición principal. Audyssey MultEQ® XT utiliza las
mediciones desde esta posición para calcular la distancia de los
altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de transición óptimo para el
subwoofer.
148
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Procedimiento de configuración de los
altavoces (Config Audyssey
®
)
Preparación
Medición
Cálculo
Comprobación
Almacenamiento de ajustes
Finalización
1
Monte el micrófono de configuración y medición en un
trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha
principal.
Cuando ajuste el micrófono con base, oriente la punta del mismo
hacia el techo, a la altura de sus oídos en la posición de audición.
2
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
•Volumen : “Posición de las 12 en punto”
•Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”
•Filtro de paso bajo : “Desactivado”
•Modo de espera : “Desactivado”
149
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
3
Conecte el micrófono de configuración y medición a la
toma SETUP MIC de esta unidad.
Config Audyssey
Selección de canal
Asignar amplif.
Comprobar resultados
Restablecer
Iniciar
Conectar los altavoces y situarlos según las
recomendaciones del manual. Configurar los elementos
siguientes si corresponde.
Al conectar el micrófono de
configuración y medición, se abrirá la
siguiente pantalla.
4
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
La configuración de Audyssey® también permite realizar los ajustes
siguientes.
•Asignar amplif.
La salida de la señal de los terminales del altavoz SURROUND
BACK de esta unidad puede modificarse para adecuarla al
entorno de altavoces que se desee. Consulte “Asignar amplif.”
(vpágina155).
•Selección de canal
Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado, se
omite la medición de los canales definidos con la consiguiente
reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el
número de altavoces surround traseros.
5
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
6
Seleccionar “Iniciar prueba”, y después pulse ENTER.
•La medición requiere varios minutos.
NOTA
•Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
Vaya a “Mensajes de error” (vpágina 153). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos necesarios.
Cuando se detiene la medición
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
150
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
7
Se muestran los altavoces detectados.
Config Audyssey
Repetir última prueba Siguiente
Detección Altavoz
Delantero
Central
Subwoofer
Surround
Surr. trasero
:Sí
:Sí
:Sí
:Sí
:
Ninguno
8
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
9
Desplace el micrófono de configuración y medición
a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se
pueden realizar hasta en ocho posiciones.
Config Audyssey
Cálculo
Atrás
Continuar
Sitúe el micrófono a la altura del oido en la 2ª posición y
seleccione “Continuar”...
%
•Para saltarse la segunda posición de audición y las posteriores, utilice ui
para seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar con el paso 12.
151
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
10
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 8.
11
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
Config Audyssey
El proceso de calibración se ha completado.
Calculando...espere.
50%
•El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y
posiciones de medición existan, más tiempo se tardará en realizar
el análisis.
12
Utilice ui para seleccionar el elemento que desee
comprobar y pulse ENTER.
Config Audyssey
Distancias
Config. Altavoz
Niveles
Filtros
Guardar
Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo
•Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
152
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
13
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.
Guarde los resultados de las mediciones.
Config Audyssey
Distancias
Config. Altavoz
Niveles
Filtros
Guardar
Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo
•Se tarda aproximadamente 20 segundos en guardar los datos.
NOTA
•No apague la alimentación mientras se estén guardando los resultados de
la medición.
14
Desenchufe el micrófono de configuración y medición
de la clavija SETUP MIC de la unidad.
15
Configuración de Audyssey Dynamic Volume
®
.
Config Audyssey
No
Se puede activar Dynamic Volume para ajustar
automáticamente el nivel al contenido.
¿Desea activarla?
•Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que
monitoriza de forma constante el nivel de la entrada de audio de
la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
NOTA
•No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer después de
ejecutar una Config Audyssey®. Si es necesario realizar algún cambio, realice de
nuevo la Config Audyssey®.
153
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Mensajes de error
Si el procedimiento “Config Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un
mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la
alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
Ningún micrófono ni altavoz •No se ha detectado el micrófono con base.
•No todos los altavoces pudieron ser
detectados.
•Conecte el micrófono de configuración y medición incluido a la toma
SETUP MIC de esta unidad.
•Compruebe las conexiones de los altavoces.
El ruido ambiental es
demasiado elevado o el
nivel es demasiado bajo
•Hay demasiado ruido en la habitación.
•El sonido del altavoz o del subwoofer es
demasiado bajo.
•Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
•Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
•Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en que
están orientados.
•Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno •El altavoz indicado no pudo ser detectado. •Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase •El altavoz indicado ha sido conectado con
las polaridades invertidas.
•Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
•Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede aparecer incluso
si el altavoz está conectado correctamente. Si está seguro de que el
cableado es correcto, use p para seleccionar “Saltar error” y pulse
ENTER.
154
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey
®
Si configura “Restablecer” en “Restaurar”, puede volver al resultado de
medición de Config Audyssey® (valor calculado al inicio por MultEQ® XT)
incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Config Audyssey
Selección de canal
Asignar amplif.
Comprobar resultados
Restablecer
Iniciar
Conectar los altavoces y situarlos según las
recomendaciones del manual. Configurar los elementos
siguientes si corresponde.
155
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Configuración manual
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar
los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados
mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
•Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey®”,
no será posible seleccionar Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic
EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina133, 134).
•La “Configuración manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Actívelo si fuera necesario.
Asignar amplif.
Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para
adecuarlo al sistema de altavoces.
2 Modo asignar
Define el modo de asignación.
Surround trasero : Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros.
ZONE2 (Predeterminado) : Parámetro para asignar el amplificador
de potencia integrado de la unidad para
ZONE2 y emitir el audio en estéreo.
2 amp. : Parámetro para utilizar los altavoces delanteros a través de la
conexión de amplificación doble.
Frontal B : Parámetro para utilizar el segundo juego de altavoces
delanteros para la reproducción. Puede alternar el uso
de los altavoces delanteros A y B para la reproducción
en función del modo de reproducción de 2 canales o de
reproducción multicanal. Cuando seleccione este ajuste de
altavoz delantero B, realice también el procedimiento de
“Config. altav. delant.” (vpágina160).
Alt. frontal : Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante
altavoces de altura frontal.
156
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Config. Altavoz
Indica la presencia de altavoces y selecciona las categorías de tamaño de
los altavocs basándose en la capacidad de reproducción de bajos.
2 Delantero
Define el tamaño del altavoz delantero.
Grande (Predeterminado) : Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias
de graves muy bajas.
Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad
de reproducción inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. Tenga en cuenta que para la mayoría de
altavoces multicanal, esta es la mejor opción.
%
•Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta
automáticamente a “Grande”.
•Si “Delantero” se ajusta en “Pequeño”, “Central”, “Surround“, “Surr.
trasero” y “Alt. frontal” no puede ajustarse a “Grande”.
2 Central
Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño (Predeterminado) : Utilizando un altavoz pequeño que
tenga una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. Tenga en cuenta que
esta es casi siempre la mejor opción.
Ninguno : Selecciónelo cuando no haya un altavoz central conectado.
2 Subwoofer
Define la presencia de un subwoofer.
(Predeterminado) : Usando un subwoofer.
No : Selecciónelo cuando no haya un subwoofer conectado.
2 Surround
Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño (Predeterminado) : Utilizando un altavoz pequeño que
tenga una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. Tenga en cuenta que
esta es casi siempre la mejor opción.
Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces surround no estén
conectados.
%
•Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surr.trasero” y “Alt. frontal” se
ajustan automáticamente a “Ninguno”.
157
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Alt. frontal
Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros.
Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño (Predeterminado) : Utilizando un altavoz pequeño que
tenga una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. Tenga en cuenta que
esta es casi siempre la mejor opción.
Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces altos delanteros no se
encuentren conectados.
%
•Cuando el parámetro “Modo asignar” (vpágina155) es “Altura frontal”,
puede definir el parámetro “Altura frontal”.
2 Surr.trasero
Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
traseros.
Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño (Predeterminado) : Utilizando un altavoz pequeño que
tenga una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. Tenga en cuenta que
esta es casi siempre la mejor opción.
Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces surround traseros no
estén conectados.
2 altav. (Predeterminado) : Usando dos altavoces surround traseros.
1 altav. : Usando un único altavoz surround trasero. Cuando seleccione
este ajuste, conecte el altavoz trasero envolvente en el canal
izquierdo (I).
%
•Cuando el parámetro “Modo asignar” (vpágina155) es “Surround
trasero”, puede definir el parámetro “Surr. trasero”.
158
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Distancias
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de
audición a los distintos altavoces.
2 Unidad
Establece la unidad de distancia.
Pies (Predeterminado)
Metros
2 Paso
Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
1ft (Predeterminado) / 0.1ft
0.1m / 0.01m
2 Por defecto
La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros predeterminados.
2 Establezca la distancia
0.0ft60.0ft / 0.00m18.00m
%
•Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de
“Asignar amplif.” (vpágina155) y “Config. Altavoz” (vpágina156).
•Ajustes predeterminados :
Delantero I / Delantero D / Alt. fron. I / Alt. fron. D / Central / Subwoofer : 12,0 ft
(3,60 m)
Surround I / Surround D / Surr.tras. I / Surr.tras. D : 10,0 ft (3,00 m)
•Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft (6,00 m).
Niveles
Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse
desde todos los altavoces.
2 Inicio tono de prueba
Emisión de tonos de prueba. Un tono de prueba se emite a través del
altavoz seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la
salida de volumen a través del altavoz seleccionado.
–12.0dB – +12.0dB (Predeterminado : 0.0dB)
%
•Cuando se ajusta “Niveles”, los valores ajustados se configuran para todos
los modos de sonido.
•Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad, no
puede ajustar “Niveles”.
2 Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
159
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Filtros
Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada
canal al subwoofer. Configura la frecuencia de cruce para adaptarla a la
capacidad de reproducción de bajos del altavoz en uso.
2 Selección de altavoz
Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce. Consulte el manual de
los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de
los altavoces.
Todas (Predeterminado) : Selecciona el punto de cruce de todos los
altavoces a la vez.
Individual : Selecciona los puntos de cruce de cada altavoz por
separado.
2 Fija la frecuencia de cruce
40Hz / 60Hz / 80Hz (Predeterminado) / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz /
150Hz / 200Hz / 250Hz
%
•La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer”
(vpágina160) es “LFE+Main”, o cuando se dispone de un altavoz
configurado como “Pequeño”.
•La frecuencia de cruce predeterminada es “80Hz”, que funcionará mejor
con la variedad más amplia de altavoces. Sin embargo, cuando use altavoces
muy pequeños, puede seleccionar un parámetro más alto en función de la
respuesta de frecuencia especificada de los altavoces. Si el altavoz tiene una
respuesta de frecuencia especificada de 120 Hz – 20 kHz (como ejemplo),
seleccione la frecuencia de cruce de 120 Hz.
•Para los altavoces ajustados a “Pequeño”, el contenido de baja frecuencia
inferior a la frecuencia de cruce se atenúa a los altavoces y el contenido de
graves bajos se vuelve a enviar al subwoofer o los altavoces delanteros (I/D) si
se han ajustado a Grande.
•Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer” (vpágina160).
•Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en
“Pequeño” en la “Config. Altavoz” (vpágina156). Si los altavoces están
ajustados en “Grande”, se visualiza “TodaBanda” y no se puede llevar a cabo
el ajuste.
•Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces
independientemente de la configuración de “Config. Altavoz” (vpágina156).
160
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Graves
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
2 Modo subwoofer
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE (Predeterminado) : La señal de bajo rango del canal ajustado en
tamaño de altavoz “Pequeño” se agrega a la
salida de señal LFE del subwoofer.
LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la
salida de señal LFE del subwoofer. Este suele ser el mejor
parámetro para la mayoría de sistemas.
%
•La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config. Altavoz”
– “Subwoofer” (vpágina156) esté configurado en un valor distinto de
“No”.
•Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo
más potente.
•Si “Delantero” y “Central” para “Config. Altavoz” (vpágina156) se
configuran en “Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede
que no se emita ningún sonido de los subwoofers en función de la señal de
entrada o del modo de sonido seleccionado. Seleccione “LFE+Main” si desea
que las señales de graves siempre sean emitidas desde el subwoofer.
2 LPF para LFE
Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este
ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto de
filtro de paso bajo) del subwoofer.
80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz (Predeterminado) / 150Hz /
200Hz / 250Hz
Config. altav. delant.
Ajuste los altavoces delanteros que se usan con cada modo de sonido.
%
•Esto puede ajustarse cuando “Modo asignar” (vpágina155) se configura como
“Frontal B”.
2 Reproducción 2CH
Los altavoces delanteros que se usan en la reproducción directa (2
canales), reproducción estéreo y reproducción directa pura (2 canales)
se fijan por adelantado.
A (Predeterminado) : Se usa el altavoz frontal A.
B : Se usa el altavoz frontal B.
A+B : Se usan los altavoces frontales A y B.
2 Reproducción multich
Los altavoces delantero que se usan en muchos modos de reproducción
distintos de la reproducción DIRECT (2 canales), reproducción STEREO
y reproducción PURE DIRECT (2 canales) se fijan por adelantado.
A (Predeterminado) : Se usa el altavoz frontal A.
B : Se usa el altavoz frontal B.
A+B : Se usan los altavoces frontales A y B.
161
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad
utilice su red doméstica (LAN).
Si asigna una dirección IP para cada dispositivo, debe utilizar el ajuste “Direccion IP” para asignar una dirección IP a esta unidad e introducir la información
sobre su red doméstica (LAN), como la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Información
Visualizar información de red.
Designación / DHCP Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion
MAC
%
•Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner.
Control de IP
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Desactivado en reposo : Suspender la función de red durante el modo
en espera.
Siempre encendido (Predeterminado) :
La red está activada durante el modo en espera. La unidad principal puede
manejarse con un controlador compatible con red.
%
•Ajuste en “Siempre encendido” al usar la función de control de web.
NOTA
•Al ajustar el “Control de IP” a “Siempre encendido”, consume más energía
durante la espera.
Designación
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
2 Editar
Edita las designaciones.
%
•El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Denon
AVR-X2000”.
•Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
2 Por defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
162
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Ajustes
Realice la configuración para la LAN con cable.
•Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es
necesario realizar la configuración en configuración de la “Direccion IP”
y configuración del “Proxy”, ya que la función DHCP viene ajustada a
“Activado” en la configuración predeterminada de esta unidad.
•Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no
cuente con la función DHCP.
DHCP
-Direccion IP
-Máscara subred
Proxy
Guardar
Cancelar
-Dirección
-Puerto
-Gateway prederm.
-DNS primario
-DNS secundario
Configura los ajustes de red manualmente
Desactivado
192.168.000.001
255.255.255.000
255.255.255.000
000.000.000.000
000.000.000.000
Desactivado
000.000.000.000
00000
Red/Ajustes
2 DHCP
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Activado : Permite ajustar automáticamente las configuraciones de
red desde el router.
Desactivado : Permite ajustar manualmente las configuraciones de
red.
2 Direccion IP
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a continuación.
•No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones
IP establecidas.
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254
2 Máscara subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
2 Gateway prederm.
Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la
dirección IP de la puerta de enlace.
2 DNS primario, DNS secundario
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS
secundario”.
163
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy. Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a
Internet mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna
o que ha proporcionado su proveedor, etc.
Activada(dirección) : Seleccione esta opción para introducir por
dirección.
Activado(nombre) : Seleccione esta opción para introducir por nombre
de dominio. Se puede introducir un máximo de 38
caracteres.
Desactivado : Seleccione esta opción para desactivar el servidor proxy.
2 Puerto
Introduzca el número de puerto.
%
•Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración (vpágina40).
•Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el ordenador.
Diagnóstico
Se emplea para comprobar la conexión de red.
2 Conexión física
Comprueba la conexión física del puerto LAN.
OK
Error : El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión.
2 Acceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
Error : No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe
la configuración del enrutador.
2 Acesso a Internet
Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN).
OK
Error : No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de
conexión a Internet o la configuración del enrutador.
164
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Modo Servio
Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador
o técnico de servicio de Denon. Normalmente, este modo no resulta
adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de
servicio formado o un profesional de instalaciones a medida.
NOTA
•Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Denon.
165
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Idioma
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
English (Predeterminado) / Français / Español
%
•“Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin
embargo, la pantalla del menú no se muestra.
Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración.
1. Pulse y mantenga pulsados ZONE2 SOURCE y STATUS de la unidad principal al
menos durante 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. En la unidad principal, pulse DIMMER.
“Lang.:<ENGLISH >” aparece en la pantalla.
3. En la unidad principal, utilice TUNER PRESET CH +, – y defina el idioma.
4. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.
General
Realiza otras configuraciones.
Configuración ZONE2
Realizar config. para reproducción de audio en un sistema multizona
(ZONE2).
%
•Los valores de configuración (dB) para “Volume Limit” y “Power On Volume” son
los que se muestran cuando la opción “Escala” (vpágina 132) del menú se
configura como “–79.5dB – 18.0dB”.
2 Nivel canal izq.
Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo.
–12dB – +12dB (Predeterminado : 0dB)
2 Nivel canal der.
Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
–12dB – +12dB (Predeterminado : 0dB)
2 Nivel volumen
Para ajustar el nivel de salida de volumen.
Variable (Predeterminado) : El ajuste del volumen se realiza desde la
unidad principal y el controlador remoto.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
166
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Límite volumen
Realizar una configuración para volumen máximo.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) (Predeterminado : 70 (–10dB))
Desactivado : No ajustar un volumen máximo.
2 Volumen de encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último (Predeterminado) : Usar la configuración memorizada en la
última sesión.
Silencio : Silenciar siempre al encender el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
2 Nivel silencio
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo (Predeterminado) : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
–20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
%
•Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” (vpágina165) se configura
como “Variable”.
Renombrar Zona
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su
preferencia.
MAIN ZONE / ZONE2
Por defecto : El nombre de la fuente de entrada vuelve al valor
predeterminado.
%
•Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
Selec. rápida Nombre
Cambie el título de visualización “Selec.rápida” por alguno que sea de su
preferencia.
Selec.rápida 1 / Selec.rápida 2 / Selec.rápida 3 / Selec.rápida 4
Por defecto : El nombre de la fuente de entrada vuelve al valor
predeterminado.
%
•Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página126.
167
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
En espera automática
Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con ninguna entrada
de audio o vídeo durante un tiempo determinado, esta unidad entra
automáticamente en el modo de espera. Antes de entrar en el modo de
espera, se muestra “En espera automática” en la pantalla de esta unidad
y en la pantalla del menú.
60 min : La unidad entra en modo de espera después de 60 minutos.
30 min : La unidad entra en modo de espera después de 30 minutos.
Desactivado (Predeterminado) :
La unidad no entra en modo de espera automáticamente.
Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
2 Atenuador
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Claro (predeterminado): Luminosidad normal de la pantalla.
Tenue: Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro: Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado: Desactivar la visualización.
%
•También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad principal.
Información
Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de
entrada, etc.
2 Audio
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
Modo de sonido : Se visualiza el modo de sonido ajustado en ese
momento.
Señal de entrada : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato : El número de canales de señal de entrada (presencia de
delantero, surround, LFE)
Muestreo : Se visualiza la frecuencia de muestreo de la señal de
entrada.
Desviación : Se visualiza el valor de corrección de normalización de
diálogo.
Marca : Esto se muestra al recibir señales que incluyen un canal de
surround trasero. “MATRIX” se muestra con las señales
Dolby Digital EX y DTS-ES Matrix; “DISCRETE” se muestra
con las señales DTS-ES Discrete.
Función de normalización de diálogo
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
El valor de corrección se puede comprobar con STATUS en la unidad
principal.
Offset: - 4dB
La cifra es el valor corregido. No puede cambiarse.
168
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Vídeo
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
Info. de señal HDMI
Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles
Monitor HDMI
Interfaz / Resolución Soportada
2 ZONA
Mostrar información acera de la configuración en uso.
MAIN ZONE : Este elemento muestra información acerca de la
configuración para la MAIN ZONE. La información que
se muestra depende de la fuente de entrada.
ZONE2 : Este elemento muestra información acerca de la configuración
para ZONE2.
2 Firmware
Versión : Muestra información del firmware actual.
2 Notificaciones
Selecciona las preferencias del mensaje de notificación.
Notification Alerts
Activado (Predeterminado) : Muestra los mensajes de notificación de
Denon en el menú emergente.
Claro : No muestra los mensajes de notificación de Denon en el menú
emergente.
%
•Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo
de sonido actuales, así como otro tipo de información, en la parte inferior de la
pantalla.
SOUND
SOURCE
SIGNAL
EXT FHRFHL
SB SBRSBL
C FR FWRFLFWL
LFE SRSL
SBRSBL
C FRFL
SB SRSL
INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS
DOLBY TrueHD
Blu-ray
Dolby TrueHD
40.0
NOTA
•El estado que aparece en la pantalla no se puede mostrar con la resolución de un
ordenador (por ejemplo, VGA).
169
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Datos de uso
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al
cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor
AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos
de sonido y los ajustes de altavoces). Denon nunca proporcionará la
información que recopilamos a terceros.
(Predeterminado) : Proporcione a Denon información sobre cómo usar
esta unidad a través de la red.
No : No proporcione a Denon información sobre cómo usar esta unidad a
través de la red.
Firmware
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el
firmware y mostrar notificaciones de actualizaciones y mejoras.
2 Actualizar
Actualizar el firmware del receptor.
Comp. actualización : Puede comprobar si existen actualizaciones
del firmware. También puede comprobar
aproximadamente cuánto se tardará en realizar
una actualización parcial.
Comenzar actualizar : Ejecute el proceso de actualización. Cuando
el proceso de actualización se inicia, la pantalla
del menú se cierra. Durante la actualización,
la información de progreso se muestra en la
pantalla.
%
•Si no se puede realizar la actualización, el equipo vuelve a intentar
automáticamente, pero si aún así no es posible llevarla a cabo, se visualiza
uno de los mensajes mostrados a continuación. Si en la pantalla aparece
alguno de los mensajes que se indican a continuación, compruebe la
configuración y el entorno de red, y vuelva a realizar la actualización.
Pantalla Descripción
Updating fail La actualización falló.
Login failed No se pudo iniciar sesión en el servidor.
Server is busy El servidor está ocupado. Espere algunos
instantes y vuelva a intentarlo.
Connection fail Fallo al conectar al servidor.
Download fail Configuración del modo de reproducción.
170
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
2 Notificaciones
Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje
de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
Actualizar
Activado (Predeterminado) : Mostrar mensaje de mejoras disponibles.
Claro : No mostrar mensaje de actualización.
Mejorar
El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20 segundos
cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta función
conéctese a Internet de banda ancha (vpágina40).
Activado (Predeterminado) : Mostrar mensaje de actualización.
Claro : No mostrar mensaje de mejoras disponibles.
2 Añadir nueva función
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y
realiza una actualización.
Paquete Actualización : Visualice los elementos que se van a
actualizar.
Est. actualiz : Muestra una lista de las funciones adicionales que se
incluyen en la actualización.
Comenzar actualizar : Ejecute el proceso de actualización integral.
Cuando el proceso de mejora se inicia,
la pantalla del menú se cierra. Durante la
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido.
%
•Consulte la página web de Denon para ver información sobre las
actualizaciones.
•Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “No registrada”.
El número ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de realizar el
procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar manteniendo pulsadas las teclas
TUNER PRESET CH – y STATUS de la unidad principal durante al menos 3
segundos.
•Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Update”.
Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la actualización.
171
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Notas relativas al uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función”
•Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos
y debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda
ancha de Internet (vpágina40).
•No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
integral.
•Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, el proceso
de actualización parcial / integral tarda aproximadamente 1 hora en
completarse.
•Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que
en algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
configurados en esta unidad.
•Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y reinicia la
actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error
continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.
%
•La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se
anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto.
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
2 Bloquear
Activado : Activar la protección.
Desactivado (Predeterminado) : Desactivar la protección.
%
•Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
•Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna
opción excepto para “Setup Lock”.
172
Apéndice
ConsejosReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Ajustes
Especificación de la zona utilizada con el
mando a distancia
Cuando se pulsa el botón ZONE2 solo se puede usar MAIN ZONE con el
mando a distancia.
1
Mantenga pulsado ZONE2 y SETUP.
Parpadea el botón MAIN y ZONE2.
2 Para cancelar
1
Mantenga pulsado ZONE2 y SETUP.
Parpadea el botón MAIN y ZONE2.
173
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Consejos
Contenido
2 Consejos .........................................................(174)
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error .......(174)
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la
alimentación ...................................................................................(174)
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer ......................................................................................(174)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen
con más nitidez ..............................................................................(174)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a
un nivel de volumen bajo ................................................................(174)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen
en contenidos como los de TV y películas .....................................(174)
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar
un altavoz por otro nuevo ...............................................................(174)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos
momentos ......................................................................................(175)
Quiero reproducir fotos de Flickr mientras escucho
la radio por Internet ........................................................................(175)
Quiero eliminar las fuentes de entrada que no se usan .................(175)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa,
por ejemplo, para una fiesta ...........................................................(175)
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego
a un juego en la consola de juegos. ...............................................(175)
¿Cómo se añade una red Wi-Fi al receptor AV? .............................(175)
2 Resolución de problemas ..............................(176)
El equipo no se enciende/El equipo se apaga ................................(176)
No se pueden realizar operaciones con el
mando a distancia ...........................................................................(177)
En la pantalla de esta unidad no aparece nada ............................... (177)
No se reproduce sonido .................................................................(178)
No se reproduce el sonido que deseo ............................................(179)
El sonido se interrumpe o se produce ruido ...................................(181)
No se muestra ningún vídeo en el TV ............................................(181)
La pantalla de menú no se muestra en el televisor ........................ (182)
No se reproduce contenido del iPod ..............................................(183)
No se reproducen dispositivos de memoria USB ...........................(184)
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no
se muestran correctamente ...........................................................(185)
No se reproduce la radio por Internet .............................................(185)
No se reproducen archivos de música del PC o NAS .....................(186)
La función de control HDMI no funciona ........................................(187)
Al usar ZONE2, no se produce sonido ...........................................(187)
174
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error.
•Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Volume Limit” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar
este parámetro para cada zona (vpágina132 y 166).
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación.
•De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de espera la
última vez. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Volume Limit” del menú. Puede ajustar
este parámetro para cada zona (vpágina132 y 166).
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer.
•En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido.
Si la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio (vpágina160).
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez.
•Utilice la opción “Nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel (vpágina127).
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo.
•Ajuste la opción “Dynamic EQ” del menú como “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un
sonido nítido sin que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen muy bajo (vpágina133).
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en contenidos como los de TV y películas.
•Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y escenas ruidosas) en programas de TV o
películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee (vpágina134).
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces
o de cambiar un altavoz por otro nuevo.
•Realice la configuración de Audyssey®. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición
(vpágina146).
175
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos.
•Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música que suene en esos momentos con la fuente de vídeo que quiera
del descodificador o del reproductor de DVD, por ejemplo, mientras escucha música del sintonizador, del reproductor de CD o de la radio por Internet
(vpágina96).
Quiero reproducir fotos de Flickr mientras escucho la radio por Internet.
•Después de reproducir fotos de Flickr, comience la presentación de diapositivas en la pantalla de reproducción de la radio por Internet (vpágina95).
Quiero eliminar las fuentes de entrada que no se usan.
•Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad (vpágina144).
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta.
•Ajuste la opción “Todas zonas estéreo” del menú de opciones como “Activado”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que
se reproduce en MAIN ZONE (vpágina98).
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a un juego en la consola de juegos.
•Cuando hay retardo en el vídeo al utilizar los botones del mando de la consola de juegos, ajuste la opción “Modo vídeo” del menú en “Juego”
(vpágina139).
¿Cómo se añade una red Wi-Fi al receptor AV?
•Conecte un convertidor LAN inalámbrico (se vende por separado) al conector NETWORK de esta unidad.
176
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un
funcionamiento erróneo.
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
2 El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende. •Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente.
42
El equipo se apaga automáticamente. •El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo.
•La opción “En espera automática” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación
durante un periodo de tiempo determinado, se activa “En espera automática”. Para desactivar
“En espera automática”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.
111
167
La alimentación se apaga y
el indicador de alimentación
parpadea en rojo cada 2 segundos
aproximadamente.
•Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha
activado. Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe
lo suficiente. Luego, conecte la alimentación de nuevo.
•Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
204
La alimentación se apaga y el
indicador de alimentación parpadea
en rojo cada 0,5 segundos
aproximadamente.
•Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección
porque el conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor,
o que un conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto
con el panel trasero de esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice
acciones correctivas como volver a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el
conector. Después, vuelva a conectar el cable.
•Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo.
•Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro eléctrico y diríjase al
asesor de servicio de Denon.
23
44, 45
177
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar operaciones
con el mando a distancia.
•Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
•Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un
ángulo de 30°.
•Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
•Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
•El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol,
luz de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el
sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
•La zona habilitada de funcionamiento no se corresponde con el ajuste de zona especificado
en el mando a distancia. Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona que se va a utilizar.
•Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no
funcione debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como
el TV y las gafas para la visualización de 3D).En ese caso, ajuste la dirección de las unidades
con la función de comunicaciones 3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al
funcionamiento del mando a distancia de esta unidad.
7
7
7
117, 125
2 En la pantalla de la unidad no aparece nada
Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla está apagada. •Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”.
•Cuando el modo de sonido se ajusta en PURE DIRECT, la pantalla se apaga.
167
101
178
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a través de
los altavoces.
•Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
•Inserte los cables de conexión por completo.
•Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
•Compruebe los cables en busca de daños.
•Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores
internos de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de
altavoces. Asimismo, apriete bien los terminales de altavoces. Compruebe si los terminales
de altavoces están sueltos.
•Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta.
•Ajuste el volumen principal.
•Cancele el modo de silenciado.
•Compruebe la configuración del conector de entrada digital.
•Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos
dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada.
•Los altavoces no emiten ningún sonido caundo se conectan los auriculares.
23,30,31,33,
34,35,36,38,
40
23
44, 117
45, 117
45, 118
31,33,34
11
No se reproduce sonido cuando se
usa la conexión DVI-D.
•Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI, no se
reproduce sonido. Realice una conexión de audio independiente.
179
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma Causa / Solución Página
El volumen no aumenta. •El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo
mediante “Límite” en el menú.
•Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el
formato del audio de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior.
132,166
No se reproduce sonido con la
conexión HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Salida audio HDMI” en el
menú al valor “AVR”. Para reproducir el sonido en el TV, elija “TV”.
•Al utilizar la función de control HDMI, compruebe que la salida de audio está ajustada en el
amplificador AV del TV.
30,31
137
110
No se reproduce sonido a través de
un altavoz específico.
•Compruebe que el cable para altavoz está bien conectado.
•Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config. Altavoz”
del menú.
•Compruebe la opción “Modo asignar” del menú.
•Cuando el modo de sonido es “STEREO” y “VIRTUAL”, el audio solamente se reproduce a
través de los altavoces delanteros y el subwoofer.
23
156,157
155
El subwoofer no emite sonido. •Compruebe las conexiones del subwoofer.
•Conecte la alimentación del subwoofer.
•Configure “Config. Altavoz” – “Subwoofer” en el menú a “Sí”.
•Cuando la opción “Config. Altavoz” – “Delantero” del menú se ha configurado como
“Grande”, en función de la señal de entrada y del modo de sonido, es posible que no se
reproduzca sonido a través del subwoofer.
•Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible
que no se reproduzca sonido a través del subwoofer.
•Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el modo de subwoofer
como “LFE+Main”.
24
156
156
160
160
180
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Síntoma Causa / Solución Página
No se emite sonido DTS. •Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está
ajustada como “DTS”.
•Ajuste “Modo decodificación” en el menú al valor “Automática” o “DTS”.
145
No se emite el audio Dolby TrueHD,
DTS-HD, Dolby Digital Plus.
•Realice las conexiones HDMI.
•Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos
dispositivos, “PCM” es el valor predeterminado.
33,34
No es posible seleccionar el modo
Dolby PLg o DTS NEO:6.
•No se puede seleccionar cuando se ha ajustado “Ninguno” en “Config. Altavoz” – “Central”
y “Surround”.
•No se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
156
No se puede seleccionar Audyssey
MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®
ni Audyssey Dynamic Volume®.
•No se pueden seleccionar si no ha realizado la configuración de Audyssey®.
•Cambie el modo de sonido a un modo distinto de “DIRECT” o “PURE DIRECT”.
•No se pueden seleccionar si se utilizan auriculares.
•No se pueden selecciona cuando se recibe la entrada de un formato de audio HD con una
frecuencia de muestreo de más de 96 kHz (como la que se puede encontrar en discos Dolby
TrueHD y DTS-HD).
146
101
“Restorer” no se puede seleccionar. •Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la
reproducción de señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible
utilizar “Restorer”.
•Cambie el modo de sonido a un modo distinto de “DIRECT” o “PURE DIRECT”.
131
101
No se emite audio en ZONE2. •No puede reproducir el audio para señales digitales que se emiten desde el conector HDMI
o los conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL). Realice una conexión analógica en su lugar.
181
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 El sonido se interrumpe o se produce ruido
Síntoma Causa / Solución Página
Durante la reproducción de la
radio por Internet o un dispositivo
de memoria USB, el sonido se
interrumpe ocasionalmente.
•Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el
sonido se interrumpa ocasionalmente.
•La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
Al realizar una llamada con un iPhone,
se produce ruido en la salida de audio
de esta unidad.
•Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo entre el iPhone y
esta unidad.
A menudo se produce ruido en las
emisiones de FM/AM.
•Cambie la orientación o la posición de la antena.
•Utilice una antena FM de exterior.
•Separe la antena del resto de los cables de conexión.
38
38
38
2 No se muestra ningún vídeo en el TV
Síntoma Causa / Solución Página
No se visualiza ninguna imagen. •Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
•Inserte los cables de conexión por completo.
•Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
•Compruebe los cables en busca de daños.
•Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
•Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
•Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo.
•Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV.
•Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está
conectado a un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se
emitirá correctamente.
30,31,33,34,
35,36,38,40
142
44, 117
142
168
191
182
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Síntoma Causa / Solución Página
No se muestra imagen de vídeo en el
TV con la conexión DVI-D.
•Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos
no funcionen correctamente debido al sistema de protección de derechos de autor (HDCP).
191
No se muestra ningún vídeo en el TV
de una fuente de entrada como una
consola de juegos.
•Cuando se reciben señales de vídeo especiales, de una consola de juegos por ejemplo, puede
que la función de conversión de vídeo no funcione. Conecte el conector de entrada al conector
de salida del monitor del mismo tipo.
Cuando se muestra el menú, no
aparece ninguna imagen de vídeo en
el TV.
•Cuando se utiliza el menú durante la reproducción de algún contenido de vídeo 3D o de
vídeo en alguna resolución compatible con ordenador (como VGA), no se muestra ninguna
reproducción de vídeo en segundo plano tras el menú.
2 La pantalla de menú no se muestra en el televisor
Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla de menú no se muestra en
el televisor.
•Para algunos vídeos 3D o vídeos con una resolución de ordenador como VGA no se muestra
ningún detalle de la operación.
•Cuando un vídeo 2D se convierte en un vídeo 3D en el televisor, la pantalla de menú o la
pantalla de indicación de estado no se muestran correctamente.
•En el modo de reproducción Pure Direct, no se muestra la pantalla de menú ni el detalle de
operación. Cambie a un modo de sonido que no sea Pure Direct.
•Configure el ajuste “Formato TV” del menú con una opción que sea adecuada para el televisor.
168
100,101
141
183
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 No se reproduce contenido del iPod
Síntoma Causa / Solución Página
No se puede conectar un iPod. •Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son
compatibles.
•Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca
el iPod. Utilice un cable USB original.
37
El icono AirPlay ' no se muestra en
iTunes ni en el iPhone/iPod touch/iPad.
•Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN).
Conéctelos a la misma LAN que esta unidad.
•El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el
firmware a la versión más reciente.
40
No se emite audio. •El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen
de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un
nivel de volumen adecuado.
•No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic
en el icono AirPlay
' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta
unidad.
88
El audio se interrumpe durante la
reproducción de AirPlay en el iPhone/
iPod touch/iPad.
•Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a
continuación, realice la reproducción mediante AirPlay.
•Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno
de red y tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las funciones
de iTunes con el mando a distancia.
•Active el ajuste “Allow iTunes control from remote speakers” en iTunes. A continuación,
podrá realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
184
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 No se reproducen dispositivos de memoria USB
Síntoma Causa / Solución Página
Se muestra “No Connection”. •El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB. Desconecte el dispositivo de
memoria USB y vuelva a conectarlo.
•Se admiten dispositivos de memoria USB de la clase de almacenamiento masivo o aquellos
compatibles con MTP.
•Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo
de memoria USB directamente al puerto USB.
•El dispositivo de memoria USB debe tener el formato FAT16 o FAT32.
•No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos
dispositivos de memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro
portátil compatible con la conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA,
utilice el adaptador de AC que se incluye con la unidad.
36
Los nombres de archivo del
dispositivo de memoria USB no se
muestran
•Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
•Esta unidad puede mostrar una estructura de archivos de hasta 8 niveles y hasta 5000
subcarpetas y archivos en total. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo de
memoria USB.
•Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran
los archivos de la primera partición.
50
No es posible reproducir los archivos
de un dispositivo de memoria USB.
•Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los
formatos que admite esta unidad.
•Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible
reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
194
185
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente
Síntoma Causa / Solución Página
Los nombres de los archivos no se
visualizan correctamente
(“...”, etc.).
•Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un problema de funcionamiento.
En este equipo, los caracteres que no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).
2 No se reproduce la radio por Internet
Síntoma Causa / Solución Página
No se muestra una lista de emisoras. •El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el
estado de conexión.
•Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
40
No es posible recibir emisiones de
radio Internet.
•La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los
formatos que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
•La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del
cortafuegos.
•La dirección IP no se ha ajustado correctamente.
•Compruebe que el router está encendido.
•Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el
router. Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad.
•Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad.
•Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se
reproduce audio. Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra
emisora de radio.
196
162
162
162, 163
61
No es posible establecer la conexión
con emisoras de radio registradas en
favoritos.
•La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.
Para algunas emisoras de radio se
visualiza “Connection down” y no se
puede establecer la conexión con la
emisora.
•La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que
esté en servicio.
186
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible reproducir archivos
almacenados en un ordenador.
•Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible.
•Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible
reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
•El conjunto y el ordenador están conectados mediante un cable USB. No se puede utilizar el
puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
•Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir
medios de modo que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
195
65
El servidor no se encuentra, o no es
posible establecer una conexión con
el servidor.
•El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos
del ordenador o enrutador.
•La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
•El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
•La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo.
161
No se reproducen archivos de música
del PC.
•Aunque el PC se conecta al conector USB de esta unidad, los archivos de música que contiene
no se pueden reproducir. Conecte el PC o NAS a esta unidad a través de la red.
40
No se muestran los archivos del PC
o NAS.
•Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
195
La música almacenada en un NAS no
se puede reproducir.
•Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el
ajuste del NAS.
•Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC.
Configure la función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la
carpeta de reproducción seleccionada.
•Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.
65
187
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
2 La función de control HDMI no funciona
Síntoma Causa / Solución Página
La función de control HDMI no
funciona.
•Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”.
•No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI.
Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control
HDMI no funcione. En ese caso, controle directamente el dispositivo externo.
•Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en todos los dispositivos
conectados a esta unidad.
•Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo
HDMI adicional, se pueden iniciar los ajustes de vinculación de operaciones. Apague esta
unidad y los dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos.
138
110
110
110
2 Al usar ZONE2, no se produce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
Al usar ZONE2, no se produce sonido. •En ZONE2, puede seleccionar iPod/USB, TUNER, NETWORK o una fuente de entrada con un
conector de entrada de audio analógico.
117
188
Apéndice
AjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Consejos
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Tenga en cuenta que cuando se reinicia el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados, y se ha de volver a realizar
la configuración.
X
TUNER PRESET CH +
TUNER PRESET CH –
1
Desconecte la alimentación pulsando X.
2
Pulse X a la vez que pulsa TUNER PRESET CH – y TUNER
PRESET CH +.
3
Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de
aproximadamente 1 segundo, suelte los dos botones.
%
•Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente,
vuelva a empezar desde el paso 1.
189
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Apéndice
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se
puede conectar en un TV o en un amplificador.
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master
Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo analógico.
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
separado para realizar la conexión entre dispositivos.
Esto le permite simplificar la configuración del cableado que suele ser
bastante compleja en un sistema de cine en casa.
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI.
•Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de RGB
o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede emplear 10 bits
(1024 tonos), 12 bits (4096 tonos) o 16 bits (65536 tonos) para producir
colores con una mayor definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser compatibles
con Deep Color.
•“x.v.Color”
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
•3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
dimensiones) del estándar HDMI.
Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor
compatible con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D.
•4K
Esta unidad admite la entrada y salida de señales de vídeo 4K Ultra HD
(3840 x 2160 píxeles) a través de HDMI.
•Tipo de contenido
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida de
vídeo (información de contenido).
•Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es un
espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes más
intensas y naturales.
•sYCC601 color
Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
•Sincro. labios auto.
Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el vídeo.
Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización labial
automática.
•Paso fuente HDMI
Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de señales
del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro dispositivo
que esté conectado al conector de salida HDMI.
190
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
•Control HDMI
Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la función
de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la función de
control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán controlarse
entre sí.
•Vinculación de apagado
La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función de
apagado del TV.
•Cambio de destino de la salida de audio
En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o del
amplificador AV.
•Ajuste de volumen
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de ajuste
del volumen del TV.
•Cambio de fuente de entrada
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad vinculándola
a la conmutación de la función de entrada de la TV.
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de esta
unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho reproductor.
•ARC (Audio Return Channel)
Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través del
cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose en la
función de control HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones
HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado a
esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede reproducir
el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa
de TV, necesitará una conexión de cable de audio independiente. Por
el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante
conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable de audio. Las
señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad mediante
el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar
de la reproducción surround en esta unidad para la TV.
191
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
2 Formatos de audio admitidos
PCM lineal de 2 canales
2 canales; 32 kHz–192 kHz;
16/20/24 bits
PCM lineal multicanal
7.1 canales; 32 kHz–192 kHz;
16/20/24 bits
Secuencia de bits
Dolby Digital / DTS / Dolby TrueHD /
Dolby Digital Plus /
DTS-HD Master Audio /
DTS-HD High Resolution Audio /
DTS Express
2 Señales de vídeo admitidas
•480i •480p •576i
•576p •720p 60/50Hz •1080i 60/50Hz
•1080p 60/50/24Hz •4K 30/25/24Hz
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo (Blu-ray Disc) o
DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como
el TV y el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de
protección de derechos de autor conocido como HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección
de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación
de datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con
el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
%
•Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de
Deep Color, 4K y ARC, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
192
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Función de conversión de vídeo
Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama siguiente antes de reproducirlas a través
del TV.
Conector HDMI
Señale HDMI Señale HDMI
Señal de vídeo por
componentes
Señal de vídeo
Conector de vídeo
TV compatible con
HDMI
Conector HDMI
Conectores
de vídeo por
componentes
Conectores
de vídeo por
componentes
Conector de vídeo
Conector HDMIConector HDMI
Dispositivos de
vídeo
Esta unidad
Salida
Entrada
(IN)
Salida
(MONITOR OUT)
Entrada
%
•La función de conversión de vídeo de zona principal
es compatible con los formatos siguientes: NTSC,
PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M y PAL-60.
193
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” (vpágina140) del menú antes
de reproducirlas a través del TV.
Señal de salida
Señal de entrada
HDMI
480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080p 24Hz 4K 30/25/24 Hz
HDMI
480i/576i
P P P P P P P
480p/576p
P P P P P P
720p
P P P P P
1080i
P P P P P
1080p 24Hz
P P P
1080p
P P P
4K 30/25/24 Hz
P
Vídeo
componente
480i/576i
P P P P P P P
480p/576p
P P P P P P
720p
P P P P P
1080i
P P P P P
1080p
P P P
Vídeo 480i/576i
P P P P P P P
194
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Reproducción de dispositivos de
memoria USB
•Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
•Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-
Tag Ver.2.3 ó 2.4.
•Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
•Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500
× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
2 Formatos compatibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA
(Windows
Media Audio)
z1
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3
(MPEG-1 Audio
Layer-3)
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.wav
MPEG-4 AAC
z2
32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC
(Free Lossless
Audio Codec)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.flac
ALAC
(Apple Lossless
Audio Codec)
z3
32/44,1/48/88,2/96 kHz .m4a
z1 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en
algunos reproductores portátiles compatibles con MTP.
z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de
copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección
de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al
ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z3 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2 Número máximo de archivos y carpetas
reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede
mostrar son los siguientes.
Medios
Elemento
Dispositivos de memoria USB
Capacidad de la memoria FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del directorio
de carpetas
z1
8 niveles
Número de carpetas 500
Número de archivos
z2
5000
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos.
195
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
•Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
•Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-
Tag Ver.2.3 ó 2.4.
•Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
•Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500
× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
•Se necesita un servidor o software de servidor compatible con
distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir
archivos de música a través de una red.
2 Especificaciones de los archivos compatibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA
(Windows
Media Audio)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3
(MPEG-1 Audio
Layer-3)
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.wav
MPEG-4
AAC
z1
32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC
(Free Lossless
Audio Codec)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.flac
ALAC
(Apple Lossless
Audio Codec)
z2
32/44,1/48/88,2/96 kHz .m4a
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de
copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección
de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al
ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
196
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Reproducción de radio por Internet
2 Especificaciones de las emisoras reproducibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA
(Windows
Media Audio)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3
(MPEG-1 Audio
Layer-3)
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
Función de memoria personal
Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido, modo
de salida HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ, retardo de audio, etc.) que se
han seleccionado por última vez para las fuentes de entrada individuales.
%
•Los parámetros surround y los ajustes de control de tono se almacenan para los
modos de sonido individuales.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
197
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Modos de sonido y salida de canal
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz” (vpágina156).
Modo de sonido (vpágina99)
Salida de canal
Delantero I/D Central Surround I/D Surround trasero I/D Altura frontales I/D Subwoofer
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)
S Dz3
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)
S D D Dz1 Dz1 D
STEREO
S D
MULTI CH IN
S D D Dz1 D
DOLBY PRO LOGIC gz S D D Dz2 D
DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D
DOLBY PRO LOGIC g S D D D
DTS NEO:6
S D D D D
DOLBY DIGITAL
S D D D Dz2 D
DOLBY DIGITAL Plus
S D D Dz1 Dz1 D
DOLBY TrueHD
S D D Dz1 Dz1 D
DTS SURROUND
S D D D Dz2 D
DTS 96/24
S D D D Dz2 D
DTS-HD
S D D Dz1 Dz1 D
DTS Express
S D D D Dz2 D
MULTI CH STEREO
S D D D D D
ROCK ARENA
S D D D D D
JAZZ CLUB
S D D D D D
MONO MOVIE
S D D D D D
VIDEO GAME
S D D D D D
MATRIX
S D D D D D
VIRTUAL
S D
z1 Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
z2 El audio se reproduce cuando el nombre del modo de sonido configurado contiene “+PLgz”.
z3 El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” (vpágina160) del menú se ajusta como “LFE+Main”.
198
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Modos de sonido y parámetros surround
Modo de sonido (vpágina99)
Parámetro surround (vpágina128)
Nivel de
diálogo
(vpágina127)
Nivel de
subwoofer
(vpágina127)
EQ cine
(vpágina128)
Gestión de
Loudness
z5
(vpágina128)
Compresión
dinámica
z6
(vpágina128)
Efect. bajos
z7
(vpágina129)
Tiempo
retardo
(vpágina130)
Nivel de
efecto
(vpágina130)
Tamaño sala
(vpágina130)
Ganancia de
altura
z8
(vpágina130)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)z1 Sz2 S S
DIRECT/PURE DIRECT (multicanal)z1 S S S S
STEREO
S S S S
MULTI CH IN
S S Sz3 S
DOLBY PRO LOGIC gz S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S S Sz4 S S
DOLBY PRO LOGIC g S S Sz4 S S
DTS NEO:6
S S Sz4 S S
DOLBY DIGITAL
S S Sz3 S S S
DOLBY DIGITAL Plus
S S Sz3 S S S
DOLBY TrueHD
S S Sz3 S S S S
DTS SURROUND
S S Sz3 S S S
DTS 96/24
S S Sz3 S S
DTS-HD
S S Sz3 S S
DTS Express
S S Sz3 S S
MULTI CH STEREO
S S S S S
ROCK ARENA
S S S S S S S
JAZZ CLUB
S S S S S S S
MONO MOVIE
S S S S S S S
VIDEO GAME
S S S S S S S
MATRIX
S S S S S S
VIRTUAL
S S S S
z1 – z8 : vpágina200
199
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Modo de sonido (vpágina99)
Parámetro surround (vpágina128)
Tono
z9
(vpágina131)
Audyssey (vpágina133)
Restorer
z12
(vpágina131)
Solo modo PRO LOGIC g/gx Música
Solo modo
NEO:6 Music
Panorama
(vpágina129)
Dimensión
(vpágina129)
Anchura
central
(vpágina130)
Imagen central
(vpágina129)
MultEQ® XT
z10
(vpágina133)
Dynamic EQ
z11
(vpágina133)
Dynamic
Volume
z11
(vpágina134)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)z1
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1
STEREO
S S S S S
MULTI CH IN
S S S S
DOLBY PRO LOGIC gz S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S S
DTS NEO:6
S S S S S S
DOLBY DIGITAL
S S S S
DOLBY DIGITAL Plus
S S S S
DOLBY TrueHD
S S S S
DTS SURROUND
S S S S
DTS 96/24
S S S S
DTS-HD
S S S S
DTS Express
S S S S
MULTI CH STEREO
S S S S S
ROCK ARENA
Sz13 S S S S
JAZZ CLUB
S S S S S
MONO MOVIE
S S S S S
VIDEO GAME
S S S S S
MATRIX
S S S S S
VIRTUAL
S S S S S
z1, z9 – z13 : vpágina200
200
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.
z2 El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” (vpágina160) del menú se ajusta como “LFE+Main”.
z3 Este ajuste no está disponible cuando el nombre del modo de sonido configurado contiene “+PLg Music”.
z4 Este ajuste se puede definir cuando el modo de sonido es “Cinema”.
z5 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.
z6 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS.
z7 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
z8 Este ajuste está disponible cuando el nombre del modo de sonido configurado contiene “PLgz”.
z9 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” (vpágina133) está ajustada como “Activado”.
z10 Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado la configuración de Audyssey® (calibración de altavoces).
z11 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “MultEQ® XT” (vpágina133) está configurada como “Desactivado” o “EQ Gráfico”.
z12 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
z13 En este modo de sonido, los graves son de +6 dB y los agudos de +4 dB. (Predeterminado)
201
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido
F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
Modo de sonido (vpágina99)
NOTA
Señal de 2 canales Señal multicanal
PCM /
analógico
Dolby
Digital (+/
HD) /
DTS (-HD)
PCM
multicanal
DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
DSCRT
6.1
DTS ES
MTRIX
6.1
DTS
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL
Plus
DOLBY
DIGITAL
EX
DOLBY
DIGITAL
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
Fz6
DTS-HD HI RES
Fz7
DTS ES DSCRT6.1
z1 F
DTS ES MTRX6.1
z1 F
DTS SURROUND
F
DTS 96/24
Fz8
DTS (–HD) + PLgx z1z2 S S S
DTS (–HD) + PLgz z3 S S S S S
DTS Express
F
DTS NEO:6
z4 S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
F
DOLBY DIGITAL+
F
DOLBY DIGITAL EX
z1 S S
DOLBY (D+) (HD) +EX
z1 S S
DOLBY DIGITAL
F F
DOLBY (D) (D+) (HD) + PLgx z1z2 S S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) + PLgz z3 S S S S
DOLBY PRO LOGIC g/gx z5 S S
DOLBY PRO LOGIC gz z3 S S
z1 – z8 : vpágina203
202
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Modo de sonido (vpágina99)
NOTA
Señal de 2 canales Señal multicanal
PCM /
analógico
Dolby
Digital (+/
HD) /
DTS (-HD)
PCM
multicanal
DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
DSCRT
6.1
DTS ES
MTRIX
6.1
DTS
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL
Plus
DOLBY
DIGITAL
EX
DOLBY
DIGITAL
MULTI CH IN
MULTI CH IN
F
MULTI CH IN + DOLBY EX
z1 S
MULTI CH IN + PLgx z1z2 S
MULTI CH IN + PLgz z3 S
MULTI CH IN 7.1
z1 Fz10
DIRECT
DIRECT
Sz9 S S S S S S S S S S S
PURE DIRECT
PURE DIRECT
S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
S S S S S S S S S S S S
ROCK ARENA
S S S S S S S S S S S S
JAZZ CLUB
S S S S S S S S S S S S
MONO MOVIE
S S S S S S S S S S S S
VIDEO GAME
S S S S S S S S S S S S
MATRIX
S S S S S S S S S S S S
VIRTUAL
S S S S S S S S S S S S
STEREO
STEREO
S S S S S S S S S S S S
z1 – z3, z9, z10 : vpágina203
203
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros.
z2 Se puede seleccionar el modo de cine o el modo de música. Cuando se utiliza un solo altavoz surround trasero, se utiliza el modo de música.
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces de altura frontales.
z4 Se puede seleccionar el modo de cine o el modo de música.
z5 Se puede seleccionar el modo de cine, el modo de música o el modo de juegos.
z6 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD MASTER AUDIO.
z7 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD HI RESOLUTION.
z8 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24.
z9 El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es DIRECT. (Predeterminado)
z10 Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales de sonido surround trasero.
204
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Explicación de términos
A
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
App Store
App Store es un sitio que vende software de aplicaciones para dispositivos
como el iPhone o el iPod touch, gestionado por Apple Inc.
Audyssey Dynamic EQ®
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a
medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción
acústica del ser humano y la acústica de la sala. Audyssey Dynamic EQ®
funciona en sincronía con Audyssey MultEQ® XT para ofrecer un sonido
bien equilibrado para todos los oyentes, a cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
diálogo se mantienen iguales.
Audyssey MultEQ® XT
MultEQ® XT es una solución de compensación del entorno que calibra
todo sistema de audio a fin de que este pueda lograr un rendimiento
óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de escucha.
Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® XT calcula una
solución compensadora que corrija tanto los problemas de la respuesta
de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de escucha,
y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico envolvente
totalmente automática.
C
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando
se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o
exceso de temperatura.
En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en
modo de espera siempre que se produce alguna anomalía.
D
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio
de Digital Living Network Alliance.
Algunos contenidos pueden no ser compatibles con otros productos
DLNA CERTIFIED®.
205
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por
Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales frontales (“FL”, “FR” y
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos
de baja frecuencia.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble
experiencia de sonido surround en su casa.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX es un formato surround de 6.1 canales de Dolby
Laboratories que permite a los usuarios disfrutar en sus hogares del
formato de audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX”, desarrollado
conjuntamente por Dolby Laboratories y Lucasfilms.
Los canales de sonido 6.1, incluido el canal trasero surround, proporcionan
un posicionamiento mejorado del sonido y la expansión del campo de
sonido surround.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es
compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y
que además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de
transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal
de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g es una tecnología de descodificación de matriz
desarrollada por Dolby Laboratories.
La música corriente, como la de los CD, se codifica en 5-canales para
producir un excelente efecto de sonido surround.
Las señales de los canales surround son convertidas en señales estéreo y
de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o
superior) para crear una imagen sonora “tridimensional” y ofrecer una rica
sensación de presencia para todas las fuentes estereofónicas.
Dolby Pro Logic gx
Dolby Pro Logic gx es una versión mejorada de la tecnología de
descodificación de matriz Dolby Pro Logic g.
Las señales de audio grabadas en 2 canales son descodificadas para lograr
un sonido natural con un máximo de 7.1 canales.
Hay tres modos disponibles: “Music” es apropiado para reproducir
música, “Cinema” es apropiado para reproducir películas y “Game” es
apropiado para juegos.
206
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Dolby Pro Logic gz
Dolby Pro Logic gz introduce una nueva dimensión para el entretenimiento
en casa por medio de la adición de un par de canales altos delanteros.
Compatible con contenido estéreo, 5.1 y 7.1 canales, Dolby Pro Logic
gz proporciona espaciosidad mejorada, profundidad y dimensión a
la reproducción de películas, vídeos de conciertos y vídeo juegos
manteniendo la total integridad de la mezcla de la fuente.
Dolby Pro Logic gz identifica y decodifica las pistas espaciales que ocurren
naturalmente en todo contenido, dirigiendo esta información hacia los
canales altos delanteros, complementando el desempeño de los altavoces
de sonido envolvente izquierdo y derecho. El contenido que está codificado
con información de canal alto Dolby Pro Logic gz puede ser incluso más
revelador, con información perceptivamente discreta para el canal alto
brindando así una nueva dimensión excitante al entretenimiento en casa.
Dolby Pro Logic gz, con canales altos delanteros también es una alternativa
ideal para aparatos domésticos que no son compatibles con la colocación
de altavoces traseros envolventes de un sistema de 7.1 canales típico
pero podría tener un espacio de estantería disponible para dar soporte a la
adición de altavoces altos.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada por
Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas
para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio
con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución. Dolby
TrueHD es el formato adoptado por las aplicaciones para las que la calidad
de audio es la máxima prioridad.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un
número menor de canales y los reproduce en función de la configuración
del sistema.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de
audio digital desarrollado por DTS.
DTS proporciona una potente y dinámica experiencia de sonido surround
y se puede encontrar en los mejores cines y salas de proyección de todo
el mundo.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido de
alta calidad en modo de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de 96
kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS, Inc.,
compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un
máximo de 5.1 canales de sonido surround digital discreto.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales
discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround
digital DTS.
La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales
también es posible según el descodificador que se utilice.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que
inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS
mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio
de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador
que se utilice.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas
(máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
207
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor
funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como
audio opcional para los Blu-ray Disc. Esta tecnología es compatible con
la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de transferencia de
datos, frecuencia de muestreo alta y reproducción de audio sin pérdida.
Es compatible con un máximo de 7.1 canales en los Blu-ray Disc.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los
formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible
frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales
de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido
de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por
Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de
audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bits de resolución
y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192
kHz/24 bits de resolución. Es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una tecnología de decodificación de matriz para conseguir
una reproducción surround de 6.1 canales con fuentes de 2 canales.
Incluye “DTS NEO:6 Cinema”, adecuado para reproducir películas, y “DTS
NEO:6 Music”, adecuado para reproducir música.
F
FLAC
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio
sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin ninguna
pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
208
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de
protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se
copie el contenido sin autorización.
I
Impedancia de altavoz
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm). Cuando este
valor es más pequeño es posible obtener una mayor potencia.
iTunes
iTunes es el nombre del reproductor multimedia suministrado por Apple
Inc. Permite la gestión y la reproducción de contenido multimedia incluidos
música y películas. iTunes admite numerosos formatos de archivos
principales como AAC, WAV y MP3.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Eect (Efecto de baja
frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un
efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo
graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema.
M
MAIN ZONE
La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Módem
Dispositivo que se conecta a su proveedor de Internet de banda ancha y
que a menudo está provisto con el servicio.
A menudo, el módem viene integrado en el enrutador.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que
se basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime
el volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group),
MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”.
P
Progresivo (exploración secuencial)
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro de
vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado, este
sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes dentados.
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
209
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
V
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Tenga presente que en el coste de actualización se incluyen las tarifas de
uso.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner: http://www.radiodenon.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual
de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el uso o
distribución de esta tecnología sin este producto, sin la correspondiente
licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria
autorizada.
W
Windows Media DRM
Se trata de una tecnología de protección de copyright desarrollada por
Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos
digitales para material Windows Media contenido en este dispositivo
(WM-DRM) con el fin de proteger la integridad del contenido (Secure Content) y
evitar la apropiación indebida de la propiedad intelectual, incluido el copyright,
de dicho material. Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir
contenidos seguros (WM-DRM Software). Si se detecta una amenaza a la
seguridad del software WM-DRM de este dispositivo, los propietarios de los
contenidos seguros (Secure Content Owners) pueden solicitar a Microsoft
que revoque al software WM-DRM el derecho de adquirir nuevas licencias
para copiar, mostrar y/o reproducir contenidos seguros. La revocación no
afecta la capacidad del software WM-DRM para reproducir contenidos no
protegidos. Cada vez que usted descarga una licencia de contenido seguro
de Internet o desde un PC, se envía una lista de software WM-DRM revocado
a su dispositivo. Microsoft también puede, de acuerdo con los términos y
condiciones de dicha licencia, descargar la lista de revocación a su dispositivo
a nombre de los propietarios de los contenidos seguros.
Windows Media Player versión 11 o posterior
Este es un reproductor de medios que Microsoft Corporation distribuye
gratuitamente.
Puede reproducir listas de reproducción creadas con la versión 11 o
posterior de Windows Media Player, así como WMA, DRM WMA, WAV
y otros archivos.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones autorizadas
por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no autorizada, es
probable que el archivo no funcione correctamente.
Z
ZONE2
Esta unidad puede funcionar en una sala diferente a la sala en la que se
coloca esta unidad (MAIN ZONE) (reproducción ZONE2). La sala para la
reproducción ZONE2 se llama ZONE2.
210
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Información sobre Marcas
Registradas
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic
EQ®, Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas
de Audyssey Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de conformidad con los números de patentes
de EE. UU.: 5.956,674; 5.974,380; 6.226,616; 6.487,535; 7.212,872;
7.333,929; 7.392,195; 7.272.567 y otras patentes de Estados Unidos y
el resto del mundo publicadas y pendientes.
DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales
registradas. DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS,
Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en otros países.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may aect wireless performance.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shue e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
•Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shue e iPod touch para copiar y reproducir de manera
privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como cualquier
contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la ley. La
violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.
211
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en
los Estados Unidos y/o en otros países.
212
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
2 Sección de audio
•Amplificador de potencia
Salida nominal: Delantero:
95 W + 95 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W + 125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
95 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
95 W + 95 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W + 125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround trasero:
95 W + 95 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W + 125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida: 6 – 16 Ω/ohm
•Analógico
Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 200 mV/47 kΩ/kohm
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT)
S/R: 100 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
Especificaciones
213
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
2 Sintonizador de sintonizador
[FM] [AM]
(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10
–15
W)
Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV
Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf)
S/R: MONO 70 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
ESTÉREO 67 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
Distorsión armónica total: MONO 0,7 % (1 kHz)
ESTÉREO 1,0 % (1 kHz)
2 General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 500 W
Consumo de energía en modo de espera: 0,1 W
Consumo de energía en modo de espera CEC: 0,5 W
Consumo de energía en el modo de espera de la red: 2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
214
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
v Numéricos
3D ········································································ 189
4K ········································································· 189
5.1 canales ····························································· 22
6.1 canales ····························································· 21
7.1 canales ··········································· 21, 22, 26, 27
v A
Accesorios································································ 6
Actualización de firmware ···································· 169
AirPlay ···························································· 88, 204
Ajuste del volumen principal ·································· 45
Ajustes de audio··················································· 127
Ajustes de Audyssey···································· 133, 148
Ajustes de red ······················································ 161
Ajustes de vídeo··················································· 136
ALAC ···································································· 204
Aleatoria ··························································· 49, 92
Altavoz
Conexión ····························································· 23
Configuración ···················································· 146
Instalación ··························································· 20
Altavoz de altura frontal···································· 21, 27
Altavoz surround traseros ································ 21, 26
AM loop antenna ···················································· 38
Añadir nueva función············································ 170
Antena interior de FM ············································ 38
App Store ····························································· 204
Audyssey Dynamic EQ® ······································· 204
Audyssey Dynamic Surround Expansion·············· 204
Audyssey Dynamic Volume® ································ 204
Audyssey MultEQ® XT ········································· 204
Auriculares ····························································· 11
v C
Cables ···································································· 19
Circuito de protección ·········································· 204
Conexión
Altavoz ································································· 23
Cable de alimentación ········································· 42
Cámara de vídeo ················································· 35
Dispositivo de memoria USB ······························ 36
FM/AM ································································ 38
iPod (USB) ··························································· 36
Red doméstica (LAN) ·········································· 40
REMOTE CONTROL ··········································· 41
TV ·································································· 30, 31
Config Audyssey® ················································· 146
Consejos ······························································ 174
Control Web ························································· 113
Conversión de vídeo············································· 192
v D
Deep Color ··························································· 189
DLNA···································································· 204
Dolby
Dolby Digital ·············································· 102, 205
Dolby Digital EX ········································· 102, 205
Dolby Digital Plus ······································ 102, 205
Dolby Pro Logic II ······································ 102, 205
Dolby Pro Logic IIx ···································· 102, 205
Dolby Pro Logic IIz ···································· 102, 206
Dolby TrueHD ············································ 102, 206
Dos amplificadores················································· 28
Downmix ······························································ 206
Indice alfabético
DTS ······································································ 206
DTS 96/24 ················································· 103, 206
DTS Digital Surround ········································· 206
DTS-ES Discrete 6.1 ·································· 103, 206
DTS-ES Matrix 6.1 ····································· 103, 206
DTS Express ·············································· 103, 206
DTS-HD ····················································· 103, 207
DTS-HD High Resolution Audio ························· 207
DTS-HD Master Audio ······································· 207
DTS Neo:6 ························································· 103
DTS NEO:6™ Surround ····································· 207
v E
Encendido ······························································ 44
En espera automática··········································· 167
Estructura de los menús ······································ 119
Altavoces ··················································· 122, 146
Asistente configuración ····································· 124
Audio ························································· 119, 127
Entradas ···················································· 122, 142
General ······················································ 123, 165
Red ···························································· 123, 161
Vídeo ························································· 121, 136
v F
FLAC ···································································· 207
Flickr ······································································· 68
FM/AM ··································································· 53
Frecuencia de muestreo ······································ 208
v H
HDCP ··························································· 191, 208
HDMI Control ··············································· 110, 138
215
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
v I
Impedancia de altavoces ······································ 208
Información ·························································· 167
Audio ································································· 167
Firmware ··························································· 168
Notificaciones ···················································· 168
Vídeo ································································· 168
ZONA ································································ 168
Interrupción temporal de la salida de sonido·········· 45
Introducción de caracteres ··································· 126
iTunes ·································································· 208
v L
LFE ······································································· 208
v M
MAIN ZONE ························································· 208
Mando a distancia ·················································· 17
Inserción de las pilas ············································· 7
Mensajes de error (Config Audyssey®)················· 153
Menú de funciones útiles
Aleatoria ······························································ 92
Búsqueda de texto ·············································· 94
Guardar en favoritos ············································ 93
Intervalo presentación ········································· 96
Modo imagen ······················································ 97
Presentación ······················································· 95
Quitar de favoritos ··············································· 94
Repetir ································································· 92
Selec.vídeo ·························································· 96
Todas zonas estéreo ··········································· 98
Menú de manejo del sintonizador
Ajuste directo ······················································ 55
Modo tune ··························································· 56
Nombre Preset ···················································· 58
Preset Memoria ·················································· 57
Preset Memoria Auto ·········································· 58
Saltar Preset ························································ 59
Módem································································· 208
Modo de sonido ····································· 99, 106, 198
DIRECT ······················································ 101, 105
Dolby ································································· 102
DTS ··································································· 103
Original ······························································ 104
PCM multicanal ················································· 103
PURE DIRECT ··········································· 101, 105
STEREO ···························································· 105
Modo navegación iPod ··········································· 48
MP3······································································ 208
MPEG ··································································· 208
v P
Pandora® ································································· 73
Panel delantero ······················································ 10
Panel trasero ·························································· 15
Pantalla ··································································· 13
Posición de audición············································· 147
v R
Rango dinámico···················································· 208
Reinicialización del microprocesador···················· 188
Repetir······························································ 49, 92
Reproducción
ALAC ····························································· 50, 64
Dispositivo de memoria USB ······························ 50
FLAC ····························································· 50, 64
Flickr ···································································· 68
FM/AM ································································ 54
iPod (USB) ··························································· 46
JPEG ····························································· 50, 64
MP3 ························································· 50, 60, 64
MPEG-4 AAC ··········································· 50, 60, 64
NAS ····································································· 64
Pandora® ······························································ 73
PC ········································································ 64
Radio Internet ······················································ 60
Reproductor de Blu-ray Disc ······························· 45
Reproductor de DVD ··········································· 45
SiriusXM ······························································ 79
Spotify ································································· 82
WAV ······························································ 50, 64
WMA ······················································· 50, 60, 64
ZONE2 ······························································· 117
Resolución de problemas ····································· 176
v S
Selección de la fuente de entrada ·························· 44
Sélection rapide···················································· 112
Señal de entrada ·················································· 201
SiriusXM ································································· 79
Spotify ···································································· 82
216
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
v T
Temporizador de Sleep· ······································· 111
Tipo de contenido················································· 189
v V
vTuner ···························································· 63, 209
v W
Windows Media DRM·········································· 209
Windows Media Player ········································ 209
WMA ···································································· 209
v Z
ZONE2···················································· 13, 115, 209
217
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que
usa esta unidad. Para mantener el contenido
correcto, se usa el original (inglés).
n Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th,
2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person or organization obtaining a copy of the software
and accompanying documentation covered by this
license (the “Software”) to use, reproduce, display,
distribute, execute, and transmit the Software, and to
prepare derivative works of the Software, and to permit
third-parties to whom the Software is furnished to do
so, all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire
statement, including the above license grant, this
restriction and the following disclaimer, must be
included in all copies of the Software, in whole or in
part, and all derivative works of the Software, unless
such copies or derivative works are solely in the form of
machine-executable object code generated by a source
language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS
OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.
n Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai
Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in
the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice
shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
n FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.
aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN
LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY
USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED
UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK
PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO
BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED
HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE
OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS
OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF
THE WORK.
1. Definitions
.
a. Articles” means, collectively, all articles written
by Author which describes how the Source Code
and Executable Files for the Work may be used by a
user.
b. Author” means the individual or entity that oers
the Work under the terms of this License.
c. “Derivative Work” means a work based upon the
Work or upon the Work and other pre-existing
works.
d. “Executable Files” refer to the executables, binary
files, configuration and any required data files
included in the Work.
e. “Publisher” means the provider of the website,
magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or
by which the Work is obtained by You.
f. “Source Code” refers to the collection of source
code and configuration files used to create the
Executable Files.
218
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
g. “Standard Version” refers to such a Work if it has not
been modified, or has been modified in accordance
with the consent of the Author, such consent being
in the full discretion of the Author.
h. “Work” refers to the collection of files distributed
by the Publisher, including the Source Code,
Executable Files, binaries, data files, documentation,
whitepapers and the Articles.
i. “You” is you, an individual or entity wishing to
use the Work and exercise your rights under this
License.
2. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License
is intended to reduce, limit, or restrict any rights
arising from fair use, fair dealing, first sale or other
limitations on the exclusive rights of the copyright
owner under copyright law or other applicable laws.
3. License Grant. Subject to the terms and conditions
of this License, the Author hereby grants You a
worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual
(for the duration of the applicable copyright) license
to exercise the rights in the Work as stated below:
a. You may use the standard version of the Source
Code or Executable Files in Your own applications.
b. You may apply bug fixes, portability fixes and other
modifications obtained from the Public Domain or
from the Author. A Work modified in such a way
shall still be considered the standard version and
will be subject to this License.
c. You may otherwise modify Your copy of this
Work (excluding the Articles) in any way to create
a Derivative Work, provided that You insert a
prominent notice in each changed file stating how,
when and where You changed that file.
d. You may distribute the standard version of the
Executable Files and Source Code or Derivative
Work in aggregate with other (possibly commercial)
programs as part of a larger (possibly commercial)
software distribution.
e. The Articles discussing the Work published in
any form by the author may not be distributed or
republished without the Authors consent. The
author retains copyright to any such Articles. You
may use the Executable Files and Source Code
pursuant to this License but you may not repost or
republish or otherwise distribute or make available
the Articles, without the prior written consent of
the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked
into the Source Code or Executable Files this Work
shall not be considered part of this Work and will not
be subject to the terms of this License.
4. Patent License. Subject to the terms and conditions
of this License, each Author hereby grants to You
a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge,
royalty-free, irrevocable (except as stated in this
section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
5. Restrictions. The license granted in Section 3 above
is expressly made subject to and limited by the
following restrictions:
a. You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices
and associated disclaimers that may appear in the
Source Code or Executable Files.
b. You agree not to advertise or in any way imply that
this Work is a product of Your own.
c. The name of the Author may not be used to endorse
or promote products derived from the Work without
the prior written consent of the Author.
d. You agree not to sell, lease, or rent any part of the
Work. This does not restrict you from including
the Work or any part of the Work inside a larger
software distribution that itself is being sold. The
Work by itself, though, cannot be sold, leased or
rented.
e. You may distribute the Executable Files and Source
Code only under the terms of this License, and You
must include a copy of, or the Uniform Resource
Identifier for, this License with every copy of the
Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable
Files and Source Code agrees that the terms of
this License apply to such Executable Files and/
or Source Code. You may not oer or impose any
terms on the Work that alter or restrict the terms
of this License or the recipients’ exercise of the
rights granted hereunder. You may not sublicense
the Work. You must keep intact all notices that refer
to this License and to the disclaimer of warranties.
You may not distribute the Executable Files or
Source Code with any technological measures
that control access or use of the Work in a manner
inconsistent with the terms of this License.
f. You agree not to use the Work for illegal, immoral or
improper purposes, or on pages containing illegal,
immoral or improper material. The Work is subject
to applicable export laws. You agree to comply with
all such laws and regulations that may apply to the
Work after Your receipt of the Work.
219
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
6. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS
WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND
“AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS
OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT
INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT,
SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY
DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR
STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY
OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT
THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF
VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER
ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR
DERIVATIVE WORKS.
7. Indemnity. You agree to defend, indemnify and
hold harmless the Author and the Publisher from
and against any claims, suits, losses, damages,
liabilities, costs, and expenses (including reasonable
legal or attorneys??? fees) resulting from or relating
to any use of the Work by You.
8. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT
WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE
LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING
OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE
WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR
OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
9. Termination.
a. This License and the rights granted hereunder will
terminate automatically upon any breach by You
of any term of this License. Individuals or entities
who have received Derivative Works from You under
this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities
remain in full compliance with those licenses.
Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any
termination of this License.
b. If You bring a copyright, trademark, patent or any
other infringement claim against any contributor
over infringements You claim are made by the Work,
your License from such contributor to the Work
ends automatically.
c. Subject to the above terms and conditions, this
License is perpetual (for the duration of the
applicable copyright in the Work). Notwithstanding
the above, the Author reserves the right to release
the Work under dierent license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however
that any such election will not serve to withdraw
this License (or any other license that has been, or
is required to be, granted under the terms of this
License), and this License will continue in full force
and eect unless terminated as stated above.
10. Publisher. The parties hereby confirm that the
Publisher shall not, under any circumstances,
be responsible for and shall not have any liability
in respect of the subject matter of this License.
The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable
to You or any party on any legal theory for any
damages whatsoever, including without limitation
any general, special, incidental or consequential
damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the
Work available to You at any time without notice
11. Miscellaneous
a. This License shall be governed by the laws of the
location of the head oce of the Author or if the
Author is an individual, the laws of location of the
principal place of residence of the Author.
b. If any provision of this License is invalid or
unenforceable under applicable law, it shall not
aect the validity or enforceability of the remainder
of the terms of this License, and without further
action by the parties to this License, such provision
shall be reformed to the minimum extent necessary
to make such provision valid and enforceable.
c. No term or provision of this License shall be
deemed waived and no breach consented to unless
such waiver or consent shall be in writing and
signed by the party to be charged with such waiver
or consent.
d. This License constitutes the entire agreement
between the parties with respect to the Work
licensed herein. There are no understandings,
agreements or representations with respect to the
Work not specified herein. The Author shall not be
bound by any additional provisions that may appear
in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written
agreement of the Author and You.
n libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
220
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
n libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
n Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes
Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise
Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
221
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
n Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
n Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/
MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto
and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
3. The names of its contributors may not be used
to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
222
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
n zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose
compression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark
Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express
or implied warranty. In no event will the authors be
held liable for any damages arising from the use of this
software.
Permission is granted to anyone to use this software
for any purpose, including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1. The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that you wrote
the original software. If you use this software in
a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not
required.
2. Altered source versions must be plainly marked as
such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any
source distribution.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@
alumni.caltech.edu
n cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@
haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software for any purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above copyright notice and
this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT
OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a
copyright holder shall not be used in advertising or
otherwise to promote the sale, use or other dealings in
this Software without prior written authorization of the
copyright holder.
n c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of
Technology.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above
copyright notice appear in all copies and that both that
copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of M.I.T.
not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific, written
prior permission. M.I.T. makes no representations
about the suitability of this software for any purpose. It
is provided “as is” without express or implied warranty.
223
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
2 Información acerca de
la licencia del software
empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de
Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas
en inglés de Licencia Pública General Reducida
de GNU)
En este producto se emplea software propio con
licencia GPL/LGPL y software desarrollado por
otros fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir,
modificar o distribuir el código fuente del software
con licencia GPL/LGPL que se emplea en el
producto.
Denon proporciona el código fuente basado en
las licencias GPL y LPGL a su coste real previa
solicitud a nuestro centro de atención al cliente. Sin
embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos
ninguna garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el
contenido del código fuente.
224
ConsejosAjustesReproducciónConexiones
Contenidos
Panel delantero Pantalla Panel trasero Índice alfabético
Mando a
distancia
Apéndice
2 Dimensiones
Unidad: in. (mm)
11 11/32 (288,0)
12 63/64 (330,0)
6 15/32 (164,5)
2 1/8
(54,0)
2 47/64
(69,5)
37/64
(14,5)
6 (152,5)
6 37/64 (167,0)
17 3/32 (434,0)
13 35/64 (344,0)
2 23/64
(60,0)
1 49/64
(45,0)
47/64
(18,5)
59/64
(23,5)
1 49/64
(45,0)
2 Peso : 20 lbs 15 oz (9,5 kg)
D&M Holdings Inc.
3520 10214 00AD
www.denon.com
218


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Denon AVR-X2000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Denon AVR-X2000 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Denon AVR-X2000

Denon AVR-X2000 Quick start guide - English - 10 pages

Denon AVR-X2000 User Manual - English - 220 pages

Denon AVR-X2000 User Manual - German - 220 pages

Denon AVR-X2000 User Manual - Dutch - 220 pages

Denon AVR-X2000 Quick start guide - French - 10 pages

Denon AVR-X2000 User Manual - French - 225 pages

Denon AVR-X2000 Quick start guide - Spanish - 10 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info