II
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH POLSKI TÜRK ÇE РУССКИЙ
n NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZ ĄCE OBS ŁUGI / KULLANIM NOTLARI
AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ OSTRZE ŻENIE UYARI
• Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità
in un mobile per componenti
audio.
• Manneggiate il cavo di
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Scollegate il cavo di
alimentazione quando prevedete
di non utilizzare l’unità per un
lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non
entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• Non smontate né modifi cate
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così
via.
• Non posizionate sull’unità fi
amme libere, come ad esempio
candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di
alimentazione con le mani
bagnate.
• Quando l’interruttore è nella
posizione OFF, l’apparecchiatura
non è completamente scollegata
da MAINS.
• L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
• Evite altas temperaturas.
Permite la sufi ciente
dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de
ventilación.
• No deje objetos extraños
dentro del equipo.
• No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que
el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe
quedar obstruida por haberse
cubierto las aperturas con
objetos como periódicos,
manteles o cortinas.
• No deberán colocarse
sobre el aparato fuentes
infl amables sin protección,
como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de
las pilas, respete la normativa
para el cuidado del medio
ambiente.
• No exponer el aparato al
goteo o salpicaduras cuando
se utilice.
• No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido,
como jarros.
• No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
• Cuando el interruptor está
en la posición OFF, el equipo
no está completamente
desconectado de la
alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan-
of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken
met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende kaars,
op het apparaat.
• Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een vaas,
op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte
handen aan.
• Als de schakelaar op OFF staat,
is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
• De apparatuur wordt in de buurt
van het stopcontact geïnstalleerd,
zodat dit altijd gemakkelijk
toegankelijk is.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det fi nns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt,
vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål
inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt
med apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar,
bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när
du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas
för vätska.
• Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
• Hantera inte nätsladden med
våta händer.
• Även om strömbrytaren
står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte
helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara
installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är
lätt att tillgå.
• Избегайте высоких температур.
Учитывайте значительное
распределение тепла при
установке устройства на полку.
• Будьте осторожны при
включении/ отключении кабеля
питания.
При включении/ отключении
кабеля питания беритесь за
вилку.
• Не подвергайте устройство
воздействию влаги, воды и
пыли.
• Если устройство не будет
использоваться в течение
длительного
времени ,
отключите кабель питания от
сети.
• Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
• Следите, чтобы посторонние
предметы не попадали внутрь
устройства.
• Предохраняйте устройство от
воздействия ядохимикатов,
бензина и растворителей.
• Никогда не разбирайте и не
модифицируйте устройство.
• Не закрывайте вентиляционные
отверстия такими предметами,
как газеты, скатерти, шторы
и др.
• Не размещайте
на поверхности
аппарата источники открытого
огня, например свечи.
• Обратите внимание на
экологические аспекты
утилизации батарей питания.
• Следите, чтобы на устройство
не проливалась вода.
• Не располагайте емкости, в
которых содержится вода, на
устройстве.
• Не прикасайтесь к сетевому
шнуру мокрыми руками.
• Когда переключатель
установлен в положение ВЫКЛ,
оборудование не полностью
отключено от СЕТИ ПИТАНИЯ.
• Оборудование следует
устанавливать возле источника
питания, чтобы его можно было
легко подключить.
• Unikaj wysokich temperatur.
Jeś li urzą dzenie jest
ustawione w szafce, należ y
zapewnić odp
owiednią
cyrkulację powietrza.
• Obchodź si ę ostro żnie z
przewodem zasilają cym.
Odłą czają c przewód z gniazda
elektrycznego, trzymaj zawsze
za wtyczkę .
• Chroń urz ądzenie przed
wilgocią , wodą i pył em.
• Odłącz przewód zasilaj ący z
sieci, jeś li urzą dzenie nie jest
uż ywane przez dł uż szy czas.
• Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
• Zwróć uwag ę, aby do środka
urzą dzenia nie dostał y się
żadne obce przedmioty.
• Chroń urz ądzenie przed
kontaktem z ś rodkami
owadobójczymi, benzyną oraz
rozpuszczalnikiem.
• Nie rozbieraj urzą dzenia oraz
nie dokonuj w nim ż adnych
modyfi kacji.
• Nie należy ogranicza ć
wentylacji urzą dzenia, np.
poprzez zakrycie otworów
wentylacyjnych gazetami,
obrusem, zasł onami itp.
• Na urządzeniu nie wolno
stawia
ć żadnych źróde ł
otwartego ognia, np.
zapalonych ś wiec.
• Przestrzegaj lokalnych
przepisów dotyczą cych
utylizacji baterii.
• Chroń urz ądzenie przez
zachlapaniem lub kapaniem
wszelkich cieczy.
• Nie stawiaj na urzą dzeniu
żadnych przedmiotów
napeł nionych wodą , np.
wazonów.
• Nie dotykać przewodu
zasilają cego mokrymi rę koma.
• Gdy wyłą cznik znajduje się w
poł oż eniu OFF (wył .), urzą dzenie
nie jest cał kowicie odłą czone od
zasilania.
• Urządzenie nale ży ustawi ć
w pobliż u ź ródł a zasilania,
aby zapewnić do niego ł atwy
dostę p.
• Yüksek sıcakl ıklardan
kaçı nı nı z.
Bir raf içinde kuruluysa yeterli
ıs ı dağ ıl ım ı olmas ına dikkat
ediniz.
• Güç kablosunu dikkatli
kullanı nı z.
Kabloyu fi şten çekerken
prizden tutunuz.
• Üniteyi nem, su ve tozdan
uzak tutunuz.
• Ünite uzun süre
kullanı lmayacaksa ünitenin
kablosunu prizden çekiniz.
• Havalandırma deliklerini
kapatmayı nı z.
• Üniteye yabancı cisim
girmesine izin vermeyiniz.
• Böcek ilacı, benzen ve tiner
gibi maddeleri üniteyle temas
ettirmeyiniz.
• Üniteyi asla hiçbir ş ekilde
sökmeyiniz ve üzerinde
değ iş iklik yapmayı nı z.
• Havalandırma gazete, masa
örtüsü, perde ve benzeri
cisimlerle kapatı larak
engellenmemelidir.
• Yanan mum gibi açı k alev
kaynağı cisimleri üniteye
yaklaş tı rmayı nı z.
• Pillerin atılmas ı ile ilgili yerel
yasa ve düzenlemelere riayet
ediniz.
• Üniteyi, üzerine sı vı damlama
veya sı çrama ihtimali olan
yerlerde bulundurmayı nı z.
• Vazo gibi sı vı yla dolu cisimleri
ünitenin üzerine koymayı nı z.
• Mains kablosunu ıslak elle
tutmayı nı z.
• Sviç OFF (Kapalı ) konumunda
olduğ unda, ekipman
MAINS’ten tamamen
kapatı lamaz.
• Ekipman güç kaynağı nı n
yakı nları nı monte edilmelidir
böylelikle güç kaynağı na
kolayca eriş ilebilir.
1.AVR1311E2_ENG_3rd_100617.indd II1.AVR1311E2_ENG_3rd_100617.indd II 2 010/06/17 18:24:062010/06/17 18:24:06