538113
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/153
Next page
Projektor Dell™ S320/S320wi
Podręcznik użytkownika
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, pomocne w
lepszym wykorzystaniu projektora.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utrat e danych, w
przypadku niezastosowania się do instrukcji.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o
możliwości uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń
osobistych lub śmierci.
____________________
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez wcześniejszego
powiadomienia.
© 2012 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy
Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe Dell Inc.;
DLP i logo DLP to znaki towarowe T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED;
Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich
produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków
towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
Model S320/S320wi
Wrzesień 2012 Rev. A00
Spis treści 3
Spis treści
1 Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . 10
Informacje o piórze interaktywnym
. . . . . . . 11
2Podłączanie projektora . . . . . . . . . . . 13
Instalacja opcjonalnego zestawu modułu
połączenia bezprzewodowego
. . . . . . . . . 14
Instalacja opcjonalnego zestawu modułu
interaktywnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalacja opcjonalnego zestawu RJ45
. . . . 16
Podłączanie do komputera
. . . . . . . . . . . . . 17
Podłączenie komputera kablem VGA
. . . . . 17
Połączenie Loop-Through monitora
poprzez kabel VGA . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Podłączenie komputera kablem RS232 . . . . 19
Podłączanie komputera kablem USB
. . . . . 20
Połączenie z komputerem poprzez
klucz połączenia bezprzewodowego
(Opcjonalny)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podłączenie do odtwarzacza DVD
. . . . . . . . . 22
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem
S-Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem
Composite Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem
Component Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Podłączanie do lokalnej sieci
komputerowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Spis treści
Projekcja obrazu i sterowanie
projektorem podłączonym do sieci przez
kabel RJ45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Połączenie z dostępną w sieci handlowej
skrzynką sterowania RS232 . . . . . . . . . . 27
Połączenie z piórem interaktywnym . . . . . . 28
3 Korzystanie z projektora . . . . . . . . . . 30
Włączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wyłączanie projektora
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regulacja parametrów wyświetlanego
obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Podwyższanie projektora . . . . . . . . . . . . 31
Obniżanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . 31
Regulacja ostrości projektora . . . . . . . . . . . 32
Regulacja wielkości wyświetlanego
obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Korzystanie z panela sterowania
. . . . . . . . . 35
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
. . . 37
Używanie pióra interaktywnego . . . . . . . . . . 40
Komunikaty ostrzegawcze OSD –
słabe naładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . 41
Kombinacje przycisków . . . . . . . . . . . . . 41
Używanie paska na rękę . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalacja baterii pilota zalnego sterowania
. . 43
Ładowanie baterii pióra interaktywnego
. . . . 44
Wprowadzenie do ładowarki dokującej
(Opcjonalna)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ładowanie baterii pióra interaktywnego
w ładowarce dokującej
. . . . . . . . . . . . . . . 47
Zasięg działania z pilotem zdalnego
sterowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zasięg działania z piórem interaktywnym . . . . 50
Korzystanie z menu ekranowego
. . . . . . . . . 51
WYB. WEJ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spis treści 5
AUT. REGUL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
JASN./KONTR.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TRYB VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
GŁOŚNOŚĆ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
WEJŚCIE AUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ZAAWANSOWANE . . . . . . . . . . . . . . . . 55
JĘZYK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
POMOC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalacja połączenia bezprzewodowego
. . . . 76
Włączenie w projektorze połączenia
bezprzewodowego
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalacja w komputerze oprogramowania
połączenia bezprzewodowego
. . . . . . . . . 78
Uruchomienie aplikacji połączenia
bezprzewodowego . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instalacja Presentation to Go (PtG)
. . . . . . . . 85
Przeglądarka PtG
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Przeglądarka zdjęć
. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wprowadzenie do funkcji PtG/Zdjęcia
. . . . . 87
Przegląd PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Przegląd zdjęć
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opis przycisków
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalacja w komputerze programu
PtG Converter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Używanie programu PtG Converter
. . . . . . 89
Instalacja Audio Projection
. . . . . . . . . . . . . 91
Włącz w projektorze połączenie
bezprzewodowe lub sieć LAN
. . . . . . . . . . 93
Instalacja w komputerze oprogramowania
połączenia bezprzewodowego
. . . . . . . . . 94
Uruchomienie aplikacji połączenia
bezprzewodowego . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Logowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Zarządzanie projektorem ze strony
Zarządzanie przez sieć web (dla sieci
bezprzewodowej)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6 Spis treści
Konfiguracja ustawień sieciowych . . . . . . . 97
Dostęp do programu Zarządzanie przez
sieć web
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Zarządzanie projektorem ze strony sieci
web zarządzania (Zestaw sieci RJ45 jest
opcjonalny dla S320) . . . . . . . . . . . . . . . 112
Konfiguracja ustawień sieciowych
. . . . . . 112
Dostęp do programu Web
Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Właściwości zarządzania . . . . . . . . . . . 113
Utwórz token aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . 127
4Rozwiązywanie problemów z
projektorem 128
Rozwiązywanie problemów dotyczących
pióra interaktywnego
. . . . . . . . . . . . . . . 132
Objaśnienie sygnałów . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sygnały wskaźnika LED pióra
interaktywnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Wymiana lampy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5 Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
6 Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . 145
Kontakt z eInstruction . . . . . . . . . . . . . . . 146
Kontakt z Crestron
. . . . . . . . . . . . . . . . . 147
7 Dodatek: Słownik . . . . . . . . . . . . . . . 148
Projektor Dell 7
1
Projektor Dell
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą
Dell.
Standardowa zawartość opakowania S320
Kabel zasilający Kabel VGA 1,8 m (VGA do VGA)
Baterie AAA (2) Pilot zdalnego sterowania
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika i
dokumentacją
Interaktywny klucz połączenia
bezprzewodowego Dell (Opcjonalny)
AAA
AAA
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
DOCOMENTATION
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Quick Setup Guide
Informacion Importante
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
DPB2701
8 Projektor Dell
Standardowa zawartość opakowania S320wi
Kabel zasilający Kabel VGA 1,8 m (VGA do VGA)
Baterie AAA (2) Pilot zdalnego sterowania
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika i
dokumentacją
Pióro interaktywne
Pasek na rękę Końcówka pióra (10 zapasowych
końcówek pióra)
AAA
AAA
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
DOCOMENTATION
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Quick Setup Guide
Informacion Importante
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Projektor Dell 9
Dysk CD Interwrite Workspace Kabel Mini USB 2 m (USB-A do Mini
USB-B)
Kabel Mini USB 5 m (USB-A do Mini
USB-B)
Kabel USB (USB-A do USB-B)
Interaktywny klucz połączenia
bezprzewodowego Dell (Opcjonalny)
Standardowa zawartość opakowania S320wi
WorkSpace
TM
©
1
9
9
9
-
2
0
1
1
e
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
1
-
0
0
7
9
8
R
e
v
E
WorkSpace
TM
©
1
9
9
9
-
2
0
1
1
e
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
1
-
0
0
7
9
8
R
e
v
E
WorkSpace
TM
©
1
9
9
9
-
2
0
1
1
e
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
1
-
0
0
7
9
8
R
e
v
E
DPB2701
10 Projektor Dell
Informacje o projektorze
1 Panel sterowania
2 Głośnik 5W
3 Pierścień ostrości
4 Obiektyw
5 Odbiorniki podczerwieni
6 Nasadka obiektywu
7 Pokrywa lampy
8 Otwory montażowe do montażu ściennego: Otwór na śrubę M3 x 6,5 mm
głębokości. Zalecany moment obrotowy <8 kgf-cm
9 Otwór montażowy na statyw: Wstaw nakrętkę 1/4"*20 UNC
10 Pokrętło regulacji kąta nachylenia
10
10
9
8
110,00±0,15
26,0±0,1
14,0±0,1
82,30±0,15
Widok z góry
Widok z dołu
Projektor Dell 11
Informacje o piórze interaktywnym
UWAGA: Opcjonalne (można je zakupić oddzielnie) lub dostarczane
wyłącznie z S320wi.
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
1
Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości
ciepła.
2
Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Pył może
spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3
Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym
miejscu.
4
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5
Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5 °C do
35 °C).
6
Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu
projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
1 Wymienna końcówka
2 Obiektyw
3 Przyciski sterowania
4 Wskaźniki LED
5 Uchwyt paska na rękę
6 Przełącznik zasilania
7 Złącze aktualizacji firmware
8 Mini złącze ładowania USB
1
2
3
4
5
6
7
8
Widok z góry
Widok z dołu
12 Projektor Dell
7
Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ może to
spowodować obrażenia oczu.
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo
przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może
spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
9
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z rozrusznikiem
serca.
10
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu medycznego.
11
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek
mikrofalowych.
UWAGA:
•Nie należy próbować wykonywać samemu montażu na ścianie. Powinien to
zrobić wykwalifikowany technik.
Zalecany zestaw do montażu projektora na ścianie (Nr części:
4TVT8/V3RTH). Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web
pomocy Dell pod adresem
support.dell.com
.
Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem dokumencie
Safety Information (Informacje dotyczące bezpieczeństwa)
.
Projektor S320/S320wi można używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Podłączanie projektora 13
2
Podłączanie projektora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa
zgodnie z opisem na stronie 11.
1 Złącze wyjścia VGA (kabel loop
through monitora)
9 Gniazdo linki zabezpieczenia
2 Wejście VGA-A (D-sub) 10 Złącze mini USB (Typ mini B) dla
zdalnej myszy, funkcji
Interaktywny i aktualizacji
firmware
3 Złącze wejścia VGA-B (D-sub) 11 Złącze S-Video
4 Złącze HDMI 12 Złącze Composite Video
5 Złącze USB typu A dla wizjera
USB (dla S320wi)
13 Złącze wyjścia audio
6 Złącze USB typu B dla
wyświetlacza USB (dla S320wi)
14 Złącze wejścia audio
7 Złącze RJ45 (dla S320wi) 15 Złącze przewodu zasilającego
8 Złącze RS232
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
3 4 5 6 7
9
1 2
8
15 121314 1011
14 Podłączanie projektora
Instalacja opcjonalnego zestawu modułu połączenia
bezprzewodowego
Aby korzystać z opcji sieci bezprzewodowej, projektor należy zainstalować z
zestawem modułu połączenia bezprzewodowego. Sprawdź "Instalacja
połączenia bezprzewodowego" na stronie 76. Zestaw modułu połączenia
bezprzewodowego nie jest dostarczany z projektorem
S320
. Można go kupić
na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com
.
UWAGA: Zestaw modułu połączenia bezprzewodowego dla S320wi.
Czynności instalacyjne są następujące:
1
2
4
3
Podłączanie projektora 15
Instalacja opcjonalnego zestawu modułu interaktywnego
Aby korzystać z funkcji Interaktywny, projektor należy zainstalować z
zestawem modułu interaktywnego. Zestaw modułu interaktywnego nie jest
dostarczany z projektorem S320. Można go kupić na stronie sieci web Dell,
pod adresem
www.dell.com
.
UWAGA: Zestaw modułu interaktywnego dla S320wi.
Czynności instalacyjne są następujące:
3
1
2
4
16 Podłączanie projektora
Instalacja opcjonalnego zestawu RJ45
Aby korzystać z opcji sieci, projektor należy zainstalować z zestawem RJ45.
Zestaw RJ45 nie jest dostarczany z projektorem S320. Można go kupić na
stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com
.
UWAGA: Zestaw RJ45 jest dostarczony w S320wi.
Czynności instalacyjne są następujące:
1
2
4
3
Podłączanie projektora 17
Podłączanie do komputera
Podłączenie komputera kablem VGA
UWAGA: Kabel mini USB należy podłączyć, aby używać funkcji
Strona w górę i Strona w dół na pilocie zdalnego sterowania.
1
Przewód zasilający
2 Kabel VGA do VGA
3 Kabel USB-A do mini USB-B
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
MOLEX
12 3
18 Podłączanie projektora
Połączenie Loop-Through monitora poprzez kabel VGA
UWAGA: Z projektorem jest dostarczany wyłącznie jeden kable VGA.
Dodatkowy kabel VGA można zakupić na stronie sieci web Dell, pod
adresem dell.com.
1 Przewód zasilający
2 Kabel VGA do VGA
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
12 2
Podłączanie projektora 19
Podłączenie komputera kablem RS232
UWAGA: Kabel RS232 (9-pinowy żeński D-sub do wymiennego
żeńskiego pin2-3) nie jest dostarczany z tym projektorem. Skontaktuj
się z profesjonalnym instalatorem w celu uzyskania kabla i
oprogramowania do pilota zdalnego sterowania RS232.
1 Przewód zasilający
2 Kabel RS232 (9-pinowy żeński D-sub do
wymiennego żeńskiego pin2-3)
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
20 Podłączanie projektora
Podłączanie komputera kablem USB
UWAGA: Plug and Play. Z projektorem jest dostarczany wyłącznie
jeden kabel USB. Dodatkowy kabel USB można kupić na stronie sieci
web Dell, pod adresem www.dell.com.
1 Przewód zasilający
2 Kabel USB-A do USB-B
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
MOLEX
1
2
Podłączanie projektora 21
Połączenie z komputerem poprzez klucz połączenia
bezprzewodowego (Opcjonalny)
UWAGA: Klucz połączenia bezprzewodowego USB jest dostarczany z
Dell S320wi.
UWAGA: Funkcja połączenia bezprzewodowego jest opcjonalną
funkcją Dell S320. Aby wykorzystać funkcję połączenia
bezprzewodowego należy zainstalować w modelu Dell S320 moduł
połączenia bezprzewodowego i klucz połączenia bezprzewodowego
USB. Sprawdź instrukcję instalacji krok po kroku na stronie 13. Moduły
połączenia bezprzewodowego i klucze połączenia bezprzewodowego
USB, są dostępne i sprzedawane oddzielnie, pod adresem
www.dell.com.
UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w złącze
bezprzewodowe i powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby mógł
wykrywać inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w
dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia z
siecią bezprzewodową.
UWAGA: Aby korzystać z sieci bezprzewodowej, w projektorze musi
zostać zainstalowany klucz połączenia bezprzewodowego. Sprawdź
"Instalacja połączenia bezprzewodowego" na stronie 76.
22 Podłączanie projektora
Podłączenie do odtwarzacza DVD
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem S-Video
UWAGA: Kabel S-Video nie jest dostarczany z projektorem. Na
stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com, można zakupić
przedłużacz S-Video (50 stóp/100 stóp).
1 Przewód zasilający
2 Kabel S-Video
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF
NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
Podłączanie projektora 23
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem Composite Video
UWAGA: Kabel Composite Video nie jest dostarczany z projektorem.
Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com, można zakupić
przedłużacz Composite Video (50 stóp/100 stóp).
1 Przewód zasilający
2 Kabel Composite Video
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF
NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
24 Podłączanie projektora
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem Component Video
UWAGA: Kabel VGA do Component Video nie jest dostarczany z
projektorem. Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com,
można zakupić przedłużacz VGA do Component Video (50 stóp/100
stóp).
1 Przewód zasilający
2 Kabel VGA do Component Video
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF
NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
Podłączanie projektora 25
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem HDMI
UWAGA: Kabel HDMI nie jest dostarczany z projektorem. Kabel HDMI
można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
1 Przewód zasilający
2 Kabel HDMI
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1
2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF
NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
26 Podłączanie projektora
Podłączanie do lokalnej sieci
komputerowej
Projekcja obrazu i sterowanie projektorem podłączonym
do sieci przez kabel RJ45.
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest dostarczany z projektorem. Kabel RJ45
można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
UWAGA: Zestaw modułu LAN nie jest dostarczany z projektorem
S320. Aby korzystać z opcji sieci, sprawdź"Instalacja opcjonalnego
zestawu RJ45" na stronie 16. Można go kupić na stronie sieci web Dell,
pod adresem www.dell.com.
1 Przewód zasilający
2 Kabel RJ45
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
Lokalna sieć komputerowa (LAN)
Podłączanie projektora 27
Połączenie z dostępną w sieci handlowej skrzynką
sterowania RS232
UWAGA: Kabel RS232 (9-pinowy żeński D-sub do wymiennego
żeńskiego pin2-3) nie jest dostarczany z tym projektorem. Skontaktuj
się z profesjonalnym technikiem w celu uzyskania kabla.
1 Przewód zasilający
2 Kabel RS232 (9-pinowy żeński D-sub do
wymiennego żeńskiego pin2-3)
3 Dostępna w sieci handlowej skrzynka
sterowania RS232
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
3
28 Podłączanie projektora
Połączenie z piórem interaktywnym
1 Przewód zasilający
2 Kabel VGA do VGA
3 Kabel USB-A do mini USB-B
4 Ekran projekcji
5 Pióro interaktywne
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1
2
MOLEX
3
4
5
Podłączanie projektora 29
UWAGA: Zestaw modułu interaktywnego nie jest dostarczany z
projektorem S320. Aby korzystać z funkcji Interaktywny,
sprawdź"Instalacja opcjonalnego zestawu modułu interaktywnego" na
stronie 15. Można go kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com.
UWAGA:
1
Interaktywność jest obsługiwana wyłącznie w następujących trybach
wejścia: VGA i HDMI z komputera PC oraz bezprzewodowego
wyświetlacza, wyświetlacza USB i wyświetlacza LAN.
2
Do włączenia pióra interaktywnego, wymagane jest 2-gie połączenie
pomiędzy komputerem a projektorem. Dostępne są cztery opcje
połączeń dla komputera i projektora:
a
użycie kabla mini USB lub klucza interaktywnego połączenia
bezprzewodowego Dell (opcjonalny)
Klucz interaktywnego połączenia bezprzewodowego Dell nie jest
dostarczany z projektorem S320 lub S320wi. Aby używać do
połączenia komputera z projektorem klucza interaktywnego połączenia
bezprzewodowego Dell należy go zakupić na stronie sieci web Dell,
pod adresem
www.dell.com
.
b
użycie kabla LAN (wymagany do instalacji oprogramowania
aplikacji sieci bezprzewodowej Dell)
c
użycie WLAN (wymagana do instalacji oprogramowania aplikacji
sieci bezprzewodowej Dell)
Jeśli wykorzystywane jest połączenie LAN lub WLAN należy najpierw
upewnić się, że jest włączone połączenie beprzewodowe/LAN.
3
Jeśli odległość pomiędzy komputerem/laptopem a projektorem wynosi
ponad 5 metrów, zaleca sie uzycie do instalacji huba USB.
30 Korzystanie z projektora
3
Korzystanie z projektora
Włączanie projektora
UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła
(komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Światło przycisku Zasilanie miga na
niebiesko, aż do naciśnięcia.
1
Zdejmij osłonę obiektywu.
2
Podłącz do projektora przewód zasilający i odpowiednie kable sygnałowe.
Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie
projektora" na stronie 13.
3
Naciśnij przycisk
Zasilanie
(sprawdź "Korzystanie z panela sterowania" na
stronie 35 w celu lokalizacji przycisku
Zasilanie
).
4
Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
5
Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz "Podłączanie
projektora" na stronie 13 w celu uzyskania instrukcji podłączania źródła do
projektora.
6
Domyślnie, źródło wejścia projektora jest ustawione na VGA-A. W razie potrzeby
należy zmienić źródło wejścia projektora.
7
Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł naciśnij przycisk
Source
na pilocie
lub na panelu sterowania w celu wyboru wymaganego źródła. Sprawdź "Korzystanie
z panela sterowania" na stronie 35 i "Korzystanie z pilota zdalnego sterowania" na
stronie 37 w celu lokalizacji przycisku
Source
.
Wyłączanie projektora
OSTRZEŻENIE: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z
następującą procedurą.
1
Naciśnij przycisk
Zasilanie
. Należy wykonać wyświetlane na ekranie instrukcje w
celu prawidłowego wyłączenia projektora.
UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat "Naciśnij przycisk
zasilania w celu wyłączenia projektora.". Komunikat zniknie po 5
sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
Korzystanie z projektora 31
2
Naciśnij ponownie przycisk
Zasilanie
. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez
120 sekund.
3
W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk Zasilanie
podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4
Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.
Regulacja parametrów wyświetlanego
obrazu
Podwyższanie projektora
1
Podnieś projektor pod wymaganym kątem wyświetlania i użyj przedniego pokrętła
regulacji nachylenia w celu dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania.
2
Użyj dwóch obrotowych pokręteł regulacji nachylenia w celu dokładnego
dostrojenia kąta wyświetlania.
Obniżanie projektora
1
Obniż projektor i użyj przednich pokręteł regulacji nachylenia do dokładnej regulacji
kąta wyświetlania.
1 Przednie pokrętło regulacji nachylenia
(Kąt nachylenia: 0 do 4 stopnia)
2 1x tylne pokrętło regulacji nachylenia
1
2
1 
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
32 Korzystanie z projektora
Regulacja ostrości projektora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego
przeniesieniem lub zapakowaniem do torby należy sprawdzić, czy
przednie pokrętło regulacji nachylenia zostało całkowicie wsunięte.
UWAGA: Torba do przenoszenia nie jest dostarczana z projektorem.
Torbę do przenoszenia można zakupić (P/N: 8R3VM) na stronie sieci
web Dell, pod adresem www.dell.com.
1
Obróć regulator ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz projektora
można uzyskać w odległości 1,31 stopy do 12,5 stopy (0,4 m do 3,82 m).
1 Pierścień ostrości
1
Korzystanie z projektora 33
Regulacja wielkości wyświetlanego
obrazu
S320/S320wi
300" (762,00 cm)
246" (624,84 cm)
193" (490,22 cm)
139" (353,06 cm)
86" (218,44 cm)
31,45" (79,88 cm)
12,5' (3,82 m)
10,1' (3,08 m)
7,91' (2,41 m)
5,71' (1,74 m)
3,51' (1,07 m)
1,31' (0,4 m)
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
Odległość od projektora do ekranu
34 Korzystanie z projektora
S320/S320wi
Wymagana
odległość (m)
<A>
Rozmiar ekranu Góra
(Min. powiększenie)
Przekątna (cale)
<B>
S (cm) x W (cm)
Od podstawy do górnej
części obrazu (cm)
<C>
0,4 31,45 65 x 49 56
1,07 86 174 x 130 150
1,74 139 283 x 212 244
2,41 193 392 x 294 338
3,08 246 501 x 376 432
3,82 300 610 x 457 526
* Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie.
* Współczynnik przesunięcia: 115±5%
C
A
B
Wysokość (Hd): 244 cm
O
d
l
e
g
ł
o
ś
ć
:
1
,
7
4
m
P
r
z
e
k
ą
t
n
a
:
1
3
9
"
Korzystanie z projektora 35
Korzystanie z panela sterowania
1 Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 30 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 30.
2 W górę / Regulacja
Keystone
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+37/-40 stopni).
3 LAMPA kontrolka
ostrzeżenia
Jeśli wskaźnik LAMPA świeci stałym lub miga
światłem bursztynowym, mógł wystąpić jeden z
następujących problemów:
• Zbliża się koniec żywotności lampy
• Moduł lampy nie jest prawidłowo zainstalowany
• Awaria modułu sterowania lampy
• Awaria pokrętła kolorów
Więcej informacji znajduje się w częś
ci
"Rozwiązywanie problemów z projektorem" na
stronie 128 i "Objaśnienie sygnałów" na
stronie 134.
1 3
5
2
10
4
7
6
9 8
36 Korzystanie z projektora
4 TEMP kontrolka
ostrzeżenia
Jeśli wskaźnik TEMP świeci stałym lub miga
światłem bursztynowym, mógł wystąpić jeden z
następujących problemów:
• Za wysoka wewnętrzna temperatura projektora
• Awaria pokrętła kolorów
Więcej informacji znajduje się w części
"Rozwiązywanie problemów z projektorem" na
stronie 128 i "Objaśnienie sygnałów" na
stronie 134.
5 Enter Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru
elementu.
6 Podczerwień Odbiornik Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku
odbiornika Podczerwień i naciśnij przycisk.
7 W prawo / Aut.
Regul.
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu synchronizacji projektora z
sygnałem wejścia.
UWAGA: Aut. Regul. nie działa, jeśli
wyświetlane jest menu ekranowe (OSD).
8 W dół / Regulacja
Keystone
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+37/-40 stopni).
9 W lewo / Source Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy:
Analogowy RGB, Composite, Component (YPbPr
poprzez VGA), HDMI i S-Video, jeśli do
projektora zostało podłączonych wiele źródeł
sygnału.
10 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj
przycisków kierunkowych i przycisku Menu do
nawigacji w OSD.
Korzystanie z projektora 37
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
1
Power
Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 30 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 30.
2
Enter
Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
3
W prawo
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
11
12
13
4
3
1
5
7
8
9
2
6
10
24
19
18
20
21
22
23
25
26
15
16
17
14
ENTER
38 Korzystanie z projektora
4
W dół
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
5 Współcz. kształtu Naciśnij w celu zmiany współczynnika kształtu
wyświetlanego obrazu.
6
Mute
Ten przycisk służy do wyłączania i włączania
głośnika projektora.
7 Tryb Video Projektor został wstępnie skonfigurowany w celu
optymalizacji wyświetlania danych (slajdy
prezentacji) lub video (filmy, gry, itd.)
Naciśnij przycisk Tryb Video w celu przełączenia
pomiędzy trybem Prezentacja, trybnem Jasny,
trybem Film, sRGB lub trybem Własne.
Pojedyncze naciśnięcie przycisku Tryb Video
pokazuje bieżący tryb wyświetlania. Kolejne
naciśnięcia przycisku Tryb Video przełączają
pomiędzy trybami.
8
Mysz W górę
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej strony.
UWAGA: Aby można było korzystać z
funkcji Strona w górę, musi być podłączony
kabel mini USB.
9
Mysz W ł
Naciśnij w celu przejścia do następnej strony.
UWAGA: Aby można było korzystać z
funkcji Strona w dół, musi być podłączony
kabel mini USB.
10 Freeze Naciśnij, aby wstrzymać obraz ekranowy, a
następnie naciśnij ponownie "Freeze", aby
zakończyć zatrzymywanie obrazu.
11 Pusty ekran Naciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu.
12 Inf o projektorze Naciśnij, aby udostępnić informacje o natywnej
rozdzielczości projektora.
13 S-Video Naciśnij, aby wybrać źródło S-Video.
14
W górę
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
15
W lewo
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
16 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD.
MUTE
Korzystanie z projektora 39
17
Głośność W górę
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
18 Source Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy źródłami
Analogowy RGB, Composite, Component (YPbPr
poprzez VGA), HDMI oraz S-Video.
19
Głośność W dół
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
20 Regulacja Keystone + Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+37/-40 stopni).
21 Regulacja Keystone - Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+37/-40 stopni).
22 Aut. Regul. Naciśnij w celu synchronizacji projektora ze
źródłem wejścia. Aut. Regul. nie działa, jeśli
wyświetlone jest OSD.
23 Powiększenie + Naciśnij w celu powiększenia obrazu.
24 Powiększenie - Naciśnij w celu zmniejszenia obrazu.
25 VGA Naciśnij, aby wybrać źródło VGA.
26 Video Naciśnij, aby wybrać źródło Composite Video.
VOL
VOL
40 Korzystanie z projektora
Używanie pióra interaktywnego
1 Wymienna końcówka Naciśnij końcówkę, aby rysować lub pisać. Po
uaktywnieniu końcówki, działa ona jak kliknięcie
lewym przyciskiem myszy w celu rysowania lub
pisania.
UWAGA:
Po uaktywnieniu końcówki, pióro zostanie
przełączone na tryb Rysunek i funkcja
przycisku zostanie tymczasowo wyłączona.
•Jeśli końcówka zużyje się należy wymienić
głowicę końcówki w pokazany poniżej
sposób.
1
2
5
6
3
4
7
8
Widok z góry
Widok z dołu
Odblokowanie
Zablokowanie
Korzystanie z projektora 41
Komunikaty ostrzegawcze OSD – słabe naładowanie
baterii
Komunikat ostrzeżenia o słabym naładowaniu baterii pojawia się, gdy
napięcie baterii spadnie poniżej 2 V. W tych warunkach pióro może nadal
działać przez około 1~2 godzin.
Pióro zostanie wyłączone, gdy napięcie baterii spadnie poniżej 1,8 V.
Kombinacje przycisków
W lewo + funkcja:
Na ekranie pojawi się menu Informacje o piórze.
Przytrzymaj przycisk funkcji:
Przytrzymaj przycisk funkcji przez 2
sekundy, po czym na ekranie pojawi się menu Funkcja. Użyj W lewo/W
prawo, aby przesunąć w górę/wł i użyj funkcji w celu
wprowadzenia/zastosowania.
•Po wybraniu Przełącz w menu Ustaw funkcję, naciśnij przycisk Funkcja, aby
wybrać tryb Normalny/Rysunek/Stabilny.
UWAGA: Pióro interaktywne nie obsługuje funkcji myszy Windows
"Przełączanie podstawowych i dodatkowych przycisków".
2 W lewo Ten przycisk działa jak kliknięcie lewym
przyciskiem myszy.
3 Funkcja Dostępne funkcje są wymienione w menu OSD
"Ustaw funkcję" (patrz stronie 73).
UWAGA: Dwukrotne klikni?cie przycisku
Funkcja działa tak jak Cofnij, je?li jest
obsługiwane przez oprogramowanie.
4 Mini złącze ładowania
USB
Umożliwia użycie do ładowania kabla Mini USB.
Patrz "Ładowanie baterii pióra interaktywnego" na
stronie 44.
5 Wskaźniki LED Dostępne są dwa wskaźniki LED: Zielone i
bursztynowe (patrz "Sygnały wskaźnika LED pióra
interaktywnego" na stronie 135).
6 W prawo Ten przycisk działa jak kliknięcie prawym
przyciskiem myszy.
7 Przełącznik zasilania Włączanie lub wyłączanie pióra interaktywnego.
8 Złącze aktualizacji
firmware
Do aktualizacji firmware pióra interaktywnego i
płyty RF.
42 Korzystanie z projektora
Używanie paska na rękę
Użyj paska na rękę, jako zabezpieczenia, w przypadku utraty uchwytu
interaktywnego pióra i w celu zabezpieczenia pióra interaktywnego, sąsiednich
obiektów lub, aby zapobiec obrażeniom innych osób.
1
Przełóż przewód na pasku na rękę przez uchwyt złącza.
2
Załóż pasek na rękę.
Korzystanie z projektora 43
Instalacja baterii pilota zalnego
sterowania
UWAGA: Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania, gdy nie jest
używany.
1
Naciśnij zakłądkę, aby podnieść pokrywę wnęki baterii.
2
Sprawdź oznaczenia biegunów baterii (+/-).
3
Włóż baterie i dopasuj ich bieguny, zgodnie z onaczeniami we
wnęce baterii.
UWAGA: Należy unikać mieszania różnych typów
baterii i uzywania razem baterii nowych i starych.
4
Odsuń pokrywę baterii.
1
AAA
AAA
2
AAA
AAA
3
4
44 Korzystanie z projektora
Ładowanie baterii pióra interaktywnego
Gdy zacznie migać bursztynowe światło pióra interaktywnego, oznacza to
słabe naładowanie wewnętrznej baterii (Jeśli bateria zostanie całkowicie
rozładowana, nie będzie można włączyć pióra interaktywnego, poprzez
naciśnięcie końcówki, przycisków w lewo, w prawu lub przycisku ustawienia
funkcji).
Aby naładować baterię, podłącz kabel mini USB pomiędzy interaktywnym
piórem, a komputerem lub laptopem (Przy podłączeniu do komputera lub
laptopa, upewnij się, że jest włączone zasilanie komputera lub laptopa).
Światło baterii zostanie włączone podczas ładowania baterii i wyłączone po
pełnym naładowaniu baterii.
Po zakończeniu ładowania, można odłączyć kabel mini USB (lub pozostawić
kabel podłączony i używać pióra interaktywnego podczas ładowania).
UWAGA: Przy pierwszym użyciu, pełne naładowanie baterii zajmuje
około 4-5 godzin. Całkowicie naładowana bateria pozwala na 25 godzin
ciągłego działania lub do 4 tygodni działania w trybie oczekiwania.
OSTRZEŻENIE: Baterię litową można jedynie ładować, nie może być
ona wymieniana przez użytkownika lub naprawiana. Jeśli nie można
naładować pióra interaktywnego, skontaktuj się z Dell (Sprawdź
"Kontakt z firmą Dell" na stronie 145).
OSTRZEŻENIE: Do ładowania pióra interaktywnego należy zawsze
używać dostarczonego kabla mini USB i komputera (lub używać
ładowarki dokującej). Ładowarka dokująca nie jest dostarczana z
projektorem. Można go kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com.
MOLEX
Korzystanie z projektora 45
Wprowadzenie do ładowarki dokującej
(Opcjonalna)
UWAGA: Ładowarka dokująca nie jest dostarczana z projektorem
S320 lub S320wi. Ładowarkę dokującą można zakupić na stronie sieci
web Dell, pod adresem www.dell.com.
Wskaźnik LED w ładowarce dokującej
1 Wskaźnik LED zasilania
2 Złącze Mini USB
3 Przełącznik zasilania
4 Złącze przewodu zasilającego
Włączone stałe
zielone światło LED
Po włączeniu ładowarki dokującej, zaświeci się stałe, zielone
światło diody LED.
Wyłączone zielone
światło LED
Zielone światło LED zostanie wyłączone, po wyłączeniu
ładowarki dokującej.
1
2
3
4
Widok z przodu
Widok z tyłu
46 Korzystanie z projektora
Wskaźnik LED na piórze interaktywnym
Specyfikacja ładowarki dokującej (Zasilanie)
Włączone stałe
bursztynowe światło
LED
Stałe bursztynowe światło LED świeci się w czasie procesu
ładowania.
Wyłączone
bursztynowe światło
LED
Po pełnym naładowaniu baterii, światło LED wyłączy się,
wskazując "Całkowite naładowanie".
Migające
bursztynowe światło
LED
Jeśli bursztynowe światło LED zacznie MIGAĆ (0,4 sek.
WŁĄCZENIE, 0,6 sek. WYŁĄCZENIE, 1sek. cykl migania),
oznacza to brak ładowania. Błąd ładowarki lub
zidentyfikowano niewłaściwą baterię.
Model: Stacja ładowania interaktywnego pióra projektora
Zasilanie:
Wejście prądu zmiennego 100-240 V, 50-60 Hz,
0,2 A
Wyjście prądu stałego 5 V/1 A
Maksymalna temperatura: 40 °C
Korzystanie z projektora 47
Ładowanie baterii pióra interaktywnego
w ładowarce dokującej
Gdy zacznie migać bursztynowe światło pióra interaktywnego, oznacza to
słabe naładowanie wewnętrznej baterii (Jeśli bateria zostanie całkowicie
rozładowana, nie będzie można włączyć pióra interaktywnego, poprzez
naciśnięcie końcówki, przycisków w lewo, w prawu lub przycisków ustawienia
funkcji).
Aby naładować baterię należy wykonać następujące czynności:
1
Podłącz kabel zasilający do gniazdka ściennego.
2
Podłącz pióro interaktywne do portu Mini USB ładowarki dokującej.
48 Korzystanie z projektora
3
Włącz przełącznik zasilania na ładowarce dokującej.
UWAGA: Podczas procesu ładowania, aż do jego zakończenia, cały
czas świeci bursztynowe światło baterii pióra interaktywnego.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu, pełne naładowanie baterii zajmuje
około 4-5 godzin. Całkowicie naładowana bateria pozwala na 25 godzin
ciągłego działania lub do 4 tygodni działania w trybie oczekiwania.
OSTRZEŻENIE: Jeśli ładowarka dokująca nie ładuje, skontaktuj się z
DELL.
Korzystanie z projektora 49
Zasięg działania z pilotem zdalnego
sterowania
UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od
poskazanego w diagramie. Słabo naładowane baterie także mogą
utrudniać prawidłowe sterowanie projektorem.
Kąt
Odległość
Odległość
Kąt
Zakres działania
Kąt ±20°
Odległość
7 m/22,97 stóp
ZOOM
ZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
TM
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
TM
50 Korzystanie z projektora
Zasięg działania z piórem
interaktywnym
UWAGA:
•Jasność projektora wynosi 2000 lm, przy wielkości obrazu 100 cali i w trybie
Jasny.
•Możliwość obsługi wielu piór (do 10 piór) podłączonych do jednego
projektora, ale piór nie można używać jednocześnie.
Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od poskazanego w
diagramie.
Spadek jasności projektora wpływa na zasięg działania pióra.
Kąt
Odległość
Zakres działania
Kąt
Odległość
0
°
20
°
45
°
9 m/29,53 stóp
7 m/22,97 stóp
5 m/16,4 stóp
Odległość
Kąt
Korzystanie z projektora 51
Korzystanie z menu ekranowego
Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (Menu ekranowe),
które można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło
sygnału wejściowego.
•Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania, aby przejść do menu głównego.
W celu nawigacji po zakładkach menu głównego, naciśnij przyciski lub
w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
W celu wyboru podmenu, naciśnij przycisk lub w panelu sterowania
projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
W celu wyboru opcji, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania
projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Po wybraniu elementu, jego
kolor zmienia się na ciemnoniebieski.
•Użyj przycisków lub w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania w celu regulacji ustawień.
Aby powrócić do menu głównego, naciśnij przycisk w panelu sterowania
lub na pilocie zdalnego sterowania.
Aby opuścić OSD, naciśnij bezpośrednio przycisk
Menu
w panelu sterowania
lub na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA: Struktura OSD i ustawienia są takie same dla modeli S320 i
S320wi.
WYB. WEJ.
Menu Wyb. Wej. umożliwia wybór źródła wejścia projektora.
VGA-A—Naciśnij , aby wykryć sygnał VGA-A.
VGA-B—Naciśnij , aby wykryć sygnał VGA-B.
C
OMPOSITE VIDEONaciśnij , aby wykryć sygnał Composite Video.
S-V
IDEONaciśnij , aby wykryć sygnał S-Video.
52 Korzystanie z projektora
HDMI—Naciśnij , aby wykryć sygnał HDMI.
B
EZPRZEW./USB—Naciśnij , aby uaktywnić menu Wyb. Wej.
BEZPRZEW./USB.
UWAGA: Funkcję BEZPRZEW./USB, można używać po włączeniu
opcji "Wireless LAN i".
WYB. WEJ. BEZPRZEW./USB
Menu Wyb. Wej. Bezprzew./USB, umożliwia uaktywnienie Wyświellacz
bezprzewodowy, Wyświetlacz USB i Przeglądarka USB.
WYŚWIELLACZ BEZPRZEWODOWYNaciśnij w celu dostępu do ekranu
Instrukcja połączenia bezprzewodowego. Patrz "Ekran Instrukcja połączenia
bezprzewodowego" na stronie 78.
W
YŚWIETLACZ USB—Umożliwia, poprzez kabel USB, wyświetlanie na projektorze
ekranu komputera/laptopa.
P
RZEGLĄDARKA USB—
Umożliwia wyświetlanie zdjęć i plików PPT z pamięci
flash USB. Patrz "Instalacja Presentation to Go (PtG)" na stronie 85.
AUT. REG.
Auto reg. automatycznie dopasowuje ustawienia Pozioma, Pionowa,
Częstotliwość i Dopasowanie w trybie PC.
Korzystanie z projektora 53
JASN./KONTR.
Menu Jasn./Kontr. umożliwia regulację ustawień jasności/kontrastu projektora.
JASNOŚĆUżyj
i
w celu regulacji jasności obrazu.
K
ONTRASTUżyj
i
w celu regulacji kontrastu wyświetlania.
UWAGA: Po wyregulowaniu ustawień Jasność i Kontrast, projektor
automatycznie przełączy się na tryb Własne.
TRYB VIDEO
Tryb Video umożliwia optymalizację wyświetlanego obrazu:
Prezentacja
,
Jasny
,
Film
,
sRGB
(zapewnia bardziej dokładne odwzorowanie kolorów) i
Własne
(wykonanie preferowanych ustawień).
54 Korzystanie z projektora
GŁOŚNOŚĆ
Menu Głośność umożliwia regulację ustawień głośności projektora.
GŁOŚNOŚĆNaciśnij w celu zwiększenia głośności i w celu zmniejszenia
głośności.
WEJŚCIE AUDIO
Menu Wejście audio umożliwia wybór źródła wejścia audio projektora.
Dostępne opcje to:
Wej. anal.
,
HDMI
i
Bezprz/LAN
.
UWAGA: Nalezy uważać, aby nie podłączyć liniowego sygnału
wejścia do portu mikrofonu. Może to spowodować zakłócenia z
głośników, wynikające z blokowania i zneikształcenia sygnału audio.
Korzystanie z projektora 55
ZAAWANSOWANE
Menu Ustawienia zaawansowane umożliwia zmianę ustawień
Obraz
,
Wyświetlacz
,
Projektor
,
LAN
,
Bezprzewodowa
,
Menu
,
Mocy
,
Interaktywny
i
Informacje
.
UST. OBRAZU (W TRYBIE PC)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:
T
EMP. BARWOWA
Umożliwia regulację temperatury kolorów. W
wyższych temperaturach kolory ekranu wyglądają chłodniej a w
niższych cieplej. Podczas regulacji wartości w menu
Regul. Kolorów
,
uaktywniony zostanie tryb Własne. Wartości są zapisywane w trybie
Własne.
NIEST. UST. BARW
Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego,
zielonego i niebieskiego.
NATĘŻENIE BIELI
Naciśnij i użyj oraz w celu wyświetlenia
intensywności bieli.
PRZESTRZEŃ BARW
Umożliwia wybór przestrzeni barwowej.
Dostępne opcje to: RGB, YCbCr i YPbPr.
WYJŚCIE VGA—
Wybór Wł lub Wył dla funkcji wyjścia VGA w celu
przejścia projektora do stanu wstrzymania. Domyślne ustawienie to
Wył.
56 Korzystanie z projektora
UWAGA: Jeśli regulowane są ustawienia Temp. barwowa, Niest.
ust. barw i Natężenie bieli, projektor automatycznie przełączy się na
tryb Własne.
U
ST. OBRAZU (W TRYBIE VIDEO)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:
T
EMP. BARWOWA
Umożliwia regulację temperatury kolorów. W
wyższych temperaturach kolory ekranu wyglądają chłodniej a w
niższych cieplej. Podczas regulacji wartości w menu
Regul. Kolorów
,
uaktywniony zostanie tryb Własne. Wartości są zapisywane w trybie
Własne.
NIEST. UST. BARW
Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego,
zielonego i niebieskiego.
NASYCENIE
Umożliwia regulację źródła video z obrazu czarno-białego
do całkowicie nasyconego koloru. Naciśnij w celu zwiększenia
liczby kolorów obrazu i w celi zmniejszenia liczby kolorów obrazu.
OSTROŚĆ
Naciśnij , aby zwiększyć ostrość i w celu
zmniejszenia ostrości.
BARWA
Naciśnij , aby zwiększyć poziom zieleni obrazu i w
celu zmniejszenia poziomu zieleni obrazu (dostępne wyłącznie dla
NTSC).
NATĘŻENIE BIELI
Naciśnij i użyj oraz w celu wyświetlenia
intensywności bieli.
PRZESTRZEŃ BARW
Umożliwia wybór przestrzeni barwowej.
Dostępne opcje to: RGB, YCbCr i YPbPr.
WYJŚCIE VGA—
Wybierz Wł. lub Wył. dla funkcji wyjścia VGA w celu
przejścia projektora do stanu oczekiwania. Domyślne ustawienie to
Wył..
Korzystanie z projektora 57
UWAGA:
1
Jeśli regulowane są ustawienia
Temp. barwowa
,
Niest. ust.
barw
,
Nasycenie
,
Ostrość
,
Barwa
i
Natężenie bieli
, projektor
automatycznie przełączy się na tryb Własne.
2
Nasycenie
,
Ostrość
i
Barwa
, są dostępne wyłącznie, gdy źródła
wejścia to Composite lub S-Video.
U
ST. OBRAZU (BRAK WYB. WEJ.)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:
W
YJŚCIE VGA—
Wybierz Wł. lub Wył. dla funkcji wyjścia VGA w celu
przejścia projektora do stanu oczekiwania. Domyślne ustawienie to
Wył..
UST. WYŚWIETL. (W TRYBIE PC)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień wyświetlania. Menu ustawień wyświetlania udostępnia następujące opcje:
P
OZYCJA POZIOMA
Naciśnij , aby przenieść obraz w prawo i w
celu przeniesienia obrazu w lewo.
POZYCJA PIONOWA
Naciśnij , aby przenieść obraz w górę i w
celu przeniesienia obrazu w dół.
58 Korzystanie z projektora
CZĘSTOTLIWOŚĆ
Umożliwia zmianę częstotliwości odświeżania
obrazu w celu dostosowania jej do częstotliwości odświeżania karty
graficznej komputera. Jeżeli widać pionową migającą falę, użyj funkcji
Częstotliwość, aby zminimalizować paski. Jest to regulacja
powierzchowna.
DOPASOWANIE
Ta opcja służy do synchronizacji fazy sygnału
wyświetlacza z kartą graficzną. Jeżeli obraz jest niestabilny lub miga,
należy go skorygować przy użyciu funkcji Dopasowanie. Jest to
dokładna regulacja.
WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU
Umożliwia wybór współczynnika kształtu w
celu regulacji wyglądu obrazu. Dostępne opcje to: Oryg., 16:9 i 4:3.
•Oryg. - Wybierz Oryg., aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu
projektora według źródła wejścia.
•16:9 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do
szerokości ekranu w celu projekcji obrazu ekranowego 16:9.
•4:3 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do ekranu i
projekcji obrazu 4:3.
POWIĘKSZENIE
Naciśnij i w celu powiększenia i widoku
obrazu.
Wyreguluj skalę obrazu naciskając lub
i naciśnij w celu uzyskania widoku
wyłącznie na pilocie zdalnego sterowania.
NAWIGACJA ZOOM
Naciśnij , aby uaktywnić
menu
Nawigacja zoom
menu..
Użyj do nawigacji na ekranie
projekcji.
WYŚWIETLACZ 3D—
Wybierz Wł., aby uruchomić funkcję Wyświetlacza
3D (domyślne ustawienie to Wył.).
UWAGA:
1. Aby utworzyć wrażenie 3D, potrzebnych będzie kilka
innych komponentów, takich jak:
a Komputer/Laptop z sygnałem wyjścia 120 Hz i z kartą
graficzną z poczwórnym buforem.
b "Aktywne" okulary 3D z DLP Link™.
Korzystanie z projektora 59
cTreść 3D. Patrz "Uwaga 4".
d Odtwarzacz 3D. (Przykład: Odtwarzacz
stereoskopowy...)
2. Włącz funkcję 3D, gdy spełnione są wymienione poniżej
warunki:
a Komputer/Laptop z kartą graficzną, zapewniającą
wyjście sygnału 120Hz przez kabel VGA lub HDMI.
b Wprowadzanie zestawu treści 3D przez Video i S-
Video.
3. "Gdy projector wykryje jedno z określonych powyżej
wejść, wybór Wyświetlacz 3D" zostanie włączony
wyłącznie w opcji "Ust. wyświetl. menu Zaawansowane".
4. Obsługa 3D i częstotliwość odświeżania są następujące:
a VGA/HDMI 1280 x 720, 1024 x 768 i 800 x 600 przy
120 Hz
b Composite/S-Video przy 60 Hz
c Component 480i i 576i
5. Zalecany sygnał VGA dla komputera laptop, to wyjście
Tryb pojedynczy (Tryb podwójny nie jest zalecany).
FORMAT 3D
Umożliwia wybór formatu 3D. Dostępne opcje to: Obok
siebie, Ob. siebie - Peł., Sekwencja klatek, Sekwencja pól, Góra/Dół i
Góra/Dół - Peł.
ODWRÓCONA SYNCHRONIZACJA 3D—
Jeśli widoczny jest dyskretny
lub nakladający się obraz, po nałożeniu okularów DLP 3D, może
być konieczne wykonanie funkcji 'Odwroć', aby uzyskać najlepsze
dopasowanie sekwencji obraz w lewo/w prawo w celu uzyskania
prawidłowego obrazu. (Dla okularów DLP 3D)
60 Korzystanie z projektora
UST. WYŚWIETL. (W TRYBIE VIDEO)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień wyświetlania. Menu ustawień wyświetlania udostępnia następujące opcje:
W
SPÓŁCZ. KSZTAŁTU
Umożliwia wybór współczynnika kształtu w
celu regulacji wyglądu obrazu. Dostępne opcje to: Oryg., 16:9 i 4:3.
•Oryg. - Wybierz Oryg., aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu
projektora zgodny ze źródłem wejścia.
•16:9 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do
szerokości ekranu w celu projekcji obrazu ekranowego 16:9.
•4:3 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do ekranu i
projekcji obrazu 4:3.
POWIĘKSZENIE
Naciśnij i w celu powiększenia i widoku
obrazu.
Wyreguluj skalę obrazu naciskając lub
i naciśnij w celu uzyskania widoku
wyłącznie na pilocie zdalnego sterowania.
NAWIGACJA ZOOM
Naciśnij , aby uaktywnić
menu
Nawigacja zoom
menu..
Użyj do nawigacji na ekranie
projekcji.
WYŚWIETLACZ 3D—
Wybierz Wł., aby uruchomić funkcję Wyświetlacza
3D (domyślne ustawienie to Wył.).
UWAGA:
1. Aby stworzyć efekt 3D, wymaganych jest kilka innych
komponentów, takich jak:
a Komputer/Laptop z sygnałem wyjścia 120 Hz i z kartą
graficzną z poczwórnym buforem.
Korzystanie z projektora 61
b "Aktywne" okulary 3D z DLP Link™.
cTreść 3D. Patrz "Uwaga 4".
d Odtwarzacz 3D. (Przykład: Odtwarzacz
stereoskopowy...)
2. Włącz funkcję 3D, gdy spełnione są wymienione poniżej
warunki:
a Komputer/Laptop z kartą graficzną, zapewniającą
wyjście sygnału 120Hz przez kabel VGA lub HDMI.
b Wprowadzanie zestawu treści 3D przez Video i S-
Video.
3. "Gdy projector wykryje jedno z określonych powyżej
wejść, wybór Wyświetlacz 3D" zostanie włączony
wyłącznie w opcji "Ust. wyświetl. menu Zaawansowane".
4. Obsługa 3D i częstotliwość odświeżania są następujące:
a VGA/HDMI 1280 x 720, 1024 x 768 i 800 x 600 przy
120 Hz
b Composite/S-Video przy 60 Hz
c Component 480i i 576i
5. Zalecany sygnał VGA dla komputera laptop, to wyjście
Tryb pojedynczy (Tryb podwójny nie jest zalecany).
FORMAT 3D
Umożliwia wybór formatu 3D. Dostępne opcje to: Obok
siebie, Ob. siebie - Peł., Sekwencja klatek, Sekwencja pól, Góra/Dół i
Góra/Dół - Peł.
ODWRÓCONA SYNCHRONIZACJA 3D—
Jeśli widoczny jest dyskretny
lub nakladający się obraz, po nałożeniu okularów DLP 3D, może
być konieczne wykonanie funkcji 'Odwroć', aby uzyskać najlepsze
dopasowanie sekwencji obraz w lewo/w prawo w celu uzyskania
prawidłowego obrazu. (Dla okularów DLP 3D)
62 Korzystanie z projektora
UST. PROJEKTORAWybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
projektora. Menu ustawień projektora udostępnia następujące opcje:
A
UTO. WYB. ŹRÓDŁA
Wybór
Wył.
(domyślne) powoduje blokadę
bieżącego sygnału wejścia. Po naciśnięciu przycisku Źródło, gdy tryb
Auto. wyb. Źródła
jest ustawiony na
Wył.
, można ręcznie wybrać
sygnał wejścia. Wybierz
Wł.
w celu automatycznego wykrycia
dostępnych sygnałów wejścia. Po naciśnięciu przycisku
Source
przy
włączonym monitorze, automatycznie wyszuka on następny dostępny
sygnał wejścia.
AUTOM. KEYSTONE
Wybierz
Wł.
, aby automatycznie wyregulować
zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora.
TRYB PROJEKTOR
Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności od
sposobu montażu projektora.
•Projekcja z tyłu - Biurko - Projektor odwraca obraz, aby mógł być
wyświetlany zza półprzezroczystego ekranu.
•Projekcja z tyłu - Montaż sufitowy - Projektor odwraca i przekręca
obraz górą w dół. Dzięki temu możliwe jest wyświetlanie obrazu zza
łprzezroczystego ekranu za pomocą projektora zamontowanego na
ścianie.
•Projekcja z przodu - Biurko - Jest to opcja domyślna.
•Projekcja z przodu - Montaż sufitowy - Projektor obraca obraz górą w
ł, w celu projekcji obrazu przy projektorze zamontowanym na
ścianie.
GŁOŚNIK
Wybierz
Wł.
w celu włączenia głośnika. Wybierz
Wył.
w
celu wyłączenia głośnika.
Korzystanie z projektora 63
NAPISY
Wybierz
Wł.
, aby włączyć ukryte napisy i uaktywnić menu
ukrytych napisów. Wybierz odpowiednią opcję ukrytych napisów: CC1,
CC2, CC3 i CC4.
UWAGA:
1. Opcja napisów jest dostępna wyłącznie dla NTSC.
2. Ukryte napisy można włączyć jedynie przez wejścia S-
Video i Composite Video.
WYCHWYCENIE OBRAZU
Domyślną tapetą jest logo Dell. Można
również wybrać opcję
Przechwyć ekran
w celu przechwycenia ekranu
wyświetlacza. Na ekranie pokazany zostanie następujący komunikat.
UWAGA: W celu przechwycenia pełnego ekranu należy
sprawdzić, czy rozdzielczość sygnału wejścia podłączonego do
projektora wynosi 1024 x 768.
W
ZORZ. TESTOWYWzorz. Testowy jest używany do sprawdzania ostrości i
rozdzielczości.
Można włączyć lub wyłączyć Wzorz. Testowy, poprzez wybranie Wył., 1
lub 2. Można także przywołać Wzorz. Testowy 1, naciskając i przytrzymując
równocześnie przez 2 sekundy przyciski i na panelu sterowania.
Można także przywołać wzorzec testowy 2 naciskając i przytrzymując
równocześnie przyciski i na panelu sterowania przez 2 sekundy.
64 Korzystanie z projektora
ZEROW. DO FABRWybierz i naciśnij , aby zresetować wszystkie
ustawienia do ich domyślnych wartości fabrycznych. Pojawi się pokazany
poniżej komunikat ostrzeżenia:
Zresetuj ustawienia obejmujące obydwa źródła obrazu komputerowego i
źródło Video.
U
STAWIENIA LAN—
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień LAN.
Menu ustawień LAN udostępnia następujące opcje:
Wzorz. Testowy 1:
Wzorz. Testowy 2:
Korzystanie z projektora 65
WIRELESS LAN I
Wybierz
Włącz
w celu uaktywnienia funkcji
Wireless LAN i.
DHCP—
Jeśli w sieci, do której jest podłączony projektor istnieje serwer
DHCP, adres IP będzie nadawany automatycznie, po wybraniu
włączenia DHCP. Jeśli DHCP jest wyłączone należy ręcznie ustawić
adres IP, maskę podsieci i bramę. Użyj i do wyboru liczb adresu
IP, maski podsieci i bramy. Wprowadź Enter w celu potwierdzenia
każdej liczby, a następnie użyj i w celu ustawienia następnego
elementu.
ADRES IP—
Automatyczne lub ręczne przydzielenie adresu IP
projektorowi podłączonemu do sieci.
MASKA PODSIECI
Konfiguracja Maska podsieci połączenia
sieciowego.
BRAMA
Aby skonfigurować go ręcznie, sprawdź adres bramy u
administratora sieci/systemu.
DNS—
Aby skonfigurować go ręcznie, sprawdź adres IP serwera DNS u
administratora sieci/systemu.
ZAPISZ
Naciśnij , aby zapisać wykonane zmiany konfiguracji sieci.
UWAGA:
1. Użyj przycisku i do wyboru Adres IP, Maska
podsieci, Brama, DNS i Zapisz.
2. Naciśnij przycisk , aby wprowadzić Adres IP, Maska
podsieci, Brama lub DNS ustawić wartość. (Wybrana
opcja jest podświetlana na niebiesko)
aUżyj przycisku i do wyboru opcji.
bUżyj przycisku i do ustawienia wartości.
cPo zakończeniu ustawień, naciśnij przycisk w celu
opuszczenia ustawień.
3. Po ustawieniu Adres IP, Maska podsieci, Brama i DNS,
wybierz
Zapisz
i naciśnij przycisk w celu zapisania
ustawień.
4. Po wybraniu
Zapisz
bez naciskania przycisku
Enter
,
system zachowa oryginalne ustawienia.
ZEROWANIE
Naciśnij , aby wyzerować konfigurację sieci.
66 Korzystanie z projektora
USTAW. BEZPRZ.—
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
połączenia bezprzewodowego. Menu ustawień połączenia bezprzewodowego
udostępnia następujące opcje:
BEZPREWODOWA
Projektor zainstalował klucz połączenia
bezprzewodowego, ta opcja to
Podłącz.
.
SERWERA DHCP—
Umożliwia włączenie serwera DHCP połączenia
bezprzewodowego.
POCZĄTKOWY ADRES IP—
Automatyczny lub ręczny przydział
początkowego adresu IP serwera DHCP dla projektora połączonego z
siecią bezprzewodową.
KOŃCOWY ADRES IP—
Automatyczny lub ręczny przydział końcowego
adresu IP serwera DHCP dla projektora połączonego z siecią
bezprzewodową.
MASKA PODSIECI
Konfiguracja maski podsieci połączenia
bezprzewodowego.
BRAMA
Aby skonfigurować go ręcznie, sprawdź adres bramy u
administratora sieci/systemu.
DNS—
Aby skonfigurować go ręcznie, sprawdź adres IP serwera DNS u
administratora sieci/systemu.
ZAPISZ
Naciśnij , aby zapisać wykonane zmiany konfiguracji
połączenia bezprzewodowego.
UWAGA:
1. Użyj przycisku i do wyboru Adres IP, Maska
podsieci, Brama, DNS i Zapisz.
2. Naciśnij przycisk , aby wprowadzić Adres IP, Maska
podsieci, Brama lub DNS, aby ustawić wartość.
(Wybrana opcja jest podświetlana na niebiesko)
aUżyj przycisk i do wyboru opcji.
Korzystanie z projektora 67
bUżyj przycisku i do ustawienia wartości.
cPo zakończeniu ustawień, naciśnij przycisk w celu
opuszczenia ustawień.
3. Po ustawieniu Adres IP, Maska podsieci, Brama i DNS,
wybierz
Zapisz
i naciśnij przycisk w celu zapisania
ustawień.
4. Po wybraniu
Zapisz
bez naciskania przycisku
Enter
,
system zachowa oryginalne ustawienia.
ZEROWANIE
Naciśnij , aby wyzerować konfigurację sieci
bezprzewodowej.
USTAWIENIA MENU
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
menu. Ustawienia menu składają się z następujących opcji:
MENU POZYCJA
Umożliwia zmianę pozycji menu OSD na ekranie.
CZAS WYŚW MENU
Umożliwia dopasowanie czasu zakończenia
wyświetlania menu OSD. Domyślnie, OSD przestaje być wyświetlane
po 20 sekundach braku aktywności.
PRZEŹR. MENU
Wybierz w celu zmiany poziomu przezroczystości tła
OSD.
BLOKADA MENU
Wybierz
Wł.
, aby włączyć funkcję Blokada menu i
ukryć menu OSD. Wybierz
Wył.
w celu wyłączenia funkcji Blokada
menu. Aby wyłączyć funkcję Blokada menu i w celu zakończenia
wyświetlania OSD, naciśnij przycisk
Menu
w panelu sterowania lub na
pilocie zdalnego sterowania, na 15 sekund, a następnie wyłącz funkcję.
HASŁO
Po włączeniu opcji Zabezpieczenie hasłem, pojawi się ekran
Zabezpieczenie hasłem z poleceniem podania hasła po podłączeniu
wtyczki do gniazda zasilania i włączeniu zasilania projektora.
Domyślnie, funkcja ta nie jest dostępna. Funkcję tą można włączyć
68 Korzystanie z projektora
poprzez wybranie
Włącz
. Jeśli hasło zostało ustawione wcześniej,
wprowadź najpierw hasło i wybierz tę funkcję. Funkcja zabezpieczenia
hasłem zostanie uaktywniona przy następnym włączeniu projektora.
Jeśli funkcja ta zostanie uaktywniona, pojawiać się będzie polecenie
wprowadzenia hasła przy każdym włączeniu projektora:
1
Wymaganie pierwszego wprowadzenia hasła:
a
Przejdź do
Ustawienia menu
, naciśnij , a następnie wybierz
Hasło
, aby
włączyć ustawienia hasła.
b
Włączenie funkcji Hasło spowoduje wyświetlenie ekranu pomocniczego.
Wprowadź na ekranie 4-cyfrowy numer i naciśnij .
c
W celu potwierdzenia, wprowadź ponownie hasło.
d
Jeśli weryfikacja hasła powiedzie się, można wznowić dostęp do funkcji
projektora i jego narzędzi.
2
Po wprowadzeniu nieprawidlowego hasla, mozna je bedzie wprowadzic jeszcze
dwa razy. Po trzeciej nieprawidlowej próbie, projektor wylaczy sie
automatycznie.
UWAGA: Po zapomnieniu hasła należy się skontaktować z
firmą DELL™ lub wykwalifikowanym personelem serwisu.
3
Aby wyłączyć funkcję hasła, wybierz opcję
Wyłącz.
w celu zamknięcia funkcji.
4
W celu usunięcia hasła, wybierz opcję
Usuń
.
Ekran hasła S320
Ekran hasła S320wi
Korzystanie z projektora 69
ZMIEŃ HASŁO
Wprowadź oryginalne hasło. Następnie, wprowadź
nowe hasło i ponownie potwierdź nowe hasło.
USTAWIENIA MOCY
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
zasilania. Menu ustawień zasilania udostępnia następujące opcje:
Ekran zmiany hasła S320
Ekran zmiany hasła S320wi
70 Korzystanie z projektora
SZYBKIE WYŁĄCZENIE
Wybierz
Wł.
, aby wyłączyć projektor przy
pojedynczym naciśnięciu przycisku Zasilanie. Ta funkcja umożliwia
szybkie wyłączenie zasilania projektora przy zwiększonych obrotach
wentylatora. Lekko zwiększone zakłócenia akustyczne podczas
szybkiego wyłączenia zasilania.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj
60 sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
Próba natychmiastowego włączenia nie powiedzie się,
uruchomienie potrwa dłużej. W celu ustabilizowania temperatury
wewnętrznej, wentylator chłodzący będzie działał z pełną
szybkością przez około 30 sekund.
O
SZCZ. ENERGII
Domyślnie, projektor jest ustawiony na
przechodzenie do trybu oszczędzaia energii po 120 minutach braku
aktywności. Na 60 sekund przed przełączeniem do trybu oszczędzania
energii, na ekranie pokaże się komunikat z ostrzeżeniem. Naciśnij
dowolny przycisk w czasie odliczania, aby zatrzymać tryb oszczędzania
energii.
Można także ustawić inny okres opóźnienia, aby przejść do trybu
oszczędzania energii. Czas opóźnienia oznacza czas oczekiwania
projektora, gdy nie ma sygnału wejścia.
Jeśli w czasie opóźnienia nie zostanie wykryty sygnał wejścia, nastąpi
automatyczne wyłączenie projektora. W celu włączenia projektora
naciśnij przycisk Zasilanie.
W CZASIE OCZEKIWANIA
Wybierz
Wł. poł. bezprz.
lub
Wył.
w celu
ustawienia włączenia/wyłączenia modułu Bezprzewodowa/LAN, gdy
projektor znajduje się w stanie oczekiwania (domyślne ustawienie to
wyłączenie sieci bezprzewodowej).
TRYB LAMPY
Umożliwia wybór pomiędzy trybem
Normalny
lub
ECO
albo
Dynam.
.
W trybie Normalny działania wykonywane są pełną mocą. Tryb ECO
działa przy niższych poziomach mocy, co może wydłużyć żywotność
lampy, wyciszyć działanie i przyciemnić wyjście obrazu na ekranie.
DYNAM.—
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia funkcji
uwzględnienia obrazu.
ZER. CZ. PRACY LAM.—
Naciśnij i wybierz opcję
Potwierdź
w celu
wyzerowania godzin lampy.
72 Korzystanie z projektora
USTA. PIÓRA
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
Pióro. Menu ustawień Pióro udostępnia następujące opcje:
RUCH WSKAŹNIKA
Umożliwia wybór trybu Ruch wskaźnika:
Normalny, Rysunek i Stabilny.
•Normalny - W trybie Normalny, naciśnięcie lewego przycisku
pióra interaktywnego, może zatrzymać na chwilę pozycję
wskaźnika. Ten tryb najlepiej używać z piórem interaktywnym,
podobnie jak mysz, np., dla uzyskania funkcji lewego kliknięcia i
funkcji dwukrotnego kliknięcia.
•Rysunek - W trybie Rysunek, pozycja może być zmieniana
swobodnie, co umożliwia rysowanie. Ten tryb jest najlepszy do
rysowania lub pisania na ekranie.
•Stabilny - W trybie Stabilny, naciśnij i przytrzymaj lewy przycisk
interaktywnego pióra, aby ograniczyć ruchy wskaźnika do
poruszania się w pionie i w poziomie. Po zwolnieniu lewego
przycisku, wskaźnik może znów poruszać się swobodnie. Ten tryb
jest najlepszy do rysowania na ekranie pionowych lub poziomych
linii.
SZYBKOŚĆ KLIKNIĘCIA
Pozwala na ustawienie czasu pauzy myszy.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w trybie Normalny. Dostępne
opcje to: Szybkie, Średni i Niska.
•Szybkie - Ustaw wskaźnik czasu zatrzymania ruchu wskaźnika na
minimalną wielkość 0,5 sekundy.
Średni - Ustawienie czasu zatrzymania ruchu wskaźnika na średnią
wielkość 1,0 sekundy.
•Niska - Ustawienie czasu zatrzymania ruchu wskaźnika na
maksymalną wielkość 1,5 sekundy
Korzystanie z projektora 73
FUNKCJA USTAW
Umożliwia ustawienie funkcji przycisku
Funkcja pióra interaktywnego. Dostępne opcje to:
Przełącz:
Normalny/Rysunek/Stabilny
,
Adnotacja PowerPoint
,
Przełącz
Windows (Alt + Tab)
,
Esc
,
Pokaż pulpit (Cmd + D)
,
Otwórz
Eksplorator Windows (Cmd + E)
,
Środkowy przycisk myszy
,
Dwukrotne kliknięcie
i
Wyłącz
(Sprawdź "Używanie pióra
interaktywnego" na stronie 40).
•Przełącz: Normalny/Rysunek/Stabilny — Przełączanie pomiędzy
trybem
Normalny
,
Rysunek
i
Stabilny
.
•Adnotacja PowerPoint — Notatki na pokazie slajdów PowerPoint.
•Przełącz Windows (Alt + Tab) — Przełączanie pomiędzy oknami,
działa jak skrót klawiaturowy Alt + Tab.
•Esc — Działa jak przycisk Esc klawiatury.
•Pokaż pulpit (Cmd + D) — Pokazywanie pulpitu, minimalizacja
wszystkich okien.
•Otwórz Eksplorator Windows (Cmd + E) — Ustawienie funkcji
otwierania programu Eksplorator Windows.
Środkowy przycisk myszy — Ustawienie funkcji jako pokrętła
przewijania myszy.
•Dwukrotne kliknięcie — Ustawienie funkcji jako dwukrotne
kliknięcie.
•Wyłącz — Wyłączenie przycisku Funkcja.
TRYB PAROWANIE
Umożliwia ustawienie wyboru trybu parowania
jako Otwarte lub Ustalone.
74 Korzystanie z projektora
•Tryb parowanie - Po wybraniu
Otwórz
, wykonaj instrukcje
ekranowe w celu ustawienia pióra interaktywnego na tryb otwarty.
(Ten tryb umożliwia używanie pióra interaktywnego w dowolnym
interaktywnym projektorze Dell, po skierowaniu pióra w stronę
ekranu)
•Tryb Ustalone - Po wybraniu Ustalone, wykonaj instrukcje
ekranowe w celu dokończenia parowania pomiedzy projektorem, a
piórem interaktywnym. (Ten tryb zapewnia używanie pióra
interaktywnego z określonym projektorem)
Po wykonaniu parowania, pióro automatycznie wykonuje
powiązanie z projektorem po każdym włączeniu projektora.
ZEROWANIE
Naciśnij i wybierz opcję Potwierdź w celu
wyzerowania ustawień pióra.
INF O PROJEKTORZE
Umożliwia uzyskanie widoku informacji Pióro 1
lub Pióro 2.
Korzystanie z projektora 75
INF O PROJEKTORZE
Menu informacji pokazuje bieżące ustawienia projektora
S320 lub S320wi.
JĘZYK
Umożliwia ustawienie języka dla OSD. Naciśnij , aby uaktywnić menu
Język.
POMOC
Po wykryciu problemów z projektorem, można uzyskać dostęp do menu
pomocy w celu rozwiązywania problemów.
76 Korzystanie z projektora
Instalacja połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Komputer musi spełniać następujące, minimalne
wymagania systemowe:
System operacyjny:
•Windows
Microsoft Windows XP™ Home lub Professional Service pack 2 (zalecany
32-bitowy), Windows Vista 32-bitowy i Windows
®
7 Home lub Professional
32-bitowy lub 64-bitowy
•MAC
MacBook i nowszy, MacOS 10.5 i nowszy
Minimalne wymagania sprzętowe:
a
Intel Dual Core 1,4 MHz lub wersja wyższa
b
Wymagane 256MB pamięci RAM, zalecane 512 MB lub więcej
c
10 MB wolnego miejsca na dysku twardym
d
Karta graficzna nViDIA lub ATI z 64 MB lub więcej pamięci VRAM
e
Adapter Ethernet (10 / 100 bps) dla połączenia Ethernet
f
Obsługiwany adapter WLAN dla połączenia WLAN (dowolne urządzenie Wi-Fi
zgodne z NDIS 802.11b lub 802.11g albo 802.11n)
Przeglądarka sieci web
Microsoft Internet Explorer 6.0 lub 7.0 (zalecane) albo 8.0, Firefox 1.5 lub 2.0 oraz
Safari 3.0 i wersja nowsza
UWAGA: Czynności instalacji sieci bezprzewodowej są takie same dla
modeli S320 i S320wi.
Korzystanie z projektora 79
UWAGA:
Aby było możliwe wykrycie połączenia, komputer musi być wyposażony w
funkcję sieci bezprzewodowej.
Po podłączeniu do sieci S320 lub S320wi , utracone zostaną połączenia
bezprzewodowe z innymi sieciami bezprzewodowymi.
UWAGA: Pamiętaj, aby wyłączyć wszystkie proxy. (W Microsoft
®
Windows Vista: Kliknij Panel sterowania Opcje Internetowe
Połączenia Ustawienia LAN)
7 Otwórz przeglądarkę internetową. Nastąpi automatyczne przekierowanie do
strony sieci web Zarządzanie przez sieć web S320 lub S320wi.
UWAGA: Jeśli strona sieci web nie zostanie załadowana
automatycznie, wprowadź na pasku adresu przeglądarki, adres IP
(domyślny adres IP to 192.168.100.10) zanotowany z ekranu
projektora.
80 Korzystanie z projektora
8
Nastąpi otwarcie strony Zarządzanie przez sieć web S320 lub S320wi. Podczas
pierwszego użycia, kliknij
Pobierz
.
9 Wybierz odpowiedni system operacyjny, a następnie kliknij
Pobierz
.
Korzystanie z projektora 81
10 Kliknij Uruchom, aby
kontynuować jednorazową
instalację oprogramowania.
UWAGA: Można wybrać
zapisanie pliku i późniejszą
instalację. W tym celu,
kliknij Zapisz.
UWAGA: Funkcja projekcji audio wymaga zainstalowania
dodatkowego sterownika wyłącznie w Windows XP. Jeśli w komputerze
nie ma zainstalowanego sterownika, na ekranie pojawi się komunikat
pomocniczy, z pytaniem o instalację wymaganego sterownika.
Sterownik projekcji audio” można pobrać ze strony sieci web
pomocy technicznej Dell, pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Jeśli nie można zainstalować aplikacji z powodu
nieodpowiednich praw w komputerze należy skontaktować się z
administratorem sieci.
11 Nastąpi uruchomienie instalacji oprogramowania. Wykonaj instrukcje
ekranowe w celu dokończenia ustawień.
82 Korzystanie z projektora
Uruchomienie aplikacji połączenia bezprzewodowego
Po zainstalowaniu nastąpi automatyczne uruchomienie aplikacji i wyszukanie
połączenia bezprzewodowego S320 lub S320wi. Jesli program nie uruchomi się
automatycznie, aby uruchomić aplikację można dwukrotnie kliknąć na pulpicie ikonę
lub .
Logowanie
W celu komunikacji z projektorem, wprowadź kod logowania dostarczony w
czynności 6 "Instalacja połączenia bezprzewodowego", a następnie kliknij OK.
UWAGA: Jeśli Adres IP nie zostanie wykryty, wprowadź Adres IP
wyświetlony w dolnym, lewym rogu ekranu.
UWAGA: Podczas używania bezprzewodowego wyświetlacza lub
wyświetlacza LAN nie należy klikać okna "Dotyczy tylko
interaktywnego pióra" na ekranie logowania.
Korzystanie z projektora 83
Zrozumienie funkcji przycisków
Po pomyślnym zalogowaniu, pojawi się następujący ekran:
Projekcja prezentacji
W celu projekcji prezentacji, kliknij dowolny przycisk prezentacji .
Element Opis
1 Pasek stanu Wyświetla IP i informacje KOD
LOGOWANIA.
Menu Kliknij, aby uaktywnić menu aplikacji.
Przycisk
Minimalizuj
Kliknij, aby zminimalizować aplikację.
Przycisk Zamknij Kliknij, aby opuścić aplikację.
2 Paski narzędziowe sterowania
Pełny ekran Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu na
pełnym ekranie.
Podział 1 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w
górnym, lewym rogu ekranu.
Podział 2 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w
górnym, prawym rogu ekranu.
Podział 3 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w
dolnym, lewym rogu ekranu.
Podział 4 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w
dolnym, prawym rogu ekranu.
Zatrzymaj Kliknij, aby zatrzymać projekcję.
Pauza Kliknij, aby wstrzymać projekcję.
Projekcja audio Kliknij, aby włączyć projekcję audio.
3 Stan połączenia
Ikona połączenia Miga w trakcie projekcji.
1
2
3
84 Korzystanie z projektora
Aby wstrzymać prezentację, kliknij . Ikona zmieni kolor na zielony.
Aby kontynuować prezentację, kliknij ponownie .
Aby uzyskać projekcję audio prezentacji, kliknij .
Aby zatrzymać prezentację, kliknij .
UWAGA: W środowisku WLAN wykorzystującym połączenie 802.11g i
przy braku rozciągania ekranu.
UWAGA: Podczas działania w trybie prezentacji bezprzewodowej, w
trybie Wyświetlacz USB lub Przeglądarka USB, komputer nie
przechodzi do S1 (tryb wstrzymania) / S3 (tryb uśpienia) / S4 (tryb
hibernacji).
Używanie menu
Kliknij , aby wyświetlić menu.
ZARZĄDZANIE PRZEZ SIEĆ WEBKliknij, aby otworzyć stronę zarządzania przez
sieć web. Patrz "Zarządzanie projektorem ze strony Zarządzanie przez sieć web (dla
sieci bezprzewodowej)" na stronie 97.
W
YSZUKAJ PROJEKTORKliknij, aby wyszukać i połączyć się z projektorem
bezprzewodowym.
U
TWÓRZ TOKEN APLIKACJIKliknij, aby utworzyć token aplikacji. Patrz "Utwórz
token aplikacji" na stronie 127.
Z
AAWANSOWANE PRZECHWYTYWANIE EKRANUDomyślne ustawienie to
włączenie. Kliknij, aby wyłączyć zaawansowane przechwytywanie ekranu.
I
NFORMACJEKliknij, aby wyświetlić informacje o systemie wyświetlania.
P
RZYCISK SKRÓTUKliknij, aby wyświetlić informację o przycisku skrótu.
I
NFORMACJE OKliknij, aby wyświetlić wersję aplikacji.
W
YJŚCIEKliknij, aby zamknąć aplikację.
Korzystanie z projektora 85
Instalacja Presentation to Go (PtG)
Minimalne wymagania systemowe do instalacji PtG, to:
System operacyjny:
- Windows
Microsoft Windows XP™ Home lub Professional Service pack 2/3 (zalecany
32-bitowy), Windows
®
Vista 32-bitowy lub Windows
®
7 Home lub
Professional (zalecany 32-bitowy lub 64-bitowy)
- Office 2003 lub Office 2007
UWAGA: Czynności instalacji Presentation to Go (PtG) są takie same
dla modeli S320 i S320wi.
Aby używać Przeglądarkę USB należy wykonać podane poniżej czynności:
1 Instalacja opcjonalnego zestawu modułu bezprzewodowego. Patrz "Instalacja
opcjonalnego zestawu modułu połączenia bezprzewodowego" na stronie 14.
UWAGA: Zestaw modułu połączenia bezprzewodowego dla S320wi
(opcjonalny w S320).
2 Podłącz pamięć flash USB do projektora.
UWAGA:
•Obsługa wyłącznie zdjęć w formacie JPEG o wielkości 10 MB x 40 M pikseli.
Konwerter PtG może wykonać konwersję plików PowerPoint do plików
PtG. Patrz "Używanie programu PtG Converter" na stronie 89.
Program "PtG Converter - Lite", można pobrać na stronie pomocy technicznej
sieci Dell, pod adresem: support.dell.com.
3 W menu WYB. WEJ., wybierz Bezprzew./USB, a następnie w podmenu
wybierz Przeglądarka USB. Patrz "WYB. WEJ. BEZPRZEW./USB" na
stronie 52.
UWAGA: Po wyłączeniu funkcji Wireless LAN i, przejdź do menu
Ustawienia LAN, wybierz opcję "Włącz" w "Wireless LAN i" w celu
ponownego uaktywnienia funkcji Wireless LAN i.
Korzystanie z projektora 87
Wprowadzenie do funkcji PtG/Zdjęcia
Wyświetlanie prawidłowych plików PtG i plików zdjęć zapisanych na dysku
USB.
UWAGA: Jeśli wykryty zostanie tylko jeden dysk, system pominie tę
czynność.
Przegląd PtG
Korzystanie z projektora 89
Instalacja w komputerze programu PtG Converter
Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia ustawień.
UWAGA: Program "PtG Converter - Lite" można pobrać na stronie
sieci web pomocy technicznej Dell, pod adresem support.dell.com.
Używanie programu PtG Converter
1 W celu uruchomienia aplikacji uruchom "PtG Converter - Lite.exe" lub kliknij
dwukrotnie ikonę na pulpicie.
2 Kliknij , aby wybrać plik PowerPoint i uruchomić konwersję.
90 Korzystanie z projektora
3 Kliknij przycisk Przeglądaj, aby wybrać miejsce zapisu, a następnie naciśnij
OK.
UWAGA:
1
Jeśli w komputerze nie ma zainstalowanego programu MS PowerPoint,
konwersja pliku nie powiedzie się.
2 Konwerter PtG obsługuje tylko do 20 stron.
3 Konwerter PtG obsługuje jedynie konwersję plików .ppt do .PtG.
Korzystanie z projektora 91
Instalacja Audio Projection
Projekcja audio obsługuje wyłącznie źródło wejścia
Wyświellacz
bezprzewodowy
i
Wyświetlacz LAN
.
Minimalne wymagania systemowe są następujące:
System operacyjny:
Windows
Microsoft Windows XP™ Home lub Professional Service pack 2/3 32-bitowy
(zalecany), Windows Vista 32-bitowy i Windows
®
7 Home lub Professional
32-bitowy lub 64-bitowy
•MAC
MacBook Pro i nowszy, MacOS 10.5 i nowszy
Minimalne wymagania sprzętowe:
a
Intel
®
Core
i5-460 MHz (2,53 GHz/Turbo 2,8 GHz) lub wersja wyższa
b
Nieza1eżna karta graficzna z 1 GB lub więcej pamięci DDR3 VRAM
c
Wymagane lub zalecane 2 GB pamięci dual channel DDR3 SDRAM z 1066
MHz
d
Gigabit Ethernet
e
Zintegrowane urządzenie Wi-Fi802.11 b/g/n dla połączenia WLAN
UWAGA: Jeśli komputer nie spełnia minimalnych wymagań
sprzętowych, projekcja audio może mieć opóźnienia lub zakłócenia.
Spełnianie zalecanych wymagań systemowych w celu optymalizacji
działania projekcji audio.
UWAGA: Aby do projekcji audio wykorzystać połączenie
bezprzewodowe należy zainstalować opcjonalny klucz połączenia
bezprzewodowego. Patrz "Instalacja opcjonalnego zestawu modułu
połączenia bezprzewodowego" na stronie 14.
UWAGA: Funkcja projekcji audio wymaga instalacji dodatkowego
sterownika wyłącznie w Windows XP, jeśli w komputerze nie ma
zainstalowanego sterownika, na ekranie pojawi się komunikat
pomocniczy, z pytaniem o instalację wymaganego sterownika.
Sterownik audio projekcji” można pobrać ze strony sieci web pomocy
technicznej Dell, pod adresem support.dell.com.
92 Korzystanie z projektora
UWAGA: Funkcja projekcji audio wymaga w systemie operacyjnym
MAC instalacji dodatkowego napędu. Jeśli w komputerze nie ma
zainstalowanego sterownika, na ekranie pojawi się komunikat
pomocniczy, z poleceniem instalacji wymaganego sterownika. Można
pobrać "Sterownik Soundflower" z niektórych wyszukiwarek (np.
Yahoo, MSN...). "Sterownik Soundflower" to bezpłatna aplikacja.
UWAGA: Czynności ustawień projekcji audio są takie same dla modeli
S320 i S320wi.
UWAGA: Porty/Protokół do połączenia z projektorem przez Ethernet:
UDP: 1047, (kopia zapasowa: 1048, 1049)
TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (kopia zapasowa: 389, 8080, 21)
Korzystanie z projektora 93
Włącz w projektorze połączenie bezprzewodowe lub sieć
LAN
1
Zainstaluj opcjonalny zestaw modułu bezprzewodowego (opcjonalny w S320).
Patrz "Instalacja opcjonalnego zestawu modułu połączenia bezprzewodowego"
na stronie 14.
UWAGA: Po wybraniu instalacji zestawu modułu LAN (opcjonalny),
sprawdź "Instalacja opcjonalnego zestawu RJ45" na stronie 16.
2
Podłącz kabel zasilający i włącz projektor naciskając przycisk zasilania.
UWAGA:
a
Po wybraniu do projekcji audio
LAN
, wykonaj podane czynności w
celu włączenia funkcji Wireless LAN i (domyślne ustawienie to
Włączona
): Ustawienia zaawansowane Ustawienia LAN
Wireless LAN i Włączona.
b
Jeśli dla projektora audio używana jest funkcja
Bezprzewodowa
należy zainstalować w projektorze klucz połączenia
bezprzewodowego.
3
Uzyskaj dostęp do menu
Wyb. Wej.
, wybierz
Bezprzew./USB
, a następnie w
podmenu wybierz
Wyświellacz bezprzewodowy
.
96 Korzystanie z projektora
Logowanie
8
W celu komunikacji z projektorem, wprowadź kod logowania (patrz czynność 4),
a następnie kliknij OK.
UWAGA: Jeśli Adres IP nie zostanie wykryty, wprowadź Adres IP w
dolnym, lewym rogu ekranu połączenia bezprzewodowego.
9
Wykonane zostało logowanie do aplikacji połączenia bezprzewodowego S320 lub
S320wi. Kliknij przycisk "Odtwarzaj" w aplikacji w celu uruchomienia sieci
LAN lub projekcji bezprzewodowej.
UWAGA: Elementy sterowania mogą być potrzebne do wykonania
projekcji w trybie pełnoekranowym lub w trybie podzielonego ekranu.
10
Naciśnij przycisk "
Projekcja audio
" w aplikacji w celu włączenia funkcji
Projekcja audio
.
UWAGA: Funkcja projekcji audio wymaga instalacji dodatkowego
sterownika wyłącznie w Windows XP, jeśli w komputerze nie ma
zainstalowanego sterownika, na ekranie pojawi się komunikat
pomocniczy, z pytaniem o instalację wymaganego sterownika.
Sterownik audio projekcji” można pobrać ze strony sieci web pomocy
technicznej Dell, pod adresem support.dell.com.
11
Uruchamianie w komputerze programu Windows Media Player lub innych
programów do odtwarzania audio (na przykład: odtwarzacz Winamp...).
98 Korzystanie z projektora
Pobierz program aplikacji bezprzewodowej
Patrz także "Instalacja połączenia bezprzewodowego" na stronie 76.
Kliknij przycisk
Pobierz
odpowiedniego systemu operacyjnego komputera.
Korzystanie z projektora 101
Stan systemu
Wyświetlanie informacji
Stan sieci
,
Stan połączenia
oraz
Status projektora
.
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dell S320wi at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dell S320wi in the language / languages: Polish as an attachment in your email.

The manual is 11,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Dell S320wi

Dell S320wi Quick start guide - German - 2 pages

Dell S320wi User Manual - German - 152 pages

Dell S320wi User Manual - Dutch - 152 pages

Dell S320wi Quick start guide - Dutch - 2 pages

Dell S320wi User Manual - Danish - 152 pages

Dell S320wi User Manual - French - 152 pages

Dell S320wi Quick start guide - French - 2 pages

Dell S320wi User Manual - Italian - 152 pages

Dell S320wi User Manual - Portuguese - 153 pages

Dell S320wi User Manual - Swedish - 151 pages

Dell S320wi User Manual - Turkish - 152 pages

Dell S320wi User Manual - Spanish - 152 pages

Dell S320wi User Manual - Finnish - 152 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info