803139
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
4
MONTAGEANWEISUNGEN
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort mit ca. 2,5 m freiem Platz und einer
230Volt Wechselstrom-Steckdose aus. Die "Fußlinie" befindet sich in einem
Abstand von 2,37 m vom Dartboard entfernt.
2. Halten Sie das Dartspiel so an die Wand, daß sich die Mitte des Bull's Eye in
einer Höhe von 1,73 m über dem Boden befindet. Markieren Sie nun die vier
Montagebohrungen mit einem Bleistift an der Wand.
3. Bohren Sie die Befestigungslöcher an den angezeichneten Stellen.
4. Montieren Sie das Dartboard mit den beigefügten Dübeln und Schrauben.
5. Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in die Netzsteckdose, und stecken
Sie den Adapteranschluß in die Buchse an der unteren linken Seite des
Dartboards ein. Das Spiel ist nun betriebsbereit.
Bildinschriften
(a) Vom Boden bis zur Mitte des Bulls-eye; (b) Lotlinie von der Oberfläche des
Dartboard zum Boden, (c) Fußlinie, (d) Kein Fuß des Spielers darf beim Werfen die
Fußlinie überschreiten
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Select a suitable location with about 2.5 m (8 feet) of open space and a house-
hold AC outlet nearby. "Toe-line" should be 2.37 m from the face of the board for
throwing distance.
2. Hold the dartboard against the wall so the mounting holes are centered over the
studs, and the center of Bull's Eye is 1.73 m (5 feet 8 inches) from the floor. Mark
the holes with a pencil.
3. Drill pilot holes where you have marked.
4. Mount the dartboard securely using the mounting screws provided.
5. Connect the AC adapter to the wall outlet and the DC plug to the dartboard. Now,
you are ready to play.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Seleccione una ubicación apropiada con unos dos metros y medio de espacio
libre y con un enchufe doméstico de CA cercano. La «línea de pies» debería
estar a 2,37 m de la superficie del tablero para la distancia de lanzamiento.
2. Sostenga el tablero de dardos contra la pared de modo que los orificios para
montaje se centren sobre los pernos y que el centro de la diana esté a 1,73 m del
suelo. Marque cuatro orificios con un lápiz.
3. Haga cuatro orificios con un taladro donde ha hecho las marcas.
4. Monte el tablero de manera firme usando los tornillos de montaje que se
incluyen.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Cherchez un endroit approprié et dégagé sur 2,5 m, comprenant une prise
électrique. La "ligne de lancer" doit être à 2.37 m de la face de la cible du jeu de
fléchettes pour être à la bonne distance pour lancer.
2. Tenez la cible au mur pour faire coïncider les trous de montage avec les goujons.
Le centre de la cible doit être à 1.73 m du sol. Marquer les emplacements avec
un crayon.
3. Percez quatre trous aux endroits marqués.
4. Fixez fermement la cible au moyen des vis fournies.
5. Branchez l'adaptateur AC dans la prise et raccordez le câble d'alimentation DC à
la partie inférieure gauche de la cible. Le jeu est prêt à fonctionner.
Illustrations
(a) Du sol au centre du Bulls-eye; (b) Ligne de mise à plomb de la surface de la cible
jusqu'au sol; (c) Ligne au sol; (d) Il est interdit de dépasser la ligne au sol en lançant la
fléchette
6
SZERELÉSI ÚTMUTATÁS
1. Válasszon egy megfelelő telepítési helyet, amely kb. 2,5 m szabad területtel és
egy 230 V-os váltóáramú csatlakozó aljzattal rendelkezik. A „lábvonal“ 2,37 m
távolságra található a dartboardtól (táblától).
2. Tartsa a játéktáblát úgy a falhoz, hogy a tábla közepe (Bull) 1,73 m magasságban
legyen a padlószinttől. Jelőlje meg a falon ceruzával a négy rögzítési furatpontot.
3. Fúrja be a falba a megjelölt rögzítési pontokat.
4. Szerelje fel a táblát a tartozékban megtalálható tiplikkel és csavarokkal.
5. Dúgja be az adapter hálózati kábelját a csatlakozó aljzatba és dugja az
adaptercsatlakozót a kapcsolóhüvelybe, amely a tábla bal oldalán alul található.
A játék üzemképes állapotban van.
Képmagyrázat
(a) a padlószinttől a közép (Bull) közepéig; (b) a táblafelszínétől a padlóig futó
függőleges vonal, (c) lábvonal, (d) Dobásnál a játékos egyik lábával sem lépheti át a
lábvonalat.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Scegliere una collocazione adatta con ca. 2,5 m di spazio libero ed una presa di
corrente alternata a 230 Volt. La „linea di piede“ si trova ad una distanza di 2,37 m
dal bersaglio.
2. Fissare il bersaglio alla parete in modo che l’occhio (Bull’s Eye) si trovi ad
un’altezza di 1,73 m da terra. Segnare poi sulla parete con una matita i quattro
fori di montaggio.
3. Praticare i fori di fissaggio nei punti indicati.
4. Montare il bersaglio servendosi dei tasselli e delle viti forniti in dotazione.
5. Inserire la spina dell‘adattatore nella presa di rete e inserire il connettore
dell‘adattatore nella presa posta sul lato inferiore sinistro del bersaglio. Ora tutto
è pronto per giocare.
Diciture sulla figura
(a) Da terra fino al centro dell’occhio; (b) Linea verticale dalla superficie del bersaglio
fino a terra, (c) Linea di piede o di tiro (d) Nessun giocatore può superare con i piedi la
linea di tiro durante il lancio.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Decathlon Artemis 700 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Decathlon Artemis 700 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0.42 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info