628110
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
CORPS DE CHAUDIERE
KESSELKÖRPER
1 8219-8912
Elément arrière complet
Hinterglied komplett
2 8219-8966
Elément intermédiaire complet
Mittelglied komplett
3 8219-8976
Elément avant complet
Vorderglied komplett
4 8116-0571
Nipple
Nippel
4.1 9430-5027
Enduit pour nipples
Nippel-Schutzmittel
5 8219-8968
Tige d'assemblage complète 4 él.
Ankerstange komplett 4 Gl.
5 8219-8969
Tige d'assemblage complète 5 él.
Ankerstange komplett 5 Gl.
5 8219-8970
Tige d'assemblage complète 6 él.
Ankerstange komplett 6 Gl.
5 8219-8971
Tige d'assemblage complète 7 él.
Ankerstange komplett 7 Gl.
5 8219-8972
Tige d'assemblage complète 8 él.
Ankerstange komplett 8 Gl.
5 8219-8973
Tige d'assemblage complète 9 él.
Ankerstange komplett 9 Gl.
6 9495-0249
Bouchon 1"1/2`
Stopfen 1"1/2
7 8202-0028
Bouchon 2"1/2 avec orifice 1/2"
Stopfen 2"1/2 mit Öffnung 1/2"
8 9494-8432
Mamelon réduit 2"1/2 - 1"1/2
Reduziermuffe 2"1/2 - 1"1/2
9 9536-5611
Doigt de gant
Tauchhülse
10 9536-5613
Séparateur pour doigt de gant
Trennungsfeder für Tauchhülse
11 9758-1286
Ressort pour doigt de gant
Feder für Tauchhülse
12 8219-8967
Bride à embout complète
Vor- oder Rücklaufflansch komplett
13.1 8219-8990
Bride de retour avec répartiteur d'eau - GT 308
Rücklaufflansch mit Wasserverteiler - GT 308
13.2 8219-8740
Bride de retour avec répartiteur d'eau - GT 309
Rücklaufflansch mit Wasserverteiler - GT 309
14 9501-3124
Joint pour bride
Dichtung für Flansch
15 8104-8984
Charnière
Scharnier
16 8219-8916
Porte de ramonage complète
Reinigungstür komplett
17 9425-0305
Isolation externe porte de ramonage
Reinigungstürisolierung Außen
18 9425-0306
Protection interne porte de ramonage
Reinigungstürisolierung Innen
19 9508-6032
Cordon d'étanchéité Ø 10
Dichtungsschnur Ø 10
19.1 9432-0214
Mastic silicone (Novasil S 17)
Silikon-Kit (Novasil S 17)
20 9756-0203
Axe pour charnière
Scharnierachse
21 8219-8913
Buse Ø 180 complète 4 à 6 él.
Abgasstutzen Ø 180 komplett 4 bis 6 Gl.
21 8219-8914
Buse Ø 200 complète 7 et 8 él.
Abgasstutzen Ø 200 komplett 7 und 8 Gl.
22 8219-0206
Tampon droit pour buse
Rechter Deckel für Abgasstutzen
23 8219-0207
Tampon gauche pour buse
Linker Deckel für Abgasstutzen
24 8219-8953
Porte foyère Ø 135 complète
Brennertür komplett mit Öffnung Ø 135
24 8219-8954
Porte foyère Ø 175 complète
Brennertür komplett mit Öffnung Ø 175
25 9425-0303
Protection interne porte foyère (souple)
Brennertürisolierung Innen (biegsam)
26 9425-0302
Protection intermédiaire porte foyère (souple)
Mittlere Brennertürisolierung (biegsam)
27 9425-0301
Isolation externe porte foyère (rigide)
Brennertürisolierung Außen (steif)
28 8015-7700
Voyant + joints
Visierglas + Dichtungen
29 9757-0027
Bride de regard
Visierflansch
30 9495-0050
Bouchon 1/4"
Stopfen 1/4"
31 8219-0539
Rampe de guidage pour porte foyère
Türführungsrampe
32 8219-0017
Turbulateur supérieur lg. 410
Oberer Konvektionsbeschleuniger Lg. 410
32 8219-0018
Turbulateur supérieur lg. 570
Oberer Konvektionsbeschleuniger Lg. 570
33 8219-0019
Turbulateur inférieur lg. 412
Unterer Konvektionsbeschleuniger Lg. 412
33 8219-0020
Turbulateur inférieur lg. 572
Unterer Konvektionsbeschleuniger Lg. 572
34 8219-7724
Sachet visserie corps
Schraubenbeutel für Kesselkörper
35 8219-8957
Sachet visserie porte foyère
Schraubenbeutel für Brennertür
JAQUETTE
VERKLEIDUNG
39 8219-8810
Jaquette complète 4 él.
Verkleidung komplett 4 Gl.
39 8219-8811
Jaquette complète 5 él.
Verkleidung komplett 5 Gl.
39 8219-8812
Jaquette complète 6 él.
Verkleidung komplett 6 Gl.
39 8219-8813
Jaquette complète 7 él.
Verkleidung komplett 7 Gl.
39 8219-8814
Jaquette complète 8 él.
Verkleidung komplett 8 Gl.
39 8219-8815
Jaquette complète 9 él.
Verkleidung komplett 9 Gl.
40.1 8219-8885
Panneau latéral droit 4 él. - après 02/94
Rechte Seitenplatte 4 Gl. - nach 02/94
40.1 8219-8886
Panneau latéral droit 5 él. - après 02/94
Rechte Seitenplatte 5 Gl. - nach 02/94
40.1 8219-8887
Panneau latéral droit 6 él. - après 02/94
Rechte Seitenplatte 6 Gl. - nach 02/94
40.1 8219-8888
Panneau latéral droit 7 él. - après 02/94
Rechte Seitenplatte 7 Gl. - nach 02/94
40.1 8219-8889
Panneau latéral droit 8 él. - après 02/94
Rechte Seitenplatte 8 Gl. - nach 02/94
40.1 8219-8890
Panneau latéral droit 9 él. - après 02/94
Rechte Seitenplatte 9 Gl. - nach 02/94
40.2 8219-8829
Panneau latéral droit 4 él. - avant 02/94
Rechte Seitenplatte 4 Gl. - vor 02/94
40.2 8219-8830
Panneau latéral droit 5 él. - avant 02/94
Rechte Seitenplatte 5 Gl. - vor 02/94
40.2 8219-8831
Panneau latéral droit 6 él. - avant 02/94
Rechte Seitenplatte 6 Gl. - vor 02/94
40.2 8219-8832
Panneau latéral droit 7 él. - avant 02/94
Rechte Seitenplatte 7 Gl. - vor 02/94
40.2 8219-8833
Panneau latéral droit 8 él. - avant 02/94
Rechte Seitenplatte 8 Gl. - vor 02/94
40.2 8219-8834
Panneau latéral droit 9 él. - avant 02/94
Rechte Seitenplatte 9 Gl. - vor 02/94
41.1 8219-8879
Panneau latéral gauche 4 él. - après 02/94
Linke Seitenplatte 4 Gl. - nach 02/94
41.1 8219-8880
Panneau latéral gauche 5 él. - après 02/94
Linke Seitenplatte 5 Gl. - nach 02/94
41.1 8219-8881
Panneau latéral gauche 6 él. - après 02/94
Linke Seitenplatte 6 Gl. - nach 02/94
41.1 8219-8882
Panneau latéral gauche 7 él. - après 02/94
Linke Seitenplatte 7 Gl. - nach 02/94
Rep. Code n° DESIGNATION
Ref. Art. Nr. BEZEICHNUNG
Rep. Code n° DESIGNATION
Ref. Art. Nr. BEZEICHNUNG
GT/GTM 300 - GT/GTM/GTG/GTI 300 K - GT/GTM/GTG/GTI 300 DIEMATIC-m Delta
GT/GTM 300 E - GT/GTM 300 DIEMATIC
7/10
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for De Dietrich GT 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of De Dietrich GT 300 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,01 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info