m4
5
34
- Enfoncer modérément les deux nipples en
intercalant un morceau de bois A.
- Die 2 Nippel nach Auflegen eines Holzstückes
A mäßig eintreiben.
- Mettre la tresse siliconée en place dans l’élément arrière à l’aide de quelques
points de silicone (tous les 20 cm).
Respecter le point de jonction indiqué sur la vue.
- Die Silikon-Dichtschnur in das Hinterglied einlegen und mit einigen Punkten
Silikonkitt befestigen (alle 20 cm).
Die Verbindungsstelle laut Abbildung beachten.
- Mettre en place les 2 cales en bois hauteur 170 mm.
- Basculer le premier élément intermédiaire pour le ramener
en face de l’élément arrière en prenant soin de le présen-
ter dans le sens convenable c’est-à-dire rainure d’écra-
sement contre le cordon d’étanchéité. L’enfonçer modé-
rément et simultanément sur les 2 nipples de l’élément arrière
avec un marteau et un bout de bois en vérifiant l’alignement
des nipples avec l’alésage avant de serrer.
- Die 2 Holzkeile (Höhe 170 mm) unterlegen.
- Das erste Mittelglied hochheben und es dem Hinterglied
gegenüberstellen. Dabei Montagerichtung sorgfältig beach-
ten : Feder gegen die U-förmige Nut legen! Es mäßig mit
einem Hammer und einem Holzstück in die beiden Nippel des
Hintergliedes eintreiben. Dabei, vor dem Anziehen auf die
Parallelität der Nippel der vorderen Bohrungen achten.
8219EN032A
Tresse siliconée
Silikon-Dichtschnur
8219EN030 8219EN031D
Gorge vers l’avant
Nut nach vorn
Tresse siliconée
Silikon-Dichtschnur
Point de jonction
Verbindungsstelle
170