535543
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
PowerScan
TM
PBT7100
Lector de mano código de barras de imágenes lineales,
industrial, con tecnología sin alambres de Bluetooth®
Guía de Referencia Rápida
Datalogic ADC, Inc.
959 Terry Street
Eugene, OR 97402
USA
Telephone: (541) 683-5700
Fax: (541) 345-7140
©2008 - 2013 Datalogic, Inc.
Trabajo no publicado. Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir o transmitir este documento o los
procedimientos aquí descritos de la manera que sea o por los medios que fuese sin el consentimiento previo escrito de
Datalogic ADC, Inc. o de sus subsidiarias o afiliadas ("Datalogic" o "Datalogic ADC"). Por el presente, se otorga a los propi-
etarios de productos Datalogic una licencia no exclusiva y revocable para reproducir y transmitir este documento para
los fines comerciales internos del comprador. El comprador no podrá eliminar ni modificar los avisos de patentamiento,
incluidos los avisos de copyright, que figuren en este documento y debe verificar que todos los avisos estén presentes
en cualquier reproducción que se haga de este documento.
Si se publicasen versiones corregidas de este manual en el futuro, podrá solicitar una copia impresa de ellas a un repre-
sentante de Datalogic. También puede descargar una versión electrónica de esas versiones corregidas del sitio Web de
Datalogic
(www.datalogic.com) u obtener una copia en el formato adecuado. Si visita nuestro sitio Web y desea hacer algún
comentario o sugerencia sobre ésta u otra publicación de Datalogic, hágalo a través de la página "Contact Datalogic"
(Comunicarse con Datalogic).
Aviso legal
Datalogic ha tomado medidas razonables para que la información contenida en este manual sea completa y precisa. Sin
embargo, Datalogic se reserva el derecho de modificar cualquiera de las especificaciones incluidas, en cualquier
momento y sin aviso previo.
Datalogic y el logotipo de Datalogic son marcas registradas de Datalogic S.p.A. en muchos países, incluidos Estados
Unidos y la Unión Europea. Todas las demás marcas y nombres de productos a los que aquí se hace referencia pueden
ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Magellan es una marca registrada de Datalogic ADC, Inc. en muchos países, incluidos los Estados Unidos. All-Weighs,
FirstStrike y SurroundScan son marcas registradas de Datalogic ADC, Inc. en los Estados Unidos. OmegaTrek, Produce
Rail, Productivity Index Reporting y SmartSentry son todas marcas comerciales pertenecientes a Datalogic ADC, Inc.
Es posible que este producto esté cubierto por una o más de las siguientes patentes:
4603262 • 4639606 • 4652750 • 4672215 • 4699447 • 4709369 • 4749879 • 4786798 • 4792666 • 4794240 • 4798943 • 4799164 • 4820911 •
4845349 • 4861972 • 4861973 • 4866257 • 4868836 • 4879456 • 4939355 • 4939356 • 4943127 • 4963719 • 4971176 • 4971177 • 4991692 •
5001406 • 5015831 • 5019697 • 5019698 • 5086879 • 5115120 • 5144118 • 5146463 • 5179270 • 5198649 • 5200597 • 5202784 • 5208449 •
5210397 • 5212371 • 5212372 • 5214270 • 5229590 • 5231293 • 5232185 • 5233169 • 5235168 • 5237161 • 5237162 • 5239165 • 5247161 •
5256864 • 5258604 • 5258699 • 5260554 • 5274219 • 5296689 • 5298728 • 5311000 • 5327451 • 5329103 • 5330370 • 5347113 • 5347121 •
5371361 • 5382783 • 5386105 • 5389917 • 5410108 • 5420410 • 5422472 • 5426507 • 5438187 • 5440110 • 5440111 • 5446271 • 5446749 •
5448050 • 5463211 • 5475206 • 5475207 • 5479011 • 5481098 • 5491328 • 5493108 • 5504350 • 5508505 • 5512740 • 5541397 • 5552593 •
5557095 • 5563402 • 5565668 • 5576531 • 5581707 • 5594231 • 5594441 • 5598070 • 5602376 • 5608201 • 5608399 • 5612529 • 5629510 •
5635699 • 5641958 • 5646391 • 5661435 • 5664231 • 5666045 • 5671374 • 5675138 • 5682028 • 5686716 • 5696370 • 5703347 • 5705802 •
5714750 • 5717194 • 5723852 • 5750976 • 5767502 • 5770847 • 5786581 • 5786585 • 5787103 • 5789732 • 5796222 • 5804809 • 5814803 •
5814804 • 5821721 • 5822343 • 5825009 • 5834708 • 5834750 • 5837983 • 5837988 • 5852286 • 5864129 • 5869827 • 5874722 • 5883370 •
5905249 • 5907147 • 5923023 • 5925868 • 5929421 • 5945670 • 5959284 • 5962838 • 5979769 • 6000619 • 6006991 • 6012639 • 6016135 •
6024284 • 6041374 • 6042012 • 6045044 • 6047889 • 6047894 • 6056198 • 6065676 • 6069696 • 6073849 • 6073851 • 6094288 • 6112993 •
6129279 • 6129282 • 6134039 • 6142376 • 6152368 • 6152372 • 6155488 • 6166375 • 6169614 • 6173894 • 6176429 • 6188500 • 6189784 •
6213397 • 6223986 • 6230975 • 6230976 • 6244510 • 6259545 • 6260763 • 6266175 • 6273336 • 6276605 • 6279829 • 6290134 • 6290135 •
6293467 • 6303927 • 6311895 • 6318634 • 6328216 • 6332576 • 6332577 • 6343741 • 6454168 • 6478224 • 6568598 • 6578765 • 6705527 •
6857567 • 6974084 • 6991169 • 7051940 • 7170414 • 7172123 • 7201322 • 7204422 • 7215493 • 7224540 • 7234641 • 7243850 • 7374092 •
7407096 • 7490770 • 7495564 • 7506816 • 7527198 • 7527207 • 7537166 • 7562817 • 601 26 118.6 • AU703547 • D312631 • D313590 •
D320011 • D320012 • D323492 • D330707 • D330708 • D349109 • D350127 • D350735 • D351149 • D351150 • D352936 • D352937 • D352938
• D352939 • D358588 • D361565 • D372234 • D374630 • D374869 • D375493 • D376357 • D377345 • D377346 • D377347 • D377348 •
D388075 • D446524 • D606544 •EP0256296 • EP0260155 • EP0260156 • EP0295936 • EP0325469 • EP0349770 • EP0368254 • EP0442215 •
EP0498366 • EP0531645 • EP0663643 • EP0698251 • EP01330772 • EP870761 • GB2252333 • GB2284086 • GB2301691 • GB2304954 •
GB2307093 • GB2308267 • GB2308678 • GB2319103 • GB2333163 • GB2343079 • GB2344486 • GB2345568 • GB2354340 • ISR107546 •
ISR118507 • ISR118508 • JP1962823 • JP1971216 • JP2513442 • JP2732459 • JP2829331 • JP2953593 • JP2964278 • MEX185552 • MEX187245
• RE37166 • RE40071
Otras patentes pendientes
Guía de Referencia Rápida 1
Indice del contenido
Manifiesto de conformidad de la agencia ................................................. 3
Manifiesto de conformidad con la clase B de la FCC ............................ 3
Noticia para la Canadá ................................................................... 3
Protección contra materia sólida y agua ............................................ 3
Precauciones tratándose de los rayos láser ....................................... 4
Directivo sobre productos de software .................................................... 4
Cómo comenzar .................................................................................. 7
La instalación de la unidad de pilas .................................................. 7
Cómo averigüar la operación del lector antes del enlace ...................... 9
Enlace del lector con la estación base ............................................. 11
Cómo hacer enlace del lector con aparato armado con Bluetooth® ..... 11
Cómo cargar y mantener la unidad de pilas ..................................... 11
La programación ......................................................................... 12
Recalibración de los atributos por omisión estándar de los productos ........ 12
Atributos por omisión ......................................................................... 13
Simbologías armadas ................................................................... 13
Cómo hacer el escán .......................................................................... 14
Identificación de problemas ................................................................ 15
Identificación de problemas del sistema BT ..................................... 15
Identificación de problemas con el lector ........................................ 15
2 PowerScan
TM
PBT7100
NOTAS
Guía de Referencia Rápida 3
Manifiesto de conformidad de la agencia
Este aparato está conforme con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, en inglés). Se opera bajo las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar
interferencia nociva, y (2) este aparato tiene que aceptar cualquier interferencia que reciba, inclu-
yendo esa interferencia que pudiera causar una operación no deseada.
Manifiesto de conformidad con la clase B de la FCC
Se advierte al operador que cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por el partido
responsable por la conformidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Se ha examinado este equipo y se ha averigüado que está conforme con los límites para aparatos
digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la comisión federal de comunicaciones
(FCC, en inglés). Dichos límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interfe-
rencia nociva en caso de instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede emitir energía a
frecuencia de la radio y si no está instalado y utilizado de acuerdo con la manual de instrucción,
podría ocasionar interferencia nociva a las comunicaciones por radio. No se garantiza que la interfe-
rencia no ocurrirá en cualquier instalación en particular. Si el equipo causa interferencia nociva para
la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a
prender el equipo, se le sugiere que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de estos
métodos:
Vuelva a orientar, o cambie el lugar, de la antena de recepción.
Aumente el grado de separación entre el equipo y el recibidor.
Conecte el equipo en un enchufador o en un circuíto distinto al que está conectado el
recibidor.
Consulte con el agente o con un técnico establecido de radio y televisión.
Declaración FCC sobre la exposición a la radiación RF
Este equipo está conforme con los límites de exposición a la radiación según la FCC de acuerdo
con las pruebas de proporciones específicas de absorción (SAR en inglés) para aparatos portátiles
que se operan más de cerca de 20 cm a otras personas, bajo condiciones normales en un ambiente
no controlado. El lector de imágenes sin alambres PowerScanPBT7100 ha demostrado que está
conforme con los límites de protección que se han establecido para las emisiones RF.
Noticia para la Canadá
Este equipo no excede los límites de la clase B de emisiones de ruído de la radio, según la descrip-
ción en los Reglamentos sobre Interferencia de la Radio del departamento de comunicaciones de la
Canadá.
Protección contra materia sólida y agua
El lector tiene clasificación de IEC 529-IP65. Esta terminología especifica el grado de resistencia
contra agua y polvo, e indica que el lector de imágenes está protegido en su totalidad contra el polvo
y que está protegido contra rocíos de agua a baja presión desde cualquier dirección, y que el ingreso
mínimo de agua es posible. La estación base tiene clasificación de IEC 529-IP54, lo que indica que
la unidad está protegida contra el polvo, con ingreso mínimo del mismo, y sin depositar una canti-
dad dañosa de éste, y que está protegida contra rocíos de agua desde cualquier dirección, con
ingreso mínimo de éste.
4 PowerScan PBT7100
TM
Precauciones tratándose de los rayos láser
Es posible que el lector contenga apuntador láser (es opción que se puede comprar como adita-
miento), lo cuál ha sido certificado conforme a los requisitos DHHS/CDRH 21CFR subcapítulo J
para productos classe II e IEC 60825-1 para productos clase 2. No están considerados como peli-
grosos los productos de clase II (2). Los modelos de apuntador láser que se usan en el lector contie-
nen un diodo láser visible (VLD, en inglés) con longitud de onda de 635-670 nanómetros, y se han
diseñado de manera que no puede haber acceso del indivíduo a niveles nocivos de rayos láser
durante la operación normal, durante mantenimiento por el usuario, ni durante las operaciones
proscritas de servicio. Para información sobre la configuración del apuntador láser y los códigos de
barras, véase la guía de referencia de los productos (PRG, en inglés).
Directivo sobre productos de software
Datalogic retiene el derecho de enviar sus productos con la versión más al corriente disponible de
software y de programas fijos (firmware, en inglés). Esto nos permite proveer a nuestros clientes
con la tecnología más moderna de software de Datalogic.
La única excepción a esta norma ocurre cuando el cliente tiene contrato firmado con Datalogic que
delinea específicamente términos y condiciones bajo los cúales se efectuarán cambios a los produc-
tos de software/firmware que se envían al comprador.
DATALOGIC ADC, INC. POWERSCAN
TM
Acuerdo de licencia para usuario final:
POWERSCAN
TM
DE DATALOGIC ADC, INC. - ACUERDO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
Aviso para el usuario final: El producto Datalogic que usted ha adquirido incluye un programa de software que es
esencial para el funcionamiento del producto. Tal software se proporciona con la licencia correspondiente, sujeto a
los términos y condiciones detallados en este acuerdo. Si hace uso del producto Datalogic, se considerará que ha
aceptado los términos y condiciones estipulados en este acuerdo. Si no desea aceptar los términos de este acuerdo,
Datalogic no le otorgará la licencia del software, usted no podrá utilizar el producto Datalogic ni el software relacio-
nado y deberá comunicarse con el sitio donde compró el producto Datalogic para que le proporcionen las instruc-
ciones correspondientes.
El acuerdo de licencia sobre software para el usuario final (el "acuerdo") es un contrato legalmente vinculante que
establece las condiciones con que Datalogic, Holdings, Inc. y sus subsidiarias y afiliadas (“Datalogic”) otorgan la
licencia del software y la documentación a la entidad o persona que ha comprado o de otra forma adquirido un pro-
ducto Datalogic (el "usuario final"). Para los fines de este acuerdo, todo programa de software que se relacione con
otro acuerdo de licencia para usuario final se le entrega de acuerdo con los términos establecidos en ese otro acu-
erdo de licencia. Datalogic y el usuario final acuerdan, por medio del presente documento, lo siguiente:
1. Definiciones.
1.1 El término “documentación” hace referencia a materiales tales como los manuales de usuario, las guías de
referencia de programa, las guías de referencia rápida, otros manuales o materiales similares relacionados
con el producto Datalogic o referidos a él, ya sea que se presenten en formato impreso, en Internet o de cual-
quier otra manera.
1.2 El término “información reservada” hace referencia a lo siguiente: (a) código fuente, código objeto, software,
documentación y todo diseño relacionado: diseño interno, diseño de sistema, diseño de bases de datos,
algoritmos, tecnología, información o datos técnicos, técnicas de implementación y secretos comerciales rel-
acionados con el software, (b) cualquier otro secreto comercial que esté marcado o identificado como reser-
vado o confidencial y (c) toda aquella información que el usuario final, según las circunstancias, deba
reconocer como confidencial. La información reservada no incluye aquella información que la parte recep-
tora pueda establecer que (1) era de público conocimiento, (2) ya se encontraba en manos de la parte recep-
tora o que, de manera legítima, ya la conocía de antes, (3) la obtuvo, de manera legítima, por parte de un
tercero sin que ello implicase la violación de ningún derecho de privacidad o (4) que la descubrió en forma
independiente sin haber tenido acceso a la información reservada.
1.3 El término “producto Datalogic” hace referencia a los escáneres o escáneres/balanzas de las series Power-
Scan
TM
, series PowerScan
TM
Imager, series PowerScan
TM
EP, series PowerScan
TM
LR, y/o series Power-
Scan
TM
HD, series PowerScan
TM
RF, incluidos todos los programas de software integrados y toda la
documentación relacionada con tales productos, que el usuario final haya comprado o adquirido de cualquier
otra manera, ya sea en forma directa o indirecta, de Datalogic.
1.4 El término “software” hace referencia a software o programas informáticos de Datalogic o alguno de sus
licenciantes, en formato legible por máquina, integrados en el producto Datalogic, ya sea que se los haya
obtenido directa o indirectamente de Datalogic, incluidos los reemplazos, actualizaciones, mejoras o modifi-
CUIDADO
No intente abrir o de ninguna manera dar servicio a nin-
guno de los componentes del receptáculo óptico. Abrir o
dar servicio a las piezas del receptáculo óptico por parte
del personal no autorizado podría ser una violación a los
reglamentos de seguridad.
Guía de Referencia Rápida 5
caciones.
2. Alcance de la licencia otorgada.
2.1 Datalogic otorga al usuario final una licencia perpetua no exclusiva, no transferible, para el uso del software, úni-
camente en el producto Datalogic en el que viene integrado ("producto Datalogic designado") sólo en formato
legible por máquina y únicamente para los fines comerciales internos del usuario final. Este acuerdo no
otorga al usuario final la propiedad del software. La titularidad del software seguirá siendo propiedad de Dat-
alogic o del tercero de quien Datalogic haya obtenido los derechos de licencia correspondiente. Tal como se
lo utiliza en este acuerdo, el término “compra” o cualquiera de sus equivalentes cuando se lo usa en relación
con el software significa "adquisición regida por la licencia correspondiente”. No significa que el usuario final
será titular del código fuente de ningún programa de software ni tampoco que tendrá derecho a usarlo.
2.2 El usuario final no podrá copiar, modificar, descompilar, desensamblar ni reproducir o remanufacturar de nin-
guna otra manera este software, ya sea modificado o no, ni tampoco utilizarlo para ensayar procesos de
reingeniería, ni venderlo, asignarlo, otorgarlo con una sublicencia, distribuirlo, prestarlo, alquilarlo, cederlo o
transferirlo de cualquier otro modo a una persona u organización para cualquier propósito que no sea el
expresamente detallado en este acuerdo, sin la autorización escrita previa de Datalogic.
3. Transferencias. Asistencia técnica.
3.1 Toda copia, instalación, reproducción, remanufactura, proceso de retroingeniería, transferencia electrónica o
cualquier otro uso de este software que no sea en el producto Datalogic designado constituirá un incum-
plimiento del presente acuerdo. Sin embargo, Datalogic puede elegir no dar por terminado este acuerdo ni las
licencias otorgadas, sino, en cambio, notificar al usuario final de que debería haber solicitado y aceptado una
licencia correspondiente a cada uno de los usos que constituyan un incumplimiento del presente acuerdo. El
usuario final deberá pagar a Datalogic el precio de lista correspondiente por tales licencias a partir de la fecha
en que se haya constituido el incumplimiento.
3.2 El usuario final no podrá vender, asignar, otorgar con sublicencia, distribuir, prestar, alquilar, ceder ni transferir
de ningún otro modo el producto Datalogic a un tercero a menos que tal tercero acuerde con Datalogic, por
escrito, que respetará los términos y condiciones de este acuerdo. Cualquier transferencia del producto Dat-
alogic que no cuente con tal acuerdo se considerará nula.
3.3 El usuario final puede solicitar que Datalogic le proporcione asistencia técnica para el software por la tarifa nor-
mal de asistencia cobrada por Datalogic y de acuerdo con los términos y condiciones normales que Datalogic
tenga establecidos para la asistencia técnica en el momento en que se solicite el servicio de asistencia.
4. Propiedad intelectual.
El usuario final reconoce que los programas de software constituyen secretos comerciales de Datalogic o de los
licenciantes de Datalogic y que están protegidos por las leyes y tratados referidos a la propiedad intelectual. La
licencia establecida por este acuerdo no transfiere al usuario final ninguna propiedad de los derechos de copyright,
patentes, marcas comerciales, marcas de servicios, secretos comerciales ni ninguno de los otros derechos de
propiedad intelectual pertenecientes a Datalogic o sus licenciantes; por lo tanto, el usuario final no tiene derecho
alguno a iniciar acciones legales para obtener tales derechos. El usuario final no podrá eliminar ni modificar, ni ocul-
tar de ninguna otra manera, la información relacionada con los derechos de copyright, marcas comerciales, marcas
de patentes u otros avisos de propiedad intelectual contenidos en el producto Datalogic.
5. Información reservada.
5.1 El usuario final reconoce que la información reservada es confidencial y que constituye un secreto comercial de
Datalogic y de sus licenciantes, y que el usuario final no adquiere derecho ni interés alguno sobre tal infor-
mación reservada.
5.2 El usuario final no podrá divulgar, proporcionar ni poner a disposición de ninguna otra manera la información res-
ervada de Datalogic o de sus licenciantes para cualquier otra persona que no sea un empleado autorizado
del usuario final o uno de sus representantes que actúe regido por un acuerdo de confidencialidad, y el usu-
ario final no podrá usar la información reservada para otro propósito que no sea el de utilizarla en conjunto
con el producto Datalogic exclusivamente para los fines comerciales internos del usuario final. El usuario final
deberá tomar las medidas necesarias para proteger la información reservada con el mismo nivel de seguri-
dad que emplearía si se tratase de propiedad intelectual de su pertenencia.
5.3 Las cláusulas establecidas en esta sección referida a la información reservada tendrán vigencia por cinco (5)
años una vez concluido el período cubierto por este acuerdo.
6. Garantía limitada.
6.1 Datalogic garantiza que, en circunstancias normales de uso y funcionamiento, el producto Datalogic responderá
básicamente a lo establecido en la documentación relacionada por el período especificado en tal docu-
mentación. Durante ese período, en relación con todas las disconformidades reproducibles sobre las que
Datalogic haya dado aviso por escrito, Datalogic hará todo lo comercialmente posible por subsanar tales dis-
conformidades, según hayan sido verificadas por Datalogic. El usuario final acuerda proporcionar a Datalogic
toda la información solicitada y la asistencia necesaria, dentro de los límites razonables, para ayudar a Data-
logic a solucionar tales disconformidades. En el caso de todos los defectos que se hayan informado a Data-
logic dentro del período cubierto por la garantía, la responsabilidad de Datalogic se limita a proporcionar al
usuario final una copia de las correcciones o responder a los informes de problema presentados por el usu-
ario final según las prácticas de asistencia estándar empleadas por Datalogic. Datalogic no garantiza que el
producto cumplirá con los requisitos del usuario final ni que el uso del producto será ininterrumpido o estará
libre de errores, ni que los esfuerzos hechos por Datalogic lograrán corregir cualquier disconformidad. Esta
garantía limitada no cubre ningún producto que haya quedado sujeto a daño o abuso, ya sea que éste se
haya producido de manera intencional, accidental o por negligencia, o por alguna tarea de reparación o insta-
lación no autorizada, y quedará anulada si el usuario final modifica el producto, lo utiliza de alguna otra
manera distinta a la que se establece en la documentación correspondiente, o si el usuario final incumple con
cualquiera de las cláusulas estipuladas en este acuerdo.
6.2 EXCEPTO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO, EL PRODUCTO DATALOGIC SE BRINDA “TAL
COMO ESTÁ” Y DATALOGIC NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA,
ESCRITA NI VERBAL, RESPECTO DEL PRODUCTO Y, ESPECÍFICAMENTE, NIEGA TODA RESPONS-
ABILIDAD SOBRE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO.
7. Violación de derechos.
7.1 Datalogic defenderá al usuario final contra todo reclamo en un juicio que cuestione que el producto Datalogic
aquí provisto viole alguna patente estadounidense o derechos de autoría de un tercero y Datalogic pagará
cualquier monto por daños que un tribunal de jurisdicción competente imponga sobre el usuario final en rel-
ación con tal reclamo, o pagará la parte correspondiente al usuario final del acuerdo al que se llegue por tal
reclamo, siempre que: 1) el usuario final notifique a Datalogic de inmediato y por escrito sobre dicho reclamo,
2) Datalogic tenga control sobre la defensa o el acuerdo que se haga sobre el reclamo y 3) el usuario final
coopere plenamente con Datalogic en el proceso de defensa o acuerdo. Todas las notificaciones referidas a
6 PowerScan PBT7100
TM
ese reclamo deben enviarse a Datalogic Holdings, Inc., Legal Department, 959 Terry Street, Eugene, OR
97402.
7.2 En el proceso de defensa o acuerdo que se haga por motivo del reclamo, Datalogic puede, a su criterio, 1) otor-
gar al usuario final el derecho de continuar utilizando el producto Datalogic,
2) modificar el producto Datalogic para eliminar los conflictos legales, 3) sustituir el producto Datalogic por un pro-
ducto equivalente no sujeto a tal reclamo u 4) ofrecerle al usuario final la oportunidad de devolver el producto
Datalogic y recibir un reembolso por el precio de lista que pagó, menos un monto razonable en concepto de
uso.
7.3 Datalogic no aceptará ninguna responsabilidad ante el usuario final por reclamos de violación de derechos que
se originen por 1) el uso de cualquier producto Datalogic en conjunto con cualquier otro producto que Data-
logic no haya entregado ni autorizado para ser utilizado con ese producto de Datalogic, 2) el uso de cualquier
producto Datalogic diseñado, fabricado o modificado según las especificaciones provistas por el usuario final
o 3) alguna modificación que el usuario final haya hecho en el producto Datalogic sin contar con autorización
previa de Datalogic.
7.4 LO ANTEDICHO DETALLA EL ALCANCE PLENO DE LAS OBLIGACIONES QUE DATALOGIC TIENE
FRENTE A RECLAMOS POR VIOLACIÓN DE PATENTES, DERECHOS DE COPYRIGHT U OTROS DERE-
CHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL; CANCELA Y REEMPLAZA CUALQUIER ACUERDO ANTERIOR,
YA SEA ESCRITO O VERBAL, ENTRE LAS PARTES INVOLUCRADAS EN TALES RECLAMOS, Y NO
SERÁ MODIFICADO NI ENMENDADO POR NINGÚN TRATO NI ACUERDO PASADO, CONTEMPORÁ-
NEO O FUTURO ENTRE LAS PARTES, YA SEAN VERBALES O ESCRITOS, EXCEPTO SEGÚN SE
ESTABLEZCA EN UN DOCUMENTO ESCRITO FIRMADO POR AMBAS PARTES.
8. Limitación de la responsabilidad.
EXCEPTO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 7, DATALOGIC NO ADMITIRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN RECLAMO PRESENTADO CONTRA EL USUARIO FINAL POR UN TERCERO. EN
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE DATALOGIC POR DAÑOS, SI TUVIESE LUGAR, YA SEA POR CON-
TRATO, AGRAVIOS (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO, RESPONSABILI-
DAD ESTRICTA, GARANTÍA O CUALQUIER OTRA BASE, EXCEDERÁ EL PRECIO O TARIFA QUE EL USUARIO
FINAL HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO DATALOGIC. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DATALOGIC SERÁ
RESPONSABLE ANTE EL USUARIO FINAL O TERCEROS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE DATOS,
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL O DE LOS SERVICIOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPE-
CIAL, RESULTANTE, CONTINGENTE, INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, DAÑOS Y PERJUICIOS O CUAL-
QUIER OTRO DAÑO SIMILAR, INCLUSO SI DATALOGIC HUBIERA SIDO ADVERTIDO RESPECTO DE LA
POSIBILIDAD DE QUE OCURRIERAN TALES DAÑOS.
9. Derechos restringidos por el Gobierno. Uso internacional.
9.1 El uso, duplicación o divulgación del software por parte del Gobierno de los Estados Unidos queda sujeto a las
restricciones que rigen sobre software informático desarrollado con capitales privados, tal como lo establecen
las normas de adquisición FAR 52.227-14(g) o 52.227-19 de los Estados Unidos, o la cláusula DFARS
252.227-7013(c)(1)(ii) de derechos sobre datos técnicos y software informático, según corresponda.
9.2 Si el usuario final utiliza el producto Datalogic fuera de los Estados Unidos, debe respetar las leyes locales apli-
cables del país en el que use el producto Datalogic, las leyes que controlan las exportaciones de los Estados
Unidos y la versión en idioma inglés de este acuerdo. Las cláusulas de la “Convención de las Naciones Uni-
das sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías” no se aplican a este acuerdo.
10. Rescisión.
10.1 Cualquiera de las partes puede dar por terminado este acuerdo o cualquier licencia otorgada en relación con
este acuerdo en cualquier momento mediante aviso escrito si la otra parte incumple cualquiera de las cláusu-
las de este acuerdo.
10.2 En cuanto se dé por terminado este acuerdo, el usuario final deberá inmediatamente dejar de utilizar cualquier
programa de software no integrado y devolverlo a Datalogic o destruir todo aquel programa de software cubi-
erto por este acuerdo, y debe entregar a Datalogic un certificado que indique que ha cumplido con esta cláu-
sula, firmado por un ejecutivo o representante autorizado del usuario final. En el caso de los programas de
software integrados, el usuario final acuerda firmar un documento de renuncia preparado por Datalogic,
donde indica que ya no seguirá usando el software integrado. Si el usuario final sigue utilizando o vuelve a
utilizar los programas de software integrados después de la rescisión de este acuerdo, eso será indicativo de
que el usuario final acepta regirse por los términos y condiciones de este acuerdo respecto de tal uso.
11. Cláusulas generales.
11.1 Acuerdo entero. Enmienda. Este documento contiene la totalidad del acuerdo entre las partes en relación con
la licencia del software y reemplaza todos los acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sean escritos o ver-
bales, que traten sobre la licencia del software. Este acuerdo no podrá ser modificado, enmendado ni cam-
biado, excepto mediante un documento escrito firmado por Datalogic.
11.2 Notificación. Todas las notificaciones exigidas o autorizadas por este acuerdo se deben hacer por escrito y
entrarán en vigencia en el momento de su recepción, con el debido comprobante de recepción.
Las notificaciones a Datalogic deberán dirigirse a: Contract Administration, Datalogic Holdings, Inc., 959 Terry
Street, Eugene, OR 97402, o a la dirección que Datalogic haya especificado por escrito.
11.3 Aclaración. Si una parte no hace cumplir alguno de los términos y condiciones establecidos en este acuerdo,
no será impedimento para que esa parte lo haga cumplir en otro momento posterior.
11.4 Leyes aplicables. Ámbito de aplicación. Este acuerdo y los derechos de las partes que se desprenden de él se
regirán y se interpretarán según las leyes del Estado de Oregón, Estados Unidos, sin tomar en cuenta las
normas relacionadas con conflictos legales. Los tribunales estatales o federales del Estado de Oregón situa-
dos en el condado de Multnomah o el condado de Lane tendrán jurisdicción exclusiva sobre todos los temas
relacionados con este acuerdo, con la excepción de que Datalogic tendrá el derecho, a su absoluto criterio,
de iniciar acciones legales en los tribunales de cualquier otro estado, país o territorio en que resida el usuario
final o en el que se encuentren ubicados los bienes del usuario final.
11.5 Honorarios de los abogados. En caso de que se realicen acciones legales para hacer cumplir los términos y
condiciones de este acuerdo, la parte cuyas pretensiones sean estimadas tendrá derecho a percibir hon-
orarios razonables por los servicios de abogados, tanto por el juicio como la apelación.
- FIN -
Guía de Referencia Rápida 7
Cómo comenzar
La instalación de la unidad de pilas
NOTA
Véase la página 11, “Cómo cargar y mantener la uni-
dad de pilas” para información sobre cómo recargar
las pilas.
Datalogic recomienda que se reemplazca cada año
la unidad recargable de pilas, para conseguir el ren-
dimiento más eficaz.
CUIDADO
No descargue las pilas con ningún aparato excepto
mediante el uso del lector. Cuando se utilizan las pilas
para otra cosa que el lector de imágenes lineales, se
puede causar daño a las pilas, o a disminuir su período
de utilidad, o sea, su tiempo de vida. Si las usa en otro
aparato, que causa drenaje anormal de corriente, las
pilas posiblemente se sobrecalentarán, y puede que
causen explosión, o incendio, y pueden causar heridas
serias. La unidad de pilas de ión de litio posiblemente
se sobrecalentará, puede causar explosión o incendio, y
puede causar heridas serias si se la sujeta a condicio-
nes de abuso. Favor de seguir las advertencias que
aquí se alistan:
• No coloque a la unidad de pilas en la flama o en un
ambiente caluroso.
• No conecte el poste positivo con el poste negativo
de la unidad de pilas con cualquier objeto de metal
(como por ejemplo, el alambre).
• No transporte a la unidad de pilas junta con obje-
tos de metal, ni la almacene cerca de ellos.
• No haga punctura a la unidad de pilas con clavos,
ni la pegue con martillo, no ponga pie en la unidad;
no la sujete a golpes o impactos de cualquier tipo.
• No haga soldadura directamente sobre la unidad
de pilas.
• No deje que la unidad de pilas sea expuesta a líqui-
dos, y no permita que se moje.
Si la unidad de pilas gotea, y líquido de las pilas le entra
al ojo, no lo frote. Enguáguelo bien con agua y acúdase
inmediatamente al cuidado médico. Si no consigue tra-
tamiento, el líquido posiblemente causará daño al ojo.
8 PowerScan
TM
PBT7100
Posicione la unidad de pilas según se demuestra en el Figura 1-1, luego empújela hacia adentro del
lector hasta que tope con las clavijas de alineación y la unidad se enganche en su lugar. Para remo-
ver la unidad de pilas, presione los cerrojos de soltar que están en ambos lados de la base y jálela,
derecho, removiéndola del lector.
CUIDADO
Cargue a las pilas a una temperatura de 32° a 113° F (de
0° a 45° C) únicamente.
Use exclusivamente los proveedores de corriente, la
unidad de pilas, los cargadores y los dispositivos auto-
rizados que se obtienen de su agente de Datalogic. Si
usa proveedores de corriente de otro tipo, posiblemente
causarán daño al lector de imágenes lineales, además
de anular la garantía.
No despedace ni modifique a las pilas. Las pilas contie-
nen aspectos de protección que causarán que las pilas
se sobrecalienten, causen explosión, o incendio, si se
dañan dichos aspectos.
No coloque a las pilas cerca de la flama ni en el fuego, ni
en la estufa, ni en cualquier parte donde hay altas tem-
peraturas.
No ponga las pilas donde estarán expuestas a la luz
directa del sol, y no use ni almacene las pilas dentro de
un automóvil cuando hace mucho calor; estas situacio-
nes pueden causar que las pilas se sobrecalienten, o
que haya explosión o incendio. Estas condiciones ade-
más causarán rendimiento disminuído y afectarán nega-
tivamente la duración de la vida de las pilas.
No coloque a las pilas dentro de hornos de microondas,
ni ollas de alta presión, ni dentro de ollas de guisar por
el proceso de inducción.
Cese inmediatamente de utilizar las pilas si emiten un
olor fuera de lo normal, o si parecen estar calientes, o si
cambian de color o de forma, o si detecta cualquier
anormalidad cuando las usa, las está cargando, o
cuando están almacenadas.
Cómo comenzar
Guía de Referencia Rápida 9
Figure 1-1. Cómo instalar y remover la unidad de pilas
Cómo averigüar la operación del lector antes del enlace
Una vez que la unidad de pilas, cargada, haya sido instalada en el lector, haga escán de un buen
ejemplo de un código de barras del tipo de simbología
1
para el cuál el lector ha sido programado. Si
no sabe cómo proceder, véase la sección de título, “Cómo hacer el escán” en la presente guía.
Consejo: El código de barras con el número de la parte en la cubierta trasera de la presente guía es
ejemplo de la simbología tipo código 39.
El sistema hará señales con una de diferentes variaciones de indicadores, dependiendo del estado de
la “conección” del lector (véase la información sobre indicaciones de los LED y del bíper para más
detalles). Si el lector está programado para leer específica simbología y no puede leer un código de
barras ejemplar de dicha simbología, refiérase a la sección “Identificación de problemas.”
1. Refiérase a la guía de referencia de los productos (PRG en inglés) para información
sobre cómo armar el lector con más tipos de simbología para códigos de barras.
Escáner
Clavijas de
alineación
Cerrojo de
soltar
Cerrojo de
soltar
Unidad de pilas
10 PowerScan
TM
PBT7100
Figure 1-2. Etiquetas y terminología
NOTA
Los lectores y las estaciones base del PowerScan™
PBT7100 pueden configurarse para ser compatibles
con los lectores de imágenes y estaciones base de
PowerScan™ 7000BT. Refiérase a la PRG para leer
todos los detalles.
Ventana
del escáner
Gatillo
Indicadores
LED
Etiqueta con S/N e informativa sobre
precauciones con los rayos láser
Puerto
para la
bocina
Unidad de
las pilas
Etiquetas
de aprobación
(por dentro)
Etiqueta de
la pila
Cerrojo para
las pilas
Se muestran aquí las etiquetas, únicamente para demostrar dónde
se localizan. Favor de observar las etiquetas en su producto propio
para ver sus detalles actuales.
Cómo comenzar
Guía de Referencia Rápida 11
Enlace del lector con la estación base
Cómo hacer enlace del lector con aparato armado con Bluetooth®
Como opción, puede hacer enlace del lector con una CP si ésta tiene instalada una radio Bluetooth.
1. Asegúrese que el aparato armado con Bluetooth y su conductor estén
correctamente instalados en la CP.
2. Abra la ventana de control en la CP para el aparato Bluetooth (general-
mente se hallará bajo “mis lugares Bluetooth;” o “my Bluetooth places,
en inglés). Las calibraciones de seguridad se apoyan desde el puerto en
serie para Bluetooth.
3. Haga escán del código de barras que aparece a continuación titulado
Enlace para la CP.”
4. Busque en la CP los aparatos armados con Bluetooth que estén dentro
del área de servicio y seleccione “lector de Datalogic PS7100.
5. Haga conección con el puerto en serie para el lector Datalogic PS7100.
Haga nota del número del puerto en serie que se ha asignado al lector.
6. Abra la aplicación del puerto en serie y haga conección con el lector
usando el puerto en serie que se asignó para este proceso.
Cómo cargar y mantener la unidad de pilas
Asiente el lector (con la unidad de pilas instalada) en la estación base con corriente, según se
demuestra en el Figura 1-3, averigüando que la unidad de pilas esté asentada seguramente y que
haya contacto con los puntos metálicos de la estación. Al hacer el contacto firme, el lector emitirá
un “chirrido” corto y el LED verde en la estación base parpadeará, como indicación que la pila está
cargando. Como alternativa, se pueden cargar varias unidades de pilas a la vez, sin el lector, utili-
zando una unidad de cargar que es un aditamiento, disponible mediante su agente de Datalogic.
NOTA
Refiérase a las instrucciones que se encuentran en
la guía de referencia rápida (QRG en inglés) para
información sobre cómo hacer enlace del lector con
su propia estación base.
NOTA
El LED color ámbar parpadeará dos veces al decodi-
ficar el código de barras cuando la corriente en la
pila está baja.
Enlace para la CP
12 PowerScan
TM
PBT7100
Actualmente no hay requisitos estadounidenses, ni norteamericanos, ni mundiales, establecidos
sobre el deshecho de las pilas de ión de litio, como las que se usan en la unidad de pilas; cuando ya
no mantienen carga, hay que deshacerse de ellas, preferiblemente mediante un centro de reciclaje.
Póngase en contacto con los administradores de su municipalidad para información sobre las opcio-
nes de deshecho o de reciclaje en su localidad.
Figure 1-3. Cómo cargar la unidad de pilas en el lector en su
dispositivo designado
La programación
El lector generalmente se configura en la fábrica con una línea de atributos por omisión. Se pueden
escoger otras opciones y se puede individualizar el lector, siguiendo las instrucciones y usando los
códigos de barras de programación disponibles en la PRG. Se puede ver y descargar el presente
manual y otros manuales mediante el sitio de la red que se alista en la cubierta trasera de este
manual.
Recalibración de los atributos por omisión estándar de los
productos
Si no sabe en cuál condición se encuentran las configuraciones de programación de su lector, se
pueden restaurar las configuraciones de la fábrica, haciendo escán del código de barras que aparece
a continuación, con título "Calibraciones estándar con Atributos por Omisión." Se halla en la PRG
una lista de las configuraciones desde la fábrica de los atributos por omisión. Las configuraciones
varían de acuerdo con el tipo de interfaz que se utiliza.
Calibraciones estándar de atributos por omisión para este producto
Atributos por omisión
Guía de Referencia Rápida 13
Atributos por omisión
Se muestran aquí, para su conveniencia, los atributos por omisión
1
estándar para cada uno de los
tipos generales de interfaz. Refiérase a la guía de referencia de los productos (PRG, en inglés) para
más detalles o para cambiar estas configuraciones.
Configuración con atributos por omisión RS-232 estándar :
9600 baudios, sin pari-
dad, 1 bit de parada, protocolo de comunicación (handshaking, en inglés) desarmado, sin tardanza
entre caracteres, desarmado el bíp del ASCII BEL, armado el bíp del archivo de prendido o apa-
gado, carácter ACK = 'ACK,' carácter NAK = 'NAK,' valor de tiempo de tregua NAK = 600ms,
contador de volver a intentar ACK NAK = 3, interpretación de errores ACK NAK = ignorar, indi-
cación de falla de transmisión armada, mandato para desarmar el lector = 'D,' mandato para armar
el lector = 'E.'
Configuración de atributos por omisión estándar para la simulación de ban-
derilla :
la banderilla en estado inactivo = bajo, polaridad de la banderilla = zonas silenciosas &
espacios altos – barras bajas, no hay conversión de la simbología de las etiquetas, ruido de transmi-
sión = desarmado..
Configuración de atributos por omisión estándar de OEM/IBM:
utilización del apa-
rato OEM-USB = escáner de mesa, etiquetas de transmisión en formato de código 39 = formato
estándar de OEM, 46xx número de restauraciones de la terminal = 6.
Configuraciónes estándar de atributos por omisión para USB :
velocidad del
teclado con USB = rápida (1ms).
Configuraciones estándar de atributos por omisión del teclado (teclado AT):
modo del país = EEUU, 'capslock' = APAGADO, tecla 'numlock' = sin cambio, mandar carácteres
de control = desarmado, intervalo de silencio para la conexión = 100ms, sin retraso para codifica-
ción interno de la conexión.
Simbologías armadas
UPC-A, UPC-E, EAN 13, EAN 8 – sin adiciones, está armado el chequeo de la transmisión
de los caracteres, sin expansión lectura mínima = 1 (con excepción de lectura mínima den-
tro de la tienda = 2), transmisión de números del sistema = armada, componentes 2D =
desarmados, opciones de inserción/sustitución de barrera EAN 8 = desarmadas (con
excepción de sustitución de barrera EAN 8), hilvaneo (stitching, en inglés) = desarmado.
Código 39 – cálculo/transmisión de chequeo de caracteres armado, carácter de comenzar/
parar desarmado, ASCII total desarmado, zonas de silencio = automáticas, lectura mínima
= 1, nivel de decodificación y agresividad = 3, control de longitud variable, longitud una =
2, longitud dos = 50, índice interdigital = 4, correlación entre caracteres = desarmada, hil-
vaneo está armado.
Código 128 – sin expansión, transmisión de chequeo de caracteres armada, no se transmi-
ten cambios de sustitución de código (subcode, en inglés), zonas de silencio = automáticas,
lectura mínima = 1, niveles de decodificacion y agresividad = 3, Control de longitud varia-
ble, longitud uno = 1, longitud dos = 80, correlación entre caracteres = desarmada, hilva-
neo = armado.
1. Refiérase a la PRG para más información sobre el período de tiempo de tregua del
rayo de apuntación. (El tiempo de tregua por atributo por omisión es de 100mS.)
14 PowerScan
TM
PBT7100
Interpaginaje 2 de 5 – cálculo de la patrona en cero y del chequeo de caracteres = desar-
mado, transmisión del chequeo de caracteres = armada, lectura mínima = 1, niveles de
decodificación y agresividad = 3, control de longitud variable, longitud una = 12, longitud
dos = 100, correlación entre caracteres e hilvaneo = desarmada.
Cómo hacer el escán
Cuando se oprime el gatillo, se activa un rayo láser rojo de apuntación, lo que permite al usuario ali-
near su posición horizontal y vertical con el código de barras del que quiere escanear. El rayo apun-
tador se quedará activado hasta que pase el período de tiempo de tregua, que es configurable
1
; luego
se activan los LED rojos de la lectura, y se lee el código de barras.
Si no se ha decodificado el código de barras antes de terminar el período de tiempo de tregua, que
es configurable, el rayo láser de apuntación empezará a parpadear, lo que permitirá al operador a
continuar apuntando el lector al código de barras que quiere escanear.
Los códigos de barras :
Para hacer el escán, centre el rayo de iluminación sobre el código de
barras según se demuestra en el Figura 1-4. El lector tiene que poder “leer” por todo el ancho de
todas las barras. Mueva al lector a más distancia del código de barras para aumentar el área de
cobertura de lectura, y muévalo más de cerca para escanear de los códigos de barras pequeñas.
Figure 1-4. Haciendo el escán de los códigos de barras
1. Refiérase a la PRG para más información sobre el período de tiempo de tregua del
rayo de apuntación. (El tiempo de tregua por atributo por omisión es de 100mS.)
NOTA
Si la superficie que está por escanear es altamente
reflejante (por ejemplo, si ha sido laminada), puede
que será necesario angular ligeramente el objeto o
el lector (de 15 a 18°) para evitar la reflección no
deseada
Disminuya…
… o aumente la distancia
desde el código de barras
para ajustar la anchura de
la raya para que cruce
todas las barras.
(El punto verde provee
retroalimentación que
indica la lectura
aceptable.)
Identificación de problemas
Guía de Referencia Rápida 15
Identificación de problemas
Complete las siguientes pruebas en el sistema de escán para identificar problemas:
Identificación de problemas del sistema BT
Para el sistema BT, averigüe…
que las pilas estén cargadas. Véase Cómo cargar y mantener la unidad de pilas en la
página 11.
que las pilas se hayan instalado correctamente. Véase La instalación de la unidad de
pilas en la página 7.
que el lector esté enlazado con la estación base apropiada. Véase la QRG para información
sobre la estación base.
que el lector esté dentro de rango razonable de la estación base, sin que hayan obstáculos
mayores entre las unidades de radio, como por ejemplo paredes gruesas o maquinaria
pesada. (En la actualidad, al producir el presente manual, se ha especificado el rango
máximo a 100 metros entre la estación base y el lector. El rango puede variar dependiendo
de factores del ambiente.)
que la estación base esté recibiendo impulso. Al recibir impulso inicialmente, ambas luces
LED parpadean brevemente. Si ambas luces están brillantes y bien definidas, indica que la
estación base está recibiendo cantidad suficiente de corriente desde el adaptador de CA (AC
en inglés).
que el cable de interfaz de la estación base esté conectado fijamente al anfitrión. Para iden-
tificar la conección apropiada de cable para el lector, consulte con el encargado de apoyo
técnico, o bien refiérase al manual del sistema anfitrión. Si es necesario, haga la prueba con
un cable de interfaz que ha averigüado que funciona correctamente.
Identificación de problemas con el lector
Si el problema es específicamente con el escán, averigüe que…
El lector completará una serie de autopruebas, automáticamente, al prenderlo. Observe y
tome nota de cualesquier indicación de problemas (por ejemplo, una patrona anormal de
parpadeos o bíps) durante la activación del impulso. Si se comunica con personal de apoyo
técnico para su ayuda con problemas, a lo mejor van a necesitar esta información.
¿Recibe impulso el lector? ¿Aparece el rayo de iluminación?
Si no aparece el rayo de iluminación, averigüe que …
las pilas tengan carga suficiente
las pilas estén asentadas seguramente y que esté en posición correcta el cerrojo
el gatillo funcione
¿El lector no está leyendo correctamente los símbolos?
Si el lector no está leyendo correctamente los símbolos, averigüe que los símbolos…
no estén manchados, dañados, rasguñados, o con porciones borradas.
no tengan hielo, rocío, o gotitas de agua en la superficie
estén armados en el lector. Para información sobre cómo configurar el lector para inter-
pretar las simbologías, refiérase a la PRG.
¿El código de barras hace despliegue pero no se entran los datos?
El código de barras hace despliegue (muestra el imagen) correctamente en el aparato anfi-
trión, pero se tiene que oprimir una tecla para que se acepten los datos (por ejemplo, tiene
que oprimir la tecla de ‘Enter/Return’ o ‘Tab’).
16 PowerScan
TM
PBT7100
Se tiene que programar un sufijo que permitirá al lector a exponer los datos del código de
barras más la tecla apropiada (por ejemplo, la tecla de retorno del carril, “CR”) para que los
datos puedan integrarse en la aplicación. Refiérase a la PRG para más información.
¿El lector interpreta incorrectamente el código de barras?
Si el lector interpreta un código de barras, pero los datos que se muestran en la pantalla
principala son incorrectos:
Es posible que el lector no está programado para la interfaz apropiada para la terminal.
Por ejemplo, se hace escán de “12345” y el despliegue en la terminal es “@es%.
Vuelva a programar el lector con el código de barras, escogiendo la interfaz apropiada.
Refiérase a la PRG.
Es posible que no se haya programado el lector para exportar correctamente los datos
de los códigos de barras. Por ejemplo, se hace escán de “12345” y el despliegue en el
anfitrión muestra “A12345B.” Vuelva a programar el lector con las selecciones apropia-
das de “Edición de los datos.” Refiérase a la PRG.
El lector no interpreta el código de barras.
Haga escán del código de barras para ‘número de la parte’ que se encuentra en la
cubierta trasera del presente manual, o bien haga escán de un ejemplo de un código de
barras que sabe que está aceptable. Si el lector interpreta los ejemplos de códigos de
barras sin problema, averigüe que esté legible el código de barras en cuestión.
Averigüe que la simbología del código de barras en cuestión esté armada. Refiérase a la
PRG.
Si no sabe cuáles opciones de programación hayan sido integradas al lector, o si quiere res-
taurar las calibraciones con atributos por omisión que se instalaron en la fábrica, refiérase a
la sección en este manual sobre Recalibración de los atributos por omisión estándar
de los productos en la página 12 y haga escán del código de barras que contiene las
calibraciones de atributos por omisión estándar de la fábrica.
El lector hace un sonido que no es el bíp que suena cuando hay lectura aceptable, seguido
por un bíp de “reconocimiento”
1
cuando está interpretando un código de barras (indicación
que el código de barras ha sido interpretado [leído] y transmitido correctamente).
Averigüe que el lector esté enlazado con su estación base y que esté dentro del rango de
éste.
GARANTIA LIMITADA DE FÁBRICA DE PRODUCTOS DE
DATALOGIC ADC
Cobertura de la garantía
Los productos de hardware de Datalogic ADC (“Datalogic”) se garantizan contra defectos
de materia y de manufactura cuando el uso de sus productos es normal y correcto. La
responsabilidad de Datalogic bajo dicha garantía se limita a proporcionar el labor y las
partes necesarias para remediar cualquier defecto cubierto por esta garantía y a restau-
rar el producto a su condición de operación normal. La reparación o el reemplazamiento
del producto durante el período cuando está cubierto por la garantía no extiende el
período original de la garantía. Los productos se venden conforme con las especifica-
ciones aplicables en el momento de su fabricación y Datalogic no tiene obligación de
modificar ni de actualizar los productos una vez que se hayan vendido.
1. Por lo general, estas indicaciones señaladas por bíps están activadas en el lector.
Para armar or desarmar dichas indicaciones, véase la PRG.
Identificación de problemas
Guía de Referencia Rápida 17
Si Datalogic determina que un producto tiene defectos de materia o de manufactura, Dat-
alogic tiene la opción de reparar o de reemplazar el producto sin carga adicional por par-
tes y labor, o de dar crédito o reembolso para los productos defectivos que se hayan
retornado a Datalogic, siguiendo el procedimiento proscrito. Datalogic puede usar partes,
componentes, subasambleas o productos nuevos o recondicionados que se hayan sido
probados y que se conformen a las especificaciones aplicables para materias y productos
nuevos para efectuar las reparaciones. El cliente está de acuerdo que Datalogic
desechará todas las partes removidas del productos que se reparó. El período de la
garantía se extenderá desde la fecha de embarque desde Datalogic por la duración que
haya sido publicada por Datalogic para el producto en el momento de su compra (período
de la garantía). Datalogic garantiza aparatos reparados de hardware contra defectos de
manufactura y de materias en la asamblea reparada por 90 días, comenzando desde la
fecha de embarque desde Datalogic del producto reparado, o hasta la expiración del
período original de la garantía, cualquiera que sea de de mayor duración. Datalogic no
garantiza, ni es responsable por el mantenimiento de configuraciones, datos, ni aplica-
ciones en la unidad reparada, ni para daños o pérdidas de éstos, y a su exclusiva discre-
ción puede retornar la unidad con configuración por omisión de la fábrica, o con cualquier
actualización de software o firmware disponible en el momento de la reparación (aparte
del firmware o software instalado cuando se fabricó el producto). El cliente acepta que
tiene la responsabilidad de guardar una copia de reserva de su software y de sus datos.
Procedimiento de demandas bajo la garantía
Para obtener servicio bajo la garantía desde la fábrica, el cliente tiene que notificar a Dat-
alogic del defecto que se alega antes de la expiración del período de la garantía aplicable y
tiene que obtener un número de autorización de retorno (RMA) de Datalogic para el
regreso del producto a un centro de servicio designado por Datalogic. Si Datalogic deter-
mina que la demanda del cliente es válida, Datalogic reparará o reemplazará el producto
sin carga adicional por partes y labor. El cliente tiene la responsabilidad de empacar y
enviar el producto al centro de servicio designado por Datalogic, con las cargas de envío
pagadas por anticipado. Datalogic pagará para el retorno al cliente del producto si el
envío es a una dirección ubicada dentro del mismo país que el centro de servicio desig-
nado por Datalogic que se utilizó. El cliente tiene la responsabilidad de pagar por todas
las cargas de envío, tarifas, impuestos, y cualesquier otras cargas para los productos que
se retornan a otras localidades. El no seguir el procedimiento aplicable de RMA puede
tener como resultado incurrir gastos de trámite. El cliente tiene la responsabilidad de
pagar los gastos para el envío de productos retornados si Datalogic determina, a su exclu-
siva discreción, que no son defectivos, o bien que no son elegibles para reparación bajo
garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía desde la fábrica de Datalogic no se aplica:
(i) a cualquier producto si éste se ha dañado o si ha sido modificado, alterado, reparado,
o actualizado por cualquier persona quien no sea personal de servicio de Datalogic
o representante autorizado del mismo;
(ii) a cualquier defecto, falla, o daño alegado que Datalogic determina resultó de la
operación indebida, del uso inapropiado, abuso, uso no debido, desgaste, negligen-
cia, el almacenaje inapropiado, o el uso de partes o aditamientos no aprobados o
no suministrados por Datalogic;
(iii) a cualquier alegación de defecto o daño que resultó del uso del producto con cual-
quier otro instrumento, equipo, o aparato;
18 PowerScan
TM
PBT7100
(iv) a cualquier alegación de defecto o daño que resultó por falta de proveer el manten-
imiento apropiado, incluyendo pero no limitado a la limpieza del cristal de encima
según las estipulaciones en la guía del producto;
(v) a cualquier defecto o daño que fue causado por desastre, natural o artificial, tal
como, pero no limitado a, incendio, daño por agua, inhundación, otros desastres
naturales, vandalismo, o por eventos abusivos que pudieran causar daño o la
destrucción interna o externa de la unidad o de sus partes consumibles;
(vi) a cualquier daño o malfuncionamiento que resultó de una acción no restaurativa
como por ejemplo actualización de firmware o de software, o por reconfigura-
ciones de software, hardware, et cétera;
(vii) al reemplazo del cristal de encima o del cartucho debido a rasguños, manchas u
otras degradaciones, y/o
(viii) a cualquier parte consumible o su equivalente (eso es, cables, fuente de corriente,
pilas, teclado, pantalla tocable, gatillo, et cétera).
No hay asignación
El cliente no puede asignar ni trasladar el cualquier manera sus derechos u obligaciones
bajo esta garantía excepto a un comprador del producto o a quien se haya transferido el
producto. No es válida ni vinculante para Datalogic intentar la asignación o el traslado no
de acuerdo con esta provisión.
LA GARANTÍA LIMITADA DE DATALOGIC ES EN VEZ DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ORALES O POR ESCRITO, REGLAMENTARIAS, O POR OTRO
INSTRUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCADOTECNABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR, O
DE INCUMPLIMIENTO. DATALOGIC NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO SOS-
TENDIO POR EL CLIENTE QUE RESULTE DE DEMORA DE REEMPLAZAMIENTO O REPA-
RACIÓN DE PRODUCTOS BAJO LAS CONDICIONES YA ESTIPULADAS. EL REMEDIO QUE SE
HA ESTIPULADO EN LA PRESENTE MANIFESTACIÓN DE GARANTÍA ES EL REMEDIO ÚNICO
Y EXCLUSIVO PARA EL CLIENTE PARA DEMANDAS CONTRA LA GARANTÍA. DATALOGIC NO
ES RESPONSABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NI AL CLIENTE NI A TERCERAS PER-
SONAS, POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, NI POR DAÑOS INCIDENTALES, NI POR CONSE-
CUENCIAS INDIRECTAS, NI POR DAÑOS ESPECIALES O CONTINGENTES, NO OBSTANTE SI
SE NOTIFICÓ POR AVANZADO A DATALOGIC DE LA POSIBILIDAD DE INCURRIR SEMEJANTE
DAÑO.
Riesgo de pérdidas
El cliente corre el riesgo de sufrir pérdidas o daños cuando el producto está en tránsito
hacia Datalogic. Datalogic se hace responsable por el riesgo de pérdida o daño al pro-
ducto cuando el producto esté en la posesión de Datalogic. Si instrucciones específicas
por escrito para el retorno del producto al cliente no están en evidencia, Datalogic selec-
cionará el cargador, pero Datalogic no es responsable por cualquier acción conectada con
el envío de remesa.
Identificación de problemas
Guía de Referencia Rápida 19
WEEE Statement
English
For information about the disposal of Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE), please refer to the website at www.datalogic.com.
Italian
Per informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche consultare il sito Web www.datalogic.com.
French
Pour toute information relative à l’élimination des déchets électroniques
(WEEE), veuillez consulter le site internet www.datalogic.com.
German
Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE)
erhalten Sie auf der Webseite www.datalogic.com.
Spanish
Si desea información acerca de los procedimientos para el desecho de los resid-
uos del equipo eléctrico y electrónico (WEEE), visite la página Web www.data-
logic.com.
Portuguese
Para informações sobre a disposição de Sucatagem de Equipamentos Elétricos
e Eletrônicos (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment), consultar o
site web www.datalogic.com.
Chinese
ᴹޣ༴⨶ᓏᔳ⭥≄⭥ᆀ䇮༷ (WEEE) Ⲵؑ᚟ˈ 䈧৲㘳 Datalogic ޜਨⲴ㖁ㄉ
www.datalogic.com/DŽ
Japanese
ఀਗ਼ਞਗ਼৕ਃஓ (یںںں) भ૪৶पणःथभঢ়৴হඨम Datalogic भ१ॖॺ
www.datalogic.com ॑ओ૞සৣऔः؛
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Statement.
20 PowerScan
TM
PBT7100
China RoHS
DECLARATION OF CONFORMITY
EC-094
Rev.:1
Pag.: 1 di 1
Datalogic ADC, Inc.
959 Terry Street
Eugene, Oregon 97402
USA
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva di Datalogic ADC, Inc. per:
This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of Datalogic ADC, Inc. for:
Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité de Datalogic ADC, Inc:
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Datalogic ADC, Inc. erteilt für:
Esta declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad de Datalogic ADC, Inc. para:
Powerscan PBT7100; Cordless Barcode Reader System
e tutti i suoi modelli
and all its models
et tous ses modèles
und seine Modelle
y todos sus modelos
sono conformi alla Direttiva del Consiglio Europeo sottoelencata:
are in conformity with the requirements of the European Council Directive listed below:
sont conforme aux spécifications de la Directive de l’Union Européenne ci-dessous:
der nachstehenden angeführten Direktive des Europäischen Rats entsprechen:
cumple con los requisitos de la Directiva del Consejo Europeo, según la lista siguiente:
1999/5/EC R&TTE
2011/65/EU RoHS Directive (6 June 2011)
Questa dichiarazione è basata sulla conformità dei prodotti alle norme seguenti:
This declaration is based upon compliance of the products to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento de los productos con las siguientes normas:
ETSI EN 301 489-17 V1.2.1: AUGUST 2002
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY AND RADIO SPECTRUM MATTERS
(ERM);ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) STANDARD FOR RADIO
EQUIPMENT;PART 17: SPECIFIC CONDITIONS FOR BROADBAND DATA
TRANSMISSION SYSTEMS
ETSI EN 300 328-3 V1.7.1, OCTOBER 2006 :
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY AND RADIO SPECTRUM MATTERS
(ERM);WIDEBAND TRANSMISSION SYSTEMS;DATA TRANSMISSION EQUIPMENT
OPERATING IN THE 2,4 GHZ ISM BAND AND USING WIDE BAND MODULATION
TECHNIQUES;HARMONIZED EN COVERING ESSENTIAL REQUIREMENTS UNDER
ARTICLE 3.2 OF THE R&TTE DIRECTIVE
EN 60950-1, APRIL 2006+A11:2009+A1:2010
+A12:2011
INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT - SAFETY -
PART 1 : GENERAL REQUIREMENTS
EN50581: SEPT 2012
TECHNICAL DOCUMENTATION FOR THE ASSESSMENT OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC PRODUCTS WITH RESPECT TO THE RESTRICTION OF HAZARDOUS
SUPSTANCES
EUGENE, OREGON USA, MAY, 2013
BRAD WEST
VICE PRESIDENT – GLOBAL SUPPLY CHAIN OPERATIONS
13
www.datalogic.com
©2008-2013 Datalogic, Inc. All rights reserved.
Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic
S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U.
Datalogic ADC, Inc.
959 Terry Street | Eugene |OR 97402 | USA
Telephone: (1) 541-683-5700
| Fax: (1) 541-345-7140
820029428 (Rev. B) October /2013
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Datalogic PowerScan PBT7100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Datalogic PowerScan PBT7100 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,31 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Datalogic PowerScan PBT7100

Datalogic PowerScan PBT7100 User Manual - English - 24 pages

Datalogic PowerScan PBT7100 User Manual - English - 20 pages

Datalogic PowerScan PBT7100 User Manual - Spanish - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info