654626
51
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
RET2000 B/M/MS
Electronic digital thermostat with LCD
User Guide
Danfoss Heating
RET1000
2
For a large print version of these instructions
please call Marketing on 0845 121 7400.
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other
printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies.
Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Danfoss Heating
3
GB
Thank you for buying a Danfoss product
GB
TR
RU
NL
FR
ES
DK
DE
Vielen Dank für den Kauf eines Produkts von Danfoss
Tak, fordi du valgte et produkt fra Danfoss
Le agradecemos que haya comprado un producto de
Danfoss
Merci d’avoir choisi un produit Danfoss
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Danfoss-product
     Danfoss
Br Danfoss ürünü satın aldığınız çn teşekkür ederz
RET1000
4
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
GB
What is a room thermostat?
... an explanation for householders. A room thermostat simply switches
the heating system on and o as necessary. It works by sensing the
air temperature, switching on the heating when the air temperature
falls below the thermostat setting, and switching it o once this set
temperature has been reached.
Turning a room thermostat to a higher setting will not make the
room heat up any faster. How quickly the room heats up depends on
the design of the heating system, for example, the size of boiler and
radiators.
Neither does the setting a ect how quickly the room cools down.
Turning a room thermostat to a lower setting will result in the room
being controlled at a lower temperature, and saves energy.
Danfoss Heating
5
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
GB
The heating system will not work if a timeswitch or programmer has
switched it o .
The way to set and use your room thermostat is to  nd the lowest
temperature setting that you are comfortable with, and then leave it
alone to do its job. The best way to do this is to set the room thermostat
to a low temperature – say 18°C – and then turn it up by one degree
each day until you are comfortable with the temperature. You won’t
have to adjust the thermostat further. Any adjustment above this
setting will waste energy and cost you more money.
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually
be only one room thermostat to control the whole house. But you
can have di erent temperatures in individual rooms by installing
thermostatic radiator valves (TRVs) on individual radiators. If you don’t
have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for the
whole house. If you do have TRVs, you can choose a slightly higher
setting to make sure that even the coldest room is comfortable, then
prevent any overheating in other rooms by adjusting the TRVs.
Room thermostats need a free  ow of air to sense the temperature,
so they must not be covered by curtains or blocked by furniture.
Nearby electric  res, televisions, wall or table lamps may prevent the
thermostat from working properly.
RET1000
6
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
GB
Display
The LCD displays actual room temperature until the Λ or V button
is pressed more than once. To activate the units backlight press
the Λ or V button once, if no further buttons are pressed the
backlight will remain on for 6 seconds.
Temperature
Danfoss Heating
7
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
GB
Flame: shows when heating output is on
(in heating mode only)
Standby: shows when unit is manual set to standby
Snow ake: shows when cooling output is on
(in cooling mode only)
Battery: ashes when battery is low (battery units only)
Padlock: indicates keyboard lock has been set at
installation
RET1000
8
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
GB
Thermostat status (heat mode only)
A  ame symbol will be lit whenever the thermostat is calling for
heat.
Setting the temperature
Press either the Λ or V buttons, the product backlight will come
on.
Press either the Λ or V button again within 6 seconds, the display
will  ash with the current set temperature. While the display is
ashing press the Λ arrow to increase the set temperature to the
required setting or the V arrow to decrease the set temperature.
If no buttons are pressed the display will return to actual
temperature after 4 seconds and the backlight will go out after
6 seconds.
Danfoss Heating
9
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
GB
Thermostat status (cool mode only)
A snow ake symbol will be lit whenever the thermostat is calling
for cooling. If this is seen to  ash, the thermostat output is
delayed for a short period to prevent compressor damage.
Thermostat standby
To place the thermostat into standby (o ), press the V arrow
twice to enter the temperature setting mode. When in heating
mode press and hold the V arrow until the set temperature
disappears and the standby symbol appears. In cooling mode
press and hold the Λ arrow until the standby symbol appears.
When in standby the thermostat will have no control of the
heating or cooling system.
To exit standby press and hold the Λ arrow (V arrow in cooling
mode) until the required set temperature is  ashing on the
display.
RET1000
10
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
GB
Low Battery Indications (RET2000B)
For battery powered thermostat (RET2000B) when the batteries
require replacement the battery low symbol will  ash. Batteries
should be replaced within 15 days, after which the thermostat
will turn o the load it is controlling. If the power LED does
not illuminate when the dial is turned the batteries may have
expired and should be replaced immediately to avoid damage
to the thermostat
Danfoss Heating
11
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
GB
RET1000
12
GB
RU
NL
FR
ES
DK
TR
DE
Anzeige
Auf der LCD-Anzeige können Sie solange die tatsächliche
Raumtemperatur ablesen, bis Sie mehrmals auf die Λ- bzw.
V-Taste drücken. Drücken Sie einmal die Λ- oder V-Taste,
um die Hintergrundbeleuchtung des Geräts zu aktivieren.
Wenn keine weiteren Tasten gedrückt werden, erlischt die
Hintergrundbeleuchtung nach 6Sekunden.
Temperatur
Danfoss Heating
13
GB
DK
ES
FR
NL
RU
TR
DE
Flamme: zeigt an, wenn der Heizungsausgang
eingeschaltet ist (nur im Heizmodus)
Standby: zeigt an, wenn das Gerät manuell auf Standby
gestellt wurde (AUS)
Schnee ocke: zeigt an, wenn der Kühlungsausgang
eingeschaltet ist (nur im Kühlungsmodus)
Batterie: blinkt, wenn die Batterie schwach ist
(nur bei batteriebetriebenen Geräten)
Vorhängeschloss: zeigt an, dass bei der Installation eine T
astensperre eingerichtet wurde
RET1000
14
GB
RU
NL
FR
ES
DK
TR
DE
Einstellen der Temperatur
Drücken Sie entweder die Λ- bzw. V-Taste, die
Hintergrundbeleuchtung des Gerätes geht an.
Drücken Sie erneut für 6Sekunden die Λ- bzw. V-Taste, die
Anzeige blinkt und zeigt die aktuell eingestellte Temperatur
an. Drücken Sie bei blinkender Anzeige den Λ-Pfeil, um die
eingestellte Temperatur auf die gewünschte Einstellung zu
erhöhen oder den V-Pfeil, um die eingestellte Temperatur zu
senken.
Sollten keine Tasten gedrückt werden, geht die Anzeige nach
4Sekunden auf die tatsächliche Temperatur zurück und die
Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 6Sekunden.
Thermostat Status (nur im Heizmodus)
Jedes Mal, wenn der Thermostat das Heizsystem einschaltet,
leuchtet ein Flammensymbol auf.
Danfoss Heating
15
GB
DK
ES
FR
NL
RU
TR
DE
Thermostat Status (nur im Kühlungsmodus)
Jedes Mal, wenn der Thermostat das Kühlsystem einschaltet,
leuchtet ein Schnee ockensymbol auf. Sollte dieses Symbol
blinken, so ist der Thermostatausgang für kurze Zeit verzögert,
um Kompressorschäden zu verhindern.
Thermostat standby
Um den Thermostat in den Standby-Modus (Aus) zu
versetzen, drücken Sie zweimal den V-Pfeil, um in den
Temperatureinstellungsmodus zu gelangen. Be ndet er sich
im Heizmodus, halten Sie den V-Pfeil solange gedrückt, bis die
eingestellte Temperatur verschwindet und das Standby-Symbol
erscheint. Be ndet er sich im Kühlungsmodus, halten Sie den
Λ-Pfeil solange gedrückt, bis das Standby-Symbol erscheint.
Im Standby-Modus besitzt der Thermostat keine Kontrolle über
das Heiz- bzw. Kühlsystem.
Zum Deaktivieren des Standby-Modus halten Sie den Λ-Pfeil
(V-Pfeil im Kühlungsmodus) solange gedrückt, bis die
gewünschte eingestellte Temperatur auf der Anzeige blinkt.
RET1000
16
GB
RU
NL
FR
ES
DK
TR
DE
Anzeige einer geringen Batterieleistung
(RET2000B)
Für batteriebetriebene Thermostate (RET2000B) blinkt bei
erforderlichem Batteriewechsel das Batteriesymbol auf. Die
Batterien sollten innerhalb von 15 Tagen gewechselt werden.
Nach diesem Zeitraum stellt der Thermostat die von ihm
gesteuerte Last aus. Sollte die Status-LED beim Drehen der
Wählscheibe nicht au euchten, sind die Batterien eventuell
verfallen und sollten umgehend gewechselt werden, um
Schäden am Thermostat zu vermeiden.
Danfoss Heating
17
GB
DK
ES
FR
NL
RU
TR
DE
RET1000
18
GB
RU
NL
FR
ES
DE
TR
DK
Display
LCD-displayet viser den aktuelle rumtemperatur, indtil der
trykkes mere end én gang på Λ- eller V-knappen. Tryk på Λ- eller
V-knappen én gang for at aktivere enhedens displaylys. Hvis
der ikke trykkes på andre knapper, vil displaylyset være tændt i
6 sekunder.
Temperatur
Danfoss Heating
19
GB
DE
ES
FR
NL
RU
TR
DK
Flamme: vises, når varmee ekten er aktiveret
(kun i opvarmningstilstand)
Standby: vises, når enheden manuelt sættes på standby
Snefnug: vises, når kølee ekten er aktiveret
(kun i køletilstand)
Batteri: blinker, når batteriniveauet er lavt
(kun for batterienheder)
Hængelås: indikerer, at der er indstillet tastaturlås ved
installation
RET1000
20
GB
RU
NL
FR
ES
DE
TR
DK
Termostatstatus (kun opvarmningstilstand)
Der vises et  amme-symbol, når termostaten aktiverer varme.
Temperaturindstilling
Tryk på enten Λ- eller V-knappen for at tænde produktets
displaylys.
Tryk på Λ- eller V-knappen igen indenfor 6 sekunder. Displayet
vil nu blinke og vise den aktuelle temperaturindstilling. Tryk
på Λ-pilen, mens displayet blinker, for at hæve den fastsatte
temperatur til den ønskede indstilling, eller tryk på V-pilen for at
sænke den fastsatte temperatur.
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper, vil displayet efter
4 sekunder igen vise den aktuelle rumtemperatur, ligesom
displaylyset vil slukke efter 6 sekunder.
Danfoss Heating
21
GB
DE
ES
FR
NL
RU
TR
DK
Termostatstatus (kun køletilstand)
Der vises et snefnug-symbol, når termostaten aktiverer
nedkøling. Hvis symbolet blinker, forsinkes termostatens e ekt i
en kort periode for at undgå at skade kompressoren.
Termostat på standby
Termostaten sættes på standby (o ) ved at trykke to gange på
V-pilen for gå til temperaturindstillingstilstand. Tryk på V-pilen
i opvarmningstilstand, og hold den inde, indtil den fastsatte
temperatur forsvinder, og standby-symbolet vises i stedet.
Tryk på Λ-pilen i køletilstand, og hold den inde, indtil standby-
symbolet vises.
Når standby er slået til, vil termostaten ikke kunne styre varme-
eller kølesystemet.
Standby-tilstanden afbrydes ved at trykke på Λ-pilen
(V-pil i køletilstand) og holde den inde, indtil den ønskede
temperaturindstilling blinker i displayet.
RET1000
22
GB
RU
NL
FR
ES
DE
TR
DK
Melding om lav batteristand (RET2000B)
Lavt batteri-symbolet vil blinke, når batterierne skal udskiftes
i en batteridrevet termostat (RET2000B). Batterierne bør
udskiftes inden 15 dage, ellers vil termostaten slukke for
den belastning, den styrer. Hvis displaylyset ikke lyser, når
indstillingsknappen drejes, er batterierne muligvis tomme og
bør udskiftes med det samme for ikke at skade termostaten.
Danfoss Heating
23
GB
DE
ES
FR
NL
RU
TR
DK
RET1000
24
GB
RU
NL
FR
DK
DE
TR
ES
Pantalla
El display mostrará la temperatura ambiente real mientras no
se presionen más de una vez los botones Λ y V. Para activar
la retroiluminación del dispositivo, presione una vez el botón
Λ o V. Si no se realizan más pulsaciones, la retroiluminación
permanecerá activada durante seis segundos.
Temperatura
Danfoss Heating
25
GB
DE
DK
FR
NL
RU
TR
ES
Llama: indica demanda de calefacción activada
(solo en modo de calefacción)
En espera: indica que el dispositivo está con gurado
manualmente en modo en espera
Copo de nieve: indica demanda de refrigeración activada
(solo en modo de refrigeración)
Batería: parpadea cuando hay poca carga
(solo en dispositivos a pilas)
Candado: indica que se ha activado el bloqueo de
teclado durante la instalación
RET1000
26
GB
RU
NL
FR
DK
DE
TR
ES
Ajuste de la temperatura
Presione el botón Λ o V y se encenderá la retroiluminación de
la pantalla.
Vuelva a presionar Λ o V antes de que transcurran seis segundos
y la pantalla parpadeará indicando la temperatura con gurada
actualmente. Mientras la pantalla parpadea, presione la  echa Λ
para aumentar el ajuste de temperatura hasta el nivel deseado o
la  echa V para bajar el ajuste de temperatura.
Si no se presiona ningún botón, la pantalla volverá a indicar la
temperatura ambiente real transcurridos cuatro segundos, y la
retroiluminación se apagará transcurridos seis segundos.
Danfoss Heating
27
GB
DE
DK
FR
NL
RU
TR
ES
Estado del termostato
(solo en modo de calefacción)
Se encenderá el símbolo de la llama cuando el termostato esté
solicitando calor.
Estado del termostato
(solo en modo de refrigeración)
Se encenderá el símbolo del copo de nieve cuando el
termostato esté solicitando frío. Si este parpadea, la salida del
termostato se retrasará durante un breve período para evitar
que se dañe el compresor.
RET1000
28
GB
RU
NL
FR
DK
DE
TR
ES
Termostato en espera
Para colocar el termostato en modo en espera (apagado),
presione dos veces la  echa V para acceder al modo de ajuste
de la temperatura. En el modo de calefacción, mantenga
presionada la  echa V hasta que desaparezca la temperatura
con gurada y aparezca el símbolo del modo en espera. En el
modo de refrigeración mantenga presionada la  echa Λ hasta
que aparezca el símbolo del modo en espera.
En el modo en espera, el termostato no controlará el sistema de
calefacción ni el sistema de refrigeración.
Para salir del modo en espera, mantenga presionada la  echa Λ
(o la  echa V si se encuentra en el modo de refrigeración) hasta
que el ajuste de temperatura deseado parpadee en la pantalla.
Danfoss Heating
29
GB
DE
DK
FR
NL
RU
TR
ES
Indicaciones de pilas con carga baja (RET2000B)
En los termostatos a pilas (RET2000B), el símbolo de batería baja
parpadeará cuando deban sustituirse las pilas. Las pilas deben
sustituirse en un plazo de 15 días. De lo contrario, el termostato
desactivará la carga que controla. Si el LED de encendido no
se enciende al girar el dial, es posible que las pilas se hayan
agotado. En este caso, es necesario sustituirlas de inmediato
para evitar dañar el termostato.
RET1000
30
GB
RU
NL
ES
DK
DE
TR
FR
A chage
Lécran a che la température ambiante jusqu’à ce que vous
appuyiez plus d’une fois sur les touches Λ ou V. Pour éclairer
l’écran, appuyez une fois sur les touches Λ ou V. Lécran s’éteindra
au bout de 6 secondes d’inactivité.
Température
Danfoss Heating
31
GB
DE
DK
ES
NL
RU
TR
FR
Flamme : indique que le chau age est en
fonctionnement (mode chau age uniquement).
Veille : indique que lappareil a été manuellement mis
en veille.
Flocon : indique que la climatisation est en
fonctionnement (mode climatisation uniquement).
Pile : clignote lorsque la pile est faible (concerne
uniquement les appareils fonctionnant avec des piles).
Cadenas : indique que le clavier est verrouillé.
RET1000
32
GB
RU
NL
ES
DK
DE
TR
FR
Réglage de la température
Appuyez sur les touches Λ ou V pour allumer lécran.
Appuyez de nouveau sur les touches Λ ou V dans un délai de
6 secondes. La température programmée actuelle clignotera à
l’écran. Lorsque l’écran clignote, appuyez sur la  èche Λ pour
augmenter la température ou la  èche V pour la baisser.
Si vous nappuyez sur aucune touche, l’écran a chera de
nouveau la température ambiante au bout de 4 secondes et
séteindra au bout de 6 secondes d’inactivité.
Statut du thermostat
(mode chau age uniquement)
Lécran a che une amme lorsque le thermostat recommande
de faire fonctionner le chau age.
Danfoss Heating
33
GB
DE
DK
ES
NL
RU
TR
FR
Statut du thermostat
(mode climatisation uniquement)
Lécran a che un ocon lorsque le thermostat recommande
de faire fonctionner la climatisation. S’il clignote, la mise en
marche de la climatisation est brièvement di érée pour éviter
d’endommager le compresseur.
Mise en veille du thermostat
Pour mettre le thermostat en veille (éteint), appuyez deux fois
sur la  èche V pour choisir le mode du thermostat. En mode
chau age, appuyez et maintenez la  èche V enfoncée jusqu’à ce
que la température disparaisse et que le symbole veille sa che.
En mode climatisation, appuyez et maintenez la  èche Λ
enfoncée jusquà ce que le symbole veille sa che.
En mode veille, le thermostat ne commande pas le système de
chau age ou de refroidissement de la maison.
Pour quitter le mode veille, appuyez et maintenez la  èche Λ
enfoncée (ou la  èche V pour le mode climatisation) jusqu’à ce
que la température souhaitée clignote à l’écran.
RET1000
34
GB
RU
NL
ES
DK
DE
TR
FR
Indications de piles faibles (RET2000B)
Pour les thermostats qui fonctionnent avec des piles
(RET2000B), le symbole indiquant un niveau de pile faible
clignotera lorsquil faudra remplacer les piles. Vous disposez de
15 jours pour remplacer les piles. Passé ce délai, le thermostat
cessera de réguler la température. Si la LED d’état ne s’allume
pas lorsque le cadran est actionné, il est possible que la durée
de vie des piles soit écoulée. Vous devez alors les remplacer
immédiatement pour éviter d’endommager le thermostat.
Danfoss Heating
35
GB
DE
DK
ES
NL
RU
TR
FR
RET1000
36
GB
RU
FR
ES
DK
DE
TR
NL
Display
Het lcd-scherm geeft de werkelijke kamertemperatuur weer,
totdat de knop Λ of V meer dan eenmaal wordt ingedrukt. Om
de achtergrondverlichting in te schakelen drukt u eenmaal de
knop Λ of V in. Als er geen andere knoppen worden ingedrukt,
zal de achtergrondverlichting gedurende 6 seconden blijven
branden.
Temperatuur
Danfoss Heating
37
GB
DE
DK
ES
FR
RU
TR
NL
Vlam: geeft aan dat de verwarming werkt
(alleen in verwarmingsmodus)
Stand-by: geeft aan dat het systeem handmatig op
stand-by is gezet
Sneeuwvlok: geeft aan dat de koeling werkt
(alleen in koelmodus)
Batterij: knippert wanneer de batterijspanning laag is
(alleen battterijaangedreven systemen)
Slot: geeft aan dat toetsenbordblokkering bij de
installatie is ingesteld
RET1000
38
GB
RU
FR
ES
DK
DE
TR
NL
Thermostaatstatus
(alleen verwarmingsmodus)
Een vlamsymbool gaat branden telkens wanneer de
thermostaat om warmte vraagt.
De temperatuur instellen
Druk op de knop Λ of de knop V, waardoor de achtergrondver-
lichting gaat branden.
Druk binnen 6 seconden nogmaals op de knop Λ of de knop V,
waarna de op dit moment ingestelde temperatuur knipperend
op het scherm wordt weergegeven. Druk, terwijl het scherm
knippert, op de pijlknop Λ om de ingestelde temperatuur te
verhogen tot de gewenste waarde of op de pijlknop V om de
ingestelde temperatuur te verlagen.
Als u geen knoppen indrukt, keert het scherm na 4 seconden
terug naar de werkelijke temperatuur en gaat de achtergrond-
verlichting na 6 seconden uit.
Danfoss Heating
39
GB
DE
DK
ES
FR
RU
TR
NL
Thermostaatstatus (alleen koelmodus)
Een sneeuwvloksymbool gaat branden telkens wanneer de
thermostaat om koeling vraagt. Als dat symbool knipperend
wordt weergegeven, wordt het thermostaatsignaal gedurende
korte tijd vertraagd om beschadiging van de compressor te
voorkomen.
Thermostaat op stand-by
Om de thermostaat op stand-by (uit) te zetten drukt u tweemaal
op de pijlknop V om de temperatuurinstelmodus te openen. In
de verwarmingsmodus houdt u de pijlknop V ingedrukt, totdat
de ingestelde temperatuur verdwijnt en het stand-bysymbool
verschijnt. In de koelmodus houdt u de pijlknop Λ ingedrukt,
totdat het stand-bysymbool verschijnt.
Als de thermostaat op stand-by staat, kan die het verwarmings-
of koelsysteem niet regelen.
Om de stand-bymodus te beëindigen houdt u de pijlknop Λ
(pijlknop V in de koelmodus) ingedrukt, totdat de gewenste
ingestelde temperatuur op het scherm knippert.
RET1000
40
GB
RU
FR
ES
DK
DE
TR
NL
Indicaties lage-batterijtoestand (RET2000B)
Voor batterijaangedreven thermostaten (RET2000B) zal het
lege-batterijsymbool knipperen als de batterijen vervangen
moeten worden. De batterijen moeten binnen 15 dagen worden
vervangen. Daarna zal de thermostaat de te regelen belasting
uitschakelen. Als de voedingsled bij ingeschakeld systeem niet
brandt, is de levensduur van de batterijen mogelijk verstreken
en moeten ze onmiddellijk worden vervangen om beschadiging
van de thermostaat te voorkomen.
Danfoss Heating
41
GB
DE
DK
ES
FR
RU
TR
NL
RET1000
42
GB
NL
FR
ES
DK
DE
TR
RU

 -    
,   Λ  V    
 .     
,   Λ  V  .   
    ,  
   6 .

Danfoss Heating
43
GB
DE
DK
ES
FR
NL
TR
RU
:    
(   )
 :   
   
:   
 (   )
:     
(  ,   )
: ,     
 
RET1000
44
GB
NL
FR
ES
DK
DE
TR
RU
 
  Λ  V.   .
  6      Λ  V.
      
.     , 
 Λ,    
  ,   V,  
 .
   ,   4  
    ,   6
  .
Danfoss Heating
45
GB
DE
DK
ES
FR
NL
TR
RU
 
(   )
     , 
  .   
,     
  ,  
 .
 
(   )
     , 
  .
RET1000
46
GB
NL
FR
ES
DK
DE
TR
RU
  
     
()   V ,  
   .   
    V,  
       
.      
 Λ     .
     
    .
      ,  
  Λ (   
V),       
.
Danfoss Heating
47
GB
DE
DK
ES
FR
NL
TR
RU
   (RET2000B)
     
,    (RET2000B),
     . 
    15 ,  
  .  
      ,
    ,    
     ,  
 .
RET1000
48
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
Ekran
LCD ekranlar, Λ ya da V düğmesne brden fazla kez
basılana kadar gerçek oda sıcaklığını gösterr. Chazın arka
aydınlatmasını etknleştrmek çn Λ ya da V düğmesn br kez
basın, başka br düğmeye basılmazsa arka ışık 6 sanye açık
kalacaktır.
Sıcaklık
Danfoss Heating
49
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
Alev: ısı çıkışı açıkken (yalnızca ısıtma modunda)
gösterlr
Bekleme: chaz elle bekleme moduna alındığında
gösterlr
Kar tanes: soğutma modu açık olduğunda
(yalnızca soğutma modunda) gösterlr
Pl: pl zayı adığında yanıp söner
(yalnızca pll üntelerde)
Asma klt: kurulum sırasında tuş takımı kldnn
ayarlandığını gösterr
RET1000
50
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
Termostat durumu (yalnızca ısıtma modu)
Br alev sembolü termostat ısıtma çn çalıştığında yanacaktır.
Sıcaklığı ayarlama
Λ ya da V düğmelerne basın, ürün arka ışığı yanacaktır.
6 sanye çnde Λ ya da V düğmesne yenden bastığınızda ekran
geçerl sıcaklıkla yanıp sönecektr. Ekran yanıp sönerken Λ
okuna basarak ayarlanan sıcaklığı stenen ayara yükseltn ya da V
oku le ayarlanan sıcaklığa azaltın.
Hçbr düğmeye basılmazsa ekran 4 sanye çnde gerçek
sıcaklığa dönecek ve arka ışık 6 sanye sonra kapanacaktır.
Danfoss Heating
51
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
Termostat durumu (yalnızca soğutma modu)
Br kar tanes sembolü termostat soğutma çn çalıştığında
yanacaktır. Bunun yanıp söndüğü görülürse, termostat çıkışı,
kompresör hasarını önlemek çn kısa br süre geckmeldr.
Termostat beklemede
Termostatı bekleme moduna (kapalı) almak çn, sıcaklık
ayar moduna grmek amacıyla V okuna k kez basın. Isıtma
modunda, ayarlanan sıcaklık kaybolana ve bekleme sembolü
görünene kadar V okunu basılı tutun. Soğutma modunda
bekleme sembolü görünene kadar Λ okunu basılı tutun.
Bekleme modundayken termostat, ısıtma ya da soğutma
sstemn kontrol edemeyecektr.
Bekleme modundan çıkmak çn Λ okunu (soğutma modunda
V oku) gerekl ayarlanan sıcaklık ekranda yanıp sönene kadar
basılı tutun.
RET1000
52
GB
RU
NL
FR
ES
DK
DE
TR
Zayıf Pl Uyarıları (RET2000B)
Plle çalışan termostatlarda (RET2000B) pllern değştrlmes
gerektğnde pl zayıf sembolü yanıp söner. Pller 15 gün çnde
değştrlmeldr, sonrasında termostat kontrol ettğ bleşen
kapatır. Güç LED’ kadran çevrldğnde yanmıyorsa, pller
btmş olablr ve termostatın zarar görmemes çn hemen
değştrlmeldr.
Danfoss Heating
53
GB
DE
DK
ES
FR
NL
RU
TR
RET1000
54
Danfoss Heating
55
Part No 44031v02 03/14
Danfoss Ltd
Ampthill Road
Bedford MK42 9ER
Tel: 01234 364621
Fax: 01234 219705
Email: ukheating@danfoss.com
Website: www.heating.danfoss.co.uk
VURKR202
51


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Danfoss RET2000 MS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Danfoss RET2000 MS in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Spanish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Danfoss RET2000 MS

Danfoss RET2000 MS Installation Guide - English, German, Dutch, Danish, French, Spanish, Spanish - 100 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info