745215
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
DALI SUB M-10 D
MANUAL
ENGLISH - DEUTSCH - 零部件 - frANçAIS
MEGALINE
EUPHONIA
HELICON MK2
N
MENTOR
IKON
®
LEKTOR
®
CONCEPT
SUBWOOFER
DALI P-10 DSS
MANUAL
ENGLISH - DEUTSCH - DANSK
fIGUrE 1 fIGUrE 2 fIGUrE 3
TABLE 1
M-10 D
Speaker(s)
pr. carton
x1
x1
x1
1
Movie Music
20 Hz 100 Hz
x4
fIGUrE 5
INPUT
LFE
RIGHT
Designed and engineered in Denmark by DALI A/S
POWER
ON
OFF
220-240V~ 450W 50/60Hz
T
RISK OF FIRE
REPLACE FUSE AS MARKED
T2.5AL/250V
Danish Audiophile Loudspeaker Industries
CROSSOVER
POWER MODE
FOR INDOOR USE ONLY
CAUTION
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
CAUTION
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE REPLACING FUSE.
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE
REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUMEPHASE
+
AUTO
MANUAL
LEFT
fIGUrE 7
fIGUrE 4
C
I
D
E
F
G
fIGUrE 6
B
H
DALI SUB REMOTE
MEMORIES
1 32
PHASE FREQVOL
CINEMA
HIFI
DALI REMOTE
INPUT SELECT
DALI
REMOTE CONTROL
RELEASE
VOL
DALI REMOTE
INPUT SELECT
A06 A04 A05
A07 A09 A10
A08 A11
A01 A02
DALI
REMOTE CONTROL
A09 A08 A05
A07
A14
A06
A03
A04
DALI SUB REMOTE
MEMORIES
B13 B14 B15
B12 B04
B10 B08 B09
B03 B07
B11
DALI SUB
Aluminum remote
DALI
Aluminum remote
ZENSOR AX
Plastic remote
A
G
C
B
E
D
F
1 2 3 4
CR2032
3 v
A
5
UK DE CN FR
CONTENTS
ENGLISH 7
DEUTSCH 17
󳐧󲸙 27
FRANÇAIS 35
6
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THE BACK PANEL.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning flash within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of non insulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute an electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
1 Read instructions - all the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2 Retain instructions - the safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4 Follow instructions - all operating and use instructions should
be followed.
5 Water and moisture - the appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and
the like.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with a
cart or stand if recommended by the manufacturer.
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8 Ventilation - the appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on a bed,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation
openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
9 Heat - the appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances that produce heat.
10 Power sources - the appliance should be connected to a
power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance.
11 Power cord protection - power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed on or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience receptacles and
the point where they exit from appliance. Appliance coupler
serves as disconnecting device.
12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
cloth to wipe off dust and grease.
13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
14 Object and liquid entry - care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
15 Damage requiring service - the appliance should be
serviced by qualified personnel when:
a) The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally,
or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped, or the enclosure
damaged.
16 Servicing - the user should not attempt to service
the appliance beyond that described in the opera ting
instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
7
UK DE CN FR
CONTENTS
1.0 INTRODUCTION 8
2.0 UNPACKING 8
3.0 POSITIONING 8
4.0 CONNECTION 8
5.0 INSTALLING AND ADJUSTING 10
6.0 RUNNING-IN 14
7.0 OVERLOADING 14
8.0 MAINTENANCE 14
9.0 DISPOSAL 14
10.0 AMPLIFIER BACK PLATE 15
11.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS 15
8
1.0 INTRODUCTION
Congratulations on your new DALI SUB M-10 D subwoofer. Please read this manual thoroughly
before unpacking and installing the subwoofer in order to get the most from your purchase.
You can find more information on our website: www.dali-speakers.com or by contacting your
authorized DALI dealer.
Remember to sign up for the DALI newsletter at www.dali-speakers.com.
Enjoy!
2.0 UNPACKING
Be careful not to damage the contents when unpacking the parts. Check that all parts are
included in the cardboard box (see Table 1). Keep the packaging materials in case your speaker
needs to be relocated or serviced.
3.0 POSITIONING
Both the amount and quality of the deep bass depend on the size and shape of the room, the
position of the subwoofer(s) and the main speakers. If positioned near a side or back wall, the
bass will be accentuated. A corner position will accentuate it even more, and we recommend
this position, as it increases the maximum bass output while simultaneously reducing the risk
of overloading your subwoofer.
DALI SUB M-10 D features a down-firing woofer and, at the rear side of the subwoofer, an
amplifier metal plate which can become hot when the subwoofer is powered.
Make sure that the woofer are not blocked or covered. Ensure that there is a minimum distance
of 5 cm / 2” between the metal plate and the nearest object in the room to secure a free airflow.
DALI SUB M-10 D can be used with the enclosed spikes or with the pre-mounted rubber
bumpers under the speakers, see Figure 1 and 2. Be careful not to over tighten the locking
nuts. Spikes can improve the sound quality. You can try both to hear what gives the best sound
quality in your setup. Please be aware, that spikes may damage the floor.
4.0 CONNECTION
DALI SUB M-10 D has a built-in power amplifier with an active crossover. The inputs of the
subwoofer amplifier should be connected to your stereo or surround sound (pre-) amplifier/
receiver using a RCA cable (sold separately).
NOTE: When changing connections, always disconnect the mains voltage from the subwoofer
to prevent damage.
9
UK DE CN FR
The subwoofer can be connected to your stereo or surround sound amplifier/receiver in two ways:
1) LINE input: The signal from the amplifier is low pass filtered inside the subwoofer using
one or both of the LINE INPUTS. This way of connecting the subwoofer is typically used
for connecting to a stereo amplifier/receiver.
2) LFE input: The signal from the amplifier is already filtered inside the amplifier when
using the LFE input connector. This way of connecting the subwoofer is typically used for
surround sound (A/V receiver) setups.
NOTE: When the subwoofer is connected to the music/home cinema system, do not power up
the subwoofer until all other components are “ON”.
4.1 STEREO CONNECTIONS
If you want to use DALI SUB M-10 D in a stereo setup, your stereo (pre-) amplifier/receiver should
have either a set of stereo RCA line outputs or a mono RCA line output available (please refer
to the instruction manual of your stereo (pre-)amplifier/receiver). The line output connector(s)
of your stereo (pre-)amplifier/receiver must be connected to the LINE INPUT connectors (LEFT/
RIGHT) of the subwoofer via one or two RCA cables (sold separately).
4.2 SURROUND SOUND CONNECTIONS
4.2.1 LINE INPUT
Use the LINE INPUT connectors LEFT or RIGHT if you want to adjust the subwoofer
frequency output using the DALI SUB M-10 D crossover control.
To use this option, connect the subwoofer output connector(s) of your surround sound
(pre-) amplifier/receiver with the LINE INPUT connectors on the subwoofer using an
RCA cable (sold separately). If the surround sound (pre-)amplifier/receiver has only one
subwoofer output connector, connect it to the LINE INPUT LEFT connector (white) of the
subwoofer using an RCA cable.
Please refer to chapter “5.0 Installing and Adjusting” for instructions on how to make
the adjustments.
4.2.2 LFE INPUT
Use the LFE input connector (black), if you want to adjust the subwoofer output from your
surround sound (pre-) amplifier/receiver. When the LFE input connector is used, the built-in
crossovers are bypassed and the crossover control will not be functioning.
To use this option, connect the surround sound (pre-) amplifier/receiver subwoofer output to the
LFE input connector on the DALI SUB M-10 D with an RCA cable (sold separately).
Please refer to the instruction manual of your surround sound (pre-) amplifier/receiver on how
to adjust the crossover settings.
10
4.3 USING TWO DALI SUB P-10 DSS SUBWOOFERS
In most cases you will achieve excellent results with one DALI SUB M-10 D. Use of two
subwoofers is possible as a no-compromise stereo solution, or for reproduction of very powerful
sound pressures in a stereo or surround setup in larger rooms.
The connections are basically the same as stated in previous chapters, but for stereo setup
you should only connect the left channel output connector of your stereo or surround (pre-)
amplifier/receiver to the LINE INPUT LEFT connector on the DALI SUB M-10 D placed to the left
in your room. In a similar way you should connect the right channel output connector of your
stereo or surround (pre-) amplifier/receiver to the LINE INPUT RIGHT connector on the DALI SUB
M-10 D placed to the right in your room.
For a surround setup, split the output signal from your surround sound (pre-) amplifier/receiver
using a RCA splitter (sold separately) and connect the two outputs. In all other respects, follow
the instructions above - but use separate channels. Please consult your authorized DALI dealer
if you have further questions.
5.0 INSTALLING AND ADJUSTING
Start by checking that the voltage of your mains output corresponds to the indication on the
back of your DALI SUB M-10 D.
WARNING: If the wrong voltage is supplied, there is a serious risk that the electronics of
the subwoofer will suffer permanent damage.
After checking the voltage, connect the mains cable and move the POWER switch to ‘ON’. The
subwoofer is adjusted using the remote control (see chapter 5.7 ‘Remote Control’), or by using
the controls on the rear side of the subwoofer (see chapter “10.0 Amplifier Back Plate”) in
accordance with the following tuning method which will help you achieve the best results: Play
a piece of music you know well, preferably one including rhythmic bass such as kettle drums,
bass guitar etc.
Since the performance is highly dependent on the main speakers, the listening room, the
subwoofer position in the room and your personal preferences, we recommend experimenting
with different settings to achieve the best listening results rather than giving any specific advice
on settings.
NOTE: The position of the subwoofer will significantly affect its contribution to the overall sound
(see chapter “3.0 Positioning”). When you have decided which method of connection you want
to use and you have positioned the subwoofer, you can begin the process of tuning the system.
You are now ready to adjust your DALI SUB M-10 D.
11
UK DE CN FR
5.1 PHASE SETTING
The PHASE switch of the subwoofer has 4 settings: 0°, 90°, 180°, and 270°. The phase setting will
adjust the timing between the subwoofer and the main speakers. To set the phase, do the following:
1) Turn up the volume of your subwoofer a little higher than you would normally do.
2) Set the crossover point to maximum (120 Hz).
NOTE: If you have connected the subwoofer via LFE instead of LINE IN you need to set the crossover
point for your subwoofer to maximum in the menu of your surround sound (pre-) amplifier/receiver.
3) In your listening position, play music of the type previously described.
4) Press the ‘PHASE’ button and adjust to the desired value using the ‘+’ and ‘-’ buttons. Toggle
between 0°, 90°, 180°, and 270°, while focusing on the bass output.
The optimal setting of the PHASE switch is where you experience maximum bass output.
5.2 VOLUME ADJUSTMENT
The volume should be adjusted so that the bass matches the level of your main speakers.
Press the ‘VOLUME’ button and adjust to the desired value using the ‘+’ and ‘-’ buttons. You
should be able to appreciate your subwoofer’s contribution to the overall sound, without it ever
being overpowering. Bass must be tight and accurate so that the subwoofer reproduces the
exact amount of bass present in the music/soundtrack; no more, no less. When installing the
DALI SUB M-10 D in a surround sound system, we recommend selecting a fixed level on the
subwoofer and adjusting the subwoofer output using the surround (pre-) amplifier’s/ receiver’s
setup function.
If bass levels are set too high, distortion will reduce the quality of your listening experience.
Remember that you can boost the bass level by selecting a physical position close to the wall
or even better – in a corner (see chapter “3.0 Positioning”).
5.3 CROSSOVER FREQUENCY ADJUSTMENT
Once you have set the phase and the volume level, you need to adjust the frequency overlap
between the main speakers and the DALI SUB M-10 D.
5.3.1 USING LINE INPUT
The crossover frequency adjustment on the subwoofer is only possible when using the
LINE INPUT(S).
Press the ‘CROSSOVER’ button and adjust to the desired value using the ‘+’ and ‘-’ buttons
until you can hear the bass is even with no drop-outs (Frequency range 40-120 Hz). Smaller
speakers typically require a higher crossover point, whereas larger speakers will accept a
lower crossover point. For example when using your DALI SUB M-10 D together with DALI
RUBICON 2, we recommend a crossover point of approximately 80 Hz.
After having adjusted the crossover frequency you may have to re-adjust the volume to
optimize performance.
12
5.3.2 USING LFE INPUT
When connecting your DALI SUB M-10 D to smaller speakers, e.g. the DALI RUBICON 2, we
recommend a crossover point of approximately 80 Hz. This must be entered in the menu
system of your (pre-) amplifier. You might need to enter the ‘small’ setting when selecting type
of front speakers in the AV receiver menu.
Connecting larger speakers (typically floor-standing front speakers) will allow you to choose a
lower crossover point, and to define your speakers as ‘large’ in the menu system.
If in doubt about the capacity of your speakers, we recommend setting the crossover point quite
high, defining your speakers as small, and finally reducing the crossover point to the lowest
possible position while maintaining an even bass with no drop-outs.
5.4 CINEMA / HIFI MODE
DALI SUB M-10 D allows you to choose between two sound modes, one which is optimized for
watching movies, and another for listening to music. See Figure 3.
For a realistic and powerful rendering of e.g. explosions in a movie, you should set the sound
mode to CINEMA. This will amplify the lowest frequencies to ensure a realistic experience.
For a neutral and very linear performance, you should set the sound mode to HIFI. This will
ensure a precise rendering of all the details of the music, while optimizing the integration with
your front speakers.
To toggle between the two sound modes, simultaneously press the ‘+’ and ‘-’ buttons on the
back of the amplifier.
5.5 POWER
The POWER switch is the main ON/OFF switch. We recommend switching ‘OFF’ the subwoofer
when it is not to be used for extended periods. When changing connections, always disconnect
the mains voltage from the subwoofer. We recommend that you ALWAYS turn ‘OFF’ the POWER
switch on the rear side of the subwoofer BEFORE turning off the mains switch.
5.6 ON / STAND BY MODE
The subwoofer has a built-in circuit that will power up the amplifier of the subwoofer when an
input signal is detected (given that the POWER is set to ‘ON’ and the POWER MODE switch is
set to ‘AUTO’). When the subwoofer is ‘ON’, the ON/STANDBY LED will light up green. If an input
signal is not detected for approximately 20 minutes, the subwoofer will go into standby mode
and the ON/STANDBY LED will light up red.
Setting the POWER MODE switch to ‘MANUAL’ means that the subwoofer can only be switched
‘ON’ or ‘OFF’ by means of the remote control.
13
UK DE CN FR
5.7 REMOTE CONTROL (see Figure 4)
A) Standby ON/OFF
Press to toggle between the two states (ON/OFF switch on the rear panel must be set to ON).
NOTE: When the AUTO/MANUAL switch is set to AUTO, the subwoofer cannot be turned off with
signal on the inputs.
B) Mute
Press to mute the subwoofer. The display on the front of the subwoofer will show “---”.
Press again to un-mute the subwoofer.
C) Cinema/Hifi mode
Press the CINEMA/HIFI button to toggle between the two sound modes. The display on the front
of the subwoofer will show the selected sound mode.
D, E, F) Phase, frequency and volume adjustment
Press the relevant button and adjust to the desired value using the ‘+’ and ‘-’ buttons. The
display on the front of the subwoofer will show the selected value:
FREQUENCY RANGE: 40 - 120 Hz
VOLUME RANGE: 0 - 30 dB
PHASE RANGE: 0°, 90°, 180° or 270°
G) Memories 1, 2 & 3
When you have adjusted Sound Mode, Frequency, Volume, and Phase to the desired values, they
can be stored in and recalled from the memory positions 1, 2 and 3.
To store a preset: Press and hold the desired memory button (1, 2 or 3) for more than 3 seconds.
When the values are stored as a preset, the subwoofer display will confirm by flashing “-1-”,
“-2-” or “-3-” as well as the sound mode three times, according to the memory you have
selected.
Please note that existing presets in the memory will be overwritten, if settings are restored in
one of the memories.
To recall a preset: Briefly press the desired memory button (1, 2 or 3). When a preset is recalled,
the subwoofer display will show “-1-”, “-2-” or “-3-” as well as the sound mode according to
the memory you have recalled.
H) Battery
Open the battery compartment on the remote and insert the battery as on the illustration (see
Figure 5). When the battery needs to be replaced (depends on frequency of use), use ONLY a
lithium cell battery type CR2025,3V.
14
ATTENTION! Keep the remote out of reach of children.
Display (see Figure 6)
On the front of the subwoofer there is a translucent logo badge/display. The settings of the
subwoofer can be seen on the display when the subwoofer is operated by the remote control
or the buttons on the amplifier.
5.8 FACTORY RESET
To reset all memory settings to factory default, press the ‘+’ and ‘-’ buttons on the back of the
SUB M-10 D simultaneously for 10 seconds. This will set the values to:
VOLUME: 25
PHASE: 0
CROSSOVER: 120
SOUND MODE: CINEMA
6.0 RUNNING-IN
You should expect the sound quality from your new subwoofer to gradually improve during the
initial period of use. Nothing particular has to be done in order to run in the subwoofer – but
expect up to 100 hours of playback (depending on playback level) before full performance level
is reached. Use normal music for running-in the subwoofer.
7.0 OVERLOADING
If DALI SUB M-10 D is overloaded, the built-in safety circuit will power down the subwoofer.
The subwoofer will power on again when the temperature of the built-in amplifier is within safe
working range. If overloaded, we recommend that you turn off the subwoofer for a few minutes
before turning it on again.
NOTE: The built-in safety circuit is no guarantee against damage as a result of overloading.
8.0 MAINTENANCE
Cleaning the subwoofer surfaces can be done with ordinary household cleaning agents and
using a micro fibre cloth. Avoid using products that are abrasive or contains acid, alkali or
antibacterial agents. Avoid using aerosols. Avoid using cleaning agents directly on the drive
units and clean them with extreme care.
8.1 AVOID DIRECT SUNLIGHT
The surfaces of the subwoofer may fade or become discoloured over time when exposed to
direct sunlight. Therefore avoid positioning the subwoofer in direct sunlight.
9.0 DISPOSAL
DALI products are designed to meet the international directives concerning Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) and disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). The waste symbol indicates that the subwoofer meet the directives. The subwoofer
must be processed or recycled appropriately. Please consult your local waste authority for
guidance.
15
UK DE CN FR
10.0 AMPLIFIER BACK PLATE
(see Figure 7)
A) VOLUME control: Press the ‘VOLUME’ button and adjust to the desired value using the ‘+’
and ‘-’ buttons.
B) CROSSOVER control: Press the ‘CROSSOVER’ button and adjust to the desired value using
the ‘+’ and ‘-’ buttons.
C) PHASE switch: Press the ‘PHASE’ button and adjust to the desired value using the ‘+’ and
‘-’ buttons.
D) LINE input: Connect the “LEFT” input connector (white) to the LEFT RCA line output connector
of your stereo/surround sound (pre-) amplifier. Connect the “RIGHT” input connector (red) to
the RIGHT RCA line output connector of your stereo/surround sound (pre-) amplifier.
E) LFE input: Connect the “LFE” input connector (black) to the LFE RCA line output of your
surround sound amplifier.
F) POWER switch: Set the switch to ‘ON’ to power up the subwoofer. Set the switch to ‘OFF’
to power off the subwoofer.
G) FUSE compartment: If the subwoofer fails to power up when connected to the mains and
the POWER switch is set to ON, the fuse may have blown or be faulty. Replace the fuse
with the same type as originally supplied – see fuse type on the amplifier back plate. If
the fuse blows repeatedly, have the subwoofer checked at an authorised service centre
– contact your authorised dealer.
H) MAINS connector: Connect the supplied power cord to the MAINS connector and your
mains outlet.
•
• WARNING: MAKE SURE THAT CORRECT VOLTAGE IS SUPPLIED FROM YOUR MAINS
OUTLET BEFORE CONNECTION.
•
I) POWER MODE switch:
• ‘AUTO’: When the main power switch is on, the subwoofer amplifier will turn on when
an input signal is detected on one of the inputs. When a signal is not detected for
approximately 20 minutes, the subwoofer amplifier will go into standby-mode.
• Setting the POWER MODE switch to ‘MANUAL’ means that the subwoofer can only be
switched ‘ON’ or ‘OFF’ by means of the remote control.
11.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS
In Table 2 you will find the most common specifications for our subwoofers. Please have in mind
that there are countless methods for measuring subwoofers. However, none of them tell you
anything useful about how a subwoofer really sounds. Only your ears can decide whether one
subwoofer sounds better than another. Like all our speakers, DALI SUB M-10 D is designed to
reproduce music as honestly as possible.
Enjoy your new DALI SUB M-10 D!
16
VORSICHT
ELEKTROSCHOCKGEFAHR – NICHT ÖFFNEN.
ZUR REDUZIERUNG DER ELEKTROSCHOCKGEFAHR
DIE RÜCKWAND NICHT ABNEHMEN. DAS GERÄT
ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE.
WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
PERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
Sie darauf aufmerksam machen, dass innerhalb
des Gerätes unisolierte „gefährliche Spannungen“
vorliegen, deren Größenordnung ausreichen kann, um
einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll
Sie darauf aufmerksam machen, dass wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der
beigelegten Bedienungsanleitung zu finden sind.
1 Lesen Sie die Instruktionen: Sämtliche Sicherheitsund
Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des
Geräts gelesen werden.
2 Heben Sie sich die Instruktionen auf: Die Sicherheitsund
Bedienungsanweisungen sollten so abgelegt werden, dass
Sie auch künftig darin nachsehen können.
3 Beachten Sie Warnungen: Alle Warnungen am Gerät und in
den Bedienungsanweisungen sind zu befolgen.
4 Halten Sie sich an die Instruktionen: Alle Anweisungen für
Bedienung und Benutzung sind zu befolgen.
5 Kein Wasser, keine Feuchtigkeit: Das Gerät nicht in Wassernähe
benutzen! Also z.B. nicht in der Nähe von Badewanne,
Waschbecken, Küchenspüle oder Wäschewanne, in keinem
feuchten Keller und auch nicht am Swimmingpool o.Ä.
6 Rollwagen oder Podeste: Das Gerät sollte nur dann mit
einem Rollwagen oder Podest verwendet werden, wenn der
Hersteller dies empfiehlt.
7 Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur gemäß
Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder Decke
montiert werden.
8 Belüftung: Das Gerät sollte an einem geeigneten Standort
so aufgestellt werden, dass die ordnungsgemäße Belüftung
des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z.B.
nie auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einerähnlichen
Oberfläche aufgestellt werden, die zu einem Verschluss
der Belüftungsöffnungen führen könnte. Das Gerät sollte
auch nicht in Einbaumöbeln wie Bücherregalen oder
Schränken aufgestellt werden, wo der Luftfluss durch die
Belüftungsöffnungen beeinträchtigt werden könnte.
9 Wärme: Das Gerät sollte in sicherer Entfernung von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen
oder sonstigen Wärme erzeugenden bzw. abgebenden
Vorrichtungen aufgestellt werden.
10 Stromquellen: Das Gerät sollte ausschließlich an
Stromquellen des in der Betriebsanleitung bzw. am Gerät
angegebenen Typs angeschlossen werden.
11 Schutz der Stromkabel: Verlegen Sie die Kabel für die
Netzverbindung so, dass möglichst niemand darauf treten
wird und sie auch nicht eingequetscht werden. Dabei ist
besonders auf die Kabelabschnitte nahe der Steckdose und
in unmittelbarer Nähe des Geräts zu achten.
12 Reinigung: Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel.
Benutzen Sie nur einen trockenen Lappen zum Abwischen
von Staub und Fett.
13 Nichtgebrauch: Bei längerem Nichtgebrauch sollte der
Netzstecker gezogen werden.
14 Eindringen von Objekten oder Flüssigkeiten: Achten Sie
darauf, dass durch die Öffnungen keine Gegenstände
ins Gehäuse fallen und keine Flüssigkeiten dort hinein
verschüttet werden.
15 Schäden, die eine qualifizierte Wartung bzw. Reparatur
erfordern: Bringen Sie das Gerät in folgenden Fällen zum
Fachmann:
a) wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt
wurde; oder
b) wenn Objekte ins Gerät gefallen sind oder
Flüssigkeit eingedrungen ist; oder
c) wenn das Gerät im Regen gestanden hat; oder
d) wenn das Gerät nicht normal zu funktionieren
scheint oder wenn im Betrieb des Geräts eine
ausgeprägte Änderung eingetreten ist; oder
e) wenn das Gerät fallen gelassen wurde oder
Schäden am Gehäuse vorliegen.
16 Wartung: Der Benutzer sollte keinerlei Wartung des Geräts
versuchen, die über die diesbezüglichen Angaben in den
Betriebsanweisungen hinausgeht. Alle andere Wartung
sollte qualifiziertem Wartungspersonal überlassen werden.
17
UK DE CN FR
CONTENTS
1.0 EINLEITUNG 18
2.0 AUSPACKEN 18
3.0 AUFSTELLEN 18
4.0 ANSCHLIESSEN 18
5.0 EINSTELLUNGEN 20
6.0 EINSPIELZEIT 24
7.0 ÜBERLASTSCHUTZ 24
8.0 PFLEGE 24
9.0 ENTSORGUNG 25
10.0 BEDIENFELD AM SUBWOOFER 25
11.0 TECHNISCHE DATEN 25
18
1.0 EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen DALI SUB M-10 D Subwoofer! Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Subwoofer auspacken und anschließen.
Sie möchten weitere Informationen über DALI und unsere Produkte erhalten? Dann können
Sie sich auf www.dali-speakers.com für den DALI-Newsletter registrieren, in unserer Website
stöbern oder sich an einen autorisierten DALI-Händler wenden.
Viel Vergnügen!
2.0 AUSPACKEN
Bitte achten Sie beim Auspacken darauf, keine Teile zu beschädigen. Überprüfen Sie, ob sich
alle in Tabelle 1 aufgeführten Teile im Karton befinden. Bewahren Sie die Verpackung für einen
möglichen späteren Transport oder Servicefall auf.
3.0 AUFSTELLEN
Die Intensität und Qualität der Tiefbasswiedergabe sind entscheidend von der Größe und Form
des Raums, der Position des Subwoofers und den verwendeten Hauptlautsprechern abhängig.
Steht der Subwoofer nahe an einer Seiten- oder der Rückwand, wird der Bass betont. Steht
der Subwoofer in einer Ecke des Raums, verstärkt sich der Bass nochmals. Wir empfehlen die
Aufstellung in einer Ecke, weil so die wirkungsvollste Basswiedergabe erzielt wird und sich
gleichzeitig die Gefahr einer Überlastung des Subwoofers verringert.
Die technische Ausstattung des DALI SUB M-10 D umfasst einen nach unten abstrahlenden
Downfire-Tieftöner, zwei seitlich eingebaute passive Radiatoren und einen an der
Gehäuserückseite integrierten Verstärker, dessen Metallplatte im Betrieb ziemlich heiß werden
kann.
Stellen Sie sicher, dass der Tieftöner und die passiven Radiatoren nicht blockiert oder verdeckt
werden. Zwischen der Metallabdeckung des Verstärkers und dem nächstgelegenen Objekt
sollte unbedingt mindestens ein Abstand von 5 cm eingehalten werden, damit der Verstärker
ausreichend belüftet wird.
Stellen Sie den DALI SUB M-10 D mit Hilfe der mitgelieferten Spikes oder der vorinstallierten
Gummifüße auf, siehe dazu die Skizzen 1 und 2. Achten Sie darauf, die Gewinde nicht zu
überdrehen. Bei Verwendung der Spikes kann sich die Klangqualität verbessern. Sie sollten
beide Varianten ausprobieren, um festzustellen, wie der Subwoofer in Ihrem Raum am besten
klingt. Verwenden Sie die Unterlegscheiben, damit die Spikes den Boden nicht beschädigen.
4.0 ANSCHLIESSEN
Der DALI SUB M-10 D verfügt über eine integrierte Endstufe mit einer aktiven Frequenzweiche.
Der Subwoofer wird mit einem (nicht zum Lieferumfang gehörenden) Cinch-Kabel an Ihren
Stereo- oder Surround-(Vor-) Verstärker/ Receiver angeschlossen.
HINWEIS: Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen oder
verändern.
19
UK DE CN FR
Der Subwoofer lässt sich auf zweierlei Weise mit Ihrem Stereo- oder Surround-Verstärker/
Receiver verbinden:
1) LINE-Eingang: Beim Anschluss über eine oder beide LINE-Cinch-Buchsen wird das vom
Verstärker kommende Signal im Subwoofer tiefpassgefiltert. Dieser Eingang ist in der Regel
in Verbindung mit einem Stereo-Verstärker/Receiver zu verwenden.
2) LFE-Eingang: Wenn das vom Verstärker kommende Signal bereits im Verstärker bzw. Receiver
gefiltert wurde, sollte der LFE-Eingang verwendet werden. Dieser Eingang ist in der Regel in
Verbindung mit einem Surround- bzw. AV-Verstärker/Receiver zu verwenden.
HINWEIS: Wenn der Subwoofer mit Ihrem HiFi/Heimkino-System verbunden ist, schalten Sie den
Subwoofer erst ein, wenn zuvor alle anderen Komponenten eingeschaltet worden sind.
4.1 ANSCHLUSS AN EIN STEREO-SYSTEM
Wenn Sie den DALI SUB M-10 D in Verbindung mit einer Stereoanlage nutzen, sollte Ihr
Stereo (Vor-) Verstärker/Receiver entweder über Stereo-Vorverstärkerausgänge oder einen
Mono-Vorverstärkerausgang verfügen (bitte schauen Sie hierzu in die Bedienungsanleitung
Ihres Stereo (Vor-) Verstärkers/Receivers). Verbinden Sie die Hochpegel-Ausgangsbuchse(n)
Ihres Stereo (Vor-) Verstärkers/Receivers mit einem oder zwei Cinchkabel(n) mit den LINE
Eingangsbuchsen (LEFT/RIGHT) des Subwoofers (Cinchkabel nicht im Lieferumfang).
4.2 ANSCHLUSS AN EIN SURROUND-SYSTEM
4.2.1 LINE EINGANG
Verwenden Sie die LEFT und/oder RIGHT Buchsen des LINE Eingangs, wenn Sie die obere
Grenzfrequenz des Subwoofers mit Hilfe der im DALI SUB M-10 D integrierten aktiven
Frequenzweichen einstellen möchten.
Verbinden Sie hierfür die Subwoofer- bzw. Vorverstärker-Ausgänge Ihres (Vor-)
Verstärkers/Receivers mit einem im Fachhandel erhältlichen Cinchkabel mit dem LINE
Eingang des DALI SUB M-10 D. Sollte der (Vor-) Verstärker/Receiver nur über eine
Subwoofer-Ausgangsbuchse verfügen, verbinden Sie diese mit einem im Fachhandel
erhältlichen Cinchkabel mit der linken, weiß markierten Buchse des LINE Eingangs.
Im Kapitel “5.0 EINSTELLUNGEN” finden Sie Hinweise zu den richtigen Subwoofer-
Einstellungen.
4.2.2 LFE-EINGANG
Verwenden Sie den schwarz markierten LFE-Eingang, wenn Sie den Subwoofer über einen
Surround- (Vor-) Verstärker/Receiver ansteuern. Beim LFE-Eingang werden die im Subwoofer
integrierten Frequenzweichen umgangen, so dass auch die Einstellung der Grenzfrequenz nicht
funktioniert.
Verbinden Sie den Subwoofer-Ausgang Ihres (Vor-) Verstärkers/Receivers mit einem im
Fachhandel erhältlichen Cinchkabel mit dem LFE-Eingang des DALI SUB M-10 D.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres (Vor-) Verstärkers/Receivers nach, wie man dort die
obere Grenzfrequenz für den Subwoofer einstellt.
20
4.3 EINSATZ VON ZWEI DALI SUB M-10 D SUBWOOFERN
In den meisten Fällen wird bereits die Basswiedergabe eines DALI SUB M-10 D die hohen
Erwartungen seiner Besitzer erfüllen. Die Verwendung von zwei Subwoofern empfiehlt sich
nur für kompromisslose Stereosysteme oder die Realisierung eines enormen Schalldrucks von
Stereo- oder Surround-Anlagen in größeren Räumen.
Der Anschluss von zwei Subwoofern erfolgt im Wesentlichen wie in den vorgehenden Kapiteln
beschrieben. In einem Stereosystem sollten Sie jedoch nur den linken Ausgang Ihres (Vor-)
Verstärkers/Receivers mit dem linken LINE INPUT des links im Raum aufgestellten DALI SUB
M-10 D verbinden. Entsprechend wird der rechte Ausgang am (Vor-) Verstärker/Receiver an den
rechten LINE INPUT des rechts im Raum platzierten DALI SUB M-10 D angeschlossen.
Für einen Surroundbetrieb sollten Sie den Subwoofer-Ausgang Ihres (Vor-) Verstärkers/
Receivers mit einem im Fachhandel erhältlichen Y-Adapter aufsplitten und dann jeweils mit
dem LFE-Eingang der Subwoofer verbinden. Ihr autorisierter DALI-Händler hilft Ihnen bei
Fragen gern weiter.
5.0 EINSTELLUNGEN
Die Spannung des Stromnetzes ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich
daher vor der Inbetriebnahme, ob die bei Ihnen vorherrschende Netzspannung den auf der
Rückseite Ihres DALI SUB M-10 D neben der Netzanschlussbuchse aufgedruckten Angaben
entspricht (z.B. AC 230 V, 50 Hz).
WARNUNG: Stimmt die Spannung nicht überein, besteht eine Gefahr für erhebliche und
nicht reparable Beschädigungen des Subwoofers.
Nach dem Überprüfen der Netzspannung verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und
schalten den POWER Schalter auf ‘ON’. Der Subwoofer lässt sich nun mit der Fernbedienung
(siehe Kapitel 5.7) oder über die Tasten und Regler an der Rückseite des Subwoofers (siehe
Kapitel 10.0) für den Betrieb in Ihrem Hörraum einstellen. Wir empfehlen wie folgt vorzugehen:
Geben Sie ein Musikstück wieder, das Sie sehr gut kennen, idealerweise eines mit kräftigen
Bassanteilen wie einem Schlagzeug oder einer Bassgitarre etc.
Da die Wiedergabequalität in erheblichem Maße von den verwendeten Hauptlautsprechern,
dem Hörraum, dem Standort des Subwoofers im Raum und Ihrem persönlichen Geschmack
abhängt, empfehlen wir, verschiedene Einstellungen zu testen, um das für Sie beste Ergebnis zu
erzielen. Ohne die genauen Umstände zu kennen, helfen weitere Anweisungen hier nicht weiter.
HINWEIS: Die Position des Subwoofers beeinflusst erheblich die Klangqualität des gesamten
Audiosystems (siehe Kapitel “3.0 Aufstellen”). Wenn feststeht, wie der Subwoofer angeschlossen
wird und wo er stehen soll, können Sie mit Ihren Einstellungen beginnen.
Jetzt können Sie die individuellen Einstellungen an Ihrem DALI SUB M-10 D vornehmen.
21
UK DE CN FR
5.1 EINSTELLEN DER PHASE
Der Phasenschalter des Subwoofers bietet vier Einstellungen: 0°, 90°, 180° und 270°. Mit der
Phaseneinstellung lässt sich ein möglicher Zeitversatz zwischen dem Subwoofer und den
Hauptlautsprechern kompensieren. Um die richtige Phase einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drehen Sie die Lautstärke Ihres Subwoofers etwas höher als Sie sie normalerweise eingestellt
haben.
2) Wählen Sie die größtmögliche obere Grenzfrequenz (120 Hz; siehe Kapitel 5.3).
HINWEIS: Wenn Sie den Subwoofer am LFE-Eingang angeschlossen haben, müssen Sie die obere
Grenzfrequenz für den Subwoofer im Menü Ihres Surround- (Vor-) Verstärkers/Receivers auf den
höchstmöglichen Wert einstellen.
3) Hören Sie an Ihrer Hörposition sitzend einen gut produzierten Popsong.
4) Drücken Sie die ‘PHASE’ Taste und wählen Sie dann mit den ‘+’ und ‘-’ Tasten die gewünschte
Einstellung. Mit jedem Tastendruck schalten Sie zwischen 0°, 90°, 180° und 270° hin und her.
Achten Sie hierbei auf Veränderungen in der Basswiedergabe. Die richtige Phase ist eingestellt, wenn
der Bass am kräftigsten wiedergegeben wird.
5.2 EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Die Lautstärke des Subwoofers sollte so eingestellt werden, dass die Basswiedergabe gut mit
der Lautstärke der Hauptlautsprecher harmoniert. Drücken Sie die ‘VOLUME’ Taste und wählen
Sie dann mit den ‘+’ und ‘-’ Tasten die gewünschte Einstellung. Schätzen Sie ein, wie laut Ihr
Subwoofer klingen soll, ohne dass er die Bässe übertrieben laut wiedergibt. Der Bass sollte
straff und sauber sein, damit der Subwoofer die tiefen Frequenzen eines Musikstücks oder
Soundtracks genau mit dem richtigen Nachdruck wiedergibt; nicht zu laut und nicht zu leise.
Betreiben Sie den DALI SUB M-10 D in einem Surroundsystem, empfehlen wir, am Subwoofer
einen festen Pegel einzustellen und die Lautstärke dann im Setup des (Vor-) Verstärkers/
Receivers genau festzulegen.
Ist der Basspegel zu hoch eingestellt, können Verzerrungen auftreten und die Wiedergabequalität
verschlechtern. Testen Sie bei Bedarf, die Basswiedergabe durch eine Aufstellung des
Subwoofers direkt vor einer Wand oder in einer Raumecke zu verstärken (siehe Kapitel “3.0
Aufstellen”).
5.3 EINSTELLEN DER OBEREN GRENZFREQUENZ
Haben Sie die Phase und die Lautstärke korrekt eingestellt, folgt die Wahl der oberen
Grenzfrequenz, also der Frequenz, ab der Ihr Subwoofer ins Klanggeschehen eingreifen
soll.
22
5.3.1 BEI VERWENDUNG DES LINE EINGANGS
Eine Einstellung der oberen Grenzfrequenz am Subwoofer ist nur möglich, wenn er über den
LINE Eingang angesteuert wird. Drücken Sie die ‘CROSSOVER’ Taste und wählen Sie dann mit
den ‘+’ und ‘-’ Tasten die Einstellung, in der die Musikwiedergabe rund und voluminös klingt
und keine Einbußen oder Überhöhungen im Bassbereich aufweist. Die obere Grenzfrequenz
lässt sich in 5 Hertz-Schritten zwischen 40 und 120 Hz einstellen. In Verbindung mit kleineren
Hauptlautsprechern wählt man in der Regel eine höhere obere Grenzfrequenz, während bei
größeren Hauptlautsprechern eine tiefere Grenzfrequenz empfehlenswert ist. Betreiben Sie
Ihren DALI SUB M-10 D beispielsweise zusammen mit der DALI RUBICON 2, empfehlen wir eine
obere Grenzfrequenz von ca. 80 Hertz. Nach der Einstellung der oberen Grenzfrequenz sollten
Sie die Lautstärke-Einstellung nochmals überprüfen und gegebenenfalls korrigieren.
5.3.2 BEI VERWENDUNG DES LFE EINGANGS
Wenn Sie Ihren DALI SUB M-10 D mit kompakten Lautsprechern wie der DALI RUBICON 2
kombinieren möchten, empfehlen wir eine Übergangsfrequenz von etwa 80 Hertz. Diese
müssen Sie im Menü Ihres (Vor-) Verstärkers einstellen. Manchmal sieht die Einstellung für die
Frontboxen im AV-Receiver-Menü auch eine direkte Wahlmöglichkeit für kleine Lautsprecher
(‘small’) vor.
Betreiben Sie den Subwoofer zusammen mit größeren Standlautsprechern, wählen Sie eine
niedrigere Übergangsfrequenz im Verstärker-Menü oder die Einstellung ‘large’.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Grenzfrequenz Sie einstellen sollen, empfehlen wir, den
Wert zunächst etwas höher zu wählen bzw. die Frontlautsprecher als ‘small’ zu definieren und
danach die obere Grenzfrequenz schrittweise zu verringern, bis die Basswiedergabe bei allen
Frequenzen sauber und gleichmäßig ist.
5.4 CINEMA / HIFI MODUS
Der DALI SUB M-10 D lässt sich in zwei unterschiedlichen Klang-Grundeinstellungen betreiben.
Der CINEMA-Modus eignet sich optimal zum Anschauen von Spielfilmen, der HIFI-Modus ist für
die Wiedergabe von Musik optimiert (siehe Skizze 3).
Für eine möglichst realistische und kraftvolle Wiedergabe von Explosionen und Actionszenen
in einem Spielfilm sollten Sie den Sound-Modus CINEMA verwenden. Dann werden die tiefsten
Bassfrequenzen betont, um das Filmerlebnis zu intensivieren. Für eine möglichst neutrale und
sehr lineare Basswiedergabe sollten Sie den Sound-Modus HIFI wählen. Er stellt eine besonders
präzise und detailreiche Tieftonwiedergabe sicher und gewährleistet eine äußerst harmonische
Abstimmung mit den Frontlautsprechern. Um zwischen den beiden Sound-Modi umzuschalten,
drücken Sie gleichzeitig die ‘+’ und ‘-’ Tasten an der Rückseite des Subwoofers.
5.5 NETZSCHALTER
Der POWER Schalter ist der Haupt-Ein/Ausschalter. Wir empfehlen, den Subwoofer hiermit
auszuschalten, wenn er für eine längere Zeit nicht genutzt wird. Ziehen Sie immer das Netzkabel
des Subwoofers ab, wenn Sie Veränderungen an den Anschlüssen vornehmen möchten. Wir
empfehlen Ihnen, IMMER erst den Wahlschalter ON STANDBY / OFF an der Rückseite des
Subwoofers auf ‘OFF’ zu stellen, BEVOR Sie den Subwoofer mit dem Haupt-Netzschalter
ausschalten.
23
UK DE CN FR
5.6 EIN / STAND BY MODUS
Wenn der Netzhauptschalter des Subwoofers auf ON und der POWER MODE auf AUTO stehen,
schaltet sich der Verstärker des Subwoofers automatisch ein, sobald er an seinen Eingängen ein
Audiosignal erkennt. Bei eingeschaltetem Subwoofer leuchtet die ON/STANDBY LED grün. Liegt
etwa 20 Minuten lang kein Audiosignal mehr an, schaltet der Subwoofer automatisch in den
Standby-Modus und die ON/STANDBY LED leuchtet rot. Steht der POWER MODE Schalter auf
‘MANUAL’, lässt sich der Subwoofer nur mit den ‘ON’ oder ‘OFF’ Tasten auf der Fernbedienung
ein- und ausschalten.
5.7 FERNBEDIENUNG (siehe Skizze 4)
A) Standby ON/OFF
Durch Drücken dieser Taste können Sie zwischen den beiden Zuständen hin- und herschalten
(Der ON/OFF Schalter an der Rückseite des Subwoofers muss auf ON stehen).
HINWEIS: Wenn der AUTO/MANUAL Schalter auf AUTO steht, kann der Subwoofer nicht
ausgeschaltet werden, solange ein Eingangssignal anliegt.
B) Mute
Drücken Sie diese Taste, um den Subwoofer stumm zu schalten. Das Display an der Front
des Subwoofers zeigt “---”. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung wieder
auszuschalten.
C) Cinema/HiFi Modus
Drücken Sie die CINEMA/HIFI Taste, um zwischen den beiden Modi hin- und her zu schalten.
Das Display an der Front des Subwoofers zeigt den gewählten Sound-Modus an.
D, E, F) Einstellung von Phase, oberer Grenzfrequenz und Lautstärke
Drücken Sie die entsprechende Taste und wählen Sie dann mit den ‘+’ und ‘-’ Tasten die
gewünschte Einstellung. Das Display an der Front des Subwoofers zeigt den gewählten Wert an:
EINSTELLBEREICH OBERE GRENZFREQUENZ: 40 - 120 Hz
EINSTELLBEREICH LAUTSTÄRKE: 0 - 30 dB
EINSTELLMÖGLICHKEITEN PHASE: 0°, 90°, 180° oder 270°
G) Speicher 1, 2 & 3
Nachdem Sound Mode, obere Grenzfrequenz, Lautstärke und Phase wie gewünscht eingestellt
sind, lassen sich diese Werte auf drei Speicherplätzen ablegen und per Tastendruck wieder
aufrufen.
So speichern Sie eine Einstellung: Drücken und halten Sie die gewünschte Memory-Taste (1, 2
oder 3) für länger als 3 Sekunden. Wenn die Werte gespeichert sind, blinken zur Bestätigung im
Subwoofer-Display die “-1-”, “-2-” oder “-3-” sowie der programmierte Sound Modus dreimal.
Beachten Sie bitte, dass bereits belegte Speicher überschrieben werden, sobald neue Daten
eingegeben und bestätigt wurden.
So rufen Sie eine gespeicherte Einstellung ab: Drücken Sie kurz die entsprechende Memory-
Taste (1, 2 oder 3). Zur Bestätigung zeigt das Subwoofer-Display “-1-”, “-2-” oder “-3-” sowie
den nun aktivierten Sound Modus.
24
H) Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterie wie in Skizze 5
beschrieben ein. Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss (die Betriebsdauer hängt davon
ab, wie häufig die Fernbedienung eingesetzt wird), verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH eine
Lithium-Knopfzelle des Typs CR2025, 3V.
ACHTUNG! Halten Sie die Fernbedienung von Kindern fern.
Display (siehe Skizze 6)
Das Display befindet sich unten an der Front des Subwoofers hinter dem durchsichtigen DALI-
Logo. Die Einstellungen des Subwoofers lassen sich im Display ablesen, wenn sie über die
Fernbedienung oder die Tasten am Bedienfeld des Subwoofers aufgerufen werden.
5.8 ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN
Wenn Sie alle gespeicherten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten,
drücken Sie die ‘+’ und ‘-’ Tasten an der Rückseite des SUB M-10 D gleichzeitig für 10
Sekunden. Danach sind die folgenden Werte eingestellt:
LAUTSTÄRKE: 25
PHASE: 0
OBERE GRENZFREQUENZ: 120
SOUND MODUS: CINEMA
6.0 EINSPIELZEIT
Sie werden feststellen, dass sich die Klangqualität Ihres neuen Subwoofers in der ersten Zeit
kontinuierlich merklich verbessert. Die Dauer der Einspielzeit hängt davon ab, wie häufig Sie
Ihre HiFi-Anlage nutzen und wie laut Sie hören. Erst nach einer Einspielzeit von bis zu 100
Stunden entfaltet der Subwoofer seine volle Qualität. Hören Sie während der Einspielzeit ganz
normal Musik.
7.0 ÜBERLASTSCHUTZ
Wird der DALI SUB M-10 D überlastet, spricht automatisch eine Schutzschaltung an und
schaltet den Subwoofer aus. Der Subwoofer schaltet sich wieder ein, sobald sich der integrierte
Verstärker auf eine Temperatur innerhalb des sicheren Arbeitsbereichs abgekühlt hat. Wir
empfehlen Ihnen, den Subwoofer im Falle einer Überlastung für einige Minuten auszuschalten,
bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
HINWEIS: Die integrierte Abschaltautomatik ist keine Garantie gegen mögliche Schäden durch
Überlastung.
8.0 PFLEGE
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Mikrofasertuch und
haushaltsüblichen milden Reinigern. Verwenden Sie keine Scheuermittel, säure- und alkalihaltige
oder antibakterielle Produkte und Sprühreiniger. Entstauben Sie die Lautsprechermembranen
nur sehr vorsichtig mit einem trockenen Tuch, da diese sehr empfindlich sind.
8.1 DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG VERMEIDEN
Die Gehäuseoberfläche des Subwoofers kann ausbleichen oder sich verfärben, wenn sie
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Platzieren Sie den Subwoofer daher möglichst
nicht direkt vor einem Fenster.
25
UK DE CN FR
9.0 ENTSORGUNG
DALI Produkte entsprechen den internationalen Anforderungen in Bezug auf RoHS (Restriction
of Hazardous Substances) und die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Müll (WEEE). Das
Mülltonnen-Symbol bestätigt, dass der Subwoofer diesen Anforderungen genügt. Der Subwoofer
muss entsprechend entsorgt oder recycelt werden. Weitere Informationen bekommen Sie von
Ihrem lokalen Müllentsorger.
10.0 BEDIENFELD AM SUBWOOFER
(siehe Skizze 7)
A) LAUTSTÄRKE-EINSTELLUNG: Drücken Sie die ‘VOLUME’ Taste und wählen Sie dann mit
den ‘+’ und ‘-’ Tasten die gewünschte Einstellung.
B) EINSTELLUNG DER OBEREN GRENZFREQUENZ: Drücken Sie die ‘CROSSOVER’ Taste und
wählen Sie dann mit den ‘+’ und ‘-’ Tasten die gewünschte Einstellung.
C) PHASENEINSTELLUNG: Drücken Sie die ‘PHASE’ Taste und wählen Sie dann mit den ‘+’
und ‘-’ Tasten die gewünschte Einstellung.
D) LINE Eingang: Verbinden Sie die weiß markierte “LEFT”-Eingangsbuchse mit dem linken
Cinch-Ausgang Ihres Stereo/Surround (Vor-) Verstärkers. Verbinden Sie die rot markierte
“RIGHT”-Eingangsbuchse mit dem rechten Cinch-Ausgang Ihres Stereo/Surround (Vor-)
Verstärkers.
E) LFE Eingang: Verbinden Sie die schwarz markierte “LFE” Eingangsbuchse mit dem
Subwoofer-Cinchausgang Ihres Surround-Verstärkers/Receivers.
F) Netzschalter: Stellen Sie den Schalter auf ‘ON’, um den Subwoofer einzuschalten. Stellen
Sie ihn auf ‘OFF’, um den Subwoofer auszuschalten.
G) Feinsicherung: Wenn sich der Subwoofer nicht einschaltet, obwohl das Netzkabel
anschlossen ist und der Netzschalter auf ‘ON’ steht, kann die Feinsicherung des
Geräts durchgebrannt oder defekt sein. Ersetzen Sie die Sicherung dann mit einer
neuen Sicherung gleichen Werts – Angaben hierzu finden Sie auf der Abdeckplatte des
Verstärkers. Wenn die Sicherung erneut durchbrennt, lassen Sie den Subwoofer in einer
autorisierten Servicewerkstatt überprüfen – am besten wenden Sie sich hierzu an Ihren
DALI-Fachhändler.
H) Netzanschluss: Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem ‘MAINS’-
Netzanschluss und einer Netzsteckdose.
WARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS,
DASS IHR SUBWOOFER FÜR EINEN BETRIEB MIT DER SPANNUNG IHRES
STROMNETZES GEEIGNET IST.
I) POWER MODE Schalter: AUTO’: Wenn die Hauptnetzschalter eingeschaltet ist, schaltet
sich der Verstärker des Subwoofers automatisch ein, sobald er ein Audiosignal an
seinen Eingängen erkennt. Liegt über etwa 20 Minuten kein Audiosignal mehr an,
schaltet der Subwoofer automatisch in den Standby-Modus. Steht der POWER MODE
Schalter auf ‘MANUAL’, lässt sich der Subwoofer nur über die ‘ON’ oder ‘OFF’ Tasten der
Fernbedienung ein- und ausschalten.
11.0 TECHNISCHE DATEN
In Tabelle 2 finden Sie die wichtigsten technischen Daten des Subwoofers. Bedenken Sie bitte,
dass es zahlreiche Möglichkeiten zur Messung von Subwoofern gibt. Leider gibt keine davon
Aufschluss darüber, wie ein Subwoofer wirklich klingt. Nur Ihre Ohren können entscheiden, ob
ein Subwoofer besser klingt als ein anderer. Wie alle unsere Lautsprecher wurde auch der DALI
SUB M-10 D so entwickelt, dass er Musik so naturgetreu wie möglich wiedergibt.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen DALI SUB M-10 D!
26
1 󳌶󲤬󱉙󰨆󲤥󰌿  󰑝󱉦󲤨󱯷
󳌶󲤬󰇾󲤥󰌿
2 󲤥󰌿󱣒  󲤨󱣒󲤥󰌿󰒖
󱴴
3 󱊊󲢗  󲤨󲶦󰑝󱉦󰇾󲤥󰌿󱎵
󰐺󲢗
4 󲶦󲤥󰌿󲤨󲶦󰐺󱎵󰇾󱉙󲤥󰌿
5 󳍣󰥥󳍣󰲟󲤨󲴂󰥥󰪥󱱩󰩈󱹩
󰦑󰥥󰜮󰩈󲖔󰦑󰭩󰨤󰦑󰲟󰮰󱎵
󱡺󱉙󰑝󱉦
6 󲲮󰾚󱲟󰾚  󰓍󲵑󲣟󱸮
󰃙󲲗󱲟󰾚󱉙󰑝󱉦󱉙󲶦

7 󱿢󰒰  󲤨󲶦󲵑󱎵󰃙󲂁󰋪
󰨆󰑝󱉦󱿢󰒰
8 󲵋󳗿  󲤨󰑝󱉦󱲟󲴳󱎵󱲟󲣲
󲵋󳗿󰑝󱉦󱸮󰉯󰧊󰤠
󱡺󲣯󲵋󳗿󱎵󲖙󳒓󱸮󰉯󱲟
󱰄󰒵󰓧󰞢󳍣󰢓󳍬󱖾󲣯
󲵋󳗿󱎵󱞫󰥅󰩲󲵋
9 󰸞󰯁  󲤨󰀲󲣯󲴍󱛬󰸞󰯁󰏇󰥅󰽸
󰊔󰸞󰕭󰔶󰶜󰶺󱉐󰸞󲼀󱎵󰑝󱉦
10 󱉦󰯁  󲣩󱉙󰇾󲤥󰌿󰀸󱎵󰑝󱉦
󰔸󰨙󲛵󰕭󱎵󱉦󰯁
11 󱉦󰯁󱯰  󲤨󱉦󰯁󱯰󱱑󱰆󲪨󰒖󳍣
󲗜󲭚󲭀󲗜󰉯󳒓󱎵󰾚󲚲
󰄃󰄃󲴏󰃖󰑝󱉦󱎵󱉦󰯁󱯰󱉦
󱵗󱉙󰋞󱉦󲗶󱲟
12 󰬶󱄷  󲤨󱉙󰫣󰬶󰨲󱉙
󰈗󰀞󰶡󰧪󰦒
13 󰄲󱲟󰑐  󲀖󳊰󰑐󱉙󰑝󱉦󲤨󱉦󰯁
󱯰󰄃󰀅
14 󳍣󰢓󰫣󰾚󲴌  󳍣󰢓󰾚󰫣
󱣢󱱎󳏊󲴌󲣯
15 󳐱󲚲󱰥󱎵  󰑝󱉦󰂐
󲣚󱰥󲴌󲕽󱰥
a) 󱉦󰯁󱯰󰄃󰂐
b) 󰾚󰫣󲴌󰑝󱉦
c) 󰑝󱉦󲗜󰏥󳑣󳐙
d) 󰑝󱉦󲴁󲕽󱸮󰐺󰌿󰍯󳍾
e) 󰑝󱉦󲫽󲅮󱣢󰂐
16 󰐾  󱉙󱸮󰇾󲤥󰌿󲛵󱎵󰐾󲀴
󱉦󱰥󰐾󱰥󰐾
󲤨󱰥󲤓
󰨙
󲜗󱉦󲤨󰇶󱼛
󲜗󱉦󳗿󳎚󲤨󱜬󱷽󰒰
󲗶󱉙󱰥󳐧
󲤨󲣚󲩵󰬢󰑠󱰥
󲜃󳌛󱉦󱎵󰔸󲢗󱙫󱉙󰑝󱉦󱣢
󲸙󱎵󳒏󱰎󱱉󳎚󱉦󲣩
󲵑󲜗󱉦󰉶
󲜃󱎵󰔸󰄁󲻃󱉙󰑝󱉦
󳍵󱎵󲤥󰌿󰐺󲻾󲚲󱎵󰇾󱰥󰐾
󰀸
󱵗󰋞󲗶󱲟
󲤖󰋞󲗶󱲟󱸮󰀲󰋪󱎵󰇾
27
UK DE CN FR

󱢱 
 
󰉯 
󲴏󰃖 
󲗶󲤴󲤆 
󰺣󰑫 
󲳸󲲮 
󱰥 
󱲟 
󰉯󱷽󰒰  
󰑠󲛵󰕭 
28
󱢱
󰡓󲳿󱉙󰋡󱎵󲳯 󳔤󰷟󲤨󲗶󲗶󰑝󰡯󳔤󰷟
󰊸󳌶󲤬󰑝󱉙󱎵󲃨󰐱󱉙󳞽󲵋󲳸󱎬󱎵󱲂
󱶅󱨬󲳯󰂹󰑴󱰀󳈱󲜔󰐥
󲤨󲣡󱎬󲣓󳌶󲳯󱢱
󱚎󱉙

󲚲󲗶󰌧󰂐󳐧󱖟󲗶󱣢󳐧󳲁󲛲󲖙󲤨󱣒󲗶
󰒁󰋊󱎵󱰥󰌧󱉙
󰉯
󲪶󳗂󱎵󳔤󲩙󰉹󰓍󱎵󰿧󰌧󳔤󰷟󳔤󱣢󱎵󱲟󲻾
󲚲󳔤󰷟󱲟󲳪󳔤󰓍󱲟󲜃󳔤󰉹󰓍󰐥
󰃙󲂁󲜃󲴊󰕨󱸮󲪶󲻾󳔤󰌧󰐥󱸮󲶰󳔤󰷟󲪶󲲮
󲳯
󰀖󰐺󲻾󳔤󰷟󲹾󲲶󳔤󰷟󰑝󰡯󲹾
󲼂󱎵󰉯󱷽󰒰󲵋󱉦󰌧󱷽󰒰󰸞
󲻾󳔤󰷟󳔤󰷟󱸮󲗜󲶟󰁒󰃚󱐇󰢕󱷽󰒰󳌥󰾚󱎵󲬎󱛬
󱦤󲀢󲴊󰕨󱸮󲣲󱞫󰥅󱼛󱉢󰩲󲵋
󲳯
󳔤󰷟󲸙󱉙󳍵󱎵󱹋󳆺󳖵󲗶󱕶󱸧󲛲󰨙
󲚲󲓫󰣾󲳸󱩘󱹋󳆺󰄁󳠉󳔤󲩙󲤆󲤴󰊥󱹋󳆺󱕶󱸧󲃨󰐱󳔤
󲩙󱹋󳆺󱸮󰒰
󲴏󰃖
󲳯 󳔤󰷟󱎵󱲟󰉯󰐺󱉦󳔤󱉙󱯰󱀝󱟼
󳔤󰷟󰉯󲳄󱠠󱎵󱟼󳔤󱃠󱰆󱎵󱯘󰉯󲴏󰃖
󰨙󰐥󰉪󲴏󰃖󲤨󰋞󳔤󰷟󱉦󰯁󱉦󲶰󰂐
󰑝󰡯󳔤󰷟󲵋󲳸󱛾󰋪󱟼󳔤󱃠󱰆󰉯󰃖󰉧󲴏󰃖
1) 󱯰󲬠󲳄󲻸󱉙󱯰󱯰󳔤󰉯󱎵󳔤󰷟󲸙󰃖
󲵋󲳸󰰕󱰀󲻸󱉙󲴊󱛾󰋪󳔤󰷟󱟼󰉯󰃖󰉧󲴏󰃖
2) 󳗂󰾪󰉹󲳄󲻸󱉙󳗂󲳄󲴏󰃖󰉯
󲴌󲕽󲸙󲳸󰰕󱰀󲻸󱉙󲴊󱛾󰋪󳔤󰷟󱃠󱰆 󰃖󰉧
󱨬󱰐󱐩󲴏󰃖
󰨙󰓍󳔤󰷟󳔤󳎓󱨬󱰐󲴏󰃖󰐺󰐺󱯵󲸙
󰿧󱸮󱰊󳔤󰷟󱉦
󱟼󳔤󱨬󱰐󱎵󲴏󰃖
󲚲󲣯󱲟󰑝󰡯󳔤󰷟󱎵󱟼󳔤󰉹󲷔󱟼󱎵󱯘󰉯󳐱󲹾󱟼󲳄
󱯰󲶄󲳄󱯰󲤨󲛲󱎵󱟼󱯘󰉯󲤥󰌿󳖬󱉙󰒒󱯰
󱀝󱟼󱟼󱯘󰉯󱎵󱯰󲬠󲳄󲴏󰃖󳔤󰷟󱎵󱯰󲬠󲳄󲴏󰃖
󱐩󲴏󰃖
29
UK DE CN FR
󱃠󱰆󱨬󱰐󲴏󰃖
󱯰󲬠󲳄
󲀖󲵋󲳸󳗂󰃘󰒖󲤴󱾳󳔤󰷟󳗂󱂸󲳄󲤨󱉙󱎵󱯰󲬠󲳄󲴏󰃖
󳛇󱉙󰒒󱯰󱀝󱟼󱃠󱰆󱯘󰉯󱎵󳔤󰷟󲳄󲴏󰃖󳔤󰷟󱯰󲬠󲳄
󲴏󰃖󱐩󲴏󰃖󲀖󱃠󱰆󱎵󱯘󰉯󰐺󳔤󰷟󲳄󲴏󰃖󱉙󰒒󱯰
󳔤󰷟󱎵󱯰󲬠󲳄󲴏󰃖󱎮󱾣󱐩󲴏󰃖
󲛲󲗶󲤴󲴳󲜔󲤴󲴳󱎵󰋪󰨆
󳗂󰾪󰉹󲳄
󰓍󲵋󲳸󱃠󱰆󱯘󰉯󲤴󰊥󳔤󰷟󲳄󱉙󲴏󰃖󳰂󱾣
󲤖󲴏󰃖󱉙󰿧󰌧󱰆󲳸󱲟󳗂󰢕󰌑󰨆󳗂󲴌󲕽󰃘
󳐱󲻸󱉙󰢕󲴏󰃖󰋪󲤨󱉙󱯰󱀝󱟼󱃠󱰆󱯘󰉯󱎵󳔤󰷟󲳄
󱠠󰑝󰡯󳔤󰷟󱎵󳗂󲳄󲴏󰃖󱐩󲴏󰃖
󲤨󲛲󱃠󱰆󱯘󰉯󲤥󰌿󲜔󲤴󲴳󳗂󲣯󱲟󱎵󰋪󰨆
󱉙󲳯󳔤󰷟󰄁󳗂󳐸󰇭
󲵋󱉙󲳯 󳔤󰷟󲫤󲃨󱾣󱎵󲛷󰉹󰓍󰹧󱴽󲲴󱞫
󳌥󲚲󲃨󰐥󱾣󱎵󱟼󱃠󱰆󳞽󱉙󳔤󰷟󰍠󲴺
󲴏󰃖󰋪󰨆󳒓󱠑󱾳󰄁󱎵󰑝󱼥󰍠󲹾󱲟󱟼󱨬󱰐󰍠󰐺󱎵󲳯
󳔤󰷟󰉯󱲟󳌥󰹧󲤖󳔤󰷟󱎵󱯰󲬠󲳄󲴏󰃖󱟼
󱃠󱰆󱯘󰉯󱎵󲶄󲳄󲴏󰃖󱐩󲴏󰕨󲳯
󳔤󰷟󰉯󱲟󳌥󰹧󲤖󳔤󰷟󱎵󱯰󲬠󲳄󲴏󰃖󱟼󱃠󱰆
󱯘󰉯󱎵󲶄󲳄󲴏󰃖󱐩󲴏
󱃠󱰆󱨬󱰐󱴽󲜱󱉙󱛬󱀝󱟼󱃠󱰆󱯘󰉯󱉐󱎵󲳄
󲴌󲕽󱛬󰹧󱛬󲳄󱎵󱐩󲴏󰃖󲣯󱲟󰺘󲴡󲤥󰌿󳖬󱉙󱀝
󱟼󲶄󰐺󰐥󱋂󳌟󲤨󲤓󰂹󰑴󱎵󲳯󱰀󳈱
󲗶󲤴󲤆
󰗱󰔖󱉦󰯁󲳄󰍠󲳯󳔤󰷟󱷽󰒰󱙫󱎵󰊡󱼥
󲢗󰓍󲳄󱉦󱡗󲛵󰑝󰡯󳔤󰷟󱎵󱉦󲸙󱸮󲶞󰥩󰂐
󰗱󰔖󱉦󲴏󰃖󱉦󰯁󱯰󱉦󰯁󱉙󲶖󰃘󲛲󱡝󱾳󲶖󰃘
󳔤󰷟󱷽󰒰󱎵󰃘󲗶󱲟󰑝󰡯󳔤󰷟󲴌󲕽󲤴󱾳󲛲󱡝󱾳󰉯󱷽󰒰󳒓󱎵󲤴
󳔤󰋪󰨆󲳯󰐱󰉹󰓍󰇞󰉯󳛇󳒏󰻐󱎵󳔤󳔤󲻽󳒓󰐱󰀝󱾳
󳔤󰤅󳔤󳱄󳔤󱡺
󳔤󱣢󱞫󳌥󳔤󰷟󱎵󰅷󰉯󱲟󱎵󲸮󳔤󰷟󱎵󳔤󲩙󲖙
󱃡󱉐󰢕󲣟󲤆󱎵󲣯󱲟󲳯󰐱󱎵󰉹󰓍󰢕
󰄁󱎵󲣯󱲟󲣟
󰨙󳔤󰷟󱎵󱲟󰊥󳔤󰉹󲛲󱡝󱾳󰉯󲴺󲴳󱎵󲴏󰃖󰋪
󳔤󰷟󰉯󲤴󳔤󰩲󱜼
󱃡󲤴󱾳󲳯
󳔤󰷟
30
󱐩󲣯󱲟
󳔤󰷟󱎵󱐩󰐺󱛾󲣯󱲟󱐩󲣯󱲟󱉙󰒖󲤴󱾳󳔤󰷟
󳔤󱣢󱎵󰢖󲕽󰢖󳟕󲣯󱲟󱐩
1) 󳔤󰷟󱎵󳔤󲼀󲤴󰤅󰢔󰥥󱊖󳠉󰷪
2) 󳗂󰷪󲤴󱼤󰐱
󰨙󰓍󲵋󲳸󳗂󲳄󱴽󳒏󱯰󲬠󲳄󱎵󰋪󲴏󰃖󳔤󰷟󳐱󲚲󱃠󱰆󱟼󱯘
󰉯󰃖󰉧󲄍󳔤󰷟󱎵󳗂󰷪󲤴󱼤󰐱
3) 󳔤󱲟󰇞󰉯󰊸󲴡󱎵󳔤󱦬
4) 󰀺󱐩󰀺󳇟󱉙󰀺󳇟󲤴󰊥󱼤󰑐󰑌󱎵󰊡
󳌥󰂓󲻾󳔤󲳄
󱐩󲳯󰐱󲣯󱲟󰌧󱸮󰐱󳐸󰇭󱎵󳔤󲳄
󳔤󲼀󲤴󱾳
󲤴󱾳󳔤󲼀󳔤󱣢󱎵󳔤󲼀󱡺󱯘󱐩󲹾
󰀺󳔤󲼀󰀺󳇟󱉙󰀺󳇟󲤴󰊥󱼤󰑐󰑌󱎵󰊡
󰑝󰡯󳔤󰷟󱸮󳔤󱨬󱰐󱎵󰊥󰉹󰓍󳉗󰬬󱿢󱸮󱧯󱖟󲻾󱃡󳔤󲛷󱎵󳗂
󱖟󰪂󱖟󱎵󳔤󲳄󱃠󱰆󱟼󱨬󱰐󲳯
󳔤󰷟󰌧
󳛇󰑝󳔤󰷟󲴺󳔤󲼀󱡺󱯘󰹧󱉙󱃠󱰆󱟼󱯘󰉯󰃖󰉧󱎵󲣯󱲟󱸮󲤴
󱾳󳔤󰷟󲳄
󳔤󱡺󱯘󲣯󳠉󱉐󱑐󱃡󲦒󱴽󳍾󳔤󲩙󲖙󱃡󰑝󰡯󳔤󰷟󰉯󱲟󲳪󱸮
󳔤󰉹󰓍󰉯󲜃󰉹󰓍󰐥󰍯󲆈󲛲󱡝󱾳󰉯
󳗂󳗂󱂸󲤴󱾳
󱐩󳔤󲼀󲣯󱲟󳐱󲚲󲤴󱾳󳔤󱣢󲳯 󳔤󰷟󳌥󱎵󳗂󱂸
󲻾
󱉙󱯰󲬠󲳄
󰐺󱉙󱯰󲬠󲳄󱸮󲤴󱾳󳔤󰷟󱎵󳗂󳗂󱂸
󰀺󳗂󰀺󳇟󱉙󰀺󳇟󲤴󱾳󱼤󰑐󰑌󰊡󱐥󱼤󳔤󲖒󰌑󱑐
󳗂󱂸󲀴󳔤󱣢󲣯󱲟󲲴󳠉󱎵󳗂󰷪󱴽󳔤󱣢󲲴󰤅
󲳯
󳔤󰷟󲳯󰅞󲹾󱉙󰌧󲣟󳗂󰷪󲣯󱲟

󲤴󱾳󳗂󳗂󱂸󳐱󲚲󲻾󰋡󲤴󱾳󳔤󲼀󲃨󰐱󳔤󰉹
󱉙󳗂󰾪󰉹󲳄
󲳯
󳔤󰷟󲳯󱡺󳔤󱣢󲴏󰃖󰌧󲣟󳗂󰷪󲣯󱲟
󰢕󳖬󱯘󰉯󱎵󲄍󲳄󱐩󰊡󰃖󰉧󱎵󲄍
󱲟󳔤󱣢󱎵󱦬
󲴏󰃖󳔤󱣢󱽝󲅮󱎵󱯘󳔤󱣢󰌧󲴺󰀚󲲴󱎵󳗂󰷪󲄍󱨬󱰐
󱲟󳔤󱣢󱎵󱦬
󰓍󱖟󳔤󱣢󱎵󱸮󲣯󲲴󳠉󱎵󳗂󰷪󳔤󱣢󱦬󰹧
󲵁󰢖󳗂󰷪󳍾󱼤󱸮󱎵󰐱󱲟󰌧󲣲󳔤󲖒󰌑󱑐
31
UK DE CN FR
󳎓󰝒󳠉󱑐󰝒
󲳯 󳔤󰷟󰄁󱛾󰉹󰝒󰉧󱐼󱉦󳔤󱴽󲯜
󳌶
󳎓󰝒󱸮󱑐󱃡󱉦󰼷󰷩󳒓󳐸󰇭󰎠󲤖󰝒󱸮󱲿󰱅󱯿󳗂
󰒖󰅵󳡵󱎵󳔤󳞽
󳠉󱑐󰝒󲴳󱴽󱯰󱎵󳔤󲩙󲳄󱸮󱲿󰱅󱯿󳔤󱎵󱯷󱾳󱴽󱲟
󳔤󱣢󱃡󰌑󱱎󰊥
󰌧󰀺󰉯󱷽󰒰󱎵󰀺󳇟󱃡󱛾󰉹󰝒󱎵󰂓
󱉦󰯁
󱉦󰯁󱜡󰓍󳊰󰑐󱉙󰑝󰡯󳔤󰷟󳌞󱉦󰯁󰉪󲴏󰃖󰋪
󰋞󱉦󱉦󰯁󰋞󱉦󱉦󰯁󳔤󰷟󱷽󰒰󱎵󱉦󰯁󳌞
󲵋󱉦󰑫󰝒
󰃓󰩼󲳄󳔤󰷟󱎵󱲟󱉦󲬠󳔤󰷟󱎵󰉯󱉦󰓍󱉦󰯁
󱉦󰯁󰝒󲣯󱲟󱼛󱉦󰯁󰌧󰀸󱙫󰶠󰍯󱙫󱰰󱾣󰓍󳇐
󱎵󰌧󳌥󰑛󰃓󰩼󲳄󳔤󰷟󲴌󰑫󰝒󰀸󱙫󰶠󰍯󱙫󱯓󱾣
󱉦󰯁󰝒󲣯󱲟󱸮󱉙󲶖󰃘󳔤󰷟󲴌󲕽󱉦󰯁󳌞󰇾
󲶖󰃘󲛲
󰑫
󰀺󲶖󰃘󰀺󳇟󳌞󰑫󰝒󱷽󰒰󱎵󰑫󰝒󳖬󰿧

󰨙󱼛󲣯󱼛󰐺󲳄󲳄󱎵󰌧󳔤󰷟󰌑󰨆
󳌞
󳒊󳔤
󰀺󳒊󳔤󰀺󳇟󳔤󰷟󳒊󳔤󳔤󰷟󰋪󰍯󱙫󱃡󱡗󰡒󰀺󳒊󳔤󰀺
󳇟󰪹󳔤󰷟󳒊󳔤
󳎓󰝒󳠉󱑐󰝒
󰀺󳎓󳠉󱑐󰝒󰀺󳇟󱃡󱛾󰉹󰝒󱎵󰂓󳔤󰷟󰋪󱎵󰍯󱙫󰍯󱙫
󱎵󰉹󰝒
󱐩󳗂󱂸󳔤󲼀󲤴󱾳
󰀺󱐩󰀺󳇟󱉙󰀺󳇟󲤴󱾳󱼤󰑐󰑌󰊡󳔤󰷟󰋪󱎵󰍯󱙫󰍯󱙫
󱎵󰊡
󳗂󱂸󲀴
󳔤󲼀󲀴
󱐩󲀴
󲣡󱲟
󰉹󰝒󳗂󱂸󳔤󲼀󱐩󲤴󱾳󱼤󰑐󰑌󰊡󲣡󱲟
󰋪󳐱󲚲󰌧󲤴󱉙
32
󳊰󰀺󲣡󰀺󳇟󱜃󱸮󱉙󲣯󱲟󰓍󱐩󱎵󲣡
󱲟󱎵󰉹󰝒󳌛󰷲󰡒󱙫󱖟
󲣕
󰓍󲣡󱲟󰡒󲴌󲕽󱎵󲣯󱲟󲗜󲚷󱐇
󱔞󰀺󱐩󱎵󲣡󰀺󳇟󱸮󲤴󱉙󱉙󲣯󱲟󲤴󱉙󰍯󱙫󱐩󱎵
󲣡󱲟󱎵󰉹󰝒
󱉦󰦑
󲶖󰃘󱎵󱉦󰦑󱽢󰉯󱉦󰦑󰄃󱙫󲛲󲶖󰃘󱉙󰡒󰊡󱴽󳐱
󲚲󰐥󰂓󱉦󰦑󰌧󱸮󱉙󱎵󳈳󱉦󰦑
󰨙󲶖󰃘󰉯󱠖󰌑󰨆󰃖󲜗󱎵󰋪
󰍯󱙫󲛲
󲳯󱎵󲵀󰌿󰔸󰍯󱙫󳔤󰷟󱎵󲸙󱉙󲶖󰃘󰉯󱎵󰀺󳇟󰇾󳔤󰷟
󰌧󳔤󰷟󰍯󱙫󰍯󱙫󱐩󲣯󱲟
󳖵󲣯
󰓍󲚲󰐺󲣯󱲟󳰉󲣕󲣯󱲟󰌧󳊰󰀺󱷽󰒰󱎵󰀺󳇟󱜃󳇐
󳖪󰊡
󳔤󲼀 
󱐩
󳗂󰷪 
󰉹󰝒 
󰺣󰑫
󰋡󲩞󱎵󳔤󰷟󰑐󱉙󲳸󱜼󳔤󲩙󲵁󰢖󰄁󳠉󳔤󰷟󱎵󰺣󰑫󲳸󱜼󰌑󳐱󰾪󱎵󰇾
󰇞󰉯󰌧󳊰󲪶󲳸󰌧󲛷󰇞󰉯󱯘󱴽󰑝󰡯󳔤󰷟󱸮󲳯󰐱󱸮󱉙
󰎟󲵋󳔤󲴌󲕽󰺣󰑫
󲳸󲲮
󲀖󲳯 󳔤󰷟󲳸󲲮󱲟󱉦󲬠󰋞󳔤󰷟󱉦󰯁󱲟󰉯󱎵󰭚
󰭚󲀴󳔤󰷟󲵋󱉦󲳸󲲮󰌧󲣟󳌞󳔤󰷟󰎳
󳇐󰹧󱉙
󰨙󱲟󱉦󲬠󱸮󲶰󲳸󲲮󲵑󱴽󱎵󳔤󰷟󰂐
󱰥
󱉙󰎟󲵋󱉙󰬶󰨲󲪶󱯷󱯕󱰥󰋊󰬶󰨲󳔤󰷟󲖙󳒓󲶰󱉙󱸮󲵑󱘙󰂐󰐺
󲺩󱗢󲃽󱎵󲶰󱉙󰥅󰯧󲶰󳞢󲗶󱲟󱐥󰃖󱉙󰬶󰨲󰬶󰨲󰌧
󰾪
󲶰󳍤󱐥󰃖󰏥󰎃
󰓍󳔤󰷟󳊰󰑐󳍤󰏥󰎃󳔤󰷟󱎵󲖙󳒓󱸮󱃡󲙛󱾣󱾣󰢕󲶰
󳔤󰷟󰉯󳍤󱐥󱎵󰋪
34
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THE BACK PANEL.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning flash within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of non insulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute an electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
1 Read instructions - all the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2 Retain instructions - the safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4 Follow instructions - all operating and use instructions should
be followed.
5 Water and moisture - the appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and
the like.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with a
cart or stand if recommended by the manufacturer.
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8 Ventilation - the appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on a bed,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation
openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
9 Heat - the appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances that produce heat.
10 Power sources - the appliance should be connected to a
power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance.
11 Power cord protection - power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed on or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience receptacles and
the point where they exit from appliance. Appliance coupler
serves as disconnecting device.
12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
cloth to wipe off dust and grease.
13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
14 Object and liquid entry - care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
15 Damage requiring service - the appliance should be
serviced by qualified personnel when:
a) The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally,
or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped, or the enclosure
damaged.
16 Servicing - the user should not attempt to service
the appliance beyond that described in the opera ting
instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
40
5.3.2 UTILISATION DE L’ENTRÉE LFE
Lorsque vous branchez le caisson DALI SUB M-10 D à de petites enceintes, par ex. DALI
RUBICON 2, nous recommandons un point de croisement d’environ 80 Hz. Celui-ci doit être
indiqué dans le menu de votre (pré)amplificateur. Il peut être nécessaire d’indiquer le paramètre
« petit » lorsque vous sélectionnez le type d’enceintes avant dans le menu du récepteur AV.
Si vous branchez de grandes enceintes (généralement des enceintes avant posées au sol), vous
pourrez choisir un point de croisement inférieur et définir vos enceintes comme « grandes »
dans le système de menus.
Si vous n’êtes pas sûr de la capacité de vos enceintes, nous vous recommandons de définir un
point de croisement suffisamment élevé, de définir vos enceintes comme « petites » et enfin de
réduire le point de croisement au niveau minimal tout en maintenant la régularité des basses,
sans interruptions.
5.4 MODE CINÉMA / HIFI
Le DALI SUB M-10 D vous permet de choisir entre deux modes sonores : l’un est optimisé pour
regarder des films, et l’autre pour écouter de la musique. Voir Figure 3.
Pour un rendu réaliste et puissant, par exemple des explosions dans un film, vous devez définir
le mode sonore sur CINÉMA. Cela amplifiera les fréquences les plus basses pour fournir une
expérience réaliste.
Pour une performance neutre et très linéaire, vous devez définir le mode sonore sur HIFI. Cela
assurera un rendu précis de tous les détails de la musique tout en optimisant l’intégration avec
vos enceintes avant.
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - » à l’arrière
de l’amplificateur.
5.5 ALIMENTATION
L’interrupteur d’ALIMENTATION est le bouton principal de MARCHE/ARRÊT. Nous recommandons
d’éteindre le caisson de basses lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Lorsque
vous changez les raccordements, débranchez toujours le caisson de basses pour éviter de
l’endommager. Nous vous recommandons de TOUJOURS mettre l’interrupteur d’ALIMENTATION
en position d’ARRÊT à l’arrière du caisson de basses AVANT de couper l’alimentation.
5.6 MODE MARCHE / VEILLE
Le caisson de basses est doté d’un circuit intégré qui met sous tension l’amplificateur du
caisson de basses lorsqu’un signal d’entrée est détecté (l’interrupteur d’ALIMENTATION doit
être en position de MARCHE et le MODE D’ALIMENTATION doit être AUTO). Lorsque le caisson
de basses est en position de MARCHE, la diode électroluminescente MARCHE/VEILLE s’allume
en vert. Si durant 20 minutes environ, aucun signal d’entrée n’est détecté, le caisson de basses
entre en mode veille et la diode électroluminescente MARCHE/VEILLE s’allume en rouge.
Si le commutateur MODE D’ALIMENTATION est placé sur MANUEL, le caisson de basses peut
être mis en MARCHE ou à l’ARRÊT uniquement à l’aide de la télécommande.
41
UK DE CN FR
5.7 TÉLÉCOMMANDE (voir Figure 4)
A) Veille MARCHE/ARRÊT
Appuyez pour passer d’un état à l’autre (le bouton MARCHE/ARRÊT sur le panneau arrière doit
être en position de MARCHE).
REMARQUE : lorsque l’interrupteur AUTO/MANUEL est placé sur AUTO, le caisson de basses ne
peut être éteint en la présence d’un signal sur les entrées.
B) Sourdine
Appuyez sur ce bouton pour mettre le caisson de basses en sourdine. L’écran à l’avant du
caisson de basses affiche « --- »
Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour désactiver la mise en sourdine du caisson de
basses.
C) Mode cinéma/hifi
Appuyez sur le bouton CINÉMA/HIFI pour basculer entre les deux modes sonores. L’écran à
l’avant du caisson de basses affiche le mode sonore sélectionné.
D, E, F) Ajustement de la phase, de la fréquence et du volume
Appuyez sur le bouton correspondant et effectuez le réglage désiré à l’aide des boutons « + »
et « - ». L’écran à l’avant du caisson de basses affiche la valeur sélectionnée.
PLAGE DE FRÉQUENCES : 40 - 120 Hz
PLAGE DE VOLUMES : 0 - 30 dB
PLAGE DE PHASES : 0°, 90°, 180° ou 270°.
G) Mémoires 1, 2 & 3
Une fois que vous avez ajusté le mode sonore, la fréquence, le volume et la phase aux valeurs
désirées, vous pouvez les enregistrer dans les positions de mémoire 1, 2 et 3 et les en rappeler.
Pour enregistrer une présélection : appuyez sur le bouton de mémoire désiré (1, 2 ou 3) et
maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes. Lorsque les valeurs sont enregistrées
comme présélection, « -1- », « -2- » ou « -3- » ainsi que le mode sonore clignotent trois fois sur
l’affichage du caisson de basses selon la mémoire que vous avez sélectionnée.
Veuillez remarquer que les présélections existantes de la mémoire seront écrasées si les
paramètres sont restaurés sur l’une des mémoires.
Pour rappeler une présélection : appuyez brièvement sur le bouton de mémoire désiré (1, 2 ou
3). Lorsqu’une présélection est rappelée, « -1- », « -2- » ou « -3- » ainsi que le mode sonore
s’affichent sur le caisson de basses selon la mémoire que vous avez rappelée.
H) Pile
Ouvrez le compartiment de la pile sur la télécommande et insérez-y la pile tel que présenté
sur l’illustration (voir Figure 5). Lorsque la pile doit être remplacée (selon la fréquence de
l’utilisation), utilisez UNIQUEMENT une pile au lithium de type CR2025,3V.
42
ATTENTION ! Ne laissez pas la télécommande à la portée des enfants.
Affichage (voir Figure 6)
Un logo/affichage translucide est situé à l’avant du caisson de basses. L’affichage présente les
paramètres du caisson de basses lorsque celui-ci est commandé à l’aide de la télécommande
ou des boutons de l’amplificateur.
5.8 RÉINITIALISATION
Pour réinitialiser tous les paramètres en mémoire aux valeurs par défaut, appuyez simultanément
sur les boutons « + » et « - » à l’arrière du SUB M-10 D pendant 10 secondes. Cela définira les
valeurs suivantes :
VOLUME : 25
PHASE : 0
FILTRE : 120
MODE SONORE : CINÉMA
6.0 RODAGE
Attendez-vous à ce que la qualité sonore de votre nouveau caisson de basses s’améliore
graduellement durant la période d’utilisation initiale. Aucun geste particulier ne doit être
effectué afin de roder le caisson de basses, mais sachez que le rodage peut nécessiter jusqu’à
100 heures de playback avant que la performance optimale soit atteinte (la durée exacte est
fonction du niveau du playback). Écoutez de la musique normalement pour rôder le caisson de
basses.
7.0 SURCHARGE
En cas de surcharge du DALI SUB M-10 D, le circuit de sécurité intégré éteint le caisson de
basses. Le caisson de basses se remettra sous tension lorsque la température de l’amplificateur
intégré sera de nouveau située dans une plage de fonctionnement sûre. En cas de surcharge
du caisson de basses, nous vous recommandons de l’éteindre quelques minutes avant de le
rallumer à nouveau.
REMARQUE : le circuit de sécurité intégré ne vous prémunit pas contre d’éventuels dégâts
provenant d’une surcharge.
8.0 ENTRETIEN
Le nettoyage des surfaces du caisson de basses peut être effectué à l’aide de produits de
nettoyage ménager ordinaires et d’un chiffon à microfibres. Évitez l’usage de produits abrasifs
ou à base d’acide, de solutions alcalines ou d’agents anti-bactériens. Évitez d’utiliser des
aérosols. Évitez le contact direct des produits de nettoyage sur les enceintes. Nettoyez-les très
soigneusement.
8.1 ÉVITEZ LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Si elles sont exposées à la lumière directe du soleil, les surfaces du caisson de basses risquent
de ternir ou de se décolorer au fil du temps. Par conséquent, évitez de positionner le caisson de
basses dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
44
11.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le Tableau 2 présente les caractéristiques essentielles de nos caissons de basses. Veuillez
garder à l’esprit qu’il existe d’innombrables façons de mesurer les performances des caissons
de basses ; toutefois, aucune ne vous permettra d’en évaluer réellement la sonorité. Seules
vos oreilles peuvent décider quel caisson de basses est meilleur que les autres. Comme tous
nos modèles, le caisson de basses DALI SUB M-10 D est conçu pour restituer la musique de
manière aussi fidèle que possible.
Nous espérons que votre nouveau caisson de basses SUB M-10 D vous procurera beaucoup
de plaisir !
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dali SUB M-10 D at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dali SUB M-10 D in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 1,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Dali SUB M-10 D

Dali SUB M-10 D User Manual - German - 14 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info