46950
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
PAL-I, II, PAL/SECAM-B/G, D/K, SECAM-L/L'/NTSC-AV
A2 / NICAM STEREO SOUND
TELETEXT
SCART / VIDEO / S-VIDEO / COMPONENT
MULTI-LANGUAGE OSD
Ver. 032302
Manual de Instruções
Manual de Instruções
20” Televisor LCD
MODEL NO : DSL-20D1T
PT
PT
PORTUGUÊS
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:5 PM ˘ ` i mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
CUIDADO
O sí mbolo de um raio com uma seta na extremidade, dentro de um triângulo equilátero,
serve de aviso para indicar ao utilizador a presença de uma voltagem perigosa e não
isolada no interior do aparelho, que pode ter uma magnitude suficiente para constituir
um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da
presença de importantes indicações de funcionamento e manutenção/reparação na
literatura que acompanha o aparelho.
PRESTE ATENÇÃO : Para reduzir o risco de fogo ou choques eléctricos, não exponha este
aparelho à chuva ou a humidade.
PRESTE ATENÇÃO
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRIR
A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA) AS REPARAÇÕES E A MANUTENÇÃO
DO APARELHO SÓ DEVERÃO SER REALIZADAS POR PESSOAL
DEVIDAMENTE QUALIFICADO. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
Para reduzir o risco de fogo ou
choques eléctricos, não exponha este
aparelho à chuva ou a humidade.
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:5 PM ˘ ` ii mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
1
IMPORTANTES INDICAÇÕES DE SEGURANÇA ....................................2
ACESSÓRIOS FORNECIDOS..........................................................................2
PERSPECTIVA FUNCIONAL...........................................................................3
PREPARAÇ ÃO
Colocação das Pilhas na Unidade de Comando à Distância.............................5
Conexão da antena .
Conexão à rede eléctrica de alimentação
Conexão equipamento externo
INSTALAÇÃO
Selecção de Idiomas...........................................................................................8
Sintonização Automática de Canais de TV
Editar Programas
Programação Manual
USO DIÁRIO
Ligar e Desligar..................................................................................................12
Estado (Recall)
Selecção de Programa
Controlo de Imagem
Controlo de Som .
Caracterí sticas Especiais
Sleep
Imagem Parada
Modo Hotel
Teletexto
MONTAGEM PAREDE/BRAÇO......................................................................19
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................................................................20
ESPECIFICAÇÕES PRODUTO ........................................................................21
ÍNDICE
1. LIMPEZA
Desligue este aparelho de televisão da corrente antes de o limpar. Não
use lí quidos ou aerossóis de limpeza. Use um pano suave e húmido para a
limpeza.
2. ACESSÓRIOS
Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante do
aparelho, já que podem resultar em risco de incêndio, choque eléctrico ou
outros perigos.
3. ÁGUA E HUMIDADE
Não coloque este aparelho de televisão perto da água, por exemplo, perto
de banheiras, lava-loiças, tanques de lavar roupa, em caves húmidas ou
perto de piscinas ou similares.
4. CALOR
Mantenha o aparelho de televisão afastado de fontes de calor como
radiadores, aquecedores, fornos e outros aparelhos geradores de calor.
5. COLOCAÇÃO
Não ponha este aparelho em carrinhos, suportes ou mesas instáveis.
Colocar o aparelho numa base instável pode causar a sua queda,
resultando em danos pessoais graves assim como em danos no aparelho.
Use sempre um carrinho, base, suporte ou mesa recomendado pelo
fabricante ou pelo vendedor.
6. MONTAGEM NO TECTO OU NA PAREDE
Quando montar o aparelho numa parede ou no tecto, assegure-se de que o
instala com o suporte designado e de acordo com o método recomendado
pelo fabricante.
7. FONTES DE ALIMENTAÇÃO
Este aparelho de televisão só deve trabalhar com o tipo de fonte de
alimentação indicado na embalagem. Se não estiver seguro sobre o tipo de
potência da sua área, consulte o seu vendedor ou a companhia de
electricidade local.
Aviso: Este aparelho tem que ser ligado à terra.
8. PIXEL
Este aparelho de TV LCD de alta teconolgia utiliza 921,600 transistors de filme finos para oferecer
imagem de alta qualidade.
Em casos raros, podem aparecer pixel azul, verde ou vermelho pré-definidos.
Mas não influi no seu funcionamento.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:5 PM ˘ ` iv mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
Colocação
Calor, Humidade, Pó, Vibração
Coloque o seu aparelho de maneira que não lhe
dê luz do sol, ou qualquer fonte de luz forte,
directamente no ecrã.
Deve-se ter o cuidado de não expor o aparelho a
qualquer vibração, humidade, pó ou calor
desnecessários.
Não coloque o aparelho em lugares onde
possam cair gotas ou possam ocorrer derrames
de água.
Ventilação
Certifique-se também de que o aparelho está
colocado numa posição que permita que o ar
circule livremente.
Não tape as aberturas de ventilação que se
encontram na parte traseira.
Montagem
Este aparelho pode ser posicionado usando o
suporte para mesa ou o suporte para montagem
em parede.
Quando utilizar o suporte para montagem em
parede, coloque-o com cuidado, certificando-se
que se encontra bem seguro.
Entrada de Objectos :
Não introduza objectos estranhos, tais como
agulhas ou moedas através das aberturas de
ventilação.
Relâmpagos
Deverá desligar o aparelho da rede eléctrica de
alimentação e da antena exterior durante as
trovoadas.
Limpeza
Desligue o aparelho da rede eléctrica de
alimentação sempre que efectue operações de
limpeza.
Limpe o pó do aparelho passando um pano
suave e limpo pelo ecrã LCD e pela carcaça.
Se o ecrã necessitar de limpeza adicional, use
um pano limpo e húmido.
Não use lí quidos ou aerossóis de limpeza.
Não esfregue ou bata no ecrã LCD com nenhum
objecto duro, já que isso poderá arranhar ou
danificar permanentemente o ecrã.
Manutenção
Não remova nunca a tampa posterior do
aparelho, já que isso o poderá expor a alta
voltagem e a outros riscos . Se o aparelho não
funcionar correctamente, desligue-o e chame o
vendedor.
2 3
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
PERSPECTIVA FUNCIONAL
Parte da frente
Certifique-se de que os seguintes acessórios vinham com o produto.
Comando à distância / Cabo de alimentação AC / Manual de Instruções
+
Comando à Distância
Cabo de alimentação AC
Manual de Instruções
BOTÃO PRINCIPAL DE LIGAR/DESLIGAR
(POWER)
Sensor remoto
Indicador LED
Parte lateral
ON / OFF
NOTA: Pilhas não incluídas
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:5 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
+
5
PREPARAÇÃO
4
PERSPECTIVA FUNCIONAL
Comando à Distância
AV
ESTADO
[Amarelo]
[Azul]
NÚMERO [PAGINA]
IMAGEM
[REVEAL]
[CANCELAR]
MENU
SOM DESLIGADO
[Verde]
[Vermelho]
SLEEP [SUBPÁG.]
TELETEXTO [TV]
[ÍNDICE]
[ ] : Função Teletexto
Colocação das Pilhas na Unidade de Comando à Distância
Conexão à rede eléctrica de alimentação
Conexão da antena .
Para colocar as pilhas, ponha a unidade de Comando
à Distância ao contrário e abra o compartimento das
pilhas.
Coloque as pilhas (2 pilhas 1,5 v, R03 ou tipo AAA).
Assegure-se de que a polaridade das pilhas está de
acordo com os sinais (+) e (-) que se encontram no
interior do compartimento das pilhas.
Ligue o cabo de alimentação à tomada de 100V AC-
240V ,50/60Hz.
Uma correcta instalação da antena é o passo mais
importante para obter uma melhor qualidade de
imagem e de som.
Se se utiliza uma antena exterior, esta conecta-se
normalmente ao televisor por meio de um cabo coaxial
de 75 ohm.
Nota:
Nota:
Para evitar danos provocados por possíveis derrames das
pilhas, remova-as se não espera usar a unidade de
comando à distância durante um longo perí odo de tempo.
POWER
PARA CIMA (PR SEG.) [PÁGINA SEG.]
PARA BAIXO (PR ANT.) [PÁG. ANT.]
PARAGEM [AGUENTAR]
ESQUERDA [MENOS VOLUME]
DIREITA (MAIS VOLUME)
MODO SOM [TAMANHO]
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:5 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
7
PREPARAÇÃO
Selecção de Modo T V/AV
Sempre que se pressione a tecla AV, as indicações apresentadas no
ecrã mudarão da seguinte maneira:
TV AV1 (ou vídeo AV1/S) Componente AV2(ou
AV2/RGB) TV
AV Entrada Conector (AV1)
Este conector tem entradas vídeo / audio.
Este conector é usado para ligar uma câmara de ví deo, um VR ou
um ví deo-jogo.
Conector Entrada S-Vídeo (AV1/S-VIDEO)
Este conector tem entradas Y/C.
Este conector é usado para ligar uma câmara de S-Vídeo ou um VCR
de S-Ví deo.
Conector Entrada Componente (Componente)
Este Conector tem entradas Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) e entradas de áudio.
Usa-se para ligar um leitor de DVD.
Conector SCART (AV2, AV2/RGB)
Este conector tem entradas e saí das de ví deo / áudio e entradas de RGB.
Usa-se para ligar um STB ou um VCR. Na maior parte dos casos, o
aparelho passa automaticamente para o modo AV2(ou AV2/RGB)
quando o equipamento externo estiver em modo de playback. Caso
contrário, use a tecla AV para seleccionar AV2. No modo AV,
poderá mudar o número do programa da TV com a tecla PARA CIMA
/ PARA BAIXO ou utilizando as teclas NUMERADAS de 0..9.
Conector para auscultadores
Introduza a ficha dos auscultadores (3.5 mm de diâmetro) na
tomada própria para os auscultadores.
O som proveniente das colunas será cortado.
Poderá controlar o som dos auscultadores através da tecla
/
.
6
PREPARAÇÃO
Conexão equipamento externo
DVD
Settop box
Settop box
Câmara de vídeo
Auscultadores
VCR
VCR
Vídeo jogos
TV
AV1
AV2
AV1/S-video
Component
Nota:
Nota:
Se só desejar usar a conexão da antena (RF), deverá usar o PR
00 do aparelho para uma melhor performance para sintonizar e
gravar dum vídeo ou duma STB.
Quando o aparelho não receber sinal, o OSD (On Screen Display)
aparecerá no ecrã.
Nota :
Nota :
O conector de entrada AV e o conector de entrada de S-Ví deo são
ligações partilhadas, sendo dada prioridade ao conector de entrada de
S-Ví deo. Quando o conector S-vídeo estiver conectado, o aparelho
passa automaticamente para o modo AV1/S-video.
Não ligue ao mesmo tempo o Conector de Entrada AV e o conector de e
ntrada de S-Vídeo.
AV2/RGB
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
9
INSTALAÇÃO
8
INSTALAÇÃO
Selecção de Idiomas
Seleccionar Ajustar Sair
1.
Prima o botão de MAIN POWER (Interruptor Principal).
2.
Prima o botão POWER, o botão
/
ou o botão
NÚMERO. Quando ligar o aparelho pela primeira vez,
o Menu Idiomas para a apresentação no ecrã
aparecerá. Se não o fizer,
(1) Prima o botão MENU para pedir o menu.
(2) Mova a barra de selecção para o menu Feature
com a tecla
/
.
(3) Pressione a tecla .
(4) Desloque a barra de selecção para Idioma
utilizando a tecla
/
.
3.
Pressione a tecla / para seleccionar o idioma
que deseja.
4.
Prima a tecla MENU para sair do menu.
Sintonização Automática de Canais de TV
1.
Pressione a tecla MENU para pedir o menu.
2
. Posicione a barra de selecção no menu Ajuste
utilizando a tecla
/
.
3.
Pressione a tecla .
4.
Posicione a barra de selecção em Ajuste Automático
e pressione a tecla .
5.
Posicione a barra de selecção sobre o paí s que
pretende, utilizando a tecla
/
.
6.
Pressione a tecla
/
.
O Ajuste Automático iniciar-se-á, as suas estações
emissoras serão localizadas e memorizadas.
7.
Aguarde por favor até o ecrã de sintonização
desaparecer.
Chame o menu Instalar a partir do Menu Principal.
APAGAR O PROGRAMA
1.
Posicione a barra de selecção sobre o número do
programa a eliminar utilizando as teclas
/
.
2.
Pressione a tecla VERMELHA.
MOVER O PROGRAMA
1.
Seleccione o programa a mover com a tecla
/
.
2.
Prima a tecla VERDE ou AMARELA para mover o
programa seleccionado para cima ou para baixo para
o número de programa desejado.
SALTAR OS PROGRAMAS
1.
Seleccione SKIP “Sim” ou “Não” com a tecla AZUL.
2.
O programa marcado com SKIP “Sim” não aparecerá
no ecrã quando seleccionar um programa com a tecla
/
.
Editar Programas
GB: Grã Bretanha I : Itália
D : Alemanha IRE : Irlanda, Hong Kong, África do Sul
F : França EURO : Europa do Norte e do Oeste,
Nova Zelândia. Médio Oriente,
Ásia, África
CH : China E/EURO : Europa do Leste, CIS, Vietnam
Seleccionar Ajustar Sair
Imagem Ajuste automático
Som Editar
Características Programação Manual
Ajuste
Seleccionar Activar Sair
Imagem País
Som GB I
Características D IRE(I)
Ajuste F Euro(BG)
CH E-Euro(DK)
Ajuste automático
C10 PR12
Aguarde por favor!
Sair
Seleccionar Eliminar Move Omitir Sair
Imagem Edit
Som PR CH Nome Omitir
Características 0 C52 ----- SIM
Ajuste 1 C 2 ----- NÃO
2 C 3 ----- NÃO
3 C 4 ----- NÃO
4 C 5 R T L-2 NÃO
Imagem Bloqueio para crianças O
Som Aspecto TV Periscópio
Características OSD(Visualização no ecrã) Opaco
Ajuste Idioma Português
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
11
INSTALAÇÃO
10
INSTALAÇÃO
Ajuste Manual
Peça Ajuste Manual do Menu Ajuste.
SELECÇÃO DE NÚMERO DE PROGRAMA
1.
Ponha uma barra de selecção em PR.
2.
Prima as teclas
/
para seleccionar o número de
programa que deseja.
SELECÇÃO DO SISTEMA DE TV
Poderá modificar o sistema de TV caso seja necessário:
1.
Ponha uma barra de selecção em Sistema.
2. Seleccione o sistema de TV com a tecla
/
.
BG para Europa
DK para Europa do Leste, CIS
I para Grã-Bretanha, Irlanda
L para França
PROCURA DE CANAL
/
Pesquisa
1.
Ponha a barra de selecção em Procurar.
2. Prima a tecla
/
para procurar para cima ou para
baixo. A procura parará no próximo canal, e este será
automaticamente guardado.
Procura Directa
Pode localizar directamente um programa teclando o
número do canal.
1. Ponha a barra de selecção em CH.
2. Procure o canal com a tecla
/
.
O canal seleccionado será automaticamente
guardado.
SINTONIZAÇÃO FINA
Se não conseguir obter uma boa imagem ou um som de
qualidade devido a uma fraca transmissão do sinal, é
possível ajustar a sintonização desse sinal por meio da
sintonização fina.
1.
Mova a barra de selecção para Sintonização Fina.
2.
Prima a tecla
/
para activar a sintonização fina.
Este comando executa-se enquanto tiver pressionada
a tecla
/
.
A mudança efectuada é memorizada
automaticamente.
INTRODUÇÃO DO NOME DE UMA
ESTAÇÃO EMISSORA
Poderá modificar um nome já existente ou introduzir um
nome onde ainda não exista nenhum registado.
1.
Mova a barra de selecção para Nome.
2.
Pressione a tecla para chamar o menu de Nome.
3.
Seleccione a posição com a tecla
/
.
4.
Use as teclas
/
para seleccionar a letra
desejada:
A B C ... Z + - . (em branco) 1 2 ... 9
SELECÇÃO DO STANDARD DE CORES
Se necessário, poderá mudar o Standard de Cores.
1.
Ponha a barra de selecção em Cor.
2.
Use as teclas
/
para seleccionar o Standard de
Cores desejado:
PAL SECAM
NOTA : No modo AV
PAL SECAM AUTOM
Sintonização Precisa
0
Ajustar
-+
Seleccionar Ajustar Sair
Imagem Nome
Som Nome R T L - 2
Características 1 R
Ajuste 2 T
3L
4-
52
Seleccionar Ajustar Sair
Imagem Programação Manual
Som PR 4
Características CH C 5
Ajuste Nome RTL-2
Sistema BG
Cor PAL
Pesquisa
Sintonização Precisa
Pesquisa
C10 PR12
Aguarde por favor!
Pesquisa Sair
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
1312
USO DIÁRIO
Ligar e Desligar
Estado
LIGAR
1.
Se o Indicador não estiver acendido, o aparelho está desligado.
Deve premer o Interruptor Principal do aparelho.
O aparelho passará para o modo stand-by e o Indicador
iluminar-se-á de vermelho.
2.
Prima o botão POWER button, o botão
/
ou o botão
NÚMERO
O aparelho acender-se-á e o Indicador passará para Verde.
DESLIGAR
1.
Pressione a tecla POWER para voltar a repor o aparelho no
modo de stand-by.
O INDICADOR LUMINOSO iluminar-se-á a cor Vermelha.
2.
Prima o Interruptor Principal para desligar completamente o
aparelho.
Nota:
Nota:
Se não utiliza o aparelho durante longos perí odos de tempo, desligue-
o utilizando o interruptor principal.
A tecla ESTADO é usada para apresentar o presente estado, modo
TV/AV, número de programa, nome do Canal, modo de Som.
PR 12 - - - - -
NICAM Stereo
TV
USO DIÁRIO
Selecção de Programa
O aparelho tem 100 números de programa, PR00..PR99.
SELECÇÃO DIRECTA
As teclas de NÚMERO são utilizadas para a selecção directa de
programas.
Para seleccionar um programa com dois dí gitos, pressione a
segunda tecla numerada depois da primeira não devendo esperar
mais de 2 segundos entre uma tecla e outra.
/
SELECÇÃO
Poderá também seleccionar um número de programa pressionando
passo a passo as teclas
/
.
Controlo de Imagem
BRILHO, CONTRASTE, COR, NITIDEZ,
CONTROLE MATIZ
1.
Peça o menu de Imagem.
2.
- Seleccione e ajuste o ní vel de cada função:
"Brilho", "Contraste", "Cor", "Nitidez".
“Matiz” só se mostrará quando se receber um sinal
NTSC. Os níveis de cada função, depois de
ajustados, são automaticamente memorizados no
modo Favorito.
SELECÇ ÃO IMAGEM “SMART”
Quando premer a tecla IMAGEM repetidamente,
pode pedir quatro formas de imagem;
Normal Brilhante Escura Favorita Normal
Seleccionar Ajustar Sair
Imagem Brilho 75
Som Contraste 50
Características Cor 30
Ajuste Nitidez 86
Tint 0
-+
-+
-+
-+
-+
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
1514
USO DIÁRIO
USO DIÁRIO
Controlo de Som
CONTROLO DO VOLUME DE SOM
Ajuste o volume com as tec las
/
.
SOM DESLIGADO
Poderá desligar o som do aparelho pressionando a tecla
SOM DESLIGADO.
Aparecerá indicado o sí mbolo de som desligado.
O som regressará pressionando a mesma tecla uma vez
mais.
CONTROLO DE SOM
Peça o menu de Som.
Graves Use isto para ajustar os tons graves.
Agudos Use isto para ajustar os tons agudos.
Balanço Use isto para ajustar o balanço de som entre
as colunas esquerda e direita.
Spatial Se seleccionar “Sim”, estará disponível o
efeito de som Spatial.
MODO DE SOM
Selecção de som Stereo/Mono
Quando receber um programa em Stereo, o modo Stereo
será automaticamente seleccionado. Na recepção em
Stereo, se não puder receber uma boa qualidade de
som devido a uma má recepção, poderá forçar a mudança
de Stereo para Mono na transmissão premindo a tecla
MODE. O mostrador do estado do programa nessa altura
indicará (Mono). Para voltar para Stereo volte a premer a
tecla MODE. Esta escolha pode ser seleccionada
individualmente para cada número de programa.
Selecção de Idiomas
Quando receber um programa bilingue, seleccionar-se-á
automaticamente o modo Som 1.
A tecla de MODE permite-lhe saltar entre o primeiro e o
segundo idioma.
O mostrador de estado do programa indicará “Som 1”,
“Som 2” ou (Mono).
Nota:
Nota:
Quando receber um sinal NICAM, aparecerá a indicação
“NICAM”.
PR 12 - - - - -
Stereo
PR 12 - - - - -
(Mono)
PR 12 - - - - -
Sound 1
PR 12 - - - - -
NICAM Stereo
Caracterí sticas Especiais
Peça o Menu Feature.
BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
O aparelho será bloqueado seleccionando “Sim”.
Pode prevenir a utilização do televisor sem o comando à
distância.
NOTA : Quando o Bloqueio para Crianças estiver
activado, o LED piscará o vermelho e o verde em
Modo Stand-By cada segundo.
Controle Aspecto TV (proporção vista)
O modo escolhido pode ser forçado por selecção.
Estão disponíveis os seguintes formatos de imagem:
4:3 16:9 Periscópio 4:3
fundo OSD (On-screen Display)
Se seleccionar Translúcido, o fundo do OSD aparecerá
translúcido.
Se seleccionar Opaco, o fundo do OSD aparecerá opaco.
Nota:
Nota:
Periscópio é utilizado para encaixar uma imagem com um
formato 16:9 num ecrã 4:3.
4:3
16:9
Periscópio
Volume
30
-+
Seleccionar Ajustar Sair
Imagem Graves 50
Som Agudos 50
Características Balanço 0
Ajuste Spatial NÃO
-+
-+
-+
Seleccionar Ajustar Sair
Imagem Bloqueio para crianças O
Som Aspecto TV 4:3
Características OSD(Visualização no ecrã) Opaco
Ajuste Idioma Português
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
1716
Pressionando a tecla SLEEP repetidamente, poderá seleccionar um
dos seguintes ajustes:
Sleep 0 Sleep 30 Sleep 60 Sleep 90 Sleep 120
Sleep 0
O aparelho desligar-se-á depois que passe o perí odo de tempo
seleccionado.
Sleep Teletexto
A tecla de Imagem Parada permite-lhe parar a imagem em qualquer
momento.
Para voltar para visionamento normal, prima a tecla de Imagem
Parada outra vez.
No modo HOTEL, o menu de Ajuste não aparecerá e o controle de
Volume sera limitado para a metade.
1.
Prima a tecla VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL E POWER
em sequência no espaço de 3 segundos.
2.
Pressione a tecla POWER.
3.
Repita o primeiro e o segundo procedimento acima indicados
para sair do modo HOTEL.
Nota :
Nota :
Se um sinal de transmissão não for detectado no espaço de 10
minutos, o aparelho de TV mudará automaticamente para o modo de
stand-by.
Imagem Parada
Modo Hotel
USO DIÁRIO
USO DIÁRIO
ACTIVAR/DESACTIVAR O TELETEXTO
Pressione a tecla TELETEXTO.
Aparecerá a página de í ndice inicial ou a última página
visualizada.
Prima de novo a tecla TELETEXTO para regressar ao modo TV.
TECLAS DE COR NO TELETEXTO (TOP/FLOF)
Na parte inferior do ecrã, apresentam-se vários campos de cores
vermelha, verde, amarela e azul.
Se a estação emissora transmite teletexto TOP ou FLOF, poderá
seleccionar facilmente a página desejada pressionando as teclas
com as cores correspondentes do comando à distância.
SELECÇÃO DE PÁGINAS
As teclas com os NÚMEROS utilizam-se para introduzir um
determinado número da página. O número da página
seleccionada aparecerá indicado na parte superior do ecrã e a
página aparecerá ao fim de breves instantes.
As teclas
/
servem para subir ou baixar a página actual de
1 unidade.
PÁGINA DE ÍNDICE
Pressionando a tecla ÍNDICE poderá passar directamente à pré-
visualização do programa (com texto TOP) ou à página de í ndice
geral da estação emissora que está a ver,
RETENÇÃO DE PÁGINA
Várias sub-páginas poderão estar combinadas num mesmo
número de página; cada uma aparecerá ao fim de um
determinado intervalo de tempo estabelecido pela estação
emissora de televisão. A presença de sub-páginas está indicada
com os dí gitos, por exemplo, 3/6 por baixo da hora, o que
significa que está a ver a terceira página de um total de 6
páginas. Se deseja ver uma sub-página durante mais tempo,
deve pressionar a tecla RETER.
O sí mbolo RETER aparecerá ao lado do número da página e o
conteúdo da sub-página visualizada manter-se-á no ecrã sem ser
actualizado e sem que se passe para outras sub-páginas.
A sub-página actual aparecerá pressionando de novo a tecla
RETER,
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
19
MONTAGEM PAREDE/BRAÇO
18
USO DIÁRIO
CHAMADA DIRECTA DE SUB-PÁGINA
Premindo a tecla de SUB-PÁGINA, aparecerá “S - - - - ” .
Introduza o número da sub-página que deseja chamar utilizando as
teclas com os NÚMEROS 0..9; por exemplo, para a segunda página
introduza a sequência 0002.
A sub-página que deseja aparecerá e manter-se-á no ecrã.
Entretanto, enquanto espera, é possível regressar à imagem da TV
pressionando a tecla CANCELAR do comando à distância; depois de
algum tempo, pressione de novo a tecla CANCELAR para regressar
à sub-página de texto guardada.
VER TELEVISÃO COM O MODO DE TELETEXTO
SELECCIONADO
Algumas páginas estão continuamente a ser actualizadas, por
exemplo, informações sobre a Bolsa de Valores, informações
desportivas e as últimas notí cias.
Se deseja ver televisão e ao mesmo tempo manter-se informado,
pressione a tecla CANCELAR.
Poderá ver o programa normal da TV enquanto o número da página
do teletexto aparece na parte superior do ecrã.
A página do teletexto com a informação actualizada aparecerá
pressionando de novo a tecla CANCELAR.
REVELAR RESPOSTA
Esta função pode utilizar-se em determinadas páginas para revelar
a solução de passatempos.
Pressione a tecla REVELAR para revelar uma resposta oculta e
pressione de novo essa tecla para a ocultar.
DUPLICAÇÃO DO TAMANHO DOS CARACTERES
Pressionando repetidas vezes a tecla TAMANHO poderá aumentar
o tamanho dos caracteres para o dobro de acordo com a seguinte
ordem:
Metade superior da página Metade inferior da página
Tamanho normal
Colocar um acessório de montagem de Parede ou com
Braço
Este aparelho admite o standard de montagem VESA e pode
ser usado com vários acessórios de montagem VESA.
Para instalar um acessório de montagem VESA, siga as
instruções do fabricante.
1. Remova todos os cabos ligados ao aparelho.
2. Ponha o aparelho com o ecrã para baixo numa superfí cie
plana, com um cobertor ou outros materiais suaves a
proteger o ecrã.
3. Remova os quatro parafusos que prendem a base. Remova a
base do aparelho.
4. Agora está preparado para instalar o acessório de
montagem VESA que melhor se adapte às suas
necessidades (ver instruções abaixo).
5. Volte a ligar todos os cabos removidos no primeiro passo.
Instalar acessórios de montagem que cumpram com a
normativa VESA
1. Alinhe a plataforma do interface de montagem (100mm x
100mm espaçamento de buracos) com os buracos na
plataforma da tampa posterior do aparelho.
2. Fixe o suporte com os quatro parafusos (4mmØ) que vieram
com o acessório de motagem VESA.
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 90LPI
PORTUGUÊS
21
ESPECIFICAÇÕES PRODUTO
20
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Por favor, verifique os seguintes itens antes de chamar o service de reparações.
e
Mostrador
Tipo de Lâmpada CCFL
Tipo de Painel 20.1"(50.9 Cm)
4:3 proporção vista
TFT LCD (LG-Philips LCD)
Resolução de Pixels 921,600 dots (640x480,VGA)
Brilho 400cd/m
2
, 450cd/m
2
(só para o modelo IPS)
Ângulo de visão 120V/140H
170V/170H(só para o modelo IPS)
Standards de TV
Standards de TV PAL-BG/DK/I SECAM-BG/DK/L NTSC (AV)
Sistema de som A2-BG/DK NICAM-BG/DK/I/L
VHF : E2(48.25)-E4(62.25), E5(175.25)-E12(224.25)
Canal recepção
UHF : E21(471.25)-E69(855.25)
Cabo: S1'(69.25)-S3'(83.25), S1(105.25)- S41(463.25)
Rede de alimentação
Voltagem da rede AC100-240V , 50/60Hz
Consumo de energia
Stand-by : 3W max.
Operar: 65W
Som
Saída de som 2.0 W x 2
Altifalantes 3 W norm. 72x48mm x 2
Teletexto (Opção)
Fastext Memória de 10 páginas TOP/FLOF
Idioma Teletexto Pan-Europeu, Cirílico, Grego/Turco, Árabe/Francês (Opção)
Conexões
Antena (RF): Tipo DIN
RCA (Vídeo/Audio in )
Terminais Terminais S-Video (Y/C in)
RCA (Y/Pb/Pr in)
SCART (R/G/B in, Video/Audio in/out)
Auscultadores 3,5mm
Especificações Mecânicas
Dimensões totais
Com caixa: 695x550x258 (L X A X P)
(LxAxP mm)
Set -Com base: 608x475x185(L X A X P)
Sem base : 608x396x65(L X A X P)
Peso Líquido
Com caixa: 12.5
(Kg)
Set - Com base:9.2
- Sem base:7.9
Base para mesa
Correcção 5 para a frente, 15 para trás
Giro: 45
Montagem em parede Compatível com VESA
As especificações podem estar sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Problema Verificar
Página de Referência
Aparelho de TV
Controle/Sistema bloqueado · O aparelho pode ter executado um erro. -
· Desligue o aparelho e volte a ligá-lo com 12
o botão principal /OFF do aparelho.
O comando à distância não ·
Realize a manobra de voltar a acender o aparelho
funciona descrita para o bloqueio do control/system (ponto anterior) 6
Substitua as pilhas no comando à distância. -
·
Certifique-se de que o sensor do comando à distância
não se encontra debaixo de nenhuma luz forte, como por
exemplo, lâmpadas fluorescentes .
Botões locais não funcionam · Ligou o Bloqueio para Crianças? 15
Não aparece nem imagem nem som.
·
Certifique-se de que o aparelho está ligado no interruptor principal /OFF
12
Sem imagem · ·
Certifique-se de que o Brilho e Contraste não estão
13
estabelecidos nos mínimos .
Sem cor· ·
Certifique-se de que a cor não está estabelecida no mínimo.
13
· Verifique a posição do Standard de Cores . 11
Imagem está demasiado clara ou demasiado escura.
· Ajuste o Brilho ou o Contraste. 13
A imagem está com más cores .
· Aduste a temperature de cor.
· Verifique o ajuste de cor (Sinal NTSC) 13
Sem som · · Verifique se o volume não está no mínimo. 14
· Verifique se o som não está desligado. 14
· Certifique-se de que não estão ligados auscultadores . 6
Antena aérea
A imagem não tem contraste. · A recepção pode ser fraca.
A imagem treme. · A qualidade da emissão pode ser fraca.
· Certifique-se de que a antena está bem orientada.
· Certifique-se de que a antena exterior não está desligada.
Aparecem fantasmas na imagem . · Montanhas ou edifícios altos podem causar imagens duplas .
· Tente mudar a drecção da antena.
Aparecem manchas na imagem(neve).
·
Pode haver interferências de automóveis, comboios, linhas de alta tensão, luzes de
neon etc.
Pode haver interferência entre o cabo da antena e o cabo de alimentação.
Tente afastar os dois cabos .
A imagem tem linhas e cores desbatidas
·
As antenas de radio-amadores e de telemóveis podem causar interferência.
Coloque o aparelho tão afastado quanto possível de outros aparelhos que possam
causar interferências .
DSL20D1T(PAL)·º¿ (PT) 03.10.23 12:6 PM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 90LPI
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Daewoo DSL-20D1T at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Daewoo DSL-20D1T in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 1,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Daewoo DSL-20D1T

Daewoo DSL-20D1T User Manual - English - 15 pages

Daewoo DSL-20D1T User Manual - German - 15 pages

Daewoo DSL-20D1T User Manual - Dutch - 15 pages

Daewoo DSL-20D1T User Manual - French - 15 pages

Daewoo DSL-20D1T User Manual - Italian - 15 pages

Daewoo DSL-20D1T User Manual - Spanish - 13 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info