626158
46
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/108
Next page
45
FRNLPL
VASTMAKEN ZONDER HET VEILIGHEIDSKUSSEN – ECE-GROEP
2/3 (15-36 KG)
ZABEZPIECZANIE DZIECKA BEZ OSŁONY TUŁOWIA - ECE GRUPA
2/3 (15-36 KG)
1. Zet uw kind in het zitje. Trek de driepuntsgordel uit en voer die langs het gordelslot
(l), dat zich voor het kind bevindt.
1. Posadź dziecko w foteliku. Przeprowadź 3-punktowy pas wokół dziecka w
kierunku klamry zamykającej (l).
BELANGRIJK! Draai de gordel nooit. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie skręcaj pasa!
2. Steek de tong van de gordel (m) in het gordelslot (l). Die moet met een hoorbare
“KLIK” vergrendelen.
2. Włóż zapięcie pasa (m) do klamry (l). Musisz usłyszeć, jak pas zatrzaskuje się w
klamrze z głośnym „KLIKNIĘCIEM“.
BELANGRIJK! De buikriem (n) moet aan beide zijden zo laag mogelijk over de
lies van uw kind lopen om optimaal effect te hebben tijdens een ongeval.
OSTRZEŻENIE! Aby zapewnić dziecku maksymalną ochronę w razie wypadku,
pas
biodrowy powinien przebiegać jak najniżej, tuż nad pachwiną.
6. Voer nu de borstriem (f) door de bovenste gordelgeleider (g) in de hoofdsteun (e)
totdat deze in de gordelgeleider valt.
6. Teraz przeprowadź pas barkowy (f) przez boczną czerwoną szczelinę (g) w
zagłówek (e), tak aby cały pas znajdował się wewnątrz klamry.
Zorg dat de borstriem (f) tussen de buitenkant van de schouder en de hals van uw
kind loopt. Pas de hoogte van de hoofdsteun indien nodig aan om de positie van
de gordel te veranderen. De hoogte van de hoofdsteun (e) kan ook in de auto nog
steeds worden aangepast.
Upewnij się, że pas barkowy (f) przechodzi pomiędzy szyją dziecka a zewnętrzną
krawędzią ramienia. Jeśli to konieczne dostosuj wysokość zagłówka. Wysokość
zagłówka można także regulować, kiedy fotelik jest już umieszczony w samochodzie
3. Voer vervolgens de buikriem (n) door de onderste gordelgeleiders (k) van het
kinderzitje.
4. Trek nu stevig aan de borstriem (f) om de buikriem (n) strak te trekken. Hoe
strakker de gordel zit, hoe beter deze bescherming biedt tegen letsel. Aan de kant
van het gordelslot (l) moeten de borstriem (f) en de buikriem (n) samen door de
onderste gordelgeleider (k) gevoerd worden.
3. Wsuń pas biodrowy (n) w szczeliny boczne (k) siedziska.
4. Napręż pas biodrowy (n),pociągając za pas barkowy (f). m ciaśniej zapięty pas,
tym lepiej chroni przed obrażeniami. Pasy: barkowy (l) i biodrowy (f) należy
przeprowadzić przez szczelinę boczną siedziska od strony klamry zamykającej
(k).
BELANGRIJK! Het slot van de autogordel (l) mag nooit over de armleuning
lopen. Als het gordelsysteem te lang is, is het kinderzitje ongeschikt voor
gebruik in die positie in uw auto. Als u twijfelt, neem dan contact op met de
fabrikant van uw auto.
OSTRZEŻENIE Zapięcie pasa samochodowego (l) nigdy nie może dosięgać
szczeliny szczeliny bocznej fotelika Jeżeli pas klamry jest zbyt długi, fotelik
nie nadaje się do tego typu samochodu W razie wąptliwości skontaktuj się z
producentem samochodu
5. De buikriem (n) dient aan beide zijden van het zitkussen (d) door de onderste
gordelgeleiders te worden gevoerd.
5. Pas biodrowy (n) powinien się znajdować w bocznych szczelinach (k) z obu stron
siedziska (d).
Let op! Leer uw kind vanaf het begin dat het controleert of de gordel strak genoeg is
en leer het, indien nodig, hoe het zelf de gordel strak moet trekken.
Uwaga! Od początku ucz swoje dziecko, aby zwracało uwagę, czy pas jest ciasno
zapięty i samo naprężało go w razie potrzeby.
46


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cybex SOLUTION M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cybex SOLUTION M in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info