FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Press the SET button
19
to confirm your entry. Pr ess
the MODE button
13
to proceed to the ne xt function
and repeat the steps as described abov e.
Press the MODE button
13
to exit settings.
Using the backlight
Press the SET button
19
to temporarily activate the
backlight. The backlight will switch off automatically
after a shor t amount of time.
Resetting the bicycle computer
Press and hold the SET button
19
first and hold the
MODE button
13
to proceed to setting mode. SET-
TING OPEN or SETTING RESET will be displayed.
Press the MODE button
13
until SETTING RESET
displayed, Confirm reset the pr oduct by press the
SET button
19
.
Now you can adjust the pr eviously configured
basic settings (language, age, weight, time). Other
saved information will be deleted.
Replacing the batter y
Note: The bicycle computer battery must be
replaced when the battery state indicator
17
is
shown on the L C display . Press and hold the MODE
button
13
first and hold the SET button
19
at the
same time and keep them pressed until the battery
symbol and {{----}} are shown on the L C display . To
replace the battery, pr oceed as shown in figure A.
Open the battery compar tment by turning the battery
cap anticlockwise towar ds to the icon using a co
in.
Remov e the old batter y and replace this with a new
battery. Please note the polarity when inser ting the
battery. This is shown in the battery compartment.
Ensure that the O-ring is attached correctly before
inserting t he battery. T urn the batter y cap clockwise
towar ds to the icon onto the battery compar tme
nt
using a coin to close it. Press and hold an y button
to return to normal operating mode.
Note: When the batter y has been remo ved, all i
nfor-
mation will be deleted after approx. 20 seconds.
Remo ving the bike
computer from t he bike
Slide out the bike computer by pr essing down
the bracket lock (See F ig. L).
Cut off the protruding tails of the cable ties
2
with a suitable tool such as diagonal pliers.
Troubleshooting
Note: This product has delicate electronic compo-
nents. Therefore interference may occur when it is
near products which transmit r adio signals.
- If errors occur in the display , remove an y such
products from the vicinity of the product. In the
case of such malfunctions, remov e the batter y briefly
and then r einsert again.
Problem Solution
Empty LC-display or no
response after putting
the batteries in again
Remov e batter y . Insert
a sharp object (e.g.
screwdriv er) into the
hole marked with “RE-
SET”. Insert a 3 V bat-
tery into the batter y
compartment in such a
way that the + terminal
points upwards. R eplace
the battery cover on the
battery compar tment.
The microprocessor is
reset and restarted.
Speed or distance are
not displayed.
Adjust magnet and
sensor correctly .
- Check that the batter y
is inserted with the
poles arranged the
right way round.
Problem Solution
Display is black The ambient tempera-
ture is too high or the
bike computer w as ex-
posed to direct sunlight
for too long. Remo ve
product from dir ect sun-
light and let it cool off
for a while.
The L C-display shows
irregular symbols.
Remov e batter y and
replace it again.
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Other wise there is a risk of damaging
the product.
The product should only be cleaned on the
outside with a soft, dr y cloth.
Maintenance
Remove the battery when the product will not
be used for longer period of time.
Check regularly the cable and components for
any damage and safe fit.
Disposal
The packaging is made entirely of r ecyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Obser ve the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbr eviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite
materials.
The product and packaging materials
are recy clable, dispose of it separately
for better waste tr eatment. The Triman
logo is valid in Fr ance only.
Contact your local refuse disposal
authorit y for more details of ho w to
dispose of your w orn-out product.
T o help protect the envir onment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
FUELSA VE: Fuel save comparison with a car .
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to request the
fuel unit and fuel consumption setting.
ET A: Expected time arrival.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to request the
ET A distance count down. Press the MODE button
13
and press the SET button
19
again request the
ET A time and ET A countdown timer for selected.
KM +/-: Kilometer counter .
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to request the
kilometer counter settings. The L C display will show
the symbol for increasing or decreasing the number
(+ or -) and distance counter value.
not in the household waste . In forma tion
on c oll ecti on p oints and their opening
hours can be obtained from y our local
authorit y .
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accor dance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of t he bat-
teries / rechar geable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and ar e subject to haz-
ardous waste tr eatment r ules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follow s:
TIME +/-: Timer.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
change the timer settings. The LC dis play will show
the symbol for increasing or decreasing the number
(+ or -) and timer counter value.
SCAN: Scan
Note: In scan mode, the display switches aut omat -
ically between the trip distance, maximum speed,
average speed and trip time.
Note: Refer to the „Basic settings“ chapter to
configure the settings.
Note: To deactiv ate scan mode press the Mode
button
13
to return to AD VANCE mode.
CUST OMIZE mode
Alongside ADV AN CE and EASY mode, you can
also apply your own settings in CUST OMIZE mode.
There are tw o ways of r equesting CUST OMIZE
mode:
a) Press and hold the SET button
19
first and hold
the MODE button
13
to proceed to setting mode.
SETTING OPEN or SETTING RESET will be displayed.
Press the MODE button
13
until SETTING OPEN
displayed. Press the SET button
19
enter the setting
mode. Press the MODE button
13
will display
ADV AN CE or EASY .
b) Press the SET button
19
enter to select ADV AN CE
or EASY . By repeatedly pressing the MODE button
13
you can switch between the AD V ANCE and
EASY modes. EASY mode, press and hold the
SET button
19
to request setting mode. Press the
SET button
19
again. Press the MODE button
13
to activate or deactivate individual se ttings
(i. e. CL OCK). Select „ON“ to add the selected
function to EASY mode. Select „OFF“ if you do
not wish to add the selected function to EASY
mode.
Cd = cadmium, Hg = mercury , Pb = lead. That is
why y ou should dispose of used batteries /
rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously ex amined before deli-
very. In the e vent of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Y our legal
rights are not limited in any w ay by our warranty
detailed below .
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product sho w any fault in
materials or manufacture within 3 years fr om the
date of purchase, we will r epair or replace it – at
our choice – free of charge to y ou.
The warranty period begins on the date of purc has e.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as y our proof
Lorsque les piles / piles rechar geables fuient,
évitez tout contact du pr oduit chimique avec
la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez
les zones touchées à l‘eau claire et consultez
immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE
PROTECTION! Les piles / piles
rechargeables endommagées ou
sujettes à des fuites peuvent pr ovoquer des
brûlures au contact de la peau. V ous devez
donc porter des gants adéquats pour les
manipuler .
En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
retirez-les aussitôt du pr oduit pour éviter tout
endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechar-
geables du même type. Ne mélangez pas des
piles / piles rechargeables us ées et neuves !
of purchase. This warr anty becomes void if the pro-
duct has been damaged, or used or maintained
improperly .
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warr ant y does not cov er product
parts subject to normal wear , thus possibly conside-
red consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous
ne comptez pas utiliser le produit pendant
une période prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusiv ement utiliser le t ype de pile / pile
rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables confor-
mément à l‘indication de polarité (+) et (-)
indiquée sur la pile / pile rechar geable et sur
le produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar -
geable et du compartiment à pile avant
d‘insérer la pile !
Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
geables usées du produit.
Compteur vélo
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votr e nouveau
produit. V ous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. V euillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utili-
sation et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également reme ttre
tous les documents.
Utilisation conf orme
Le produit est conçu pour une utilisation en tant que
compteur de vélo. Non destiné à une utilisation
commerciale.
Av ant la mise en ser vice
Avant la pr emière utilisation du produit, r etirez le
film de protection de l‘écran L CD
12
.
Remarque : ce produit ne doit pas être utilisé sur
un vélo électrique. Le moteur du vélo pourr ait occa-
sionner le dysfonctionnement du produit.
Mise en place de la pile
Pour insérer la pile
3
, veuillez procéder comme
le montre l‘illustration A.
Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le
compartiment à pile. À l‘aide de la pièce, tour-
nez le couvercle du compartiment à pile dans
le sens anti-horaire. V eillez à ce que la pile soit
insérée correctement (r espect de la polarité).
Celle-ci est indiquée à l‘arrière du produit.
Pour refermer le couv ercle du compartiment à
pile, le tourner dans le sens horaire à l‘aide de
la pièce de monnaie.
Fix ation du compteur de vélo
Pour installer le produit, pr océdez comme indi-
qué sur les illustration B à I.
Remarque : assurez-vous que le câble est
bien fixé. Il ne doit pas être happé par les
rayons du v élo, ou pendre à côté.
Mise en service
Modification des
réglages de base
Réglages de base : Langue > Profil de l‘utilisateur
> T aille des pneus > Unité de longueur > Âge >
Unité de poids > Poids > F or mat horair e > Heure >
Format date > Date > Économie en CO2 > Intervalle
d‘entretien > Lumière ON / OFF > Distance ETA >
Mode ET A > Format carburant > Consommation en
carburant > Unité de températur e
Fonctions
– Langues du menu : GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Horloge
– Chronomètre
– Affichage de la température °C / °F
– Fonction mémoire pour tempér ature min. et max.
– Affichage de la vitesse (0–99,9 km / h)
– Affichage vitesse moyenne (0–99,9 km / h)
– Vitesse maximale (0–99,9 km / h)
– Comparaison de vitesse
– T endance de vitesse
– Minuterie de parcours (max. 9:59:59) (compte
à rebours ou croissant)
– Compteur kilométrique (compte à rebours ou
croissant)
– Affichage du nombre de kilomètres total et du
temps de trajet total
– Compteur de calories
– Affichage de la combustion de graisse
– Économie en CO2
– Affichage Scan (les fonctions sont interconnectées)
– Fonction de démarrage automatique
– Distance ET A (heure d‘arrivée estimée)
– Heure d‘arrivée estimée
– Économie en carburant
– Phare arrière ON / OFF
Composants
1
Aimant
2
Attache-câble
3
Pile
4
Fixation
5
Capteur
6
Amortisseur pour fixation d‘ordinateur de vélo
7
Couvercle de la pile du comp teur de vélo
8
Compteur de vélo
9
Affichage primaire de valeur de fonction
10
Affichage de fonction
11
Affichage secondaire de valeur de fonction
12
Écran L CD
Fonctions impor tantes
T ouche MODE
13
pour configurer la valeur /
touche SET
19
, afin de modifier et appliquer les
réglages
- Langue : Sélection entre 6 langues
- Profil de l‘utilisateur : sélection entre A V ANCE
(avancé) et F ACILE (simple).
- T aille des pneus : indiquez la taille des pneus en
mm, saisie d‘un nombre à quatre chiffr es.
Remarque : vous pouvez calculer la taille (U) des
pneus en multipliant le diamètre (D) par 3,1416
(ill. M). La liste (ill. N) contient la taille de pneu (U)
correspondant aux diamètres (D) cour ants.
- Unité de longueur : sélection entre KM / KMH ou
MILE / MPH.
- Âge : saisie d‘un nombre à deux chiffres.
- Unité de poids : sélection entre K G et LB.
13
T ouche MODE (M)
14
Affichage de la comparaison de vitesse :
Compare la vitesse actuelle à la vitesse
moyenne
▲ supérieure à la vitesse moy enne
▼ inférieure à la vitesse moy enne
15
Écran SCAN
16
Affichage d‘inter valle d‘entr etien
17
Affichage du niveau des piles
18
T endance de vitesse
Indique l‘évolution du par cours, à savoir si la
vitesse augmente (barre plus grande à dr oite)
ou diminue (barre plus petite à gauche).
19
T ouche SET (S)
Caractéristiques tec hniques
Pile : 3 V (courant continu)
(pile bouton CR2032)
T empérature de
fonctionnement : 0–50 °C
- Poids : saisie d‘un nombr e à trois chiffres.
- Format horair e : sélection entre 12 et 24 heures.
- Heure : saisie de l‘heure et des minutes.
- Format de la date : sélection entre DD-MM- YY et
MM-DD-YY .
- Date : saisie de l‘année, du mois et du jour .
- Économie en CO2 : saisie d‘un nombre à tr ois
chiffres.
- Intervalle d‘entretien : saisie d‘un nombre à trois
chiffres.
Remarque : lorsque l‘intervalle d‘entretien est
sur „000“, l‘affichage de l‘entretien est établi.
- Lumière ON / OFF : allume (ON) ou éteint (OFF)
le rétroéclair age. Lorsque le rétr oéclairage est
allumé, vous pouvez r égler la durée d‘allumage
ou d‘arrêt du rétr oéclairage.
- Distance ET A : saisie d‘un nombre à cinq chiffres.
Contenu de la livraison
1 compteur de vélo
1 support avec capteur
1 aimant
6attache-câbles
1 pile 3 V
(courant
continu), de type pile
bouton CR2032
1 mode d‘emploi
Instructions générales
de sécurité
CONSERVEZ T OUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE
CONSUL TA TION UL TÉRIEURE!
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités ph ysiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du
produit et comprennent les risques liés à son
- Mode ET A : sélection entre CL OCK (heure) et
TIME (temps de parcours)
- Format carburant : sélection entre LITER et G ALLON
(gallon).
- Consommation de carburant : saisie d‘un nombre
à trois chiffres.
- Unité de température : sélection entr e ° C et ° F .
Confirmez votre choix av ec la touche SET
19
.
Appuyez sur la touche MODE
13
, afin de terminer
les réglages. Les réglages de base ont été effectués
avec succès.
Si vous souhaitez modifier les réglages de base,
suivez les étapes du chapitre „R éinitialisation du
compteur de vélo“ et effectuez de nouv eau les
réglages de base.
utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nett oyage et l‘entr etien du
produit ne doivent pas êtr e effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Veuillez noter que la gar antie ne couvre pas
les dommages dus à une manipulation non
conforme, à la non-observation des consignes
de sécurité et du mode d‘emploi ou à l‘utilisa-
tion par des personnes non autorisées.
Consignes de sécurité
relatives aux piles /
aux piles recharg eables
DANGER DE MORT! Rangez les piles /
piles rechargeables hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion, consultez immédi-
atement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne
rechargez jamais des piles non
rechargeables. Ne court-circuitez
pas les piles / piles rechargeables et / ou ne
les ouvrez pas ! Autrement, v ous risquez de
prov oquer une surchauffe, un incendie ou une
explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rechar -
geables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables
à des conditions et températures e xtrêmes
susceptibles de les endommager , par ex. sur
des radiateurs / exposition directe aux rayons
du soleil.
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE DE/A T/CH
Initial use
Changing basic settings
Basic settings: Language > Application profile
>T yre size > Unit of length > Age > Unit of weight
> W eight > T ime format > Time > Date format >
Date > CO2 saved >Maintenance interval >Light
ON / OFF > ET A distance > ETA mode > Fuel f ormat
> Fuel cons > Unit of temperatur e
Important functions
MODE button
13
to configure values / SET button
19
to edit and adopt settings
- Language: 6 language can be select.
- Application profile: AD V ANCE or EASY can be
select.
- T yre size: Enter the circumference for y our tyres
sizs in mm, 4 digit number can be input.
To open the battery compartment cover , use a
coin to assist you to turn the battery compartment
cover in anti-clockwise dir ection. Make sure
you fit the battery the right way round (polarity).
This is shown on the back side of the product.
To close the battery compartment cover , use a
coin to assist you to turn the battery compart-
ment cover in clockwise dir ection.
Attac hing the bike computer
T o attach the product, proceed as sho wn in
Figs. B to I.
Note: Make sure the cable is attached prop-
erly . It must not get caught in the spokes or r ail
along them.
Insert batteries / rechargeable batteries
according to polarity marks (+) and (-) on the
battery / rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the batter y / rechargeable
battery and in the batter y compar tment before
inserting!
Remov e exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately .
Before use
Remov e the protective foil from the L C display
12
before first use.
Note: This product is not recommended to use
with E-bikes. Interference from the motor may affect
the performance of the product.
Inserting t he batter y
To insert the batter y
3
, proceed as shown in F ig. A.
STPW AT C H: Stopwatch.
Press the SET button
19
to start the stopwatch.
Press the SET button
19
again to stop the stopwatch.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
set the stopwatch to 0.
CAL RATE: Curr ent calorie consumption.
CALORIE: Calorie counter .
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
set the calorie counter to 0.
F AT-BURN: Fat-burning in grams.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
set the fat-burning value to 0.
CO2 K G : CO2 saved.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to request the
reference v alue for CO2 setting.
WEAR PROTECTIVE GLO VES!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. W ear suitable
protective g loves at all times if such an e vent
occurs.
In the event of a leak age of batteries /
rechargeable batteries, immediately remo ve
them from the product to pr event damage.
Only use the same type of batter ies / recharge-
able batteries. Do not mix used and new
batteries / rechargeable batteries.
Remov e batter ies / rechargeable batteries if
the product will not be used for a longer period.
Risk of damage of t he product
Only use the specified type of batter y /
rechargeable battery!
MAXSPEED: Maximum speed.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
set the maximum speed to 0.
A VGSPEED: A verage speed.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
set the average speed to 0.
TRIPTIME: T rip time.
TEMP: Thermometer .
Press the SET button
19
to display the maximum
temperature v alue reached (HI). Press the SET button
19
again to display the lowes t temperature v alue
reached (L O). Press the SET button
19
and keep it
pressed while the highest or low est temperature is
displayed to return to the curr ent temperature and
delete the saved information. Press and hold the
SET button
19
for 3 seconds and press the SET
button
19
again to request temper ature unit setting.
them. Overheating, fire or bursting can be the
result.
Never thr ow batteries / rechar geable batteries
into fire or water .
Do not ex ert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable
batteries
Avoid e xtreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiator s / direct
sunlight.
Avoid contact with the skin, e yes and mucous
membranes. In the ev ent of contact with batter y
acid, thoroughly flush the affected area with
plenty of clean water and seek immediate
medical attention.
- CL OCK: Displays the time.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to request the
time and date settings.
T OT ALODO: T otal mileage counter .
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to change the
tyre size, ODO and maintenance inter val settings.
T OT AL-TM: T otal trip time.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds
and press the SET button
19
again to change the
saved total trip time.
TRIPDIST: T rip distance.
Press and hold the SET button
19
for 3 seconds to
reset the trip distance, maximum speed, aver age
speed and trip duration to 0.
maintenance shall not be made by children
without super vision.
Please note that the warranty does not cover
damage arising from improper tr eatment, non-
observance of the operating instructions and
safety advice or unauthor ised use.
Saf ety ins tructions for
batteries / rec hargeable
batteries
DANGER TO LIFE! K eep batteries / recharge-
able batteries out of reach of children. If acci-
dentally swallow ed seek immediate medical
attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never r echarge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit bat-
teries / rechargeable batteries and / or open
Included it ems
1 Bike computer
1 Bracket with sensor
1 Magnet
6 Cable ties
1 Battery 3 V
(Direct current), t ype
CR2032 button cell
1 Operating instructions
General safet y advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
This product can be used by children aged from
8 years and abo ve and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they hav e been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and unders tand
the hazards inv olved. Children shall not play
with the product. Cleaning and user
- Light ON / OFF: Switch ON or OFF the back
light. If selected back light ON, you can input the
back light ON and OFF time.
- ET A distance: 5 digit number can be input.
- ET A mode: CL OCK or TIME for select,
- Fuel format: LITER or GALL ON can be select.
- Fuel cons: 3 digit number can be input.
- Unit of temperature: °C or °F can be select.
Confirm your choice using the SET button
19
.Press
the MODE button
13
to exit settings. Y ou have
now successfully configured the basic settings.
If you wish to change the basic settings, please
follow the steps outlined in the chapter „Resetting
the bicycle computer“ and reset all basic settings.
Using the bicy cle computer
Note: The bicycle computer will automatically
switch to standby mode when it has not been used
for over 5 minutes. Pr essing any button or vib ration s
will reactivate the computer . The function indicator
will show the current mode
Press the MODE button
13
repeatedly to scroll
through the different functions(see the chapter on
“Using the functions“). Press and hold the SET
button
19
to request or reset the sav ed values.
The bicycle computer features the follow-
ing functions:
ADV AN CE mode: By pressing the MODE button
13
you can select the following function display s:
CL OCK > TO TAL ODO > TO TAL-TM > TRIPDIST
>MAXSPEED > A VGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPW AT C H > CAL RA TE > C AL ORIE > FA T-BURN
> CO2 K G >FUELSAVE > ET A > KM+/- > TIME+/-
> SCAN
14
Speed comparator display:
Compares the current speed with the aver age
speed
▲ higher than the average speed
▼ lower than the av erage speed
15
SCAN display
16
Maintenance interval display
17
Battery state indicator
18
Speed tendency:
This displays the trend in terms of whether the
speed is increasing (large bar , right) or
decreasing (small bar , lef t).
19
SET button (S)
T echnical dat a
Battery : 3 V (Direct current)
(CR2032 button cell)
Operating temperatur e: 0–50 °C
Note: Y ou can calculate your t yre circumfer ence
(U) by multiplying the tyre diameter (D) by 3.1416
(Fig. M). The list (Fig. N) features the tyre circumfer-
ences (U) of conventional tyre diameters (D).
- Unit of length: KM / KMH or MILE / MPH can be
select.
- Age: 2 digit number can be input.
- Unit of weight: KG or LB can be select.
- W eight : 3 digit number can be input.
- Time format : 12 or 24hrs can be select.
- Time: hour and min can be input.
- Date format: DD-MM-YY or MM-DD-YY can be
select.
- Date: Y ear, month and day can be input.
- CO2 saved: 3 digit number can be input.
- Maintenance interval: 3 digit number can be input.
Note: If the maintenance inter val input “000” will
switch off the ser vice indicator .
– ET A (Estimated time of arrival)-Distance
– ET A time
– Fuel Saving
– Back light ON/ OFF
P arts Description
1
Magnet
2
Cable ties
3
Battery
4
Bracket
5
Sensor
6
Damper for bicycle computer br acket
7
Bicycle computer battery cap
8
Bicycle computer
9
Primar y functional value display
10
Function indicator
11
Secondary functional value display
12
L C display
13
MODE button (M)
Functions
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Clock
– Stopwatch
– T emperature display °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Bike speed display (0–99.9 km / h)
– Aver age speed display (0–99.9 km / h)
– Maximum speed display (0–99.9 km / h)
– Speed comparator
– Speed trend
– T rip timer (max. 9:59:59) (Countdown or for-
wardcounting)
– Odometer (Countdown or forward-counting)
– T otal kilometer and total trip time display
– Calorie counter
– Fat burning display
– CO2 saved
– Scan display (functions are interconnected)
– Automatic start function
Bike Computer
Introduction
W e congratulate you on the purchase of your ne w
product. Y ou have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Befor e using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applica-
tions. If you pass the product on to an yone else,
please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Proper use
The pr oduct is intended for use as a bike computer.
Not for commercial use.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE