819007
237
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/249
Next page
cramer.eu
7400086 (82UC)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU| FI | SV | NO| DA| PL | CS | SK | SL| HR| EL|
AR | TR | LT | LV | ET |
1
cramer.eu
GB
EN
1 Self propelled utility cart
2 Handle assembly
3 Knobs and Bolts
4 Operator’s Manual
Product Overview
Your machine has been engineered and manufactured to high standard
for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
cared for, it will give you years of trouble-free performance.
Know your Garden Cart
Packing List
The recommended ambient temperature range:
Garden cart storage Temperature range -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Battery Charging Temperature Range 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Charger Operation Temperature Range 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Battery storage Temperature range 1 month: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Battery Discharging temperature Range 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Safety Precautions
Carefully read all the safety
warnings and instructions in this
manual before operating this
garden cart. Save this operators
manual for future reference.
These garden carts conform to CE
safety standards and directives
concerning electromagnetic
compatibility, machines and low
voltage.
General Safety Rules
Read, understand, and follow all instructions on your utility
cart’s label and in this guide. Be thoroughly familiar with
the controls and the proper use of your utility cart before
starting.
Only allow responsible individuals who have a thorough
understanding of these instructions to operate your utility
cart. Never allow children to operate your utility cart.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may obscure your vision.
Wear shoes with non-slip treads. If you have safety shoes,
wear them. Do not use your utility cart while barefoot or
wearing open sandals.
If you are ever unsure about an action you are about to
take, please dont do it.
Thoroughly inspect the area where your utility cart is to be
used, and remove all stones, sticks, wire, pet supplies or
lawn toys, and any other foreign objects that you could run
over. Also note the location of holes, ruts, bumps, stumps,
and other possible hazards.
Use your utility cart only in daylight or in an area well lit by
artificial light.
Do not put your hands or feet near or under the rotating
2cramer.eu
EN Do not use on slopes over 16.7 degrees.
Park on level surfaces for stability when loading or
unloading.
Weight limit is:
150kg on flat ground up to 5 degrees slope.
100kg on flat ground up to 16.7 degrees slope.
Only load with as much weight as you can control when
machine is moving.
Never carry passengers.
Do not use if forward/backward button or power switch or
safety button is not working properly.
Use caution when operating in wet conditions.
Do not operate in explosive atmospheres such as in the
presence of flammable liquids, gasses or flammable dust.
If in doubt, wait for dust to settle before using.
Be sure the area is clear of other people before moving.
Do not allow children, bystanders, or pets in your work
area when your utility cart is being moved.
Do not charge appliance in rain, or in wet locations.
Remove or disconnect battery before servicing, cleaning.
Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may
explode. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
Do not open or mutilate the battery(ies). Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes
or skin. It may be toxic if swallowed.
Exercise care in handling batteries in order not to short the
battery with conducting materials such as rings, bracelets,
and keys. The battery or conductor may overheat and
wheels.
Do not operate your utility cart if it does not start or stop
normally.
Stay alert and watch what you are doing.
Always be sure of your footing.
Do not operate your utility cart when you are tired or under
the influence of drugs or alcohol.
Do not use your utility cart for any job other than those for
which it is intended.
Use only manufacturer-recommended replacement parts
and accessories.
Do not modify your utility cart in any way. Modifications
void your warranty.
When operating over uneven terrain and slopes, use
extreme caution to ensure solid and firm footing.
Do not pull your utility cart backwards while running in
forward gear. This can damage the motor and ruin the
gears.
Prevent damage to the motor and gears – do not tow
anything behind your utility cart or overload it.
Evenly disperse the load in your utility cart’s bucket.
Use caution when travelling on slopes.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on
and off.
WARNING!
Do not operate the utility cart on the road.
Do not operate across steep slopes; always travel up and
down slopes.
3
cramer.eu
GB
EN
cause burns.
Dress Properly - Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is recommended when working
outdoors.
Dont Force Appliance - It will do the job better and with
less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was
designed.
Store Idle Appliance Indoors - When not in use, appliances
should be stored indoors in dry or lockedup place - out of
reach of children.
Check Damaged Parts - Before further use of the
appliance, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced by an authorized service
center unless indicated elsewhere in this manual.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Do not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool safety
principles. A careless action can cause severe injury within
a fraction of a second.
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free
from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpected situations.
MOVING ON SLOPES
WARNING!
Slopes are a major factor related to slipand-fall accidents,
which can result in severe injury. All slopes require caution. If
you feel uneasy on a slope, do not drive on it.
Watch for holes, ruts, or bumps. Be careful on uneven
terrain to avoid overturning your utility cart. Tall grass can
hide obstacles.
When moving down slopes, always keep your utility cart in
low gear and moving. The friction of the motor helps you
keep better control of your utility cart.
Use caution when carrying heavy loads up slopes. If your
utility cart is overloaded, the safety fuse may trip and allow
the utility cart to rollback toward you, which may cause
severe injury.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually.
Do not move near drop-offs, ditches, or embankments.
The utility cart could suddenly turnover if a wheel is over
the edge of a cliff or ditch or if an edge caves in.
Do not park your utility cart on hills or steep slopes.
CHILDREN
WARNING!
This unit shall not be operated by children.
Tragic accidents can occur if the operator is not aware of
the presence of children. Keep children out of the work
area and under the watchful care of a responsible adult.
4cramer.eu
EN equivalent.
NOTE: In Europe (EN 62841-1), the following additional require-
ment applies:
Ensure the switch is in the off position before inserting
battery pack. Inserting the battery pack into power tools
that have the switch on invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use power tools only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or
other small metal objects that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush
with plenty of soap and water. If liquid contacts eyes,
immediately seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive
temperature.
Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions.
Stay alert, and turn the utility cart off if a child enters the
work area. Look behind and down for small children before
and while driving backwards. Use extreme care when
approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or
other objects that may obscure your view of a child who
may run into the work area.
Do not allow children under the age of 14 to operate this
utility cart. Children who are 14 years of age and older
must read and understand the operating instructions
and safety rules in this manual, and must be trained and
supervised by a parent.
BATTERY TOOL USE AND CARE
For safety, battery only can be used at -14~45 for
discharge, and 6~40 for charge.
The charging voltage must be less than 84V.
For battery tools:
Instructions regarding battery charging, information
regarding ambient temperature range for tool and
battery use and storage, and the recommended ambient
temperature range for the charging system during
charging;
For a battery-operated tool intended for use with a
detachable battery pack or a separable battery pack:
instructions indicating the appropriate battery packs for
use, such as by a catalog number, series identification or
the equivalent;
Instructions indicating the appropriate charger for use,
such as by a catalog number, series identification or the
5
cramer.eu
GB
EN
SERVICE
WARNING!
Altering the electrical system could cause a re resulting in
serious injury.
Using components other than those supplied could cause
overheating, fire, or explosion.
Never make adjustments or repairs with the motor
running.
Keep all nuts and bolts tight, and keep the equipment in
good condition.
Keep your utility cart’s wheels free of grass, leaves, or
other debris build-up.
Keep your utility cart clean and dry. Use a damp cloth
or sponge with a mild soap or detergent when cleaning
your utility cart. Never use gasoline, solvents, or other
petroleumbased or solvent-based products when cleaning.
When not in use, store your utility cart indoors in a dry
place.
Servicing requires extreme care and knowledge and
should be performed only by a qualified service technician.
For service we suggest you return the product to your
nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When
servicing, use only identical replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. REFER TO THEM FREQUENTLY
AND USE THEM TO INSTRUCT OTHERS WHO MAY USE THIS
UNIT. IF YOU LOAN SOMEONE THIS UNIT, LOAN THEM THESE
INSTRUCTIONS ALSO.
Disposal
Do not dispose of the power tool with other
household waste. Dispose of power tool in
return and collection systems designated for
environmental safe recycling.
Separate collection of used products and packaging
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand
for raw materials.
Batteries
Li-ion
At the end of their useful life, discard batteries
with due care for our environment. The battery
contains material which is hazardous to you and
the environment. It must be removed and disposed
of separately at a facility that accepts lithium-ion
batteries.
Symbol
SYMBOL DESCRIPTION/EXPLANATION
VVolts
AAmperes
Hz Hertz
WWatts
min Time
Type or a characteristic of current
6cramer.eu
EN Assembly
WARNING!
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always remove the batterypack from the tool
when assembling parts.
WARNING!
Do not use this product if any parts on the Packing List are
already assembled to your product when you unpack it.
Parts on this list are not assembled to the product by the
manufacturer and require customer installation. Use of a
product that may have been improperly assembled could
result in serious personal injury.
WARNING!
Do not attempt to modify this product or create accessories
not recommended for use with this product. Any such
alteration or modication is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
Attach the Upper Handle (see Figure 2)
1 Slide the upper handle over the lower handle tubes on the bucket assembly.
Make sure the bolt holes align.
2 Insert a bolt from the outside of the handle, passing through the bolt hole
where the upper and lower handles attach.
3 Connect connector and attach cable with stripes.
4 Attach the washer and gasket through.
5 Install and turn clockwise the nut to tighten the bolt.
6 Install the other three bolts in the same way.
To reduce the risk of injury, user must read
and understand users manual before using
this product.
Precautions that involve your
safety.
Do not operate on inclines greater than 16.7°.
IPX4 All weather proof
Before Operation
The safe use of this product requires an understanding of the features on the
product and the information in the operator’s manual. Before use of this product,
familiarize yourself with all operating features and safety rules. (see Figure 1)
1 Power switch
2 Forward/Reverse button
3 High/Low speed button
4 Lock-out button
5 Thumb paddle
6 Bucket
7 Bucket release lever
8 Bolt
9 Nut
10 Gasket
11 Washer
12 Battery cover
13 Battery
14 Battery key
15 Brake
16 Caster wheel
17 Front wheel
18 Drain plug
19 Oil plug
7
cramer.eu
GB
EN
To Install/ Remove the Battery
WARNING!
Follow these instructions in order to avoid injury and to reduce the
risk of electric shock or re:
Replace the battery pack or the charger immediately if the
battery case or charger cord is damaged.
Verify that the switch is in the OFF position before inserting or
removing the battery pack.
Verify that the battery pack is removed and the switch is in
the OFF position before inspecting, adjusting, or performing
maintenance on any part of the machine.
Read, understand, and follow the instructions contained in the
section entitled Charging Procedure.
WARNING!
Always take care of your feet, children, or pets around you when
pressing the battery release button. Serious injury could result if
the battery pack falls. NEVER remove the battery pack when in a
high location.
To Install (see Figure 3)
1 Open the battery cover.
2 Align the raised rib inside the panel with the groove on the battery
pack.
3 Ensure the battery pack is secured in place in the battery
compartment.
4 Insert the battery key.
5 Close the battery cover.
To Remove (see Figure 3)
1 Press the power switch to ”OFF” position to stop the product.
2 Open the battery door to access the battery compartment.
3 Remove the battery key.
4 Depress the latch on the back of the battery pack to release the battery.
5 Remove the battery pack.
Operation
WARNING!
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufcient to
inict serious injury.
WARNING!
Do not use any attachments or accessories not recommended
by the manufacturer of this product. The use of attachments or
accessories not recommended can result in serious personal
injury. Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts, such as screws, nuts, bolts, caps,etc.
Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this
product until all missing or damaged parts are replaced.
Loading your Utility Cart
Load your utility cart carefully; disperse the load evenly across the bucket. When
moving up and down hills, limit your load to 331 pounds (150 kilograms) up to
5 degrees slope. If you think you are carrying too much, remove some material
from your utility cart.
8cramer.eu
EN Unloading Your Utility Cart (see Figure 8)
Stop the utility cart.
Step on the brakes to prevent the cart accident moving.
Squeeze the release lever on the bucket to release the bucket.
Grasp the handles on the bucket to raise and unload the bucket.
Maintenance
WARNING!
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum based
products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts.
They contain chemicals that can damage, weaken or destroy
plastic.
WARNING!
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack
from the tool when cleaning or performing any maintenance.
Check all screws and nuts regularly; tighten them as needed. Regularly
check the plastic parts for cracks or broken pieces.
Periodically check the tire pressure on all two tires. Keep the tire pressure
between 22 psi (1.5 bar) and 30 psi (2.0 bar).
WARNING!
Never over inate the tires. If you over inate the tires, you could
cause them to explode resulting in severe injury. Maximum
ination pressure is 30 PSI.
Do not spray the electrical areas of your utility cart with a hose. Water and
moisture in the motors and electrical switches can cause them to corrode,
which then causes them to fail.
Lock/Unlock the Brake (see Figure 4)
Step on both brakes, the brakes will be locked, and the utility cart will stop.
Step on both brakes again, the brakes will be unlocked.
Starting (see Figure 5)
To utilize your utility cart set the power switch to the ON position.
Moving Forward/Reverse (see Figure 6)
Select forward/reverse.
Select high/low speed.
Press lock-out button.
Press the thumb paddle down to start the utility cart.
NOTE! You can press the thumb paddle again to restart the utility cart within 30
seconds after releasing it. Move in reverse only for short distances. If you have a
long distance to travel, turn your utility cart around and go forward.
WARNING!
When moving in reverse. Be careful; Step back and be prepared to
walk backwards. Consider standing to the side of the utility cart
until you get used to moving backwards.
Stopping (see Figure 7)
Release the thumb paddle. Because of its momentum, your utility cart
might continue to move a bit after you release the thumb paddle . Don’t let
go of the handle until your utility cart stops completely. Park your utility cart
in a level area so it doesn’t roll away.
Set the power switch to the ”OFF” position. Remove the battery and store
in a safe place to prevent unauthorized use of the utility cart.
9
cramer.eu
GB
EN
Wash your utility cart using a mild automotive type detergent and water
with a soft brush or rag. Do not use any alkaline-based soaps or pressure
water wash your utility cart.
Storing Your Utility Cart
Store your utility cart inside or under a protective cover.
Charge the battery before storing your utility cart. If you store your utility
cart for extended periods of time, periodically recharge the battery. Once a
month is a good rule of thumb.
Store your utility cart in a dry environment. Water will damage your utility
cart and the battery.
Do not store your utility cart near chemicals (such as fertilizers), or organic
or other solvents. These products are often highly corrosive and may cause
permanent damage to your utility cart.
Do not store your utility cart close to a source of heat, sparks, or open
flames.
Change The Oil
To ensure this product’s best performance and extend its life, please change the
oil every half year in the first working year and every year in the rest years.
Draining the oil (see Figure 9)
Remove the drain plug with a wrench to drain the oil.
After the oil is drained, screw the drain plug back in again.
Relling the oil (see Figure 9)
Remove the oil plug with a wrench.
Refill the oil from the oil hole. The oil capacilty is about 150 ml.
Screw the oil plug back in again.
10 cramer.eu
EN Troubleshooting
PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION *
The utility cart
does not run.
The battery is not
properly installed.
To secure the battery pack,
make sure the latch on bottom
of the battery pack snaps into
place.
Lock-out button has
timed out.
Press and hold the lock-out
button, and then thumb paddle.
Power switch is off. Turn on power switch.
The controller is
damaged.
Contact an authorized service
center.
The cable connector
gets separated.
Connect the cable connector
into place.
The utility
cart runs
sluggishly.
Battery volume is low. Charge the battery pack
according to the instructions.
The battery does not
accept full charge.
Replace the battery with a new
82 Volt battery.
Too much weight or
slopes too steep.
Reduce the weight in the
bucket; operate on slopes that
are less steep.
Sometimes
the utility
cart runs, but
other times it
does not.
Damaged or worn
electrical switches.
Contact an authorized service
center.
Loud clunking
or grinding
noise from
the gearbox.
The motor’s gears are
broken.
Contact an authorized service
center.
* If the fault is not solved, you must go to your distributor and/or nearest Authorized
Technical Service.
Technical Data
PROPERTY VALUE
Rating Norminal voltage: 72V
Rating power: 300W
Loading capacity 150kg up to 5 degrees slope.
100kg up to 16.7 degrees slope.
Inflation pressure 22 psi (1.5 bar) to 30 psi (2.0 bar)
Weight (tool only) 40kg(±2kg)
Capacity (Volume) 106L / 3.74CUFT
Length 51.8” (131.5cm)
Width 26.4” (67cm)
Height 43.3” (110cm)
Speed
High: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Low: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Reverse: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31
mph)
Front Tire 12x5.0-6” Pneumatic wheel
Rear Tire 8” Solid caster wheel
Oil type Automatic Transmission Fluid
Oil capacity 150ML
Battery pack 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Charger 82C1G/82C2/82C6
Sound pressure level < 70 dB(A)
Vibration level < 2.5 m/s2
11
cramer.eu
CE Declaration of Conformity
Manufacturer Name: Changzhou Globe Co., Ltd.
Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Name and address of the person authorised to compile the technical file
Name: Peter Söderström
Address: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
WE HEREBY DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THE MACHINE
Original Instruciotn
Type 82UC
Brand Cramer
Model 7400086 (82UC)
Serial No See product rating label
Has been manufactured in accordance with the standards or regulatory
documents:
Electromagnetic compatibility EN-55014-1/EN-55014-2
Electrical safety EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN
62233
And conforms to the essential requirements of the following directives:
Machine directive 2006/42/CE
Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Quality Director
Changzhou, 22/07/2017
GB
EN
12 cramer.eu
DE
1 Selbstfahrende Schubkarre
2 Griffeinheit
3 Knöpfe und Schraube
4 Bedienungsanleitung
Produktüberblick
Ihr Gebläse wurde nach den Qualitätsstandards mit höchsten
Ansprüchen an Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit und
Anwendersicherheit entwickelt und hergestellt. Bei sorgsamer Pflege
wird Ihnen das Gerät über viele Jahre zuverlässige und strörungsfreie
Dienste leisten.
Machen Sie sich mit Ihrer Gartenkarre vertraut
Packliste
Empfohlene Umgebungstemperatur
ARTIKEL TEMPERATUR
Temperaturbereich für die Lagerung des
Gartenwagens -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Ladetemperatur 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Betriebstemperatur des Ladegerätes 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Lagertemperatur der Akkus 1 Monat: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Entladetemperatur der Akkus 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie sorgfältig alle
Sicherheitsregeln und Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung,
bevor Sie diese Gartenkarre
benutzen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren
Nachlesen auf.
Diese Gartenkarre entspricht
dem CE Sicherheitsstandard und
Richtlinien über elektromagnetische
Verträglichkeit, Maschinen und
Niederspannung.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
Lesen,verstehen und befolgen Sie alle
Sicherheitsanweisungen auf dem Etikett Ihrer Schubkarre
und in dieser Anleitung. Machen Sie sich mit den
Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch
der Schubkarre vertraut, bevor Sie sie starten.
Erlauben Sie nur verantwortungsbewussten Personen, die
ein gründliches Verständnis dieser Anweisungen haben,
Ihre Schubkarre zu bedienen. Lassen Sie niemals Kinder
Ihre Schubkarre bedienen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich
unübersichtlichen Kurven, Bäumen oder anderen
Objekten, die Ihr Sichtfeld einschränken, nähern.
Tragen Sie Schuhe mit rutschfester Sohle. Wenn Sie
13
cramer.eu
DE
Ziehen Sie Ihre Schubkarre nicht nach hinten während sie
im Vorwärtsgang läuft. Das kann den Motor beschädigen
und das Getriebe zerstören.
Verhindern Sie Schäden an Motor und Getriebe - ziehen
Sie nichts hinter der Schubkarre oder überladen sie.
Verteilen Sie die Last gleichmäßig in der Wanne Ihrer
Schubkarre.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich an Hänge bewegen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich
durch den Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
WARNUNG!
Benutzen Sie die Schubkarre nicht auf der Straße.
Nicht an steilen Hänge benutzen, bewegen Sie sich immer
den Hang hinauf und herab.
Nicht an Hänge über 16.7 Grad benutzen.
Parken Sie zur Standfestigkeit beim Be- und Entladen auf
einem ebenen Untergrund.
Gewichtsbegrenzung:
150 kg bis zu einer Neigung von 5 Grad
100 kg bis zu einer Neigung von 16,7 Grad
Nur mit so viel Gewicht beladen, wie Sie kontrollieren
können, wenn die Maschine sich bewegt.
Befördern Sie niemals Passagiere.
Nicht benutzen, wenn der vorwärts/rückwärts Knopf
oder Netzschalter oder Sicherheitsschalter nicht
ordnungsgemäß funktionieren.
Seien Sie bei der Benutzung und nasser Umgebung
vorsichtig.
Sicherheitsschuhe haben, tragen Sie sie. Benutzen Sie die
Schubkarre niemals barfuß oder mit offenen Sandalen.
Wenn Sie etwas unsicher über die anstehende
Handlungen sind, machen Sie es bitte nicht.
Überprüfen Sie den Bereich wo Ihre Schubkarre eingesetzt
wird soll gründlich und entfernen alle Steine, Stöcke,
Kabel, Heimtierzubehör oder Spielzeug und andere
Fremdkörper, die überfahren werden könnten. Beachten
Sie die Lage von Löchern, Furchen, Bodenwellen,
Baumstumpfen und anderen möglichen Gefahren.
Benutzen Sie Ihre Schubkarre nur bei Tageslicht oder in
einem durch Kunstlicht gut beleuchteten Bereich.
Halten Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe von oder
unter rotierende Räder.
Benutzen Sie Ihre Schubkarre nicht, wenn sie nicht normal
startet oder stoppt.
Bleiben Sie wachsam und achten Sie auf das, was sie tun.
Achten Sie immer auf einen sicheren Stand.
Benutzen Sie Ihre Schubkarre nicht, wenn Sie müde oder
krank sind, oder unter dem Einfluss von Drogen oder
Alkohol stehen.
Verwenden Sie Ihre Schubkarre für keine anderen Arbeiten
als für die sie auch vorgesehen ist.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile
und Zubehör.
Verändern Sie Ihre Schubkarre auf keine Weise.
Veränderungen machen Ihre Garantie ungültig.
Seien Sie bei der Benutzung auf unebenem Grund und
an Hänge extrem vorsichtig und sorgen für festen und
sicheren Stand.
14 cramer.eu
DE
Nicht in explosiver Umgebung benutzen, wie z.B. bei
Vorhandensein entzündlicher Flüssigkeiten, von Gasen
oder Staub. Wenn Sie unsicher sind, warten Sie mit der
Benutzung, bis der Staub sich gelegt hat.
Stellen Sie vor dem Bewegen sicher, dass in dem Bereich
keine Personen sind. Erlauben Sie keine Kinder, Zuschauer
oder Haustiere in Ihrem Arbeitsbereich, wenn die
Schubkarre bewegt wird.
Laden Sie das Gerät nicht im Regen oder nasser
Umgebung auf.
Entfernen oder trennen Sie den Akku vor der Wartung,
Reinigung
Entsorgen Sie Akkus nicht im Feuer. Die Zellen können
explodieren. Erkundigen Sie sich über örtliche Vorschriften
zur besonderen Entsorgung.
Öffnen bzw. beschädigen Sie den Akku nicht.
Freigesetztes Elektrolyt ist gewebezerstörend und kann
zu einer Schädigung von Augen oder Haut führen. Es kann
bei Verschlucken toxisch wirken.
Seien Sie bei der Handhabung des Akkus vorsichtig,
um ihn nicht mit leitfähigen Materialien wie Ringen,
Armbändern und Schlüsseln kurzzuschließen. Der
Akku oder das leitende Material kann überhitzen und
Verbrennungen verursachen.
Kleiden Sie sich richtig – tragen Sie keine lose Kleidung
oder Schmuck. Diese könnten sich in den beweglichen
Teilen verfangen. Bei Arbeiten im Freien wird das
Tragen von Gummihandschuhen und festem Schuhwerk
empfohlen. Tragen Sie eine schützende Haarbedeckung
zum Zurückhalten langer Haare.
Forcieren Sie das Gerät nicht - Es wird die Arbeit mit der
Geschwindigkeit, für die es ausgelegt wurde, besser und
mit einem geringeren Verletzungsrisiko ausführen.
liche Geräte in Gebäuden. – Bei Nichtgebrauch sollten
Geräte im Inneren an einem trockenen und hohen,
außerhalb der Reichweite von Kindern, gelagert werden.
Überprüfen Sie auf beschädigte Teile - Bevor das Gerät
weiter verwendet wird, sollte eine Schutzvorrichtung oder
ein anderes Teil, das beschädigt ist, sorgfältig geprüft
werden, um festzustellen, ob es noch ordnungsgemäß
funktioniert und seine vorgesehene Funktion erfüllt.
Prüfen Sie die Ausrichtung und Verbindungen beweglicher
Teile, Beschädigungen an Teilen, Befestigungen und
andere Umstände, die sich auf den Betrieb auswirken
könnten. Eine Schutzvorrichtung oder ein anderes
Teil, das beschädigt ist, muss, sofern in dieser
Gebrauchsanweisung nichts anderes angegeben ist, durch
den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert
oder ausgetauscht werden.
Nicht überstrecken. Sorgen Sie jederzeit für einen festen
Stand und ein gutes Gleichgewicht. Dies sorgt für eine
bessere Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten
Situationen.
Werden Sie aufgrund von Vertrautheit durch öftere
Benutzung des Werkzeugs nicht nachlässig und ignorieren
die Sicherheitsprinzipien. Eine unvorsichtige Aktion kann
in einem Sekundenbruchteil eine schwere Verletzung
verursachen.
Halten Sie die Griffe und Griffflächen trocken, sauber
und frei von Öl und Schmierstoffen. Rutschige Griffe
und Griffflächen verhindern die sichere Bedienung und
Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
15
cramer.eu
DE
KINDER
WARNUNG!
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder unter 14 Jahren
dürfen es nicht bedienen.
Tragische Unfälle können entstehen, wenn der Benutzer
nicht weiß, dass Kinder in der Nähe sind. Halten Sie
Kinder von dem Arbeitsbereich fern und unter Aufsicht
eines anderen verantwortungsvollen Erwachsenen. Seien
Sie wachsam und schalten die Schubkarre aus, wenn
ein Kind in den Arbeitsbereich kommt. Schauen Sie nach
hinten und nach unten wegen kleiner Kinder, wenn Sie
rückwärts fahren. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie
sich unübersichtlichen Kurven, Türen, Sträuchern, Bäumen
oder anderen Objekten, die Ihre Sicht eines Kindes das in
den Arbeitsbereich läuft einschränken, nähern.
Lassen Sie Kinder unter 14 Jahren diese Schubkarre
nicht benutzen. Kinder ab 14 Jahren sollten die
Betriebsanleitung und Sicherheitsanweisungen in dieser
Anleitung lesen und verstehen und müssen durch einen
Erwachsenen angewiesen und beaufsichtigt werden.
SPEZIFISCHE CHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU-GERÄTE
Aus Sicherheitsgründen darf der Akku nur zwischen
-14~45 °C entladen und 6~40 °C aufgeladen werden.
Die Ladespannung muss niedriger als DC 84V sein.
BEWEGUNG AUF HÄNGEN
WARNUNG!
Bei Gefällen besteht hohe Rutschgefahr, was schweren
Personenschaden verursachen kann. Alle Hänge erfordern
Vorsicht. Wenn Sie sich an einem Hang unsicher fühlen,
fahren Sie nicht darauf.
Achten Sie auf Löcher, Furchen oder Bodenwellen. Seien
Sie auf unebenem Untergrund vorsichtig und vermeiden
das Umkippen Ihrer Schubkarre. Hohes Gras kann Objekte
verbergen.
Wenn Sie sich einen Hang hinab bewegen, halten Sie Ihre
Schubkarre immer in einem niedrigen Gang und bleiben
in Bewegung. Die Reibung des Motors hilft, dass Sie Ihre
Schubkarre besser kontrollieren können.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie schwere Lasten einen
Hang hinauf bewegen. Wenn Ihre Schubkarre überlastet
ist, kann Sie Sicherung auslösen und erlauben, dass die
Schubkarre rückwärts in Ihre Richtung rollt, wodurch
schwere Verletzungen entstehen können.
Auf Hängen nur Kurven fahren, wenn notwendig, und
dann langsam und gleichmäßig.
Nicht in der Nähe von Abhängen, Gräben oder Böschungen
fahren. Die Schubkarre kann plötzlich umkippen, wenn ein
Rad über den Rand einer Klippe oder Grube fährt, oder der
Rand einbricht.
Parken Sie Ihre Schubkarre nicht auf Hügeln oder steilen
Hängen.
16 cramer.eu
DE
Für Akkuwerkzeuge:
Anweisungen zum Aufladen des Akkus, Informationen
über den Umgebungstemperaturbereich für das Werkzeug
und den Akku bei Benutzung und Lagerung und der
empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das
Ladesystem beim Aufladen:
Verwendungszweck für ein akkubetriebenes Werkzeug
mit abnehmbarem Akkupack oder getrenntem Akkupack;
Anweisungen über geeignete Akkupacks, wie durch
Katalognummer, Serienkennung oder gleichwertigem.
Anweisungen für das geeignete Ladegerät, wie durch
Katalognummer, Serienkennung oder gleichwertigem.
HINWEIS In Europa (EN 62841-1), gelten folgende, zusätzliche
Anforderungen: für akkubetriebene Werkzeuge mit
Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen des Akkus, dass
der Schalter entweder auf Aus” steht oder gesperrt ist.
Das Einsetzen eines Akkus in ein eingeschaltetes Gerät
kann zu Unfällen führen.
Laden Sie den Akku nur mit dem durch den Hersteller
vorgesehenen Ladegerät auf. Die Benutzung eines
Ladegerätes mit einem inkompatiblen Akku kann ein
Feuerrisiko verursachen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit den dafür
vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Batterien
oder Akkus kann zu Verletzungen und Feuer führen.
Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, von anderen
Metallobjekten wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten,
die eine Verbindung zwischen den Polen herstellen
könnten, fern. Ein Kurzschließen der Akkupole kann
Verbrennungen oder ein Feuer verursachen.
Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit
aus dem Akku spritzen- vermeiden Sie den Kontakt
mit dieser Flüssigkeit! Falls es versehentlich zu einem
Kontakt kommen sollte, spülen Sie die Flüssigkeit mit
Wasser ab. Suchen Sie außerdem medizinische Hilfe auf,
falls die Flüssigkeit in die Augen gerät. Aus dem Akku
ausgetretene Flüssigkeit kann zu
Setzen Sie den Akkupack oder das Gerät nicht Feuer oder
übermäßiger Temperatur aus.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und
laden Sie den Akkupack oder das Werkzeug nicht
außerhalb des in den technischen Daten angegebenen
Temperaturbereichs.
SERVICE – REPARATUR
WARNUNG!
Veränderungen des elektrischen Systems können ein Feuer
verursachen und zu schweren Verletzungen führen. Machen
Sie es nicht.
Die Benutzung von anderen Teilen als den mitgelieferten
kann zu Überhitzung, Feuer oder Explosion führen.
Führen Sie niemals Einstellungen oder Reparaturen mit
laufendem Motor durch.
17
cramer.eu
DE
Entsorgung des geräts
Werfen Sie elektrische Geräte nicht in den
Hausmüll. Geben Sie diese Geräte bei
Recyclingzentren ab. Wenden Sie sich an die
entsprechenden Behörden oder an Ihren Händler,
um Auskünfte über das.
Getrennte Sammlung gebrauchter Produkte und
Verpackungen erlaubt die Wiederverwertung von
Materialien. Die Wiederverwendung von Materialien
hilft Umweltverschmutzung zu verhindern und
reduziert den Bedarf an Rohmaterialien.
Batteries
Li-ion
Entsorgen Sie Akkus am Ende der Nutzungsdauer
und achten auf unsere Umwelt. Der Akku enthält
Material, das für Sie und die Umwelt schädlich ist.
Er muss daher separat in einer Einrichtung, die
Lithium-Ionen Batterien annimmt, entsorgt werden.
Símbolo
SÍMBOLO BESCHREIBUNG/ERKLÄRUNG
V
Spannung
A
Ampere
Hz
Hertz
W
Watt
min
Zeit
Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest angezogen und
das Gerät in gutem Zustand.
Halten Sie die Räder Ihrer Schubkarre frei von Gras,
Blättern oder anderen Ablagerungen.
Halten Sie Ihre Schubkarre sauber und trocken. Benutzen
Sie ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm mit milder
Seife oder Reinigungsmittel, wenn Sie Ihre Schubkarre
reinigen. Benutzen Sie niemals Benzin oder ein anderes
Produkte auf Erdöloder Lösungsmittelbasis zur Reinigung.
Wenn sie nicht benutzt wird, bewahren Sie die Schubkarre
drinnen an einem trockenen Ort auf.
Die Wartung erfordert äußerste Sorgfalt und Fachwissen
und sollte nur durch einen qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden. Wir empfehlen daher, dass
Sie das Produkt zur Wartung an das nächstgelegene
AUTORISIERTE KUNDENDIENSTZENTRUM zur
Reparatur geben. Verwenden Sie für die Wartung nur
Originalersatzteile.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. LESEN SIE SIE
REGELMÄßIG NACH UND VERWENDEN SIE SIE ZUR
EINWEISUNG ANDERER ANWENDER. SOLLTEN SIE DIESES
GERÄT JEMANDEM LEIHEN, GEBEN SIE DIESER PERSON
AUCH DIESE ANLEITUNG.
18 cramer.eu
DE
Art oder Merkmal der Stromversorgung.
Um die Verletzungsgefahr zu verringern,
muss der Anwender vor der Verwendung des
Produkts die Betriebsanleitung gelesen und
verstanden haben.
Sicherheitsvorkehrungen, die sich auf ihre
Sicherheit auswirken.
Nicht auf Schrägen größer
als 16.7° benutzen.
IPX4
Wetterfest
Vor dem Betrieb
Für die sichere Benutzung dieses Grills ist Verständnis der Produkteigenschaften
und der Information in dieser Bedienungsanleitung erforderlich. Machen Sie sich
vor Gebrauch dieses Produkts mit allen Betriebsvorgängen und Sicherheitsregeln
vertraut. (Siehe Abb 1)
1 Netzschalter
2 Vorwärts/Rückwärts Taste
3 Taste für hohe/niedrige
Geschwindigkeit
4 Verriegelungsknopf
5 Daumenschalter
6 Wanne
7 Entriegelungshebel für Wanne
8 Schraube
9 Mutter
10 Dichtung
11 Unterlegscheibe
12 Akkufachdeckel
13 Akku
14 Akkuschlüssel
15 Bremse
16 Lenkrolle
17 Vorderes Rad
18 Ablassschraube
19 Ölablassschraube
Montage
WARNUNG!
Entfernen Sie beim Anschließen von Teilen immer das Akkupack
aus dem Werkzeug um ein versehentliches Einschalten, das
schwere Personenschäden verursachen könnte, zu vermeiden.
WARNUNG!
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn beim Auspacken auf
der Packliste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt montiert sind.
Die Teile auf dieser Liste wurden nicht durch den Hersteller am
Produk vormontiert und müssen vom Kunden montiert werden.
Die Verwendung eines Produkts, das nicht ordnungsgemäß
montiert wurde, kann zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG!
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern oder Zubehör zu
erstellen, das für dieses Gerät nicht empfohlen ist. Sollten Sie
während Wartungsarbeiten andere nicht geeignete Teile benutzen,
so könnten dies schwere Personen- und Sachschäden mit sich
bringen.
Befestigung Des Oberen Griffs (siehe Abb 2)
1 Schieben Sie den oberen Griff über die unteren Griffstangen der
Wanneneinheit. Stelle Sie sicher, dass die Löcher ausgerichtet sind.
2 Stecken Sie eine schraube von außen in den Griff durch das Schraubenloch
wo der obere und untere Griff zusammengesteckt sind.
3 Stecker verbinden und Kabel mit Streifen befestigen.
4 Montieren Sie die Unterlegscheibe und Dichtung.
5 Montieren Sie die Schraube und drehen sie im Uhrzeigersinn. um sie
festzuziehen.
6 Montieren Sie die drei anderen Schrauben auf dieselbe Weise.
19
cramer.eu
DE
Akkupack Entfernen (siehe Abb 3)
1 Drücken Sie den Schalter an dem Controller auf AUS, um das Produkt zu
stoppen.
2 Öffnen Sie den Akkufachdeckel, um Zugang zu dem Akkufach zu
bekommen.
3 Entfernen Sie den Akkuschlüssel.
4 Drücken Sie zum Lösen des Akkus die Lasche an dem Akku und ziehen Sie
ihn heraus.
5 Entnehmen Sie den Akku.
Verwendung
WARNUNG!
Bleiben Sie stets wachsam, auch nachdem Sie sich mit Ihrem
Gerät vertraut gemacht haben. Denken Sie daran, dass eine
sekundenlange Unkonzentriertheit genügen kann, um eine
schwere Verletzung zu verursachen.
WARNUNG!
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht durch den Hersteller
dieses Produkts empfohlen wird. Die Verwendung nicht
empfohlener Aufsätze oder nicht empfohlenem Zubehörs
kann zur schweren Verletzungen führen. Überprüfen Sie
vor dem Gebrauch zunächst das gesamte Produkt auf
beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie Schrauben,
Muttern, Bolzen, Abdeckungen usw. Ziehen Sie alle
Befestigungen und Abdeckungen fest und benutzen Sie das
Produkt nicht, bis alle fehlenden oder beschädigten Teile
ersetzt wurden.
Installation/Einsetzen des Akkus
WARNUNG!
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden
und die Gefahr von Stromschlag und Feuer zu verringern.
Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät sofort, wenn der
Akku oder das Ladegerät beschädigt ist.
Überprüfen Sie, dass der Schalter auf AUS steht, bevor Sie den
Akku einlegen oder entfernen.
Überprüfen Sie, dass der Akku entfernt ist und der Schalter auf
AUS Steht, bevor Sie irgendein Teil der Maschine inspizieren,
einstellen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen in dem
Kapitel mit dem Titel Ladevorgang.
WARNUNG!
Achten Sie immer auf Ihre Füße, oder Kinder oder Tiere in Ihrer
Nähe, wenn Sie den Knopf zum Lösen des Akkus drücken.
Schwere Verletzungen können entstehen, wenn der Akkupack
herunterfällt. Entfernen Sie den Akkupack NIEMALS, wenn Sie
sich an einer erhöhten Stelle benden.
Einsetzen des akkus (siehe Abb 3)
1 Öffnen Sie das Akkufach.
2 Richten Sie die Rille in dem Fach mit dem erhöhten Steg an dem Akkupack
aus.
3 Stellen Sie sicher, dass der Akkupack sicher in dem Akkufach sitzt.
4 Stecken Sie den Akkuschlüssel ein.
5 Schließen Sie den Akkufachdeckel.
20 cramer.eu
DE
Beladen Ihrer Schubkarre
Beladen Sie Ihre Schubkarre sorgfältig; verteilen Sie die Least gleichmäßig in
der Wanne. Wenn Sie den Wagen einen Hang nach oben oder unten schieben,
begrenzen Sie Ihre Last auf 150 Kilogramm (331 Pounds) bei einer Steigung von
bis zu 5 Grad. Wenn Sie glauben, dass Sie zu viel tragen, entfernen Sie Material
aus Ihrer Schubkarre.
Verriegeln/Entriegeln Der Bremse (siehe Abb 4)
Treten Sie auf die Bremse, die Bremse wird verriegelt und die Schubkarre
stoppt.
Treten Sie nochmal auf die Bremse, die Bremse wird entriegelt.
Starten (siehe Abb 5)
Um Ihre Schubkarre zu nutzen, stellen Sie den Netzschalter auf ON.
Vorwärts/Rückwärts Bewegen (siehe Abb 6)
Wählen Sie vorwärts/rückwärts.
Wählen Sie hohe/niedrige Geschwindigkeit.
Drücken Sie die Auslösesperre.
Drücken Sie den Daumenschalter nach unten, um die Schubkarre zu
starten.
HINWEIS! Sie können den Daumenschalter nachdem er losgelassen
wurde,innerhalb von 30 Sekunden nochmal drücken, um die Schubkarre wieder zu
starten. Bewegen Sie sich nur über kurze Entfernung rückwärts. Wenn Sie einen
langen Weg haben, drehen Sie Ihre Schubkarre um und bewegen sich vorwärts.
WARNUNG!
Wenn Sie rückwärts fahren. Seien Sie vorsichtig. machen Sie
einenSchritt zurück und seien bereitrückwärts zu gehen. Erwägen
Sie ander Seite der Schubkarre zu stehen, bisSie sich an die
Rückwärtsbewegung gewöhnt haben.
Anhalten (siehe Abb 7)
Lassen Sie den Daumenschalter los. Aufgrund der Eigendynamik kann
Ihre Schubkarre etwas weiter fahren, nachdem Sie den Daumenschalter
losgelassen haben. Lassen Sie den Griff nicht los, bis Ihre Schubkarre
vollständig angehalten ist. Parken Sie Ihre Schubkarre in einem ebenen
Bereich, so dass sie nicht weg rollt.
Schalten Sie den Netzschalter auf ”OFF”. Entfernen Sie den Akku und
lagern ihn an einem sicheren Ort, um die unerlaubte Benutzung der
Schubkarre zu verhindern.
Entladen Ihrer Schubkarre (siehe Abb 8)
Halten Sie die Schubkarre an.
Treten Sie auf die Bremse, um versehentliche Bewegung der Schubkarre
zu verhindern.
Drücken Sie den Entriegelungshebel (13) der Wanne, um die Wanne zu
lösen.
Greifen Sie die Griffe der Wanne, um die Wanne zu heben und zu leeren.

WARNUNG!
Lassen Sie niemals Bremsüssigkeit, Benzin, Produkte
auf Petroleumbasis, eindringende Öle usw. mit den
Kunststoffelementen in Kontakt kommen. Diese chemischen
Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff
beschädigen, schwächen oder zerstören können.
WARNUNG!
Zur Vermeidung von schweren Verletzungen müssenm Sie vor
der Reinigung oder jeder anderen Wartungsoperation stets
den Akku aus dem Gerät entfernen.
21
cramer.eu
DE
Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Muttern, ziehen Sie sie nach
Bedarf fest. Überprüfen Sie die Kunststoffteile regelmäßig auf Risse oder
Brüche.
Überprüfen Sie regelmäßig den Luftdruck aller drei Reifen. Halten Sie den
Reifendruck zwischen 22 und 30 pounds per square inch (psi).
WARNUNG!
Pumpen Sie die Reifen niemals zu stark auf. Wenn Sie die
Reifen zu stark aufpumpen, könnte sie explodieren und schwere
Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie nicht Ihre Schubkarre zu benutzen, wenn es nass oder
verschneit ist. Spritzen Sie die elektrischen Bereiche Ihrer Schubkarre
nicht mit einem Schlauch ab. Wasser und Feuchtigkeit in dem Motoren
und elektrischen Schaltern kann zu Korrosion führen und deren Ausfall
verursachen. Vergessen Sie nicht, das ist eine elektrische Maschine!
Waschen Sie Ihre Schubkarre mit einem milden KFZ Reinigungsmittel und
Wasser und einer weichen Bürste oder einem Lappen. Verwenden Sie
keine alkalischen Seifen oder einen Hochdruckreiniger an Ihrer Schubkarre.
Aufbewahrung Ihrer Schubkarre
Lagern Sie Ihre Schubkarre drinnen oder unter einer Schutzabdeckung.
Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Schubkarre einlagern. Wenn Sie Ihre
Schubkarre längere Zeit aufbewahren, laden Sie immer wieder den Akku.
Einmal im Monat ist ein guter Erfahrungswert.
Lagern Sie Ihre Schubkarre in trockener Umgebung. Wasser beschädigt
Ihre Schubkarre und den Akku.
Lagern Sie Ihre Schubkarre nicht in der Nähe von Chemikalien (wie
Dünger) oder organischen und anderen Lösungsmitteln. Diese Produkte
sind oft sehr korrosiv und können bleibende Schäden an Ihrer Schubkarre
verursachen.
Lagern Sie Ihre Schubkarre nicht in der Nähe von Hitze, Funken oder
offenen Flammen auf.
Ölwechsel
Um die beste Leistungsfähigkeit und Lebensdauer Ihres Produktes zu
gewährleisten, wechseln Sie bitte das Öl jedes halbe Jahr in dem ersten Jahr, und
jedes Jahr für die restlichen Jahre.
Ablassen des öls (siehe Abb 9)
Entfernen Sie die Ablassschraube mit einem Schraubenschlüssel und
lassen das Öl ab.
Nachdem das Öl abgelassen ist, schrauben Sie die Ablassschraube wieder
ein.
Einfüllen von öl (siehe Abb 9)
Entfernen Sie den Ölstopfen mit einem Schraubenschlüssel.
Füllen Sie Öl in das Einfüllloch. Das Ölvolumen ist ungefähr 150 ml.
Schrauben Sie den Ölstopfen wieder ein.
22 cramer.eu
DE
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG *
Die Schubkarre fährt
nicht.
Der Akku ist nicht
richtig montiert.
Zum Einrasten des Akkupacks
sicherstellen, dass die Lasche
auf der Oberseite des Akkupacks
eingerastet ist.
Die Auslösesperre
ist abgelaufen.
Drücken und halten Sie die
Auslösesperre und dann den
Daumenschalter.
Stromschalter
ausgeschaltet.
Schalten Sie den Stromschalter
an.
Das Kontrollfeld ist
beschädigt.
Wenden Sie sich an den autorisi-
erten Kundendienst.
Der Stecker des
Kabels wurde
getrennt.
Verbinden Sie den Stecker des
Kabels wieder.
Die Schubkarre
bewegt sich nur
schwerfällig.
Die Akkuladung ist
niedrig.
Laden Sie den Akku gemäß den
Anweisungen auf.
Der Akku ist alt und
kann nicht mehr voll
aufgeladen werden.
Ersetzen Sie den Akku mit einem
neuen 82 Volt Akku.
Zu viel Gewicht
oder der Hang ist
zu steil.
Verringern Sie das Gewicht und
der Schubkarre; an weniger
steilen Hängen benutzen.
Manchmal fährt
die Schubkarre,
manchmal nicht.
Beschädigte
oder abgenutzte
elektrische Schalter.
Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Geräusche aus dem
Getriebe.
Beschädigtes
oder abgenutztes
Getriebe
Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
* Wenn der Fehler nicht beseitigt ist, müssen Sie Ihren Händler und/oder den nächsten
autorisierten Kundendienst aufsuchen.
Technische Daten
EIGENSCHAFT WERT
Schutzgrad
Normalspannung: 72V
Nennleistung: 300W
Belastbarkeit
150 kg bis zu einer Neigung von 5 Grad
100 kg bis zu einer Neigung von 16,7 Grad
Luftdruck
22 psi (1,5 bar) bis 30 psi (2,0 bar)
Gewicht (nur
Werkzeug)
40kg(±2kg)
Kapazität (Volumen)
106L / 3.74CUFT
Länge
51.8” (131.5cm)
Breite
26.4” (67cm)
Höhe
43.3” (110cm)
Geschwindigkeit
Höchstgeschwindigkeit: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph
(±0.31 mph)
Niedrig: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Rückwärts: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Vorderer Reifen
12x5.0-6” Pneumatic wheel
Hinterer Reifen
8” Solid caster wheel
Ölsorte
Automatic Transmission Fluid
Ölvolumen
150ML
Akkupack ohne
Batterie 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Chargeur 82C1G/82C2/82C6
Gemessener
Schalldruckpegel < 70 dB(A)
Vibration < 2.5 m/s2
23
cramer.eu
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte
zusammenzustellen:
Name: Peter Söderström
Adresse: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
WIR ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTLICHKEIT, DASS DIE MASCHINE
Übersetzung der originalen Anleitungen
Typ 82UC
Marke Cramer
Modell 7400086 (82UC)
Seriennummer siehe Produkt-Typenschild
gemäß diesen Normen und Richtlinien hergestellt wurde:
Elektromagnetische Verträglichkeit EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrische Sicherheit EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN
62233
Und entspricht den wesentlichen Anforderungen folgender Richtlinien:
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE
Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Direktor Qualitätssicherung
Changzhou, 22/07/2017
DE
24 cramer.eu
ES
Product Overview
Your machine has been engineered and manufactured to high standard
for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
cared for, it will give you years of trouble-free performance.
Conozca su carro de jardín
Lista de Piezas
1 Carro de transporte
autopropulsado
2 Módulo del manillar
3 Perillas y Pernos
4 Manual de instrucciones
Escala de temperatura ambiente recomendada:
Intervalo de temperaturas de
almacenamiento del carro de jardín -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Escala de temperaturas de carga de la
batería 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Escala de temperaturas de servicio del
cargador 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Escala de temperaturas de
almacenamiento de la batería 1 mes: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Escala de temperaturas de descarga de
la batería 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Las precauciones de seguridad
Lea detenidamente todas las
advertencias e instrucciones de
seguridad de este manual antes
de utilizar este carro de transporte
de jardín. Guarde este manual de
instrucciones para consultarlo en el
futuro.
Estos carros de jardín cumplen las
normas y directivas de seguridad de
la CE en materia de compatibilidad
electromagnética, maquinaria y
baja tensión.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la
etiqueta de la carretilla y de esta guía. Familiarícese bien
con los mandos y con el uso adecuado de la carretilla
antes de empezar.
Permita que operen la carretilla solo a aquellas personas
responsables que comprendan bien estas instrucciones.
Nunca deje a los niños operar la carretilla.
Tenga especial cuidado cuando se acerque a esquinas sin
visibilidad, matorrales, árboles u otros objetos que puedan
taparle la visión.
25
cramer.eu
ES
Póngase zapatos con suelas con estrías y antideslizantes.
Si tiene zapatos de seguridad, póngaselos. No utilice la
carretilla descalzo o con sandalias descubiertas.
Si en algún momento no está seguro de algo que vaya a
hacer, no lo haga.
Revise cuidadosamente la zona en la que va a utilizar
la carretilla y retire todas las piedras, palos, cables,
accesorios de mascotas o juguetes de jardín y cualquier
otro objeto que pueda atropellar. Tenga cuidado también
con los agujeros, baches, montículos, tocones y otros
posibles riesgos.
Utilice la carretilla únicamente durante el día o en zonas
bien iluminadas con luz artificial.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las
ruedas.
No opere la carretilla si no arranca con normalidad.
Manténgase alerta y preste atención a lo que está
haciendo.
Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en una
superficie estable.
No opere la carretilla si está cansado o bajo la influencia de
las drogas o el alcohol.
No utilice la carretilla para ningún trabajo que no sean
aquellos para los que ha sido concebida.
Utilice sólo piezas y accesorios de recambio
recomendados por los fabricantes.
No modifique la carretilla de ningún modo. Las
modificaciones anulan la garantía.
Tenga extremo cuidado cuando opere sobre un terreno
irregular y con pendientes y asegúrese de caminar sobre
tierra firme y sólida.
No tire de la carretilla hacia atrás cuando tenga puesta la
marcha adelante. Esto puede dañar el motor y estropear el
engranaje.
Evite dañar el motor y el engranaje. No coloque nada a
remolque de la carretilla ni la sobrecargue.
Coloque la carga uniformemente en el balde de la
carretilla.
Tenga cuidado cuando avance sobre una pendiente.
No utilice esta herramienta si el interruptor de arranque no
funciona correctamente.
ADVERTENCIA!
No opere la carretilla en la carretera.
No cruce las pendientes empinadas; avance siempre hacia
arriba y hacia abajo.
No la utilice en pendientes de más de 16.7 grados.
Aparque en superficies niveladas para tener más
estabilidad cuando vaya a cargar y descargar.
Límite de peso:
150kg en pendiente de hasta 5 grados.
100kg en pendiente de hasta 16,7 grados.
Cargue solo el peso que pueda controlar cuando la
máquina esté en movimiento.
Nunca lleve pasajeros.
No utilizar si el botón de avance/ retroceso, el interruptor
de encendido/ apagado o el botón de seguridad no
funcionan correctamente.
26 cramer.eu
ES
Tenga cuidado al operar la carretilla en condiciones
húmedas.
No opere la carretilla en atmósferas explosivas como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. En caso
de duda, espere que el polvo se asiente antes de usarla.
Antes de utilizarla, asegúrese de que la zona está
despejada y de que no hay personas en medio. No
permita a los niños, transeúntes o animales estar en su
área de trabajo cuando la carretilla esté en movimiento.
No cargue la carretilla bajo la lluvia ni en lugares húmedos.
Quite o desconecte la batería antes del mantenimiento,
limpieza .
No tire la(s) batería(s) al fuego. La celda podría explotar.
Compruebe la normativa local si existen instrucciones de
desecho especiales.
No abra ni desmonte la(s) batería(s). El electrolito liberado
es corrosivo y puede causar daño a los ojos o la piel.
Puede ser tóxico si se ingiere.
Tenga cuidado al manipular las baterías para que no se
produzca ningún cortocircuito con materiales conductores
como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor
pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras.
Vístase adecuadamente - No use ropa suelta o joyas, ya
que podrían quedar atrapados en las piezas móviles. Se
recomienda el uso de guantes de goma y calzado sólido
cuando se trabaje al aire libre. Use un protector que cubra
el cabello para agarrarlo.
Utilice gafas de seguridad.
No fuerce el aparato - La tijera podadora hará un trabajo
mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños a la
tasa para la que ha sido diseñada.
Guarde el aparato en áreas cubiertas - Cuando no esté
en uso, los aparatos deberán almacenarse en lugares
cubiertos, secos,o bajo llave - fuera del alcance de los
niños.
Compruebe que no haya piezas dañadas - Antes de utilizar
el aparato, la protección o cualquier pieza que esté dañada
debería comprobarse cuidadosamente para determinar
que funciona correctamente y que realiza sus funciones.
Compruebe la alineación y el acoplamiento de las piezas
móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier
otro problema que pueda afectar a su funcionamiento.
Un protector u otra pieza que esté dañada debería
ser reparada o reemplazada por un Centro de servicio
autorizado a menos que se indique otra cosa en el manual.
No realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro
adecuado en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente
de herramientas le haga ser descuidado e ignorar los
principios de seguridad de la herramienta. Una acción
negligente puede causar lesiones graves en una fracción
de segundo.
Mantenga los mangos y las superficies de agarre
secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos
y las superficies de agarre resbaladizas no permiten la
manipulación y el control seguro de la herramienta en
situaciones inesperadas.
27
cramer.eu
ES
MIENTRAS SE MUEVE EN UNA PENDIENTE
ADVERTENCIA!
Slopes are a major factor related to slipand-fall accidents,
which can result in severe injury. All slopes require caution. If
you feel uneasy on a slope, do not drive on it.
Tenga cuidado con agujeros, baches o montículos. En los
terrenos irregulares, evite girar demasiado la carretilla. La
hierba alta puede tapar obstáculos.
Cuando baje una pendiente, lleve siempre la carretilla
con la velocidad corta y despacio. La fricción del motor le
ayudará a controlar mejor la carretilla.
Tenga cuidado cuando suba una pendiente con una carga
pesada. Si la carretilla está sobrecargada, el fusible de
seguridad puede saltar y hacer que la carretilla se le
vuelque encima, lo que puede provocar lesiones graves.
No gire en las pendientes a menos que sea necesario, y si
gira hágalo despacio y de forma gradual.
No se mueva cerca de bajadas, zanjas o terraplenes. La
carretilla podría volcarse de repente si una rueda pisa el
borde de un precipicio o una zanja y este cede.
No aparque la carretilla en colinas o pendientes
empinadas.
NIÑOS
ADVERTENCIA!
Esto NO es un juguete. Los niños menores de 14 años tienen
prohibido operar la carretilla.
Puede ocurrir un accidente trágico si el operador no se
da cuenta de la presencia de niños. Mantenga a los niños
apartados de la zona de trabajo y bajo la atenta vigilancia
de un adulto responsable. Esté alerta y apague la carretilla
si un niño entra en la zona de trabajo. Mire detrás y debajo
para ver si hay niños pequeños antes de y mientras
conduce marcha atrás. Tenga extremo cuidado cuando se
acerque a esquinas sin visibilidad, portales, matorrales,
árboles u otros objetos que puedan impedirle ver a un niño
que pudiera entrar corriendo en la zona de trabajo.
No deje que niños menores de 14 años operen la carretilla.
Los niños de 14 años o más deben leer y comprender
las instrucciones de funcionamiento y las normas de
seguridad de este manual, entrenarse y estar bajo la
supervisión de sus padres.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Por motivos de seguridad, la batería solamente puede ser
utilizada a temperaturas de -14 a 45 para descarga, y
de 6 a 40 para carga.
La tensión de carga debe ser inferior a los 84 V.
Instrucciones relativas a la carga de la batería, al intervalo
de temperatura ambiente para el uso y almacenamiento
de la herramienta y de la batería, e intervalos de
temperatura ambiente recomendada para la el
funcionamiento del sistema de carga;
Para una herramienta a batería utilizada con un módulo de
batería desmontable o separable: instrucciones relativas
a los módulos de batería compatibles, como número de
catálogo, número de serie o equivalente;
Instrucciones relativas a los cargadores de batería
28 cramer.eu
ES
compatibles, como número de catálogo, número de serie
o equivalente;
NOTA: En Europa (EN 62841-1) son de aplicación los
siguientes requisitos: para herramientas a batería con batería
integral:
Cerciórese de que el interruptor esté bloqueado o en
posición “parada” antes de colocar la batería. Si introduce
una batería en una herramienta encendida, puede provocar
accidentes.
Recargue la unidad solamente con el cargador
especificado por el fabricante. El uso de un cargador
con una batería incompatible puede crear un riesgo de
incendio.
Utilice sólo herramientas eléctricas específicamente
diseñadas para ellos. Utilizar cualquier otro tipo de baterías
puede causar lesiones o un riesgo de incendio.
Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada
de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que
puedan crear una conexión desde una terminal a otra.
Causar un cortocircuito en los terminales de la batería
puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido
de la batería, por lo que debería evitar el contacto con
éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese
las manos con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es
expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría
causar irritación o quemaduras.
No exponga el módulo de la batería ni la herramienta al
fuego o a temperaturas excesivas.
Siga todas las instrucciones de carga, y absténgase de
cargar el módulo de la batería o la herramienta fuera
de los intervalos de temperatura especificados en las
instrucciones.
ASISTENCIA
ADVERTENCIA!
Modicar el sistema eléctrico podría provocar un incendio y
causar lesiones graves. No lo haga.
Utilizar otros componentes que no sean los suministrados
podría provocar sobrecalentamiento, fuego o explosión.
Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en
marcha.
Mantenga las tuercas y pernos apretados y el equipo en
buenas condiciones.
Mantenga las ruedas de la carretilla libres de hierba u otros
restos que puedan acumularse.
Mantenga la carretilla limpia y seca. Para limpiar la
carretilla, utilice un paño húmedo o una esponja con jabón
o detergente suave. Nunca utilice gasolina, disolventes
u otros productos a base de petróleo o disolventes para
limpiar la carretilla.
Cuando no esté en uso, guárdela en el interior, en un lugar
seco.
Servicing requires extreme care and El mantenimiento
requiere de un especial cuidado y conocimiento y sólo
debería ser realizado por un técnico cualificado. Para las
operaciones de mantenimiento, sugerimos que lleve
el producto al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
29
cramer.eu
ES
más cercano para su reparación. Utilice solo piezas de
recambio idénticas cuando esté realizando labores de
mantenimiento de la máquina.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente
y úselas para instruir a los demás que pueden utilizar este
producto. Si presta la unidad a alguien, préstele también las
instrucciones.
Eliminación
No tire las herramientas eléctricas con los residuos domésticos
Recíclelas en centros de reciclado. Contacte con las autoridades
o con su distribuidor para informarse sobre el procedimiento de
reciclado adecuado.
La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite
que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización
de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación
medioambiental y reduce la demanda dematerias primas.
Batteries
Li-ion
Al final de su vida útil,tire las baterías con el debido cuidado
para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que
es peligroso para usted y el medio ambiente. eberá extraerla y
desecharla por separado en una instalaciónque acepte baterías de
ión-litio.
SÍMBOLO
SÍMBOLO DENOMINACIÓN/ EXPLICACIÓN
V Tensión eléctrica
A Amperios
Hz Hertzios
W Vatios
min Hora
Tipo de corriente
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y entender el manual del usuario antes de utilizar este
producto.
Precauciones para su seguridad.
No utilice la unidad en pendientes superiores a 16.7°.
IPX4 Totalmente impermeable.
Conozca Su Soplador
Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información
que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como
tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este
producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las
reglas de seguridad. (Véase la Fig.1)
1 Interruptor de encendido
2 Botón de avance/retroceso
3 Botón de velocidad alta/baja
4 Botón de bloqueo
5 Accionador de pulgar
6 Balde
7 Palanca para soltar el balde
8 Perno
9 Tuerca
10 Casquillo
11 Arandela
12 Tapa de la batería
13 Batería
14 Llave de la batería
15 Freno
16 Rueda pivotante
17 Rueda delantera
18 Tapón de vaciado
19 Tapón de aceite
30 cramer.eu
ES
Instrucciones de Ensamblaje
A D V E R T E N C I A!
Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones
corporales serias, retire siempre la batería de la herramienta al
ensamblar las piezas.
A D V E R T E N C I A!
No utilice este producto si ya está montado en el producto
algún elemento de la lista del paquete de embalaje cuando lo
desembale. El fabricante no ha montado los elementos de esta
lista en el producto y requieren de la instalación del cliente. Usar
un producto que puede haber sido mal montado podría provocar
graves daños personales.
ADVERTENCIA!
No intente modi car este producto o crear accesorios que no
fueron recomendados para usar con este producto. Cualquier
alteración o modi cación se considerará como mal uso y podrá
resultar en una condición peligrosa que conducirá a posibles
lesiones personales serias.
Acople El Mango Superior (Véase la figura 2)
1 Deslice el mango superior por los tubos del mango inferior del
conjunto del balde. Asegúrese de que los orificios de los pernos
están alineados.
2 Introduzca un perno en desde el exterior del mango, pasándolo
por el orificio por donde los mangos superior e inferior se
conectan.
3 Conecte el conector y acople el cable de rayas.
4 Acople la arandela con el casquillo.
5 Instale la tuerca y gírela hacia la derecha para apretar el tornillo.
6 Instale de igual manera los otros tres pernos.
Para sacarlo/ insertarlo la Batería
A D V E R T E N C I A!
Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de
choques eléctricos e incendio:
Vuelva a colocar la batería o el cargador de inmediato si la caja
de la batería o el cable del cargador están estropeados.
Compruebe que el interruptor está en posición de apagado
(OFF) antes de introducir o retirar la batería.
Antes de inspeccionar, ajustar o realizar tareas de
mantenimiento en cualquier parte de la máquina, compruebe
que el módulo de la batería haya sido retirado y el interruptor
esté en posición OFF.
Lea, comprenda y siga las instrucciones contenidas en la
sección titulada Procedimiento de carga.
A D V E R T E N C I A!
Tenga cuidado con los pies, los niños o las mascotas a su
alrededor al pulsar el botón de liberación de la batería. Si la
batería cae, pueden producirse lesiones graves. NUNCA retire la
batería cuando se encuentre en un lugar alto.
Instalar La Batería (Véase la figura 3)
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2 Alinee la ranura situada dentro del panel con la pestaña de la batería.
3 Asegúrese de que la batería está bien colocada en su compartimento.
4 Inserte la llave de la batería.
5 Cierre la cubierta de las pilas.
31
cramer.eu
ES
Extraer La Batería (Véase la figura 3)
1 Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF” para parar el producto.
2 Abra la compuerta de la batería para tener acceso a la batería.
3 Retire la llave de la batería.
4 Suelte la traba que está en la parte trasera de la batería para sacarla.
5 Retire el paquete de batería.
Instrucciones de uso
A D V E R T E N C I A!
Preste especial atención aunque esté familiarizado con el
producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de
segundo es suciente para causar daños graves.
A D V E R T E N C I A!
No utilice conexiones ni accesorios que no estén recomendados
por el fabricante de este producto. El uso de conexiones o
accesorios no recomendados podría causar graves daños
personales. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto
para comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas
como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete bien todos los
tornillos y las tapas y no haga funcionar el producto hasta que
todas las partes que faltan o dañadas sean reemplazadas.
Cargar La Carretilla
Cargue la carretilla con cuidado; esparza la carga de manera uniforme por el balde.
Cuando suba o baje las pendientes, limite la carga a 150 kilogramos (331 libras),
con una inclinación de hasta 5 grados. Si cree que lleva demasiada carga, saque
de la carretilla una parte del material.
Bloqueo/Desbloqueo Del Freno (ase la figura 4)
Pise el freno, estará bloqueado, y la carretilla se parará.
Pise el freno otra vez y se desbloqueará.
Nicio (Véase la figura 5)
Para utilizar la carretilla coloque el interruptor de encendido en la posición el
ON”.
Avanzar/Retroceder (Véase la figura 6)
Seleccione marcha adelante/marcha atrás
Seleccione velocidad elevada/baja.
Pulse el botón de bloqueo.
Empuje el accionador de pulgar hacia abajo para poner en marcha el carro.
NOTA: Puede volver a pulsar el accionador de pulgar para volver a arrancar el carro
antes de que transcurran 30 segundos después de haberlo soltado. Muévase
marcha atrás solo para distancias cortas. Si tiene que recorrer mucha distancia, gire
la carretilla y avance hacia adelante.
ADVERTENCIA!
Al desplazarse marcha atrás. Tenga cuidado.échese atrás y
prepárese para caminar hacia atrás. Considere quedarse a un
lado de la carretilla hasta que se acostumbre al movimiento hacia
atrás.
Detener (Véase la figura 7)
Suelte el accionador de pulgar. Debido al impulso, es posible que el carro siga
moviéndose un poco después de soltar el accionador de pulgar. No suelte
el manillar hasta que el carro se haya detenido completamente. Aparque el
carro en un lugar llano para evitar que se desplace solo.
Ponga el interruptor de encendido en la posición de “OFF”. Quite la batería y
guárdela en un lugar seguro para evitar el uso no autorizado de la carretilla.
32 cramer.eu
ES
Descarga De La Carretilla (Véase la figura 8)
Pare la carretilla
Pise los frenos para evitar que el carro se mueva accidentalmente.
Apriete la palanca del balde para soltarlo.
Sujete los mangos del balde para levantarlo y descargarlo.
Mantenimiento
A D V E R T E N C I A!
Los elementos de plástico no deben estar jamás en contacto
con líquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo,
aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen
substancias que pueden dañar, debilitar o destruir los elementos
de plástico.
A D V E R T E N C I A!
Para evitar el riesgo de sufrir heridas graves, retire la batería de la
herramienta cuando vaya a limpiarla o cuando efectúe cualquier
operación de mantenimiento.
Revise todos los tornillos y tuercas con regularidad cuando sea necesario.
Compruebe si las piezas de plástico tienen grietas o roturas con
regularidad.
Compruebe la presión de los tres neumáticos con regularidad. Mantenga la
presión de los neumáticos entre 22 y 30 psi.
ADVERTENCIA!
Nunca ine excesivamente los neumáticos. Si lo hace, podrían
explotar, causando heridas graves.
Intente no utilizar la carretilla cuando haya humedad o nieve. No rocíe las
zonas eléctricas de la carretilla con una manguera. El agua y la humedad
en el motor y los interruptores eléctricos puede causarles corrosión y, por
tanto, provocarles un fallo.
Lave la carretilla con agua y un detergente para automóviles suave
utilizando un cepillo suave o un trapo. No utilice jabones alcalinos ni lave la
carretilla a presión.
Guardar La Carretilla
Guárdela dentro o debajo de una cubierta protectora.
Cargue la batería antes de guardar la carretilla. Cuando guarde la carretilla
durante un período de tiempo prolongado, cárguela a menudo. Una vez al
mes es una buena periodicidad.
Guarde la carretilla en un entorno seco. El agua dañará la carretilla y la
batería.
No guarde la carretilla cerca de productos químicos (como fertilizantes)
ni de disolventes orgánicos o de otro tipo. Estos productos suelen ser
altamente corrosivos y pueden dañar la carretilla de forma permanente.
No guarde la carretilla cerca de fuentes de calor, chispas o llamas abiertas.
Cambie El Aceite
Para sacar el máximo rendimiento a este producto y prolongar su vida útil, el
primer año de servicio cambie el aceite cada seis meses, y en los demás años,
cada 12 meses.
Drenaje Del Aceite (Véase la figura 9)
Quite el tapón de drenaje con una llave para drenar el aceite.
Una vez drenado, enrosque el tapón de nuevo en su sitio.
Rellenar El Aceite (Véase la figura 9)
Quite el tapón del aceite con una llave.
Refill the oil from the oil hole. The oil capacilty is about 150 ml.
Vuelva a enroscar el tapón en su sitio.
33
cramer.eu
ES
Resolución de Averías
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES
La carretilla no
funciona.
La batería no está
correctamente
instalada.
Para asegurar la batería,
asegúrese de que los pestillos
del fondo del pack de la batería
encajan en su lugar.
Se ha agotado el
tiempo de espera
del botón de
bloqueo.
Pulse el botón de bloqueo y, sin
soltarlo, mueva el accionador de
pulgar antes de que transcurran.
El interruptor de
arranque está en la
posición OFF.
Accione el interruptor de arran-
que.
El controlador está
dañado. Póngase en contacto con un cen-
tro de servicio técnico autorizado
El conector del
cable se separa. Conecte correctamente el conec-
tor del cable.
La carretilla no tiene
fuerza.
La batería está baja. Cargue el módulo de la batería
siguiendo las instrucciones.
La batería está vieja
y no se carga del
todo.
Sustituya la batería por una nueva
de 82 voltios.
Demasiado peso o
cuestas demasiado
empinadas.
Reduzca el peso de la carga;
desplace por cuestas menos
empinadas.
Sometimes the utility
cart runs, but other
times it does not.
Interruptores
eléctricos dañados
o gastados.
Póngase en contacto con un
centro de servicio técnico
autorizado
La carretilla funciona
algunas veces y otras
no.
Módulo de caja de
engranajes dañado
o gastado.
Póngase en contacto con un
centro de servicio técnico
autorizado
* Si el desperfecto no se soluciona, acuda al distribuidor y/o al Servicio técnico
autorizado más próximo.
Datos Técnicos
PROPIEDAD VALOR
Clasificación
Tensión nominal: 72V
Potencia nominal: 300W
Capacidad de carga 150kg en pendiente de hasta 5 grados.
100kg en pendiente de hasta 16,7 grados.
Presión de inflado
22 psi (1,5 bar) a 30 psi (2,0 bar)
Peso (solo de la
herramienta)
40kg(±2kg)
Capacidad (volumen)
106L / 3.74CUFT
Longitud
51.8” (131.5cm)
Ancho
26.4” (67cm)
Altura
43.3” (110cm)
Velocidad
Alto: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Baja: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Marcha atrás: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31
mph)
Neumático delantero
12x5-6” Rueda neumática
Neumático trasero
Rueda pivotante sólida de 8”
Tipo de aceite
Líquido para transmisión automática
Capacidad de aceite
150ML
Compartimiento de la
batería 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Cargador 82C1G/82C2/82C6
Nivel de presión sonora < 70 dB(A)
Vibración < 2.5 m/s2
34 cramer.eu
Declaración ce de conformidad
para maquinaria
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Dirección:No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el
expediente técnico:
Nombre: Peter Söderström
Dirección: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Por la presente, declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina:
Traducción de las instrucciones originales
Tipo 82UC
Marca Cramer
Modelo 7400086 (82UC)
Número de serie Ver etiqueta de clasificación de
productosl
Ha sido fabricada de conformidad con las normas y documentación
reglamentaria:
Compatibilidad electromagnética EN-55014-1/EN-55014-2
Seguridad eléctrica EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN
62233
Además, cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas:
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva de Compatibilidad
electromagnética 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Director de Calidad
Changzhou, 22/07/2017
ES
35
cramer.eu
IT
Informazioni Generali sul Prodotto
Questo soffiatore è stato disegnato e prodotto rispettando gli alti standard
di produzione per garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza
dell’operatore. Se utilizzato con la massima cura, questo prodotto garantirà anni di
eccellenti prestazioni.
Familiarizzare con il carrello da giardino
Lista Parti
1 Carrello da lavoro auto-trainante
2 Gruppo impugnatura
3 Manopole e bulloni
4 Manuale d’istruzioni
Gamma di temperature ambiente raccomandate:
Temperatura di conservazione del
carrello da giardino -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Gamma di temperature per il
caricamento della batteria 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Gamma di temperature per il
funzionamento del caricatore 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Gamma di temperature per il
riponimento della batteria 1 month: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Gamma di temperature per le
operazioni di scaricamento della batteria 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente tutte
le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni nel presente manuale
prima di mettere in funzione il
carrello da giardino. Conservare il
manuale d’istruzioni per eventuali
riferimenti futuri.
Questi carrelli da giardino si
conformano agli standard di
sicurezza e alle direttive CE che
riguardano la compatibilità
elettromagnetica, le macchine e il
voltaggio basso.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni
sull’etichetta della motocarriola e su questa guida.
Familiarizzare con i comandi e con l’utilizzo corretto della
motocarriola prima di avviare le operazioni di lavoro.
L’utensile dovrà essere utilizzato solo da adulti responsabili
che abbiano compreso le istruzioni per mettere in funzione
la motocarriola. Non permettere mai ai bambini di mettere
in funzione la motocarriola.
Fare la massima attenzione quando ci si avvicina ad angoli,
36 cramer.eu
IT
cespugli, alberi o altri ostacoli che non permettono di avere
una visuale completa.
Indossare calzature antiscivolo. Se si hanno scarpe
antinfortunistiche, sarà bene indossarle. Non utilizzare la
motocarriola scalzi o indossando sandali aperti.
Nel dubbio su un’operazione di lavoro, sarà bene evitare di
svolgerla.
Ispezionare l’area di lavoro e rimuovere eventuali pietre,
rami, cavi, oggetti che apartengono ad animali domestici,
giocattoli da giardino ed altri oggetti che l’utensile potrà
incontrare. Individuare inoltre buche, cunette, avvallamenti
e rialzi nel terreno che potranno costituire rischi.
Utilizzare la carriola solo alla luce del sole o in un’area ben
illuminata con luce artificiale.
Non mettere mani o piedi vicino o sotto le ruote in
movimento.
Non mettere in funzione la motocarriola se non si avvia o
arresta normalmente.
Fare attenzione e controllare il lavoro che si sta svolgendo.
Mantenere sempre il giusto equilibrio.
Non mettere in funzione la motocarriola se stanchi o sotto
l’influenza di droghe o alcool.
Non utilizzare la motocarriola per applicazioni diverse da
quelle per le quali l’utensile è stato progettato.
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori raccomandati
dalla ditta produttrice.
Non modificare la motocarriola in alcun modo. Le
modifiche invalideranno la garanzia.
Quando si utilizza l’utensile su terreni non livellati e pendii,
fare estrema attenzione per mantenere sempre un buon
equilibrio.
Non tirare la motocarriola indietro mentre l’utensile è
attivato a marcia in avanti. Ciò potrà danneggiare il motore
e rovinare il cambio.
Prevenire danni al motore e al cambio – non collegare
mezzi e oggetti alla motocarriola nè sovraccaricarla.
Posizionare il carico in maniera equilibrata nella
motocarriola.
Fare estrema attenzione sui pendii.
Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore non si
accende e non si spegne.
AVVERTENZA!
Non mettere in funzione su strada.
Non mettere in funzione su pendii ripidi; spostarsi
diagonalmente su pendii.
Non utilizzare su pendii con una pendenza di oltre 16.7
gradi.
Parcheggiare su superfici ben equilibrate per una maggiore
stabilità quando si carica o scarica.
Peso limite:
150 kg per pendenze fino a 5 gradi.
100 kg per pendenze fino a 16,7 gradi.
Porre sulla motocarriola un carico che l’utesile è in grado di
controllare quando si muove.
Non trasportare mai persone sulla motocarriola.
Non utilizzare se il tasto avanti/indietro o l’interruttore
dell’alimentazione o quello di sicurezza non funzionano
correttamente.
37
cramer.eu
IT
Fare attenzione quando si mette in funzione l’utensile in
condizioni umide.
Non mettere in funzione in atmosfere esplosive come
in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere
infiammabile. Nel dubbio attendere che la polvere si sia
posata prima di riavviare le operazioni di funzionamento.
Assicurarsi che non vi siano persone all’interno della zona
di lavoro prima di avviare le operazioni. Non lasciare che
bambini, osservatori o animali domestici entrino nella zona
di lavoro quando la motocarriola è in funzione.
Non caricare il dispositivo sotto la pioggia o in luoghi umidi.
Rimuovere o scollegare la batteria prima di svolgere le
operazioni di manutenzione e pulizia.
Non smaltire la(e) batteria(e) nel fuoco. La cella potrà
esplodere. Controllare le norme e regolamentazioni locali
per eventuali istruzioni sulla smaltimento di rifiuti speciali.
Non aprire nè danneggiare la(e) batteria(e). Gli elettroliti
rilasciati dalle stesse sono corrosivi e potranno causare
danni a occhi e pelle. Potranno inoltre risultare tossici se
ingoiati.
Fare estrema attenzione nella gestione delle batterie e
non cortocircuitarle con materiali conduttivi come anelli,
braccialetti e chiavi. La batteria o il conduttore potranno
surriscaldarsi e causare scottature.
Vestirsi adeguatamente - Non indossare abiti con parti
svolazzanti o accessori. Essi potranno rimanere impigliati
nelle parti in movimento. Utilizzare guanti in gomma e
calzature resistenti quando si lavora all’esterno. Indossare
dispositivi di protezione per i capelli per contenerli e
proteggerli.
Non forzare l’utensile - L’utensile svolgerà meglio il
lavoro per il quale è stato progettato e vi saranno meno
probabilità di rischi di lesioni se verrà utilizzato alla velocità
per la quale è stato progettato.
Riporre il dispositivo all’interno quando non lo si utilizza
- Quando non viene utilizzato, il dispositivo deve essere
risposto all’interno in luoghi asciutti o sotto chiave - fuori
della portata dei bambini.
Controllare le parti danneggiate - Prima di utilizzare
ulteriormente il dispositivo, controllare eventuali danni a
schermi di protezione o altre parti per determinare se il
dispositivo funzionerà correttamente e svolgerà le funzioni
per le quali è stato progettato. Controllare l’allineamento
o il blocco delle parti in movimento, la rottura di parti, il
montaggio e qualsiasi altra condizione che potrà influire sul
suo funzionamento. Uno schermo di protezione o un’altra
parte danneggiata dovrà essere correttamente riparata o
sostituita da un centro servizi autorizzato, a meno che non
sia diversamente indicato nel presente manuale.
Non protendersi. Mantenere sempre un passo costante
e l’equilibrio. Ciò permetterà un migliore controllo
dell’elettroutensile in situazioni inaspettate.
Non lasciare che l’eccessiva familiarità con l’utensile
garantita dall’esperienza e dall’utilizzo frequente degli
utensili porti ad ignorare i principi di sicurezza. Eventuale
noncuranza nell’utilizzo potrà causare gravi lesioni nella
frazione di un secondo.
Tenere manici e superfici di appoggio asciutti, puliti e liberi
da olio e grasso. Manici e superfici di appoggio scivolosi
non permetteranno una gestione corretta e sicura e un
controllo dell’utensile in situazioni inaspettate.
38 cramer.eu
IT
SPOSTARSI SUI PENDII
AVVERTENZA!
Lavorare sui pendii è una delle principali cause di incidenti
che possono risultare in gravi lesioni personali. Nel caso in cui
ci si senta insicuri su un pendio, non utilizzare la motocarriola
sullo stesso.
Fare attenzione a buche, avvallamenti o dossi. Fare
attenzione su terreni accidentati per evitare che la
motocarriola si rovesci. L’erba alta può nascondere
ostacoli.
Quando ci si muove lungo i pendii, mantenere la
motocarriola sempre in movimento a una marcia bassa. La
frizione del motore aiuta a mantenere un miglior controllo
della motocarriola.
Fare la massima attenzione quando si porta un carico
pesante sui pendii. Se la motocarriola è sovraccarica, il
fusibile di sicurezza potrà saltare e la motocarriola tornerà
verso l’operatore, il che potrà causare gravi lesioni.
Non fare manovra sui pendii a meno che ciò sia
davvero necessario e nel caso spostarsi lentamente e
gradualmente.
Non spostarsi accanto a precipizi, fossati o argini. La
motocarriola potrà rovesciarsi improvvisamente se una
ruota supererà il bordo di un precipizio o di un fossato o se
il bordo cederà all’improvviso.
Non parcheggiare la motocarriola su colline o pendii ripidi.
BAMBINI
AVVERTENZA!
This is not a toy. Children under 14 years of age are not
allowed to operate it.
Si poranno verificare incidenti con tragiche conseguenze
se l’operatore non avrà individuato la presenza di
bambini. Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro e
farli supervisionare da un adulto responsabile. Rimanere
all’erta e spegnere la motocarriola se un bambino entra
nell’area di lavoro. Guardarsi indietro e guardare in basso
per individuare la presenza di bambini prima e mentre
si procede a marcia indietro. Fare estrema attenzione
quando ci si avvicina ad angoli, soglie, alberi, o altri oggetti
che potranno oscurare la visuale di un bambino che corre
all’interno dell’area di lavoro.
Non lasciare che i bambini al di sotto dei 14 anni mettano
in funzione questa motocarriola. I bambini di un’età pari
o inferiore a 14 anni devono leggere e comprendere
le istruzioi di funzionamento e sicurezza nel presente
manuale e devono aver ricevuto istruzioni sull’utilizzo
dell’utensile ed essere supervisionati da un genitore o da
un adulto responsabile.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE
Per la sicurezza dell’operatore, utilizzare la batteria solo
a -14~45 per le operazioni di scarica, e a 6~40 per
quelle di carica.
Il voltaggio di carica dovrebbe essere inferiore a 84V.
Per gli utensili a batteria:
Le istruzioni riguardanti le operazioni di carica della batteria,
39
cramer.eu
IT
la gamma di temperature ambiente per l’utensile, l’utilizzo
e il riponimento della batteria e la gamma di temperature
ambiente raccomandate per il sistema di carica durante le
operazioni di carica;
Per un utensile a batterie da utilizzare con un gruppo
batterie scollegabile o separabile: istruzioni indicanti i
gruppi batteria adatti da utilizzare, identificabili attraverso
il numero di catalogo, la serie identificativa o altre
informazioni equivalenti;
Istruzioni indicanti la carica adeguata per l’utilizzo,
identificabili attraverso il numero di catalogo, la serie
identificativa o altre informazioni equivalenti;
NOTA In Europa (EN 62841-1), si applicano i seguenti requisiti
addizionali:
Prima di installare la batteria, accertarsi che l’interruttore si
trovi in posizione di “spento. L’inserimento di una batteria
in un apparecchio con un interruttore in posizione di
“marcia” può essere causa di incidenti.
Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta
produttrice. Utilizzare un caricatore con un gruppo batterie
non compatibile potrà creare un rischio di incendio.
Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati.
L’utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicati potrà
causare rischi di lesioni e incendi.
Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo
lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da
tramite da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali
della batteria assieme potrà causare scottature o incendi.
Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquidi;
evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto
con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il
liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido
espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature.
Non esporre il gruppo batterie o l’utensile a fuoco o a
temperature troppo alte.
Seguire tutte le istruzioni di carica e non caricare il gruppo
batterie o l’utensile a una gamma di temperature non
indicata dalle istruzioni.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Alterare il sistema elettrico potrà causare un incendio e
conseguenti gravi lesioni. Non farlo.
Utilizzare componenti diversi da quelli forniti potrà causare
surriscaldamento, incendio o esplosione.
Non svolgere mai regolazioni o riparazioni quando il motore
è in funzione.
Serrare tutti i dadi e i bulloni e tenere il dispositivo in
buone condizioni.
Rimuovere erba, foglie ed altri detriti dalle ruote della
motocarriola.
Tenere la motocarriola asciutta e pulita. Utilizzare un
panno umido o una spugna con un sapone o detergente
delicato quando si pulisce la motocarriola. Non utilizzare
mai benzina, solventi o altri prodotti a base di petrolio o
solventi durante le operazioni di pulizia.
Quando non viene utilizzata, riporre la motocarriola
all’interno in un luogo asciutto.
Le operazioni di manutenzione rischiedono estrema
attenzione e conoscenza e devono essere svolte solo da
un tecnico qualificato. Si consiglia di riportare l’utensile
40 cramer.eu
IT
presso il più vicino CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO per
svolgere le dovute riparazioni. Quando si svolgono le
operazioni di manutenzione sull’utensile, utilizzare solo
parti di ricambio identiche.
Conservare le istruzioni. Fare riferimento ad esse
frequentemente e utilizzarle per istruire altre persone. Nel caso
in cui l’unità venga prestata, prestare anche queste istruzioni.
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici.Provvedere
invece a riciclarli portandoli in appositi centri di riciclaggio.
Contattare le autorità competenti o
il proprio rivenditore per conoscere la procedura di riciclaggio.
La raccolta separata dei prodotti usati e degli involucri permette
di riciclare e riutilizzare materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati
aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce lanecessità di
materiali grezzi.
Batteries
Li-ion
Alla fine della loro durata smaltire le batterie rispettando
l’ambiente. La batteria contiene materiali pericolosi per le persone
e l’ambiente. Deve essere rimossa e smaltita separatamente presso
un riciclatore autorizzato che accetti batterie agli ioni di litio.
SIMBOLO
SIMBOLO SIGNIFICATO/SPIEGAZIONE
V Tensione
A Ampere
Hz Hertz
WWatt
min Durata
Tipo o caratteristica della corrente
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente dovrà leggere e
comprendere quanto indicato nel manuale d'istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto.
Precauzioni sulla sicurezza.
Non mettere in funzione su superfi ci che presentino una
inclinazione superiore a 16.7°.
IPX4 Resiste all’azione di ogni tipo
di agenti atmosferici.
Prima delle Operazioni di Lavoro
L’utilizzo sicuro di questo prodotto richiede una comprensione completa delle
caratteristiche dello stesso e delle informazioni nel manuale d’istruzioni. Prima
dell’utilizzo del prodotto, familiarizzare con tutte le istruzioni di funzionamento e le
norme di sicurezza. (Vedere la Fig.1)
41
cramer.eu
IT
1 Interruttore di alimentazione
2 Tasto Avanti/Indietro
3 Tasto alta/Bassa velocità
4 Tasto di blocco
5 Levetta da azionare con il pollice
6 Carrello
7 Leva di rilascio carrello
8 Bullone
9 Dado
10 Guarnizione
11 Rondella
12 Coperchio batteria
13 Batteria
14 Chiave batteria
15 Freno
16 Rotella
17 Ruota anteriore
18 Tappo di scarico
19 Tappo dell’olio
Montaggio
AVVERTENZA!
Per prevenire l’avvio accidentale che potrà ausare gravi lesioni alla
persona, rimuovere sempre il gruppo batterie dall’utensile quando
si montano delle parti.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il prodotto se le parti sulla lista involucro sono
già state montate sul prodotto. Le parti su questa lista non
sono montate sul prodotto dalla ditta produttrice e richiedono
l’installazione da parte del cliente. L’utilizzo di un prodotto non
correttamente montato potrà causare gravi lesioni alla persona.
AVVERTENZA!
Non tentare di modif icare questo utensile o di creare accessori
non raccomandati per l’utilizzo con questo prodotto. Tali modif
iche equivalgono a un utilizzo non consentito e possono causare
situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni f i siche.
Montare Il Manico Superiore (Vedere la figura 2)
1 Far scorrere il manico superiore sui tubi del manico inferiore sul
gruppo carrello. Assicurarsi che i fori siano allineati con i bulloni.
2 Inserire un bullone a dalla parte esterna del manico, passando
attraverso il foro del bullone dove si collegano i manici superiore e
inferiore.
3 Collegare il connettore e fissare il cavo con le strisce.
4 Montare correttamente la rondella e la guarnizione.
5 Installare e girare in senso orario il dado per serrare il bullone.
6 Montare gli altri tre bulloni nello stesso modo.
Rimuovere la Copertura per la Polvere
AVVERTENZA!
Seguire queste istruzioni per evitare lesioni e ridurre il
rischio di scosse elettriche o incendi:
Sostituire il gruppo batterie o il caricatore immediatamente nel
caso in cui il cavo della sede della batteria o del caricatore siano
danneggiati.
Verifcare che l’interrutore sia in posizione OFF (Spento)prima di
inserire o rimuovere il gruppo batterie.
Vericare che il gruppo batterie sia stato rimosso e che
l’interruttore sia sulla posizione OFF (Spento) prima di
controllare, regolare o svolgere le operazioni di manutenzione
su qualsiasi parte dell’utensile.
Leggere, comprendere e seguire le istruzioni contenute
nella sezione intitolata Procedure di Caricamento.
42 cramer.eu
IT
AVVERTENZA!
Fare sempre attenzione a piedi, bambini o animali quando si preme
il tasto di rilascio batteria. Si potranno verifcare gravi lesioni se il
gruppo batterie non funziona correttamente. Non rimuovere MAI il
gruppo batterie se ci si trova su una posizione rialzata.
Per Installare Il Gruppo Batterie (Vedere la figura 3)
1 Aprire il vano batterie.
2 Allineare il solco all’interno del pannello con la costoletta rialzata
sul gruppo batterie.
3 Assicurarsi che il gruppo batterie sia assicurato al suo posto nel
vano batterie.
4 Inserire la chiave della batteria.
5 Chiudere il coperchio del vano batterie.
Per Rimuovere Il Gruppo Batterie (Vedere la figura 3)
1 Premere l’interruttore dell’alimentazione in posizione OFF”
(spento) per arrestare il prodotto.
2 Aprire il vano di accesso al vano batteria.
3 Rimuovere la chiave della batteria(14).
4 Premere la linguetta sul retro del gruppo batterie per rilasciare la
batteria.
5 Rimuovere il gruppo batterie.
Funzionamento
AVVERTENZA!
Fare sempre attenzione, anche dopo avere acquisito dimestichezza
con l’apparecchio. Non dimenticare mai che basta un secondo di
distrazione per ferirsi in modo grave.
AVVERTENZA!
Non utilizzare accessori e altre parti non raccomandate dalla
ditta produttrice di questo prodotto. L’utilizzo di accessori non
raccomandati potrà causare gravi lesioni a persone. Prima di ogni
utilizzo, controllare il dispositivo per individuare eventuali danni al
prodotto, parti mancanti o allentate come viti, dadi, bulloni, tappi,
ecc. Assicurare tutte le chiusure e i tappi e non mettere in funzione
il prodotto no a che tutte le parti mancanti o danneggiate non
siano state sostituite.
Caricare la Motocarriola
Caricare la motocarriola attentamente; distribuire il carico attentamente
sul carrello. Durante lo spostamento su salite o discese, limitare il carico a
150 chilogrammi (331 libbre) su pendenze fino a 5 gradi. Se si pensa si sia
trasportando troppo materiale, rimuoverne una parte dalla motocarriola.
Blocco/Sblocco Freno (Vedere la figura 4)
Premere il freno; il freno verrà inserito e la motocarriola si arresterà.
Premere il freno di nuovo, il freno si sbloccherà.
Avvio (Vedere la figura 5)
Per utilizzare la motocarriola impostare l’interruttore (4) dell’alimentazione
sulla posizione “ON”.
Spostarsi In Avanti/Indietro (Vedere la figura 6)
Selezionare avanti/indietro.
Selezionare la velocità alta/bassa.
Premere il tasto di blocco.
Premere la levetta da azionare con il pollice per avviare il carrello multiuso.
NOTA! Si può premere la levetta da azionare con il pollice di nuovo per riavviare
il carrello semovente dopo averla rilasciata per un intervallo di 30 secondi.
43
cramer.eu
IT
Spostarsi a marcia indietro solo su distanze brevi. Per spostarsi su lunghe
distanze, rigirare la motocarriola e andare in avanti.
AVVERTENZA!
Quando ci si muove all’indietro. Fare attenzione.
Prepararsi a camminare all’indietro. Provare a
camminare lateralmente rispetto alla carriola per
abituarsi in un secondo momento a camminare
all’indietro.
Arresto (Vedere la figura 7)
Rilasciare la levetta da azionare con il pollice. A causa della spinta, il carrello
multiuso potrà continuare a muoversi anche dopo aver rilasciato la levetta.
Non lasciar andare l’impugnatura fino a che il carrello multiuso non sarà
arrestato completamente. Parcheggiare il carrello multiuso in un’area senza
dislivelli in modo che non possa scivolare in giù.
Impostare la leva dell’alimentazione alla posizione OFF”. Rimuovere la
batteria e riporre in un luogo sicuro per proibire l’utilizzo non autorizzato
della motocarriola.
Scaricare La Motocarriola (Vedere la figura 8)
Arrestare la motocarriola.
Salire sui freni per evitare che il carrello si muova accidentalmente.
Premere la leva di rilascio sul carrello per rilasciarlo.
Afferrare i manici sul carrello per alzare e scaricare il carrello.
Manutenzione
AVVERTENZA!
Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto
con liquido dei freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli
penetranti, ecc. Tali prodotti chimici contengono sostanze che
possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
AVVERTENZA!
Onde evitare i rischi di gravi lesioni, rimuovere sempre la batteria
dall’apparecchio quando lo si pulisce o si esegue un qualsiasi
intervento di manutenzione.
Controllare regolarmente tutte le viti e i bulloni; serrarli ove necessario.
Controllare regolarmente le parti in plastica per individuare eventuali rotture
o parti rotte.
Controllare periodicamente la pressione delle gomme su tutte e tre le
ruote. Mantenere la pressione delle gomme tra 22 e 30 libbre per pollice
quadrato (psi).
AVVERTENZA!
Non gonfiare mai troppo le gomme. In caso contrario,
le gomme potranno esplodere causando gravi lesioni.
Non tentare di utilizzare la motocarriola con l’umidità o la neve. Non puntare
tubi dell’acqua sulle parti elettriche della motocarriola. Acqua e umidità
potranno infatti corrodere motori e interruttori elettrici, il che finirà per
danneggiarli.
Lavare la motocarriola utilizzando un detergente delicato per automobili e
acqua con una spazzola morbida o un panno. Non utilizzare saponi a base
alcalina o idropulitrici con la motocarriola.
44 cramer.eu
IT
Riponimento Della Motocarriola
Riporre la motocarriola all’interno o sotto un telo protettivo.
Caricare la batteria prima di riporre la motocarriola.Se si ripone la
motocarriola per lunghi periodi di tempo, ricaricare periodicamente la
batteria. Una volta al mese sarebbe un’ottima regola.
Riporre la motocarriola in un ambiente asciutto. L’acqua danneggerà la
motocarriola e la batteria.
Non riporre la motocarriola accanto a prodotti chimici (come fertilizzanti),
prodotti organici o altri solventi. Questi prodotti sono molto spesso corrosivi
e potranno causare danni permanenti alla motocarriola.
Non riporre la motocarriola accanto a una fonte di calore, a scintille o
fiamme aperte.
Per Cambiare L’olio
Per assicurarsi che questo prodotto offra prestazioni eccezionali ed estendere
la durata del prodotto, cambiare l’olio ogni sei mesi durante il primo anno e in
seguito una volta all’anno.
Scolare l’olio (Vedere la figura 9)
Rimuovere il tappo dello scolo con una chiave per scolare l’olio.
Una volta concluse queste operazioni, reinserire il tappo dell’olio.
Ricaricare l’olio (Vedere la figura 9)
Rimuovere il tappo dell’olio con una chiave.
Ricaricare l’olio dal foro dell’olio. La capacità dell’olio è di circa 150 ml.
Riavvitare il tappo dell’olio.
Risoluzione dei Problemi
PROBLEM PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
La motocarriola non
funziona.
La batteria non
è stata installata
correttamente.
Per assicurare il gruppo batterie,
fare in modo che la linguetta sotto
il gruppo batterie scatti corretta-
mente al suo posto.
Il tempo impostato
per il tasto di blocco
è scaduto.
Premere e tenere premuto il
tasto di blocco e quindi premere
la leva da azionare con il pollice.
L'alimentazione è
spenta. Attivare l'interruttore dell'alimen-
tazione.
Il dispositivo
comandi è
danneggiato.
Contattare il centro servizi
autorizzato.
Il connettore del
cavo si stacca. Collegare il connettore del cavo in
posizione.
La motocarriola
funziona lentamente.
Carica batteria
bassa. Caricare il gruppo batterie
seguendo le istruzioni.
Batteria vecchia
che non si riesce a
caricare.
Sostituire la batteria con una
nuova batteria da 82 Volt.
Peso eccessivo o
pendii troppo ripidi. Mettere in funzione su pendii
meno ripidi.
La motocarriola
funziona in maniera
incostante.
Interruttori
danneggiati o
consumati.
Contattare il centro servizi
autorizzato.
Il cambio produce
forti rumori metallici
o di sfregamento.
Gruppi scatola del
cambio danneggiati
o consumati.
Contattare il centro servizi
autorizzato.
* Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema, rivolgersi al proprio distributore e/o
al più vicino Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato.
45
cramer.eu
Dichiarazione di Conformità ec per L’utensile
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico:
Name: Peter Söderström
Address: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Dichiariamo sotto la nostra resonsabilità che l’utensile
Traduzione dalle istruzioni originali
Tipo 82UC
Marca Cramer
Modello 7400086 (82UC)
Numero di serie Vedere l’etichetta nominale sul prodotto
è stato prodotto seguendo gli standard o i documenti regolatori:
Compatibilità elettromagnetica EN-55014-1/EN-55014-2
Sicurezza elettrica EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
E si conforma ai requisiti essenziali delle seguenti direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva sulla Compatibilità
Elettromagnetica 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Direttore Qualità
Changzhou, 22/07/2017
IT
Dati tecnici
PROPRIETÀ VALORE
Potenza nominale
Tensione: 72V
Energia: 300W
Capacità di carico
150 kg per pendenze fino a 5 gradi.
100 kg per pendenze fino a 16,7 gradi.
Pressione di inflazione
Da 22 psi (1,5 bar) a 30 psi (2,0 bar)
Peso (solo utensile)
40kg(±2kg)
Capacità (Volume)
106L / 3.74CUFT
Lunghezza
51.8” (131.5cm)
Ampiezza
26.4” (67cm)
Altezza
43.3” (110cm)
Velocità
Alta: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Bassa: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
A marcia indietro: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph
(±0.31 mph)
Ruota anteriore
Ruota pneumatica 12x5.0-6”
Ruota posteriore
Rotella solida 8”
Tipo di olio
Fluido per trasmissione automatica
Capacità olio
150ML
Gruppo batteria senza
batteria 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Caricabatteria 82C1G/82C2/82C6
Livello di pressione
acustica misurato < 70 dB(A)
Livello di vibrazioni < 2.5 m/s2
46 cramer.eu
FR
Présentation du produit
Votre souffleur a été conçu et fabriqué selon les hauts standards en
matière de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité. Si vous en
prenez soin, vous pourrez l’utiliser sans problème durant des années.
Familiarisez-vous avec votre
chariot de jardinage
Liste des Pièces
1 Chariot utilitaire autopropulsé
2 Poignée
3 Boutons et Boulons
4 Manuel de l’utilisateur
La plage de température ambiante recommandée est:
Échelle de température de rangement
du chariot de jardin -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Plage de température de chargement
de la pile 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Plage de température de
fonctionnement du chargeur 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Plage de température de stockage de
la pile 1 mois: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Plage de température de déchargement
de la pile 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Mesures de sécurité
Lisez attentivement tous les
avertissements de sécurité et les
instructions de ce manuel avant
d’utiliser ce chariot de jardinage.
Conservez le manuel de l’opérateur
pour référence ultérieure.
Ce chariot de jardinage est
conforme aux normes de sécurité
CE et aux directives concernant la
compatibilité électromagnétique,
les machines et les basses tensions.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lisez, comprenez et respectez les instructions apposées
sur l’étiquette et mentionnées dans le présent manuel.
Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
appropriée de l’outil.
Laissez uniquement des personnes responsables ayant
une bonne compréhension de ces instructions utiliser la
brouette. Ne laissez jamais les enfants utiliser la brouette.
Soyez prudent lorsque vous vous approchez d’angles
morts, buissons, arbres ou tout autre objet pouvant
obstruer votre vision.
Portez des chaussures avec semelle anti-glissement.
Si vous avez des chaussures de sécurité, portez-les.
N’utilisez pas l’outil lorsque vous avez les pieds nus ou si
vous portez des sandales ouvertes.
Si vous n’êtes pas sur d’une action que vous vous
47
cramer.eu
FR
apprêtez à effectuer, ne la faites pas.
Inspectez de fond en comble la zone où l’outil doit être
utilisé et retirez-en tous les cailloux, bâtons, fils, jouets
d’animaux domestiques, jouets d’enfants et tous les
autres objets étrangers. Notez également l’emplacement
des trous, ornières, estompes, et autres risques possibles.
Utilisez l’outil uniquement au grand jour ou sous une
lumière artificielle de bonne qualité.
Ne mettez ni les mains, ni les pieds à proximité ou sous
les roues mobiles.
N’utilisez pas l’outil lorsque celui-ci ne démarre pas/ne
s’arrête pas normalement.
Restez vigilant et concentrezvous sur votre travail.
Assurez-vous toujours d’avoir une assise ferme.
N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué, sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
N’utilisez pas cet outil à d’autres fins que celles prévues.
Utilisez uniquement les pièces de remplacement et les
accessoires recommandés par le fabricant.
Ne modifiez jamais l’outil. Les modifications annuleront
votre garantie.
Lorsque vous utilisez l’outil sur un terrain accidenté ou une
pente, soyez prudent afin de garantir une assise ferme.
Ne tirez pas votre brouette vers l’arrière en courant
lorsque la première vitesse est enclenchée. Cela pourrait
endommager le moteur et la boite de vitesses.
Veillez à ne pas endommager le moteur et les engrenages-
ne remorquez aucun objet derrière votre brouette, ne la
surchargez pas.
Répartissez la charge de manière homogène dans la cuve
de la brouette.
Faites preuve d’une extrême prudence lors des
changements de direction sur des terrains en pente.
N’utilisez pas l’outil électrique lorsque le commutateur est
endommagé.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas la brouette sur la route.
N’utilisez pas la brouette sur des terrain très en pente,
déplacez-vous en vous positionnant face à la pente.
N’utilisez pas l’outil sur des pentes supérieures à 16.7
degrés.
Pour garantir la stabilité de l’outil, garez la brouette sur une
surface plane pour tout chargement/déchargement.
Limite de poids :
150 kg pour une pente jusqu’à 5°.
100 kg pour une pente jusqu’à 16,7°.
Chargez uniquement le poids que vous pouvez contrôler
en déplacement.
Ne transportez aucune personne.
N’utilisez pas l’outil lorsque le bouton marche avant/
marche arrière ou le commutateur d’alimentation ne
fonctionne pas correctement.
Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous
utilisez l’outil dans des conditions humides.
N’utilisez pas l’outil dans des atmosphères explosives,
comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussières. En cas de doute, patientez jusqu’à ce que
la situation redevienne normale.
Assurez-vous que la zone est dégagée avant de déplacer
la brouette. Ne laissez pas les enfants, les passants ou les
animaux de compagnie dans votre zone de travail lorsque
vous déplacez la brouette.
Ne chargez pas l’outil sous la pluie ou dans un endroit
humide.
Retirez ou déconnectez la batterie avant toute réparation,
nettoyage.
N’incinérez jamais vos piles. Les cellules peuvent exploser.
Adressez-vous à vos autorités locales ou à votre revendeur
pour tout conseil en matière de recyclage.
48 cramer.eu
FR
N’essayez pas de démonter ou de désassembler la
batterie. L’électrolyte libéré est corrosive et peut être
nuisible pour les yeux ou la peau. L’électrolyte peut être
toxique lorsqu’elle est avalée.
Manipulez les batteries avec prudence afin de ne pas
court-circuiter la batterie avec des matériaux conducteurs
comme les bagues, les bracelets et les clefs. La batterie
ou le conducteur peut surchauffer et causer des brulures.
Portez des vêtements adéquats - Ne portez pas de
vêtements larges ni de bijoux. Ceux-ci peuvent être
entraînés dans les pièces mobiles. L’utilisation de
gants en caoutchouc et de chaussures adéquates est
recommandée pour le travail à l’extérieur. Utilisez un
serretête/ attache pour attacher vos cheveux.
Ne forcez pas sur l’outil - L’outil électrique approprié
effectuera le travail de manière plus efficace et plus sûre,
utilisé au rythme pour lequel il est conçu.
Rangez l’outil à l’intérieur - Lorsque vous ne l’utilisez pas,
rangez vos outils à l’intérieur, dans un endroit verrouillé et
hors de la portée des enfants.
Vérifiez les composants endommagés - Avant toute
nouvelle utilisation de l’outil endommagé, faites vérifier la
protection ainsi que les autres pièces endommagées afin
de déterminer l’état de fonctionnement de l’outil. Vérifiez
l’alignement des pièces mobiles, le déplacement libre
des pièces mobiles, l’état des pièces, leur assemblage
ainsi que d’autres conditions pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. Une protection ou toute autre
pièce endommagée doit être correctement réparée ou
remplacée par un centre de réparation agréé à moins que
mentionné autrement dans ce manuel d’utilisation.
Ne portez pas les mouvements trop loin de vous.
Maintenez constamment votre équilibre et une assise
ferme. Vous pourrez ainsi mieux contrôler votre outil
électrique dans des situations imprévues.
Ne laissez pas l’utilisation fréquence d’outils causer un
manque de vigilance et l’oubli des principes de sécurité
liés aux outils électriques. Toute action inconsidérée peut
causer des blessures dans une fraction de seconde.
Maintenez les poignées et surfaces de manutention
sèches, propres, sans huile ni graisse. Les poignées
et surfaces de prise glissantes ne permettent pas une
manipulation et un contrôle sûrs de l’outil dans des
situations imprévues.
DÉPLACEMENT SUR LES PENTES
AVERTISSEMENT!
Les terrains en pente sont source de glissades, de chutes, et
d’accidents pouvant provoquer de graves blessures. Toutes les
pentes requièrent une attention particulière. Si vous ne pendez
pas pouvoir traverser une pente, ne l’employez pas.
Repérez les trous, les ornières et les bosses. Attention
à ne pas retourner la brouette sur un terrain accidenté.
L’herbe haute peut cacher des obstacles.
Lorsque vous descendez une pente, choisissez une
vitesse inférieure. La friction du moteur vous permet de
mieux contrôler l’outil.
Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous
transportez une brouette avec charge lourde sur des
terrains en pente. Si votre brouette est surchargée, le
fusible de sécurité peut se déclencher et la brouette peut
se rabattre vers vous, ce qui peut causer des blessures.
Ne tournez pas sur des pentes à moins que cela soit
nécessaire, tournez lentement et graduellement.
Ne vous déplacez pas près de ravins, de fossés ou
accotement. La brouette se renverserait subitement si une
roue franchit le bord d’une falaise ou d’un fossé, ou si ce
bord cède sous son poids.
Ne garez pas la brouette sur une montagne ou une pente
raide.
49
cramer.eu
FR
ENFANTS
AVERTISSEMENT!
Cet outil n’est pas un jouet. Les enfants de moins de 14 ans ne
sont pas autorisés à utiliser cet outil.
Des accidents tragiques peuvent survenir lorsque
l’utilisateur n’est pas conscient de la présence d’enfants
autour de lui. Maintenez les enfants à l’écart de la zone
de travail et placez-les sous la surveillance d’un adulte.
Restez vigilant, éteignez l’outil lorsqu’un enfant entre
dans la zone de travail. Regardez le sol et derrièrevous
pour vérifier la présence d’enfants avant de vous déplacer
en arrière. Soyez prudent lorsque vous vous approchez
d’angles morts, portes, buissons, arbres ou tout autre
objet pouvant vous empêcher de voir un enfant courant en
direction de la zone de travail.
Cet outil n’est pas destiné aux enfants âgés de moins
de 14 ans. Les enfants de 14 ans et plus doivent lire et
comprendre les instructions d’utilisation et des règles de
sécurité de ce manuel et doivent être formés et surveillés
par un adulte.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE
Pour des raisons de sécurité, la batterie ne peut être
utilisée que dans une plage de températures de -14 à 45
pour la décharge, et de 6 à 40 pour la charge.
La tension de charge doit être inférieure à 84 V.
Pour les outils à batterie :
Les instructions concernant la charge de la batterie,
les informations concernant la plage de températures
ambiantes d’utilisation et l’entreposage de l’outil et
de la batterie, et la plage de températures ambiantes
recommandée pour le système de charge pendant la
charge ;
Pour un outil à batterie destiné à être utilisé avec un
bloc-batterie amovible ou une batterie distincte : les
instructions indiquant les batteries adéquates à utiliser,
par exemple en utilisant un numéro de catalogue, une
identification de la série ou tout autre équivalent ;
Les instructions indiquant le chargeur adéquat à utiliser,
par exemple en utilisant un numéro de catalogue, une
identification de la série ou tout autre équivalent;
REMARQUE En Europe (norme EN 62841-1), l’exigence sup-
plémentaire suivante s’applique :
Assurez-vous que l’interrupteur est en position “arrêt”
ou verrouillé avant d’insérer la batterie. L’insertion d’une
batterie dans un outil en position marche peut provoquer
des accidents.
N’utilisez que le chargeur préconisé par le fabricant.
L’utilisation d’un chargeur avec un pack batterie
incompatible peut entraîner un risque d’incendie.
N’utilisez les outils électriques qu’avec les packs batterie
leur étant spécifiquement destinés. L’utilisation de tout
autre pack batterie entraîne des risques de blessureet
d’incendie.
Lorsque le pack batterie n’est pas utilisé, éloignezle des
autres objets métalliques tels que trombones, pièces
de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets
susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. La
mise en court-circuit des bornes de la batterie peut causer
des brûlures et entraîner un incendie.
Sous des conditions abusives, du liquide peut être
éjecté de la batterie, évitez d’entrer en contact avec ce
liquide. En cas de contact accidentel, lavez à grande eau.
Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez
immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la
batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
N’exposez pas la batterie ou l’outil à des sources de
flammes ou une température excessive.
50 cramer.eu
FR
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez
pas le bloc-batterie ou l’outil dans un environnement où la
température ambiante excède la plage de températures
spécifiée dans les instructions.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT!
Modier le système électrique peut causer un incendie et de
graves blessures. Ne le faites pas.
Utilisez des accessoires autres que ceux recommandés
peut causer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
N’effectuez aucun réglage ou réparation lorsque le moteur
est actif.
Gardez tous les écrous et boulons bien serrés afin de vous
assurez que l’appareil se trouve en bon état de marche.
Les roues de la brouette doivent être exemptes de toute
herbe, feuille ou autre accumulation de saleté.
Maintenez la brouette propre et sèche. Utilisez un chiffon
doux ou une éponge humide et un détergent doux pour
nettoyer la brouette. N’utilisez aucun nettoyant à base
d’essence, de solvant, de pétrole ou un autre produit avec
solvant.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez la batterie à
l’intérieur, dans un endroit sec.
L’entretien de l’appareil requiert un soin extrême et des
connaissances approfondies, il doit uniquement être
effectué par du personnel de réparation qualifié. Pour toute
réparation, nous vous recommandons de retourner le
produit à votre CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ le plus
proche. Lors de la réparation de l’unité, utilisez des pièces
de rechange identiques.
Conservez ce mode d’emploi. Reportezvous y fréquemment et
servez-vous en pour apprendre aux autres utilisateurs éventuels
comment utiliser la tondeuse. Si vous prêtez cet appareil à
quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions.
Mise Au Rebut
Ne jetez pas les appareils électriques avec les
ordures ménagères.Faites-les recycler dans des
centres de recyclage.Contactez les autorités ou votre
revendeur pour connaître la procédure de recyclage
adéquate.
La collecte séparée des produits usés et le
conditionnement permettent les matériaux à
recycler et réutiliser. Réutilisation des matériaux
recyclés aide prévenir la pollution environnementale
et réduire la demande pour les matériaux premiers.
Batteries
Li-ion
Au bout de le leur vie utile, il faut mettre les
batteries au rebut avec diligence pour notre
environnement.La batterie contient le matériel qui
est dangereux à vous et l’environnement. Il doit être
écarté et mettre au rebut séparément par une facilité
qui accepte les batteries lithium-ion.
SYMBOLE
SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION
V Tension
A Ampères
Hz Hertz
W Watts
min Heure
51
cramer.eu
FR
Type ou caractéristique du courant
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire
et comprendre le manuel utilisateur avant d'utiliser ce
produit.
Précautions impliquant votre sécurité.
Ne travaillez-pas sur des pentes supérieures à 16.7°.
IPX4 Entièrement étanche, peut être utilisée par tous temps
Avant l’opération
L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance
des informations apposées sur l’outil et présentes dans ce guide d’utilisation,
ainsi que du travail à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec
toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité. (Voir la Fig.1)
1 Commutateur d’alimentation
2 Bouton Avance rapide/marche
arrière
3 Bouton de vitesse élevée/faible
4 Bouton de verrouillage
5 Commande pour le pouce
6 Bac
7 Levier d’ouverture de la cuve
8 Boulon
9 Écrou
10 Joint
11 Rondelle
12 Couvercle du compartiment à
piles
13 Pile
14 Clé de la batterie
15 Frein
16 Roue pivotante
17 Roue avant
18 Bouchon de vidange
19 Bouchon d’huile
Instructions pour L’assemblage
AVERTISSEMENT!
A empêcher un démarrage accidentel qui peut entraîner des
blessures graves, enlevez toujours le bloc de piles de l’outil
pour assembler les éléments.
AVERTISSEMENT!
Ne jamais opérer ce produit si tout élément gurant sur le
bordereau d’expédition est déjà assemblé sur votre produit
quand vous le désemballez. Le fabricateur n’assemble pas les
éléments de cette liste dans le produit mais sont requis pour
l’installation par le client. L’emploie d’un produit qui n’est pas
bien assemblé peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de modier cet appareil ou de fabriquer des
accessoires non recommandés pour l’utilisation avec ce
produit. Toute altération ou modi cation de ce type constitue
un mésusage et peut entraîner des dangers susceptibles de
provoquer des blessures graves.
Fixation De La Poignée Supérieure (Voir la figure 2)
1 Faites glisser la poignée supérieure par-dessus les tubes de
poignée inférieurs de la cuve. Assurez-vous que les trous des
boulons sont alignés.
2 Insérez un boulon depuis l’extérieur de la poignée, faites passer
l’orifice du boulon à l’endroit de fixation des poignées inférieure et
supérieure.
52 cramer.eu
FR
3 Connectez le connecteur et attachez le câble à rayures.
4 Fixez la rondelle et le joint à travers celui-ci.
5 Installez et tournez l’écrou dans le sens horaire pour serrer le
boulon.
6 Installez les trois autres boulons de la même manière.
Installation/retrait de la Batterie
AVERTISSEMENT!
Suivez ces instructions pour prévenir toute blessure et réduire les
risques d’électrocution ou d’incendie :
Remplacez immédiatement le bloc-batterie ou le chargeur
lorsque le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est
endommagé.
Assurez-vous que le commutateur est en position d’arrêt avant
d’installer ou de retirer le blocbatterie.
Vériez toujours d’avoir retiré le bloc-batterie et d’avoir
positionné le commutateur d’alimentation sur OFF avant toute
inspection, réglage ou entretien d’une pièce de l’outil.
Lisez, comprenez et suivez les instructions de la section
Procédure de charge du manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT!
En appuyant le déclencheur de batterie, toujours prenez soins de
vos pieds, enfants ou animaux domestiques qui vous entourent.
De sérieuses blessures pourraient en résulter si le bloc de piles
tombe. NE JAMAIS enlever le bloc de piles dans un endroit élevé.
Mise En Place Du Pack Batterie Voir gure 3.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie.
2 Alignez le côté surélevé du panneau interne avec la rainure de la
batterie.
3 Assurez-vous que le bloc-batterie est fermement installé dans le
compartiment batterie.
4 Insérez la clé de la batterie.
5 Refermez le couvercle.
Retrait Du Pack Batterie (Voir la figure 3)
1 Positionnez le commutateur d’alimentation sur « Arrêt » pour
arrêter le produit.
2 Ouvrez la porte du compartiment à batterie pour accéder au
compartiment batterie.
3 Retirez la clé de la batterie.
4 Appuyez sur le loquet situé sur le panneau arrière de la batterie
pour déverrouiller la batterie.
5 Retirez le bloc-batterie.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
La connaissance de ce produit ne doit pas vous rendre négligent.
Rappelez-vous qu’une fraction de seconde de négligence est
sufsante pour causer des blessures sévères.
53
cramer.eu
FR
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas tout attachement ou accessoire qui n’est pas
recommandé par le fabriquant du produit. L’usage d’attachement
ou accessoire non recommandé peut causer des blessures
sévères. Avant chaque usage, vériez le produit entier pour les
pièces endommagées.manquantes ou desserrées, tels que les
vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement tous les
agrafes et capuchons et n’opérez pas ce produit jusqu’à ce que les
pièces manquantes ou endommagées soient remplacées.
Chargement De La Brouette
Chargez délicatement la brouette et répartissez la charge de manière homogène
dans la cuve de la brouette. Lorsque vous montez et descendez des pentes,
limitez votre charge à 331 livres (150 kilogrammes) et à une pente de 5 degrés.
Si vous pensez transporter une charge trop lourde, retirez une partie de la charge
de la cuve.
Verrouiller/Déverrouiller Le Frein (Voir la figure 4)
Marchez sur le frein, le frein est alors verrouillé, la brouette s’arrête.
Marchez à nouveau sur le frein, le frein est alors déverrouillé.
Démarrage (Voir la figure 5)
Pour utiliser votre brouette, positionnez le commutateur d’alimentation (4)
sur la position ON”.
Marche Avant/Arrière (Voir la figure 6)
Sélectionnez parmi avant/arrière.
Sélectionnez parmi la vitesse élevée/faible.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Appuyez sur la commande du pouce pour démarrer le chariot utilitaire.
REMARQUE ! Vous pouvez appuyer à nouveau sur la commande du pouce (5) pour
redémarrer le chariot utilitaire dans les 30 secondes qui suivent le relâchement de
la commande. Effectuez des déplacements en marche arrière uniquement pour de
courtes distances. Si vous avez une langue distance à parcourir, retournez votre
brouette et allez-y en marche avant.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous vous déplacez en sens inverse. Soyez prudent.
Reculez et préparez-vous à marcher vers l’arrière. Vous pouvez
rester sur le côté de la brouette jusqu’à ce que vous vous soyez
habitué à la contrôler en marche arrière.
Arrêt (Voir la figure 7)
Relâchez la commande du pouce. En raison de l’inertie, le chariot peut
continuer d’avancer un peu après avoir relâché la commande du pouce. Ne
relâchez pas la poignée avant l’arrêt total du chariot utilitaire. Garez toujours
le chariot sur une surface plane afin que celui-ci ne se déplace pas tout
seul.
Appuyez sur le commutateur d’alimentation à la position Off/Arrêt”. Retirez
la batterie et la stockez dans un endroit sûr pour éviter tout usage non-
autorisé du Chariot.
Déchargement De La Brouette (Voir la figure 8)
Arrêtez la brouette.
Relevez les freins pour éviter tout déplacement accidentel du chariot.
Tirez sur le levier d’ouverture situé sur la cuvepour ouvrir la cuve.
Tenez les poignées de la cuve pour lever et décharger la cuve.
54 cramer.eu
FR
Entretien
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des produits à
base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc entrer en contact avec
les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent
des substances qui peuvent endommager, détériorer ou détruire le
plastique.
AVERTISSEMENT!
N’essayez pas de modier votre outil ou d’ajouter des
accessoires dont l’utilisation n’est pas recommandée. De telles
transformations ou modications relèvent de l’utilisation abusive
et risquent de créer des situations dangereuses pouvant entraîner
des blessures corporelles graves.
Vérifiez également que les vis et les écrous sont fermement serrés. Vérifiez
régulièrement l’état des pièces en plastique.
Vérifiez régulièrement la pression des pneus des trois roues. Maintenez la
pression entre 22 et 30 pounds par pouce carré (psi).
AVERTISSEMENT!
Ne surgonez pas les pneus. Surgoner les pneus peut conduire à
leur explosion, ce qui peut causer de graves blessures.
N’utilisez pas l’outil par temps de pluie ou de neige. N’aspergez pas d’eau
les composants électriques de la brouette. L’eau et l’humidité contenues
dans les moteurs et commutateurs électriques peuvent entraîner une
corrosion et endommager ces pièces.
Lavez l’outil à l’aide d’un détergent doux pour automobile, de l’eau et une
brosse souple/chiffon. N’utilisez aucun savon alcalin ou nettoyeur haute
pression pour nettoyer votre brouette.
RANGEMENT DE LA BROUETTE
Rangez votre outil dans un étui de protection.
Chargez la batterie avant de ranger la brouette. Pour période de rangement
prolongée, rechargez régulièrement la batterie. Il est convenable de
recharger la batterie une fois par mois.
Rangez votre outil dans un endroit sec. L’eau peut endommager l’outil et la
batterie.
Ne rangez pas votre outil près de produits chimiques (comme des
fertilisants), des produits organiques ou autres solvants. Ces produits sont
très corrosifs et peuvent endommager l’outil de manière permanente.
Ne rangez pas votre outil près d’une source de chaleur, d’étincelles ou de
flammes nues.
Changez L’huile
Pour garantir les performances optimales de ce produit et prolonger sa durée de
vie, changez l’huile à raison d’une fois par semestre lors de la première année
d’utilisation, puis à raison d’une fois par an lors des années de repos.
Vidange de l’huile (Voir la figure 9)
Retirez le bouchon de vidange à l’aide d’une clé afin de vidanger l’outil.
Une fois l’huile vidangée, replacez le bouchon.
Remplissage de l’huile (Voir la figure 9)
Retirez le bouchon du réservoir d’huile à l’aide d’une clé.
Ajoutez de l’huile depuis l’orifice d’huile. La capacité du réservoir d’huile
est d’environ 150 ml.
Replacez le bouchon du réservoir d’huile.
55
cramer.eu
FR
Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La brouette n'avance
pas.
La batterie est mal
installée.
Pour bien installer la batterie, as-
surezvous que le loquet situé sur
la partie inférieure de la batterie
soit verrouillé.
Le bouton de
verrouillage est
relevé.
Pressez et maintenez enfoncé
le bouton de verrouillage puis la
commande avec le pouce.
Le commutateur
d'alimentation est
positionné sur
Arrêt.
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur Marche.
Le contrôleur est
endommagé. Contactez un centre de répara-
tion agréé.
Le connecteur de
câble a été séparé. Connectez le connecteur de
câble.
La brouette
fonctionne
lentement.
Le niveau de
charge de la
batterie est faible.
Chargez la batterie
conformément aux instructions
fournies.
La batterie est
usagée et ne peut
être entièrement
chargée.
Remplacez la batterie par une
batterie de 82 volt.
Le chariot est trop
chargé, ou vous
l'utilisez sur une
pente trop raide.
Réduisez la charge du chariot ,
utilisez-le sur des pentes moins
raides.
Le fonctionnement
de la brouette est
intermittent.
Damaged or worn
electrical switches. Contactez un centre de
réparation agréé.
La boîte de vitesse
émet des bruits
sourds ou des
grincements.
Damaged or worn
gearbox assembly. Contactez un centre de
réparation agréé.
Données Techniques
PROPRIÉTÉ VALEUR
Niveau de limitation de
lecture
Tension normale: 72V
Puissance nominale: 300W
Capacité de charge
150 kg pour une pente jusqu’à 5°.
100 kg pour une pente jusqu’à 16,7°.
Pression de gonflage
22 psi (1,5 bar) à 30 psi (2,0 bars)
Poids (outil seul)
40kg(±2kg)
Capacité (Volume)
106L / 3.74CUFT
Longueur
51.8” (131.5cm)
Largeur
26.4” (67cm)
Taille
43.3” (110cm)
Vitesse
Élevée: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Faible: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Marche arrière: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph
(±0.31 mph)
Pneu avant
12x5.0-6” Pneumatic wheel
Pneu arrière
8” Solid caster wheel
Type d'huile
Automatic Transmission Fluid
Capacité du réservoir
d'huile
150ML
Pack batterie sans
batterie 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Chargeur 82C1G/82C2/82C6
* Si la panne n’est pas résolue, vous devez vous adresser à votre distributeur et/ou au
service technique agréé le plus proche.
56 cramer.eu
Déclaration de Conformité ce Concernant
les Machines
Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique :
Nom: Peter Söderström
Adresse: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Nous déclarons par la présence sous notre responsabilité que l’appareil
Traduction à partir du mode d’emploi d’origine)
Type 82UC
Marque Cramer
Modèle 7400086 (82UC)
Numéro de série Voir plaque signalétique du produit
a été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires suivants :
Compatibilité électromagnétique EN-55014-1/EN-55014-2
Sécurité électrique EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Et l’appareil est conforme aux directives essentielles suivantes:
Directive liée aux machines 2006/42/CE
Directive de Compatibilité
électromagnétique
2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Laatupäällikkö
Changzhou, 22/07/2017
FR
PROPRIÉTÉ VALEUR
Niveau de puissance
mesuré < 70 dB(A)
Vibration < 2.5 m/s2
57
cramer.eu
PT
Apresentação do produto
O seu aparelho foi concebido e fabricado de acordo com os altos no
que se refere a fiabilidade, facilidade de funcionamento e segurança
do operador. Quando devidamente cuidado irá proporci narlhe anos de
desempenho sem problemas.
Conhecer o seu carrinho de jardim
Lista de Embalagem
1 Carrinho utilitário auto
propulsado
2 Conjunto da pega
3 Botões e parafusos
4 Manual de utilizador
O intervalo de temperatura ambiente recomendada:
Temperatura de arrumação do carrinho
de jardim -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Intervalo de Temperatura de
Carregamento da Bateria 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Intervalo de Temperatura de Operação
do Carregador 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Intervalo de Temperatura de
Armazenamento da Bateria 1 mês: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Intervalo de Temperatura de Descarga
da Bateria 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Instruções de segurança
Leia cuidadosamente as advertências
de segurança e instruções neste
manual antes de usar o carrinho
de jardim. Guarde este manual do
operador para consultas futuras.
Estes carrinhos de jardim estão
em conformidade com as diretivas
e os padrões de segurança CE
relativamente à compatibilidade
eletromagnética, máquinas e baixa
tensão.
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia, compreenda e siga todas as instruções na etiqueta do carrinho
utilitário e neste guia. Familiarize-se bem com os controlos e com a
utilização adequada do seu carrinho antes de começar.
Autorize apenas que pessoas responsáveis que tenham uma compreensão
completa destas instruções operem o seu carrinho utilitário. Nunca permita
que crianças operem o seu carrinho utilitário.
Tenha muito cuidado quando se aproximar de ângulos mortos, arbustos,
árvores ou outros objetos que possam perturbar a sua visão.
Utilize calçado com sola antiderrapante. Se tiver calçado de segurança,
utilize-o. Não utilize o seu carrinho utilitário descalço ou quando utilizar
sandálias abertas.
Se alguma vez tiver dúvidas relativamente a alguma ação que vá tomar, não
a execute.
58 cramer.eu
PT
Verifique cuidadosamente a área onde o carrinho utilitário vai ser utilizado
e remova todas as pedras, ramos, fios, brinquedos de animais ou
ferramentas de relvado e quaisquer outros objetos estranhos que possa
encontrar. Repare também na localização dos orifícios, sulcos, solavancos,
tocos e outros possíveis riscos.
Utilize apenas o seu carrinho utilitário somente durante o dia ou numa área
bem iluminada por luz artificial.
Não coloque as suas mãos ou os pés perto ou debaixo das rodas.
Não opere o seu carrinho utilitário se não arrancar ou parar normalmente.
Esteja atento e tenha cuidado com o faz.
Tenha sempre a certeza onde põe os pés.
Não opere o seu carrinho utilitário se estiver cansado ou sob a influência de
drogas ou álcool.
Não utilize o seu carrinho utilitário para qualquer trabalho que não seja o
pretendido.
Utilize apenas peças e acessórios de substituição recomendados pelo
fabricante.
Não modifique de forma alguma o seu carrinho utilitário. Modificações
anulam a garantia.
Ao operar sobre terrenos irregulares e inclinações, tenha muito cuidado
para garantir uma base sólida e firme.
Não puxe o carrinho utilitário para trás enquanto estiver a funcionar na
engrenagem para a frente. Tal pode danificar o motor e as engrenagens.
Evite danos no motor e nas engrenagens - não reboque nada com o seu
carrinho utilitário ou sobrecarregue-o.
Distribua uniformemente a carga no balde do carrinho utilitário.
Tenha cuidado ao percorrer inclinações.
Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar.
AVISO!
Não opere o carrinho utilitário na estrada.
Não percorra lateralmente inclinações íngremes; percorra sempre para
cima e para baixo.
Não utilize em inclinações superiores a 16,7 graus.
Estacione em superfícies niveladas para estabilidade quando carregar ou
descarregar.
Limite de peso:
150 kg em encostas até 5 graus.
100 kg em encostas até 16,7 graus.
Carregue apenas com o máximo de peso possível de controlar quando a
máquina estiver a mover.
Nunca transporte passageiros.
Não utilizar se o botão de avanço/recuo ou o interruptor de alimentação ou
o botão de segurança não estiverem a funcionar corretamente.
Tenha cuidado ao operar em condições húmidas.
Não opere em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou poeira inflamável. Em caso de dúvida, espere que a
poeira assente antes de utilizar.
Certifique-se de que a área está livre de outras pessoas antes de mover.
Não permita que crianças, pessoas presentes ou animais permaneçam
na sua área de trabalho quando o seu carrinho utilitário estiver a ser
movimentado.
Não carregue o aparelho na chuva ou em locais húmidos.
Remova ou desligue a bateria antes de efetuar a manutenção, limpeza.
Não descarte a(s) bateria(s) com chamas. A célula pode explodir. Verifique
com os códigos locais quanto a possíveis instruções especiais de descarte.
Não abra ou mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode
provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
Tenha cuidado ao manusear as baterias para não provocar um curto-circuito
na bateria com materiais condutores, como anéis, pulseiras e chaves. A
bateria ou o condutor podem sobreaquecer e provocar queimaduras.
Vista-se adequadamente - Não utilize roupas soltas ou joias. Podem ficar
presos nas peças móveis. A utilização de luvas de borracha e calçado
substancial é recomendado quando se trabalha ao ar livre. Utilize uma
cobertura de proteção para o cabelo para agarrar os cabelos compridos.
Não force o aparelho - Tal realizará o trabalho melhor e com menos
probabilidade de risco de lesão no ritmo pelo qual foi concebido.
Armazene o aparelho no interior - Quando não estiver em utilização, os
aparelhos devem ser armazenados em ambiente inferior num local seco, e
trancado - fora do alcance das crianças.
Verifique quanto a peças danificadas - Antes do utilizar o aparelho, uma
proteção ou outra peça que esteja danificada deve ser cuidadosamente
verificada para determinar que funcionará corretamente e executará a
função pretendida. Verifique o alinhamento das peças móveis, as suas
59
cramer.eu
PT
ligações, presença de danos, montagem e qualquer outra condição que
possa afetar o funcionamento. Uma proteção ou outra peça danificada
deve ser devidamente reparada ou substituída num centro de assistência
autorizado, a menos que seja indicado em contrário neste manual.
Não exceda limites. Mantenha sempre o equilíbrio e base adequados.
Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações
inesperadas.
Não permita que a familiaridade obtida com a utilização frequente de
ferramentas o considere competente e ignore os princípios de segurança
da ferramenta. Uma ação descuidada pode provocar lesões graves numa
fração de segundos.
Mantenha os manípulos e as superfícies de contacto secos, limpos e livres
de óleo e lubrificante. Manípulos e superfícies de contacto escorregadios
não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta em
situações inesperadas.
MOVIMENTAÇÃO EM INCLINAÇÕES
AVISO!
As inclinações são um dos principais factores que podem
causar acidentes que se escorrega e cai e que podem
resultar em lesões graves. Se sentir-se desconfortável numa
inclinação, não passe sobre ela.
Tenha atenção a orifícios, sulcos ou solavancos. Tenha cuidado em terrenos
irregulares para evitar o capotamento do seu carrinho utilitário. Relva alta
pode esconder obstáculos.
Ao descer inclinações, mantenha sempre o seu carrinho utilitário em
movimento e engrenagem lenta. A fricção do motor ajuda-o a manter um
melhor controlo do seu carrinho utilitário.
Tenha cuidado ao subir inclinações com cargas pesadas. Se o carrinho
utilitário estiver sobrecarregado, o fusível de segurança pode disparar e tal
poderá fazer com que o carrinho utilitário descaia-lhe em cima, o que pode
provocar ferimentos graves.
Não vire em inclinações a menos que seja necessário, em seguida, vire
lenta e gradualmente.
Não se mova perto de desníveis, buracos ou valas. O carrinho utilitário
poderia, de repente, capotar se uma roda passar a extremidade de uma
borda ou vala ou se algum terreno abater.
Não estacione o seu carrinho utilitário em encostas ou inclinações
íngremes.
CRIANÇAS
AVISO!
Isto não é um brinquedo. É proibida a utilização por crianças
com menos de 14 anos de idade.
Podem ocorrer acidentes trágicos se o operador não tiver conhecimento da
presença de crianças. Mantenha as crianças fora da área de trabalho e sob
o cuidado vigilante de um adulto responsável. Esteja atento e desligue o
carrinho utilitário se uma criança entrar na área de trabalho. Olhe para trás
e para baixo e esteja atento a crianças pequenas enquanto anda de marcha-
atrás. Tenha muito cuidado quando se aproximar de ângulos mortos,
entradas, arbustos, árvores ou outros objetos que possam perturbar a sua
visão de uma criança que possa entrar na área de trabalho.
Não deixe crianças com menos de 14 anos operarem este carrinho
utilitário. Crianças que tenham 14 anos de idade e mais devem ler
e compreender as instruções de funcionamento e as regras de
segurança contidas neste manual e devem receber formação e serem
supervisionadas pelos seus pais.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA
Por motivos de segurança, a bateria apenas pode ser utilizada entre -14~45
para descarga e 6~40 para carga.
A tensão de carga deve ser inferior a 84 V.
Para ferramentas com bateria:
Instruções sobre o carregamento da bateria, informações sobre o intervalo
de temperatura ambiente para utilização e armazenamento da ferramenta
e da bateria e intervalo de temperatura ambiente recomendado para o
sistema de carregamento durante o carregamento;
60 cramer.eu
PT
Para uma ferramenta de funcionamento por bateria destinada a utilizada
com uma bateria removível ou uma bateria separável: instruções que
indicam as baterias apropriadas para utilização, como por número de
catálogo, identificação da série ou equivalente;
Instruções que indicam o carregador adequado para utilização, como por
número de catálogo, identificação da série ou equivalente.
NOTA Na Europa (EN 62841-1), aplicam-se os requisitos adicionais seguintes: para
ferramentas com bateria integrada:
Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de
inserir a bateria. Inserir a bateria em ferramentas elétricas que possuam o
interruptor ligado é acidente certo.
Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. O uso
de um carregador com um pacote de baterias incompatíveis pode criar um
risco de incêndio.
Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente
concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de
lesões e incêndio.
Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de
outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a
ligação de um terminal para outro. queimaduras ou um incêndio.
Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria,
evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com
água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure
adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode
causar irritação ou queimaduras.
Não exponha uma bateria ou ferramenta a chamas ou temperaturas
excessivas.
Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a
ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções.
SERVICE
AVISO!
Alterar o sistema elétrico pode provocar um incêndio e
consequentes lesões graves. Assim, não efetue esta operação.
A utilização de componentes diferentes dos fornecidos pode provocar
sobreaquecimentos, incêndios ou explosões.
Nunca efetue ajustes ou reparações com o motor em funcionamento.
Mantenha todas as porcas e parafusos apertados e mantenha o
equipamento em boas condições.
Mantenha as rodas do carrinho utilitário livres de relva, folhas ou outras
acumulações de detritos.
Mantenha o seu carrinho utilitário limpo e seco. Utilize um pano ou uma
esponja húmida com sabão ou detergente suave para limpar o carrinho
utilitário. Nunca utilize gasolina, solventes ou outros produtos à base de
solvente ou de petróleo durante a limpeza.
Quando não estiver em utilização, armazene o seu carrinho utilitário no
interior de um local seco.
A manutenção requer muito cuidado e conhecimentos, devendo ser
realizada apenas por um técnico de serviço qualificado. Para o serviço,
sugerimos que devolva o produto ao CENTRO DE SERVIÇO AUTORIZADO
mais próximo de si para reparação. Durante a manutenção, utilize apenas
peças de substituição idênticas.
Guarde as presentes instruções. Consulte- as frequentemente
e utilize-as para informar outros que possam usar este
aparelho. Caso empreste esta unidade a alguém, empresta
também estas instruções.
61
cramer.eu
PT
Eliminaçãonon
Os produtos eléctricos a deitar fora não devem ser descartados
juntamente com o lixo doméstico. Por favor, proceda à reciclagem
onde existam instalações. Consulte as suas autoridades locais ou o
seu revendedor para conselhos de reciclagem.
A recolha seletiva de produtos usados e embalagens permite
que os materiais se reciclem e voltem a utilizar. A reutilização dos
materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz
a procura de matérias primas.
Batteries
Li-ion
retire as baterias com o devido cuidado para o ambiente. A bateria
contém material perigoso para si e para o ambiente.Deve ser
retirada e eliminada separadamente numa instalação que aceite
baterias de iões de lítio.
SÍMBOLO
SÍMBOLO DESCRIPTION/EXPLANATION
V Tensão
A Amperes
Hz Hertz
W Watts
min Tempo
Tipo ou uma característica da corrente
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler e
entender o manual do utilizador antes de utilizar este
produto.
Precauções para a sua segurança.
Não trabalhe com o
cortador em inclinações superiores a 16.7°.
IPX4 A toda a prova.
Antes do Funcionamento
O uso seguro deste produto requer uma compreensão dos recursos do produto e
das informações no manual do operador. Antes do uso deste aparelho, familiarize-
se com todas as características operacionais e regras de segurança. (consulte a
figura 1)
1 Interruptor de alimentação
2 Botão de avanço/recuo
3 Botão de velocidade alta/baixa
4 Botão de bloqueio
5 Patilha
6 Balde
7 Alavanca de libertação do balde
8 Parafuso
9 Porca
10 Junta
11 Arruela
12 Tampa da bateria
13 Bateria
14 Chave da bateria
15 Travão
16 Roda de rodízio
17 Roda dianteira
18 Tomada de drenagem
19 Tomada de óleo
Montagem
AVISO!
Para evitar um arranque acidental que poderia causar lesões
corporais sérias, retire sempre a bateria da ferramenta a juntar
as peças.
62 cramer.eu
PT
AVISO!
Não use este produto caso alguma das peças na Lista da
embalagem já se encontre montada no seu produto ao
desembalar. As peças nesta lista não são montadas no
produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do
cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de
forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves.
AVISO!
Não insira a chave de isolamento até que a montagem esteja
completa e você esteja preparado para cortar. A inobservância
desta instrução pode resultar no arranque acidental e possíveis
lesões pessoais graves.
Fixar O Manípulo Superior (consulte a figura 2)
1 Deslize o manípulo superior sobre os tubos do manípulo inferior
no conjunto do balde. Verifique se os orifícios do parafuso estão
alinhados.
2 Insira um parafuso em do lado de fora do manípulo, passando
pelo orifício do parafuso onde os manípulos superior e inferior
fixam.
3 Ligue a arruela e a junta.
4 Ligue o conetor e fixe o cabo com riscas.
5 Instale e rode no sentido dos ponteiros do relógio a porca para
apertar o parafuso.
6 Instale os outros três parafusos da mesma forma.
Instalar / Remover a Bateria
AVISO!
Siga estas instruções para evitar lesões e reduzir o risco de choque
elétrico ou incêndio:
Substitua imediatamente a bateria ou o carregador se a bateria
ou o cabo do carregador apresentarem danos.
Verify that the switch is in the OFF position before inserting or
removing the battery pack.
Verique se a bateria é removida e se o interruptor está na
posição OFF antes de inspecionar, ajustar ou efetuar manutenção
em qualquer peça da máquina.
Leia, compreenda e respeite as instruções incluídas na secção
intitulada Procedimento de carregamento.
AVISO!
Tenha sempre cuidado com os seus pés, crianças ou animais de
estimação à sua volta ao pressionar o botão de libertação da bateria.
Caso a bateria caia, isso poderia resultar em ferimentos graves.
NUNCA retire a bateria quando se encontra num lugar alto.
Para Instalar a Bateria (consulte a figura 3)
1 Abra a tampa da bateria.
2 Alinhe a alça elevada no interior do painel com a ranhura na
bateria.
3 Certifique-se de que a bateria está fixa corretamente no respetivo
compartimento.
4 Insira a chave da bateria.
5 Feche a tampa da bateria.
63
cramer.eu
PT
Para Retirar a Bateria (consulte a figura 3)
1 Prima o interruptor de alimentação para a posição OFF”
(Desligar) para parar o produto.
2 Abra a porta do compartimento da bateria para aceder à bateria.
3 Retire a chave da bateria.
4 Pressione na lingueta na parte traseira da bateria para removê-la.
5 Remova a bateria.
Utilização
AVISO!
Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter
familiarizado com o seu aparelho. Nunca se esqueça que basta um
segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.
AVISO!
Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou
acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto.
O uso de equipamentos complementares ou acessórios não
recomendados pode provocar graves ferimentos físicos. Antes
de cada utilização, verique todo o aparelho de forma a ver
se existem peças danicadas, em falta ou soltas, tais como
parafusos, porcas, cavilhas, tampas, etc. Aperte rmemente todos
os grampos e tampas e não utilize o aparelho até que as peças
danicadas ou em falta sejam substituídas.
Carregamento Do Seu Carrinho Utilitário
Carregue com cuidado o seu carrinho utilitário; disperse a carga uniformemente
pelo balde. Quando subir e descer encostas, limite a sua carga a 150 kg em
encostas até 5 graus. Se achar que está a transportar demasiado, remova algum
material do carrinho utilitário.
Bloquear/Desbloquear O Travão (consulte a figura 4)
Pise o travão, o travão será bloqueado e o carrinho utilitário irá parar.
Pise o travão novamente, o travão será desbloqueado.
Arrancar (consulte a figura 5)
Para utilizar o seu carrinho utilitário, coloque o interruptor de alimentação na
posição ON (Ligar).
Andar Em Frente/Para Trás (consulte a figura 6)
Selecione para avançar/recuar.
Selecione velocidade alta/baixa.
Prima o botão de bloqueio.
Pressione a patilha para iniciar o carrinho utilitário.
NOTA! Pode pressionar a patilha novamente para reiniciar o carrinho utilitário
dentro de 30 segundos após a libertação. Ande para trás apenas curtas distâncias.
Se tiver que percorrer uma longa distância, dê a volta ao seu carrinho utilitário e
ande em frente.
AVISO!
Quando andar para trás, tenha cuidado. Dê um passo para trás e
esteja preparado para caminhar para trás. Considere permanecer
ao lado do carrinho utilitário até se habituar a andar para trás.
Parar (consulte a figura 7)
Solte a patilha. Devido ao seu embalo, o seu carrinho utilitário pode
continuar a mover-se um pouco depois de soltar a patilha. Não solte o
manípulo até o carrinho utilitário parar completamente. Estacione o seu
carrinho utilitário numa área nivelada para que não descaia.
Coloque o interruptor de alimentação na posição OFF” (Desligar).
Remova a bateria e armazene num local seguro para evitar a utilização não
autorizada do carrinho utilitário.
64 cramer.eu
PT
Descarregamento Do Seu Carrinho Utilitário (consulte a
figura 8)
Pare o carrinho utilitário.
Carregue nos travões para evitar que o carrinho se mova acidentalmente.
Aperte a alavanca de libertação no balde para libertar o balde.
Agarre as pegas no balde para elevar e descarregar o balde.
MANUTENÇÃO
AVISO!
Nunca, em qualquer momento, deixe que uidos de travagem,
gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem
em contacto com as peças de plástico. Contêm químicos que
podem danicar,enfraquecer ou destruir plástico.
AVISO!
Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria da
ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.
Verifique todos os parafusos e porcas regularmente; aperte-os conforme
necessário. Verifique regularmente as peças de plástico quanto a rachas ou
peças partidas.
Verifique periodicamente a pressão dos dois pneus. Mantenha a pressão
dos pneus entre 22 e 30 libras por polegada quadrada (psi).
AVISO!
Nunca encha em demasia os pneus. Se encher excessivamente os
pneus, pode fazer com que expludam, resultando em ferimentos
graves.
Tente não utilizar o seu carrinho utilitário quando estiver a chover ou a
nevar. E não pulverize as áreas elétricas do carrinho utilitário com uma
mangueira. A água e a humidade nos motores e nos interruptores elétricos
podem fazer com que estes corroam, o que pode fazer com que falhem.
Lave o seu carrinho utilitário utilizando um detergente tipo automotivo leve
e água com uma escova macia ou um pano. Não utilize sabões alcalinos ou
água em pressão para lavar o seu carrinho utilitário.
Armazenar O Seu Carrinho Utilitário
Armazene o seu carrinho utilitário dentro ou debaixo de uma cobertura
protetora.
Carregue a bateria antes de armazenar o seu carrinho utilitário. Se
armazenar o seu carrinho utilitário durante longos períodos de tempo,
recarregue periodicamente a bateria. Uma vez por mês é uma boa prática.
Armazene o seu carrinho utilitário num ambiente seco. A água danificará o
carrinho utilitário e a bateria.
Não armazene o seu carrinho utilitário perto de produtos químicos (como
fertilizantes), solventes orgânicos ou outros. Estes produtos são por norma
altamente corrosivos e podem causar danos permanente ao seu carrinho utilitário.
Não guarde o seu carrinho utilitário perto de uma fonte de calor, faíscas ou
chamas abertas.
Mudar O Óleo
Para garantir o melhor desempenho deste produto e prolongar a sua vida útil,
mude o óleo a cada semestre no primeiro ano de trabalho e depois anualmente
nos anos seguintes.
Drenar o óleo (consulte a figura 9)
Remova o bujão de drenagem com uma chave para drenar o óleo.
Após drenar o óleo, aperte novamente o bujão de drenagem.
Reabastecer de óleo (consulte a figura 9)
Remova o bujão de óleo com uma chave.
Reabasteça de óleo a partir do respetivo orifício. A capacidade de óleo e de
cerca de 150 ml.
Aparafuse novamente o bujão de óleo.
65
cramer.eu
PT
Resolução de Problemas
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
O carrinho utilitário
não funciona.
A bateria não está
instalada correta-
mente.
Para fixar a bateria, verifique se
a lingueta na parte inferior da
bateria encaixa no lugar.
O tempo limite do
botão de bloqueio
expirou.
Prima e mantenha o botão de
bloqueio premido e, em seguida,
a patilha em 4 segundos.
O interruptor de
alimentação está
desligado.
Ligue o interruptor de alimen-
tação.
O controlador está
danificado. Entre em contacto com um cen-
tro de serviço autorizado.
O conetor do cabo
separa-se. Ligue o conetor do cabo no
respetivo lugar.
O carrinho utilitário
funciona lentamente.
O volume da bateria
está baixo. Carregue a bateria de acordo com
as instruções.
A bateria não aceita
carga total. Substitua a bateria por uma
bateria nova de 82 volts.
Demasiado peso ou
inclinações muito
íngremes.
Reduza o peso no balde; opere
em inclinações menos íngremes.
Por vezes, o carrinho
utilitário funciona,
mas outras vezes
não.
Interruptores
elétricos danificados
ou gastos.
Entre em contacto com um
centro de serviço autorizado.
Ruído da caixa de
velocidades.
Conjunto de caixa
de velocidades
danificado ou
desgastado.
Entre em contacto com um
centro de serviço autorizado.
Informação técnica
BEM VALOR
Classificação
Tensão nominal: 72V
Potência: 300W
Capacidade de carga
150 kg em encostas até 5 graus.
100 kg em encostas até 16,7 graus.
Pressão de
enchimento
22 psi (1,5 bar) a 30 psi (2.0 bar)
Peso (apenas a
ferramenta)
40kg(±2kg)
Capacidade (Volume)
106L / 3.74CUFT
Comprimento
51.8” (131.5cm)
Largura
26.4” (67cm)
Altura
43.3” (110cm)
Velocidade
Elevada: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Baixa: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Marcha-atrás: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31
mph)
Pneu dianteiro
Roda pneumática 12x5.0-6”
Pneu traseiro Roda de rodízio sólido de 8"
Tipo de óleo Fluido de Transmissão automática
Capacidade de óleo
150ML
Tipo de Bateria 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Carregador 82C1G/82C2/82C6
*Se a falha não for resolvida, tem que se dirigir ao seu distribuidor e/ou Assistência
Técnica Autorizada mais próxima.
66 cramer.eu
Declaração ec de conformidade para máquinas
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico
Nome: Peter Söderström
Endereço: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Declaramos sob a nossa responsabilidade que a máquina
Tradução das instruções originais
Tipo 82UC
Marca Cramer
Modelo 7400086 (82UC)
Número de série Ver etiqueta de classificação do produto
Foi fabricada em conformidade com as normas ou documentos regulatórios:
Compatibilidade eletromagnética EN-55014-1/EN-55014-2
Segurança elétrica EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
E está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes diretivas:
Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE
Diretiva de compatibilidade
eletromagnética 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Diretor de Qualidade
Changzhou, 22/07/2017
PT
BEM VALOR
Nível da pressão
sonora < 70 dB(A)
Nível de vibração < 2.5 m/s2
67
cramer.eu
NL
Productoverzicht
Uw product werd ontworpen en geproduceerd om te voldoen hoge
normen inzake betrouwbaarheid, gebruiksgemak en bedienveiligheid.
Wanneer u deze goed onderhoudt, zal hij jarenlang probleemloos
stevige prestaties leveren.
Ken uw Tuinkar
Verpakkingslijst
1 Zelfrijdende transportkar
2 Handgreep
3 Knoppen en Bouten
4 Gebruiksaanwijzing
Het aangewezen kamertemperatuurbereik:
VOORWERP TEMPERATUUR
Tuinwagen opslag temperatuurbereik -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperatuurbereik batterij opladen 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatuurbereik ladergebruik 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatuurbereik batterijopslag 1 maand: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Temperatuurbereik batterijontlading 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Veiligheidsvoorzieningen
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies
in deze handleiding zorgvuldig door voordat u deze
tuinkar in gebruik neemt. Bewaar de handleiding
voor later gebruik.
Deze tuinkar voldoet aan de CE-veiligheidsnormen
en richtlijnen op het gebied van elektromagnetische
compatibiliteit, machines en laagspanning.
ALGEMENE VEILIGH SVOORSCHRIFTEN
Lees, begrijp en volg alle instructies op het etiket van de
kruiwagen en in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat
u voor gebruik grondig vertrouwd bent met de bediening
en het correct gebruik van uw kruiwagen.
Laat de kruiwagen uitsluitend bedienen door
verantwoordelijke volwassenen die deze instructies
grondig begrijpen. Laat kinderen de kruiwagen nooit
gebruiken.
Wees extra voorzichtig wanneer u een blinde hoek,
struiken, bomen of andere voorwerpen die uw zicht
kunnen beperken, nadert.
Draag antislipschoenen. Draag veiligheidsschoenen als u
hierover beschikt. Gebruik de kruiwagen niet blootsvoets
of met open sandalen.
Als u twijfelt over een bepaalde handeling, voer deze dan
niet uit..
Voer een grondige inspectie uit over het gebied waar
uw kruiwagen zal worden gebruikt en verwijder alle
stenen, stokken, draad, huisdier- of tuinspeelgoed en alle
andere voorwerpen die u zou kunnen overrijden. Houd
ook rekening met de plaats van putten, voren, hellingen,
stronken en andere mogelijke gevaren.
Gebruik uw kruiwagen uitsluitend bij daglicht of op een
plaats die goed door kunstmatig licht is verlicht.
Plaats uw handen of voeten niet in de buurt van of onder
de ronddraaiende wielen.
68 cramer.eu
NL
DGebruik de kruiwagen niet als deze niet normaal start of
stopt.
Wees alert en pas op voor wat u doet.
Zorg er altijd voor dat u stevig vast staat.
Gebruik de kruiwagen niet wanneer u moe bent of onder
de invloed van medicijnen of alcohol.
Gebruik de kruiwagen uitsluitend voor opdrachten die
behoren tot het voorgeschreven gebruik.
Gebruik uitsluitend vervangonderdelen en – accessoires
die door de fabrikant zijn aangeraden.
Wijzig de kruiwagen niet. Bij wijzigingen vervalt de
garantie.
Wanneer u op een oneffen terrein of helling gaat, dient u
uiterst voorzichtig te zijn dat u stevig en vast op de grond
staat.
Trek uw kruiwagen niet achteruit terwijl u in een
voorwaartse versnelling geschakeld bent. Dit kan de motor
beschadigen en de transmissie vernielen.
Voorkom schade aan de motor en versnellingen – neem
niets op sleeptouw achter de kruiwagen en overbelast
deze niet.
Verdeel de belasting in de kuip gelijkmatig.
Wees voorzichtig wanneer u over hellingen gaat.
Gebruik het werktuig niet als de schakelaar het niet in- en
uitschakelt.
WAARSCHUWING!
Gebruik de kruiwagen niet op de openbare weg.
Gebruik de kruiwagen niet op steile hellingen; ga op
hellingen altijd op en neer.
Gebruik de kruiwagen niet op hellingen van meer dan 16.7
graden.
Plaats de kruiwagen op een effen oppervlak zodat deze
tijdens het laden en lossen stabiel is.
Gewichtslimiet:
150 kg tot 5 graden helling.
100 kg tot 16,7 graden helling.
Belast slechts met het gewicht dat u kunt beheersen
wanneer de machine beweegt.
Transporteer nooit passagiers.
Gebruik de machine niet wanneer de vooruit/achteruit
knop, aan-/uitknop of veiligheidsknop niet goed werkt.
Wees voorzichtig bij gebruik in natte omstandigheden.
Niet gebruiken in explosieve omgevingen, zoals in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen
of ontvlambaar stof. Bij twijfel wacht u tot het stof is
neergedwarreld voor gebruik.
Zorg ervoor dat het gebied vrij is van omstanders voor u
beweegt. Laat kinderen, omstanders of huisdieren niet in
uw werkgebied toe wanneer de kruiwagen beweegt.
Laadt het werktuig niet op bij regen of op natte plaatsen.
Verwijder of ontkoppel de batterij voor onderhoud- of
reinigingswerken.
Gooi de batterij(en) niet in het vuur. De cel kan ontploffen.
Kijk na op plaatselijke codes voor mogelijke speciale
afvoerinstructies.
Open of beschadig de batterij(en) niet. Vrijgekomen
elektrolyt is corrosief en kan schade aan de ogen of huid
veroorzaken. Bij inname is dit giftig.
Wees voorzichtig bij het manipuleren van de batterijen om
69
cramer.eu
NL
deze niet kort te sluiten met geleidende materialen, zoals
ringen, armbanden en sleutels. De batterij of geleider kan
oververhitten en brandwonden veroorzaken.
Draag aangepaste kledij – draag geen losse kledij of
juwelen. Deze kunnen in de bewegende delen verstrikt
raken. Het gebruik van rubberen handschoenen en stevig
schoeisel is aangewezen bij buitenshuis werk. Draag
haarbescherming om lang haar samen te houden.
Forceer het werktuig niet – het werktuig zal de opdracht
beter uitvoeren met minder risico op verwondingen aan de
snelheid waarvoor het werd ontworpen.
Bewaar ongebruikt gereedschap binnenshuis – wanneer
werktuigen niet worden gebruikt, moeten ze binnenshuis
worden opgeslagen op een droge, of afgesloten ruimte –
buiten het bereik van kinderen.
Controleer beschadigde onderdelen – voor u het
werktuig, een beschermer of ander onderdeel dat werd
beschadigd, verder gebruikt moet zorgvuldig worden
nagegaan of het correct werkt en zijn voorgeschreven
functie kan uitvoeren. Controleer de aflijning en vrije
loop van de bewegende onderdelen, breuken van
onderdelen, montagebeugels of andere problemen
die de werking zouden kunnen beïnvloeden. Een
beschermer of ander onderdeel dat beschadigd is,
moet correct worden hersteld of vervangen door een
geautoriseerd onderhoudscentrum tenzij anders in deze
gebruiksaanwijzing aangeduid.
Overreik u niet. Blijf stevig vast staan en behoud steeds
uw evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over het
werktuig in onverwachte omstandigheden.
Laat uw vertrouwdheid met het product u niet
verleiden tot onoplettendheden en het negeren van
de veiligheidsvoorschriften van het werktuig. Een
onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een
seconde ernstige verwondingen veroorzaken.
Houd handvatten en grepen droog, schoon en vrij van
olie en vet. Gladde handvatten en grepen voorkomen
dat u de machine op een veilige manier manipuleert en
verhinderen de controle over het werktuig in onverwachte
omstandigheden.
BEWEGEN OP HELLINGEN
WAARSCHUWING!
Hellingen zijn een belangrijke factor verbonden met
wegglijden en vallen, wat kan leiden tot ernstige letsels. Alle
hellingen dienen voorzichtig te worden benaderd. Als u zich
op een helling onzeker voelt, rijd er dan niet over.
Kijk uit voor putten, voren of hellingen. Wees voorzichtig
op oneffen terrein om te voorkomen dat de kruiwagen
kantelt. Lang gras kan soms obstakels verbergen.
Wanneer u op een helling van boven naar beneden rijdt,
houdt u de kruiwagen altijd in een lage versnelling en in
beweging. De wrijving van de motor helpt om een betere
controle over de kruiwagen te behouden.
Wees voorzichtig wanneer u zware lasten op een helling
transporteert. Als de kruiwagen overbelast is, kan de
veiligheidszekering doorslaan en kan de kruiwagen
achterwaarts in uw richting rollen, waardoor u mogelijks
gewond raakt.
Draai niet op hellingen tenzij absoluut noodzakelijk en in
dat geval, draait u traag en geleidelijk.
70 cramer.eu
NL
Gebruik de kruiwagen niet in de buurt van een rifkant,
gracht of oever. De kruiwagen kan plots kantelen als een
wiel over de rifkant, gracht of als een oever instort.
Parkeer uw kruiwagen niet op een heuvel of steile helling.
KINDEREN
WAARSCHUWING!
Dit is geen speelgoed. Kinderen onder de 14 jaar oud mogen
het werktuig niet bedienen.
Er kunnen tragische ongevallen gebeuren als de bediener
zich niet bewust is van de aanwezigheid van kinderen.
Houd kinderen buiten het werkbereik en onder toezicht
van een verantwoordelijke volwassene. Blijf alert en
schakel de kruiwagen uit als een kind het werkgebied
betreedt. Kijk achter u en naar beneden en controleer of
er geen kleine kinderen zijn voor en terwijl u achteruitrijdt.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u een blinde hoek,
deuropening, struik, boom of andere voorwerpen nadert
die uw zicht op kinderen die het werkgebied binnenlopen,
beperken.
Laat kinderen onder de 14 jaar oud de kruiwagen niet
gebruiken. Kinderen van 14 jaar of ouder moeten de
gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften lezen en
begrijpen en moeten worden opgeleid door en onder
toezicht staan van een ouder.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET ACCUAANGEDREVEN WERKTUIG
Voor uw veiligheid mag de batterij uitsluitend worden
gebruikt bij -14~45 voor het ontladen en bij 6~40 voor
het opladen.
De laadspanning mag niet hoger zijn dan 84V.
Voor batterijaangedreven werktuigen:
Instructies inzake het opladen van de batterij, informatie
inzake omgevingstemperatuurbereik voor het werktuig
en het batterijgebruik en de –opslag en het aangewezen
omgevingstemperatuurbereik voor het oplaadsysteem
tijdens het opladen;
Voor een batterijaangedreven werktuig dat bestemd is
voor gebruik met een afneembaar batterijpack of een
apart batterijpack: instructies inzake het geschikte gebruik
van de batterijpacks, zoals naargelang catalogusnummer,
serienummeridentificatie of gelijkaardig;
Instructies inzake de geschikte oplader voor gebruik, zoals
naargelang catalogusnummer, serienummeridentificatie of
gelijkaardig.
OPMERKING: In Europa (EN 62841-1), gelden de volgende
bijkomende vereisten:
Controleer of de schakelaar op UIT staat of vergrendeld is
voordat u het apparaat op de stroom aansluit. Als u een
accupak in een apparaat steekt dat AAN” staat kunt u
ongelukken veroorzaken.
Herlaad enkel met de oplader die door de fabrikant
is gespecificeerd. Wanneer u een lader met een
nietcompatibel accupack gebruikt kan dit een risico op
brand veroorzaken.
Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de
specifiek toegewezen accupacks. Het gebruik van andere
accupacks kan leiden tot risicos op letsels en brand.
Wanneer het accupack niet wordt gebruikt, moet u
71
cramer.eu
NL
het weg houden van andere metalen objecten, zoals
papierclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of
andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding
kan maken van een terminal naar een andere. De
batterijterminals kortsluiten kan leiden tot brandwonden of
brand.
In oneigenlijke omstandigheden, kan een vloeistof uit de
accu lekken; vermijd contact hiermee. Als per ongeluk
contact voorkomt, spoelt u met water. Als de vloeistof in
contact komt met de ogen, dient u bijkomend medische
hulp te raadplegen. Vloeistof die uit de accu lekt, kan
irritatie of brandwonden veroorzaken.
Stel het batterijpack of werktuig niet bloot aan
bovenmatige temperaturen.
Volg alle oplaadinstructies en laad het batterijpack of
werktuig niet op buiten het temperatuurbereik dat in de
instructies wordt gespecificeerd.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
Wijzigingen aan het elektrisch systeem kunnen brand
veroorzaken en leiden tot ernstige verwondingen. Breng geen
wijzigingen aan.
Het gebruik van andere schroeven en andere onderdelen
dan deze die zijn meegeleverd kunnen leiden tot
oververhitting, brand of explosie.
Stel de machine nooit of of voer nooit herstellingen uit
terwijl de motor draait.
Zorg ervoor dat alle moeren en bouten goed zijn
aangespannen en houd de machine in een goede staat.
Houd de wielen van uw kruiwagen vrij van gras, bladeren
of ophopingen van ander afval.
Houd de kruiwagen schoon en droog. Gebruik een
vochtige doek of spons met een milde zeep of detergent
wanneer u uw kruiwagen reinigt. Gebruik nooit benzine,
solventen of andere producten op basis van petroleum of
solventen voor de reiniging.
Wanneer u de kruiwagen niet gebruikt, bewaart u deze
binnenshuis op een droge plaats.
Het onderhoud vereist extreme zorg en kennis
en mag uitsluitend worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus. Voor onderhoud
raden wij u aan om het product naar uw dichtstbijzijnd
GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM te brengen
voor herstel. Gebruik bij onderhoud uitsluitend identieke
vervangonderdelen.
Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze regelmatig en gebruik ze
om anderen die dit product mogelijks gebruiken, te instrueren.
Als u deze machine aan iemand uitleent, leen hem dan ook
deze instructies mee uit.
Afdanking
Zet afgedankte elektrische apparaten niet bij het
huishoudelijke afval . Laat ze recyclen in een
recycling-centrum. Neem contact op met de
autoriteiten of met uw leverancier om te weten wat
de beste recyclingprocedure is.
72 cramer.eu
NL
Afzonderlijke afhaling van gebruikte producten en
verpakkingsmateriaal zorgt ervoor dat material kan
worden gerecycled en hergebruikt. Het hergebruik
van gerecycled materialen helpt milieuvervuiling
te voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Batteries
Li-ion
Aan het einde van hun gebruiksleven gooit u de
batterijen op een milieuvriendelijke manier weg.
De batterij bevat materiaal dat gevaarlijk is voor
mens en milieu. Hij moet afzonderlijk worden
verwijderd en afgevoerd naar een eenheid die
lithiumionbatterijen aanvaardt.
SYMBOOL
SYMBOLEN BETEKENIS/UITLEG
V Spanning
A Ampère
Hz Hertz
WWatt
min Tijd
Type of karakteristiek van stroom
Om het risico op letsels te verminderen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen voor
hij het product gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben met onze
veiligheid.
Gebruik niet bij hellingen steiler dan 16.7°.
IPX4 Bestendig tegen alle weerstypes
Voor Gebruik
Het veilig gebruik van dit product vereist dat u de eigenschappen van het
product en de informatie in de gebruiksaanwijzing begrijpt. Voor u dit product
gebruikt, dient u zich vertrouwd te maken met alle bedrijfseigenschappen en
veiligheidseigenschappen.(zie afb. 1)
1 Aan-/uitschakelaar
2 Knop vooruit/achteruit
3 Knop hoge/lage snelheid
4 Vergrendelknop
5 Duimpeddel
6 Kuip
7 Kuipontgrendelhendel
8 Bout
9 Moer
10 Pakking
11 Ring
12 Accu-afdekking
13 Accu
14 Accuschakelaar
15 Rem
16 Zwenkwiel
17 Voorste wiel
18 Drain plug
19 Oil plug
73
cramer.eu
NL
Montage
WAARSCHUWING!
Om te vermijden dat het apparaat ongewild start en ernstige
verwondingen veroorzaakt, verwijdert u altijd het batterijpack
van het werktuig wanneer u onderdelen monteert.
WAARSCHUWING!
Gebruik dit product niet als er onderdelen op de
verpakkingslijst reeds op het product zijn gemonteerd
wanneer u het uitpakt. De onderdelen op deze lijst zijn niet
door de fabricant gemonteerd en moeten door de klant
worden geïnstalleerd. Het gebruik van een product dat
misschien foutief werd gemonteerd, kan leiden tot ernstige
verwondingen.
WAARSCHUWING!
Probeer het toestel niet aan te passen of toebehoren te
creëren waarvan het gebruik in combinatie met dit toestel
niet is aangewezen. Een dergelijke aanpassing of wijziging
wordt als misbruik beschouwd en kan leiden tot gevaarlijke
situaties die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken.
BOVENSTE HANDVAT MONTEREN (Zie afbeelding 2)
1 Schuif het bovenste handvat over de onderste handvatbuizen op de kuip.
Zorg ervoor dat de boutopeningen zijn afgelijnd.
2 Breng een bout van de buitenkant van het handvat en steek het door
de opening waar de bovenste en onderste handvatten kunnen worden
vastgemaakt.
3 Sluit de aansluiting aan en bevestig de kabel met strips.
4 Bevestig de ring en pakking.
5 Monteer de moer en draai deze met de wijzers van de klok mee om de bout
vast te zetten.
6 Monteer de andere drie bouten op dezelfde manier.
Stofdeksel /Batterijpack Verwijderen
WAARSCHUWING!
Volg deze aanwijzingen om letsels te en het risico op elektrische
schok en brand te vermijden:
Vervang onmiddellijk het batterijpack of de lader als de
batterijbehuizing of het laadsnoer is beschadigd.
Controleer of de knop zich in de OFF-positie voor u het
batterijpack installeert of verwijdert.
Controleer of de accu is verwijderd en de schakelaar op OFF
staat voordat u de machine inspecteert, afstelt of onderhoud
uitvoert.
Lees, begrijp en volg de instructies die in het deel Charging
Procedure wordt beschreven.
WAARSCHUWING!
Let er bij het plaatsen van de accu in de bladblazer op dat de
uitstekende randen op het accupak precies in de groeven binnen
in het apparaat terechtkomen en dat de vergrendellippen goed in
werking treden. Als u de accu verkeerd in de houder zet, kunt u
inwendige onderdelen beschadigen..
Instal Verwijderen (Zie afbeelding 3)
1 Open het batterijdeksel.
2 Lijn de groef aan de binnenkant van het paneel af met de groef op het
batterijpack.
3 Zorg ervoor dat het batterijpack veilig op zijn plaats zit in het
batterijcompartiment.
4 Plaats de batterijsleutel.
5 Sluit het batterijdeksel.
74 cramer.eu
NL
Batterijpack Verwijderen (Zie afbeelding 3)
1 Druk de aan-/uitschakelaar in de stand “UIT” om het product stil te leggen.
2 Open de batterijdeur om toegang te krijgen tot het batterijcompartiment.
3 Verwijder de batterijsleutel.
4 Druk op de knipsluiting aan de achterzijde van het batterijpack om het vrij te
geven.
5 Verwijder het batterijpack.
Bediening
WAARSCHUWING!
Laat uw waakzaamheid niet verslappen als u eenmaal vertrouwd
bent geraakt met het apparaat. Vergeet niet dat één seconde
onoplettendheid voldoende is om ernstig letsel te veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen voorzetstukken of accessoires die niet door de
fabrikant van dit product worden aangeraden.Het gebruik van
niet-aangewezen voorzetstukken of accessoires kan leiden tot
ernstige verwondingen.Voor elk gebruik controleert u het hele
product op beschadigde,ontbrekende of losse onderdelen, zoals
schroeven,moeren, bouten, doppen, etc. Maak alle verbinders en
doppen vast en gebruik dit product niet tot alle ontbrekende of
beschadigde onderdelen zijn vervangen.
KRUIWAGEN LADEN
Laad uw kruiwagen voorzichtig en verdeel de belasting evenredig over de kuip.
Als u hellingen beklimt of afdaalt, dient u de belasting te beperken tot 150 kg (331
pounds) bij hellingen met een maximale helling van 5 procent. Als u denkt dat uw
lading te zwaar is, verwijder dan enig materiaal uit uw kruiwagen.
REM VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN (Zie
afbeelding 4)
Stapt u op de rem, dan wordt de rem vergrendeld en stopt de kruiwagen.
Stapt u opnieuw op de rem, dan wordt de rem ontgrendeld.
STARTEN (Zie afbeelding 5)
Om de gebruikswagentje te gebruiken, zet u de aan / uit-schakelaar in de
stand ON.
VOORUIT/ACHTERUIT GAAN (Zie afbeelding 6)
Kies vooruit/achteruit.
Kies hoge/lage snelheid.
Druk op de vergrendelknop.
Druk op het duimpeddel om de materiaalkar te starten.
OPMERKING! U kunt het duimpeddel binnen de 30 seconden na het loslaten
opnieuw indrukken om de materiaalkar opnieuw op te starten. Beweeg slechts
voor korte afstanden in achteruit. Als u een grote afstand moet a eggen, dan draait
u de kruiwagen om en gaat u vooruit.
WAARSCHUWING!
Wees voorzichtig wanneer u achteruitrijdt. Neem een stap
achteruit en wees klaar om achteruit te moeten wandelen.
Probeer aan de kant van de kruiwagen te staan tot u met het
achteruit rijden vertrouwd bent geraakt.
STOPPEN (Zie afbeelding 7)
Laat het duimpeddel los. Omwille van de beweging, kan de materiaalkar
nog een beetje verder bewegen nadat u het duimpeddel hebt losgelaten.
Laat het handvat niet los tot uw materiaalkar volledig is stilgevallen. Parkeer
uw materiaalkar op een effen oppervlak zodat deze niet wegrolt.
Zet de aan / uit-schakelaar in de stand OFF”. Verwijder de batterij en
bewaar deze op een veilige, droge plaats om te voorkomen dat iemand de
kruiwagen zonder toestemming gebruikt.
75
cramer.eu
NL
KRUIWAGEN LOSSEN (Zie afbeelding 8)
Leg de kruiwagen stil
Zorg dat de kar op de rem staat om te voorkomen dat de kar gaat rijden.
Druk op de ontgrendelhendel op de kuip om de kuip los te maken.
Neem de handvatten op de kuip vast om de kuip op te heffen en te lossen.
Onderhoud
WAARSCHUWING!
Laat de kunststof delen nooit in aanraking komen met
remvloeistof, benzine, petroleumproducten, kruipolie, enz. Deze
producten bevatten namelijk chemicaliën die het plastic kunnen
beschadigen, vernielen of aantasten.
WAARSCHUWING!
Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u altijd eerst
de accu te verwijderen voordat u het apparaat gaat reinigen of
onderhouden.
Controleer regelmatig alle schroeven en bouten. Span ze indien nodig
aan. Controleer regelmatig kunststof onderdelen op barsten of gebroken
stukken.
Controleer regelmatig de bandendruk van alle drie de banden. Houd de
bandendruk rond de 22 en 30 pond per vierkante inch (psi).
WAARSCHUWING!
Blaas de banden nooit te veel op. Als u de banden te sterk
opblaast, kan dit ertoe leiden dat ze ontploffen en zo ernstige
verwondingen veroorzaken.
Probeer uw kruiwagen niet te gebruiken bij nat weer of sneeuw. Besproei
de elektrische onderdelen van uw kruiwagen niet met een tuinslang. Water
en vocht in de motoren en elektrische schakelingen kunnen ertoe leiden dat
ze corroderen en zo stuk gaan.
Was uw kruiwagen met behulp van een milde detergent en water met een
zachte borstel of zacht doek. Gebruik geen zepen op alkalinebasis of een
hogedrukreiniger op uw kruiwagen.
KRUIWAGEN OPBERGEN
Bewaar uw kruiwagen binnenshuis of onder een beschermdoek.
Laad de batterij op voor u uw kruiwagen opbergt. Als u uw kruiwagen
gedurende langere tijd opbergt, herlaadt u de batterij regelmatig; een keer
per maand is daarbij een goede vuistregel.
Bewaar uw kruiwagen op een droge plaats. Water beschadigt de kruiwagen
en de batterij.
Bewaar uw kruiwagen niet in de buurt van chemische producten (vb.
meststoffen) of organische of andere solventen. Deze producten zijn
vaak uiterst corrosief en kunnen permanente schade aan uw kruiwagen
veroorzaken.
Bewaar uw kruiwagen niet in de buurt van een warmtebron, vonken of
open vlammen.
OLIE VERVANGEN
Om de beste prestaties te verzekeren en de levensduur van het product te
verlengen, vervangt u tijdens het eerste bedrijfsjaar en elk jaar nadien, elke zes
maanden de olie.
Olie aaten (Zie afbeelding 9)
Verwijder de aflaatdop met een sleutel om de olie af te laten.
Nadat de olie is afgelaten, schroeft u de aflaatdop terug op zijn plaats.
Olie hervullen (Zie afbeelding 9)
Verwijder de oliedop met een sleutel.
Hervul de olie vanaf de olievulopening. De oliecapaciteit bedraagt ongeveer
150 ml.
Schroef de oliedop terug.
76 cramer.eu
NL
Probleem Oplossen
PROBLEM MOGELIJKE
OORZAAK OPLOSSING *
De kruiwagen werkt
niet
De batterij is niet
goed geïnstalleerd.
Om het batterijpack vast te
maken, zorgt u ervoor dat de
knipsluiting aan de onderkant van
hat batterijpack op zijn plaats klikt.
Vergrendelknop
time-out.
PDruk op de vergrendelknop en
houdt deze ingedrukt. Druk dan
op het duimpeddel.
Aan-/uitschakelaar is
uitgeschakeld. Aan-/uitschakelaar inschakelen.
Bedieneenheid is
beschadigd Neem contact op met een erkend
onderhoudscentrum.
De kabelaansluiting
wordt gescheiden. Sluit de kabelaansluiting op de
juiste plek aan.
De kruiwagen rijdt
traag.
Batterijvolume is
laag
Vervang het batterijpack in
overeenstemming met de
instructies.
De batterij is
oud en kan de
volledige lading niet
aanvaarden.
Vervang de batterij door een
nieuwe batterij van 82 Volt.
Teveel gewicht of
helling te steil.
Verminder het gewicht in de
emmer. Gebruik de kar op minder
steile hellingen.
Soms werkt de
kruiwagen, soms niet.
Beschadigde
of versleten
elektrische
schakelaars.
Neem contact op met een erkend
onderhoudscentrum.
Luide knal- of
wrijvingsgeluiden
vanuit de transmissie.
Beschadigde
of versleten
versnellingsbak.
CNeem contact op met een
erkend onderhoudscentrum.
Technische Gegeven
EIGENDOM WAARDE
Toelaatbare belasting
Normale spanning:: 72V
Nominaal vermogen: 300W
Belasting- svermogen
150 kg tot 5 graden helling.
100 kg tot 16,7 graden helling.
Opblaasdruk
22 psi (1,5 bar) tot 30 psi (2,0 bar)
Gewicht (alleen
werktuig)
40kg(±2kg)
Capaciteit (volume)
106L / 3.74CUFT
Lengte
51.8” (131.5cm)
Breedte
26.4” (67cm)
Hoogte
43.3” (110cm)
Snelheid
Hoog: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Laag: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Omgekeerd: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31
mph)
Voorste band
12x5.0-6” Pneumatisch wiel
Achterste band 8” vol zwenkwiel
Olietype Automatische transmissievloeistof
Oliecapaciteit
150ML
Accupack zonder accu 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Laadapparaat 82C1G/82C2/82C6
Gemeten
geluidsniveau < 70 dB(A)
vibrasjonsnivå < 2.5 m/s2
* Als de fout niet is opgelost, wendt u zich tot uw verdeler en/of de
dichtstbijzijnde Geautoriseerde Technische Dienst.
77
cramer.eu
Ec conformiteitsverklaring voor machines
Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de
technische fiche:
Naam: Peter Söderström
Adres: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Wij verklaren hierbij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de machine
Vertaling van de originele instructies
Type 82UC
Merk Cramer
Model 7400086 (82UC)
Serienummer Zie etiket productrating
werd gebouwd in overeenstemming met de normen of reglementaire
documenten:
Elektromagnetische compatibiliteit EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrische veiligheid EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
En stemt overeen met de essentiële vereisten van de volgende richtlijnen:
Machinerichtlijn 2006/42/CE
Richtlijn inzake elektromagnetische
compatibiliteit 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Directeur Kwaliteitszorg
Changzhou, 22/07/2017
NL
78 cramer.eu
RU

Ваше устройство сконструировано и изготовлено в соответствии с высокими
стандартами изделий касающимися надежности, простоты в эксплуатации
и безопасности оператора. При правильном уходе ваше устройство будет
безотказно работать в течение многих лет.

Упаковочный Лист
1 
2 
3 

4 
Рекомендуемый диапазон температур окружающей среды:

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

 1 месяц: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)

 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)






.






ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ЗОПАСНОСТИ










79
cramer.eu
RU












































ВНИМАНИЕ!














80 cramer.eu
RU































































81
cramer.eu
RU








Перемещение по склонам
ВНИМАНИЕ!






















Дети
ВНИМАНИЕ!



















ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА С АККУМУЛЯТОРНЫМ ПИТАНИЕМ И
УХОД ЗА НИМ



82 cramer.eu
RU




















ПРИМЕЧАНИЕ В Европе (EN 62841-1) применимы
следующие дополнительные требования:



































83
cramer.eu
RU
ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
     












































Batteries
Li-ion






84 cramer.eu
RU





V
A
Hz 
W
min 








IPX4 





1 
2 
3 

4 
5 

6 
7 
8 
9 
10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 
17 
18 
19 

ВНИМАНИЕ!



ВНИМАНИЕ!







85
cramer.eu
RU
ВНИМАНИЕ!






Присоедините верхнюю ручку ( 2)
1         .
,     .
2        
    .
3 
4 
5 
6 

ВНИМАНИЕ!














ВНИМАНИЕ !





Установка Батареи ( 3)
1    .
2        .
3 ,      .
4   .
5    .
Снятие Батареи (. 3)
1     « (OFF)», 
 .
2    ,   
 .
3   .
4    ,   .
5  .

ВНИМАНИЕ!



86 cramer.eu
RU
ВНИМАНИЕ!










Загрузка В Тележку




Блокировка/Разблокировка Тормоза ( 4)


Запуск ( 5)


Pohyb Vpřed /Vzad ( 6)





ПРИМЕЧАНИЕ! Вы можете нажать пульт ручного управления с помощью
большого пальца снова, чтобы перезапустить садовую тележку в течение
30 секунд после того, как вы ее отпустили. Двигайтесь задним ходом
только на короткие расстояния. Если необходимо преодолеть большое
расстояние, разверните тележку и двигайтесь вперед.
ВНИМАНИЕ!




ОСТАНОВКА (. 7)









РАЗГРУЗКА ТЕЛЕЖКИ (. 8)




87
cramer.eu
RU

ВНИМАНИЕ!




ВНИМАНИЕ!








ВНИМАНИЕ!











ХРАНЕНИЕ ТЕЛЕЖКИ













ЗАМЕНА МАСЛА
       
          

Слив масла (. 9)


алив масла (. 9)




88 cramer.eu
RU

PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION *


































































* Если неисправность не устранена, необходимо обратиться к дистрибьютору и/или в ближайший
авторизованный сервисный центр.

PROPERTY VALUE









40kg(±2kg)

106L / 3.74CUFT

51.8” (131.5cm)

26.4” (67cm)

43.3” (110cm)
 





 
 
 
 150ML
 82V220G/82V430G/82V220/82V430
 82C1G/82C2/82C6

 < 70 dB(A)
 < 2.5 m/s2
89
cramer.eu
Ted Qu Haichao
Директор по качеству
Changzhou, 22/07/2017



P.R.China


Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden


Type 82UC
 Cramer
Model 7400086 (82UC)
 




EN-55014-1/EN-55014-2
 EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233



2006/42/CE


2014/30/EU
RU
90 cramer.eu
FI
Tuotteen Yhteenveto
Puhallin on suunniteltu ja valmistettu korkeiden luotettavuus-
,käytystävällisyys- ja turvallisuusstandardien mukaisesti.
Asianmukaisesti hoidettuna se toimii ongelmatta vuosia.
Tunne puutarhakärrysi
Lähetysluettelo
1 Itsevetävä moottorikärry
2 Kahvakokoonpano
3 Nupit ja Pultit
4 Käyttöopas
Suositeltu ympäristön lämpötila-alue:
Puutarhakärryjen varastointilämpötila-
alue -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Akun latauslämpötila-alue 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Laturin käyttölämpötila-alue 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akun varastointilämpötila-alue 1 kuukausi: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Akun latauksen
purkautumislämpötilaalue 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Turvallisuusohjeet
Lue huolella kaikki tämän
käyttöoppaan turvallisuusvaroitukset
ja ohjeet ennen näiden
puutarhakärryjen käyttöä. Säilytä tämä
käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Nämä puutarhakärryt noudattavat
CE-turvallisuusstandardeja ja
-direktiivejä elektromagneettisesta
yhteensopivuudesta, koneista ja
matalasta jännitteestä.
YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
Lue ja ymmärrä kaikki kottikärryjen tarran ja tämän oppaan
ohjeet ja noudata niitä. Tunne kottikärryjen hallintalaitteet ja
asianmukainen käyttö huolella ennen käyttöä.
Anna vain vastuullisten henkilöiden, jotka ymmärtävät
nämä ohjeet kunnolla, käyttää kottikärryjä. Älä koskaan
anna lasten käyttää kottikärryjä.
Ole erityisen varovainen lähestyessäsi nurkkia, pensaita,
puita ja muita kohteita, jotka saattavat estää näkyvyyden.
Käytä lipsumattomia kenkiä. Jos sinulla on turvajalkineet,
käytä niitä. Älä käytä kottikärryjä paljasjaloin tai
avosandaaleissa.
Jos olet epävarma jostain toiminnosta, älä tee sitä.
Tarkista kottikärryjen käyttöympäristö huolella ja poista
kaikki kivet, tikut, johdot, lemmikkitarvikkeet ja lelut sekä
91
cramer.eu
FI
muut vierasesineet, joiden päälle voisit ajaa. Pane merkille
myös kuoppien, urien, töyssyjen, kantojen ja muiden
mahdollisten vaaratekijöiden sijainti.
Käytä kottikärryjä vain päivänvalossa tai keinovalaistuksella
hyvin valaistulla alueella.
Älä laita käsiä tai jalkoja lähelle pyöriviä renkaita tai niiden
alle.
Älä käytä kottikärryjä, jos ne eivät käynnisty tai sammu
normaalisti.
Ole valpas ja pidä työtä silmällä.
Seiso aina tukevasti.
Älä käytä kottikärryjä väsyneenä tai huumeiden tai
alkoholin vaikutuksen alaisuudessa.
Älä koskaan käytä kottikärryjä mihinkään muuhun kuin sen
käyttötarkoituksen mukaiseen työhön.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä valmistajan suosittelemia
lisävarusteita ja varaosia.
Älä muuntele kottikärryjä millään tavoin. Muunnokset
mitätöivät takuun.
Kun käytät kottikärryjä epätasaisessa maastossa tai
rinteissä, varmista huolella tukeva ja pitävä alusta.
Älä vedä kottikärryjä taaksepäin vaihteen ollessa
eteenpäin. Se voisi vahingoittaa moottoria ja rikkoa
vaihteet.
Estä moottorin ja vaihteiston vahingoittuminen – älä hinaa
mitään kottikärryillä tai ylikuormita niitä.
Jaa kuorma tasaisesti kottikärryissä.
Ole varovainen kulkiessasi rinteissä.
Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty ja sammu
katkaisimesta.
VAROITUS!
Älä käytä kottikärryjä tiellä.
Älä liiku poikkisuunnassa jyrkissä rinteissä; kulje aina ylös-
tai alaspäin.
Älä käytä 16.7 astetta jyrkemmissä rinteissä.
Pysäköi tasapinnalle tasapainosyistä lastatessasi kärryt ja
purkaessasi kuorman.
Painorajoitus:
150 kg enintään 5 asteen rinne
100 kg enintään 16,7 asteen rinne
Kuormaa vain sen suuruinen kuorma, jota voit hallita
laitteen liikkuessa.
Älä koskaan kuljeta matkustajia.
Älä käytä tuotetta, jos eteen/ taaksepäin-painike tai
virtakytkin tai turvapainike ei toimi asianmukaisesti.
Ole varovainen märissä olosuhteissa.
Älä käytä tuotteita räjähdysalttiissa paikoissa, kuten
helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen tai pölyn
läheisyydessä. Jos et ole varma asiasta, anna pölyn
laskeutua ennen käyttöä.
Varmista ennen liikkumista, että alueella ei ole muita
ihmisiä. Älä anna lasten, sivullisten tai lemmikkien olla
työalueella kottikärryjen liikkuessa.
Älä lataa laitetta sateessa tai märässä paikassa.
Poista tai irrota akku ennen huoltoa, puhdistusta
Älä altista akkuja tulelle. Ne saattavat räjähtää. Tarkista
paikallisista säännöksistä erityiset hävitysohjeet.
92 cramer.eu
FI
Älä avaa tai vioita akkuja. Vapautunut elektrolyytti on
syövyttävää ja voi vioittaa silmiä tai ihoa. Se voi olla
myrkyllistä nieltynä.
Ole huolellinen käsitellessäsi akkuja, jotta ne eivät joudu
oikosulkuun sellaisten johtavien materiaalien, kuten
sormusten, rannekkeiden tai avainten, takia. Akku tai
johdin voi ylikuumentua ja aiheuttaa palovammoja.
Pukeudu asianmukaisesti– älä käytä väljiä vaatteita
tai koruja. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Ulkotöissä
suositellaan käytettävän kumikäsineitä ja asianmukaisia
jalkineita. Suojaa pitkät hiukset peittämällä ne.
Älä pakota laitetta - se toimii parhaiten ja turvallisimmin
sille suunnitellulla syöttönopeudella.
Varastoi laite sisälle, kun se ei ole käytössä –
käyttämättömän laitteen tulee olla sisätiloissa,tai lukitussa
paikassa – poissa lasten ulottuvilta.
Tarkista osien kunto - ennen kuin laitteen käyttöä
jatketaan, vioittuneiden osien suojat tulee tarkistaa huolella
jotta voidaan olla varmoja, että ne toimivat kunnolla ja
asianmukaisesti. Tarkista, että liikkuvat osat on kohdistettu
oikein ja että ne liikkuvat kunnolla, että osia ei ole
rikkoutunut, että osat on asennettu oikein ja että mikään
muu seikka ei haittaa koneen toimintaa. Valtuutetun
huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittunut suoja
tai muu osa, ellei näissä käyttöohjeissa toisin mainita.
Älä kurkota liian kauas. Säilytä aina kunnollinen jalansija
ja tasapaino. Tällöin sähkötyökalua on helpompi hallita
odottamattomissa tilanteissa.
Älä anna itsesi turtua laitteiden jatkuvasta käytöstä
siten, että laiminlöisit laitteiden turvallisuusperiaatteet.
Huolimaton toiminto voi aiheuttaa välittömän
loukkaantumisen.
Pidä kädensijat ja tartuntapinnat kuivina ja puhtaina liasta,
öljystä ja rasvasta. Liukkaat kahvat ja tartuntapinnat
tekevät käytöstä vaarallista, eikä laitetta voi hallita
odottamattomissa tilanteissa.
RINTEISSÄ AJO
VAROITUS!
Rinteet ovat merkittävä syy tasapainon menettämiseen
ja kaatumiseen, joka saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen. Rinteessä on oltava aina varovainen. Jos
rinne ei tunnu turvalliselta, älä aja siinä.
Varo kuoppia, uria ja töyssyjä. Ole varovainen
epätasaisessa maastossa, jotta kottikärryt eivät kaadu.
Korkea ruoho saattaa kätkeä esteet.
Kun ajat alas rinnettä, pidä kottikärryt aina matalalla
vaihteella ja liikkeessä. Moottorijarrutus auttaa pitämään
kottikärryt paremmin hallinnassa.
Ole varovainen kuljettaessasi raskaita kuormia ylös
rinnettä. Jos kottikärryt ylikuormittuvat, sulake saattaa
laueta, jolloin kottikärryt pääsevät liukumaan sinua kohti;
tämä voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Älä käänny rinteissä, ellei se ole välttämätöntä, ja käänny
tällöin hitaasti ja vähän kerrassaan.
Älä aja lähellä pudotuksia, ojia tai töyräitä. Kottikärryt
saattavat kaatua odottamatta, jos pyörä menee harjanteen
tai ojan reunan yli tai jos reunus romahtaa.
Älä pysäköi kottikärryjä mäelle tai jyrkkään rinteeseen.
93
cramer.eu
FI
LAPSET
VAROITUS!
Tämä ei ole lelu. Alle 14-vuotiaat lapset eivät saa käyttää
tuotetta.
Jos käyttäjä ei huomaa lapsia, seurauksena voi olla vakava
onnettomuus. Pidä lapset poissa työalueelta ja vastuullisen
aikuisen valvonnassa. Ole valpas ja sammuta kottikärryt,
jos työalueelle saapuu lapsi. Katso taaksesi ja alaspäin
pienten lasten varalta ennen peruuttamista ja sen aikana.
Ole erittäin varovainen lähestyessäsi sokeita pisteitä, ovia,
pensaita, puita tai muita kohteita, jotka saattavat peittää
näkyvistä lapsen, joka saattaa juosta työalueelle.
Älä alla alle 14-vuotiaiden lasten käyttää näitä kottikärryjä.
14-vuotiaiden ja vanhempien lasten on luettava ja
ymmärrettävä tämän käyttöoppaan käyttöohjeet ja
turvallisuussäännöt, ja vanhemman on koulutettava ja
valvottava heitä.
AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HOITO
Akkua saa käyttää turvallisuussyistä vain lämpötilassa
-14~45 sen purkautuessa ja 6~40 sen latautuessa.
Latausjännitteen on oltava alle 84 V.
Akkutyökalut:
Akun lataamista koskevat ohjeet, työkalun ja akun
käytön ja varastoinnin ympäristölämpötila-alueen tiedot
ja suositukset latausjärjestelmän ulkolämpötila-alueen
suositukset latauksen aikana:
Akkutyökalulle, joka on tarkoitettu käytettäväksi
irrotettavalla akulla: ohjeet, joissa ilmoitetaan sopivat akut
käyttämällä esim. kuvastonumeroa, sarjanumeroa tai
vastaavaa;
ohjeet, joissa ilmoitetaan sopiva laturi käyttämällä esim.
kuvastonumeroa, sarjanumeroa tai vastaavaa.
HUOMAUTUS Euroopassa (EN 62841-1) soveltuvat seuraavat
lisävaatimukset: akkutyökalut, joissa on kiinteä akku:
Varmista, että käynnistyskytkin on “seis” asennossa
ja lukittuna ennen, kuin asetat akun sisään. Akun
asentaminen käyntiasennossa olevaan työkaluun voi
aiheuttaa onnettomuuksia.
Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan suosittelemaa
laturia. Laturin käyttö yhteensopimattoman akun kanssa voi
aiheuttaa tulipalon vaaran.
Käytä sähkötyökalua ainoastaan sitä varten suunniteltujen
akkujen kanssa. Muiden akkujen käyttö voi johtaa
loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Kun akkua ei käytetä, pidä se erillään metalliesineistä,
kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista ja muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat
yhdistää akun navat. Akun napojen oikosulkeminen voi
aiheuttaa palovammoja ja tulipalon.
Jos akkua käsitellään väärin, siitä voi vuotaa nestettä;
älä kosketa sitä. Jos kosketat sitä vahingossa, huuhtele
se vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, hakeudu lisäksi
lääkärin hoitoon. Akusta vuotanut neste voi ärsyttää ihoa ja
aiheuttaa palovammoja.
Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai kuumuudelle.
Noudata kaikkia latausohjeita äläkä lataa akkua tai työkalua
ohjeissa nimetyn lämpötila-alueen ulkopuolella.
94 cramer.eu
FI
HUOLTO
VAROITUS!
Sähköjärjestelmän muuntelu voi aiheuttaa tulipalon, josta voi
seurata vakava loukkaantuminen. Älä syyllisty sellaiseen.
Muiden kuin laitteen mukana tulleiden komponenttien
käyttö voi aiheuttaa ylikuumenemista, tulipalon tai
räjähdyksen.
Älä koskaan tee säätöjä tai korjauksia moottorin käydessä.
Pidä kaikki mutterit ja pultit kireällä ja laite hyvässä
kunnossa.
Pidä kottikärryjen pyörät puhtaina ruohosta, lehdistä ja
muista roskista.
Pidä kottikärryt puhtaina ja kuivina. Puhdista kottikärryt
kostealla liinalla tai sienellä sekä laimealla saippualla. Älä
koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä, liuottimia tai öljy-
tai liuotinpohjaisia tuotteita.
Säilytä kottikärryjä sisätiloissa kuivassa paikassa, kun ne
eivät ole käytössä.
Huolto edellyttää äärimmäistä huolellisuutta ja tietämystä,
ja ainoastaan pätevä huoltomies saa huoltaa konetta.
Suosittelemme lähettämään laitteen korjattavaksi
lähimpään VALTUUTETTUUN HUOLTOKESKUKSEEN.
Huollossa tulee käyttää ainoastaan identtisiä varaosia.
Säilytä nämä ohjeet. Pidä ne aina saatavilla ja neuvo muita
ruohonleikkurin käyttäjiä lukemaan ne. Jos lainaat laitteen, lainaa
mukana myös ohjeet.
Hävitys
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Vie ne
kierrätyskeskukseen.Kysy sopiva kierrätystapa viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
Kun käytetyt tuotteet ja pakkausmateriaalit viedään erilliseen
keräykseen,materiaalit voidaan kierrättää ja uusiokäyttää.
Kierrätettyjen materiaalien uusiokäyttö estää ympäristön
saastumista ja vähentää raaka-aineiden tarvetta.
Batteries
Li-ion
Hävitä akut niiden käyttöiän päättyessä ottamalla ympäristö
huomioon.Akku sisältää materiaalia, joka on vaarallista käyttäjälle
ja ympäristölle. Se on ir-rotettava ja hävitettävä erikseen
laitoksessa, joka ottaa vastaan litiumioniakkuja.
SYMBOLI
SYMBOLI MERKITYS/SELITYS
V Jännite
A Ampeeria
Hz Hertz
W Watti
min Aika
Virran tyyppi tai piirteet
Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä
käyttöohjeet ennen tämän laitteen käyttöä,
jotta onnettomuusriski pienenisi.
Käyttäjän turvallisuutta koskeva varoitus.
Älä käytä ruohonleikkuria rinteessä, jonka
kaltevuus on yli 16.7°.
95
cramer.eu
FI
IPX4 Kaiken sään kestävä
Ennen K
Tämän tuotteen turvallinen käyttö edellyttää, että tuotteen ominaisuudet
ja käyttöoppaan tiedot ymmärretään. Tutustu kaikkiin ominaisuuksiin ja
turvallisuussääntöihin ennen laitteen käyttämistä. (katso kuva 1)
1 Virtakytkin
2 Eteen/taaksepäin-painike
3 Suuri/pieni nopeus -painike
4 Lukituspainike
5 Peukalokytkin
6 Kuuppa
7 Kuupan vapautusvipu
8 Pultti
9 Mutteri
10 Tiiviste
11 Aluslevy
12 Akkutilan kansi
13 Akku
14 Akun avain
15 Jarru
16 Caster wheel
17 Front wheelk
18 Tyhjennystulppa
19 Voitelutulppa
Kokoaminen
VAROITUS!
Jotta välttyisit vahinkokäynnistymisiltä, jotka voivat aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen, poista akku laitteesta aina kun
asennat osia.
VAROITUS!
Älä käytä laitetta, jos jokin pakkauslistan osista on jo
asennettu laitteeseen pakkausta purettaessa.Valmistaja ei
asenna listan osia tuotteeseen, vaan käyttäjän on hoidettava
niiden asennus. Jos laite kootaan virheellisesti, sen käyttö voi
johtaa vakaviin vammoihin.
VAROITUS!
Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen
lisävarusteita, joita ei suositella käytettäväksi tämän
tuotteen kanssa. Jokainen sellainen muutos tai korjaus
on väärinkäyttöä ja voi johtaa vaarallisiin, vakaviin
loukkaantumisiin johtaviin tilanteisiin.
Etukahvan Asentaminen (Katso kuva 2)
1 Työnnä yläkahva kuupan alakahvan putkien päälle. Varmista, että pultin reiät
ovat kohdakkain.
2 Työnnä pultit kahvan ulkopuolelta pultin reiän läpi ylä- ja alakahvan
liitoskohdasta.
3 Yhdistä liitin ja kiinnitä raidallinen kaapeli.
4 Aseta aluslevy ja tiiviste paikoilleen.
5 Asenna ja kiristä pultti kiertämällä mutteria myötäpäivään.
6 Asenna muut kolme pulttia samalla tavalla.
96 cramer.eu
FI
Akun Asentaminen
VAROITUS!
Noudata näitä ohjeita välttyäksesi loukkaantumiselta ja
vähentääksesi sähköiskun ja tulipalon vaaraa:
Vaihda akku tai laturi heti, jos akun kotelo tai laturin johto
vioittuu.
Tarkista ennen akun asentamista ja irrottamista, että kytkin on
OFF-asennossa.
Tarkista, että akku on irrotettu ja että kytkin on OFFasennossa,
ennen kuin tarkistat, säädätä tai huollat mitään puhaltimen
osaa.
Lue ja ymmärrä Lataaminen-kappaleen ohjeet ja noudata niitä.
VAROITUS!
Varo aina jalkojasi, lapsia ja lemmikkejä ympärilläsi painaessasi
akun vapautuspainiketta. Jos akku putoaa, voi aiheutua vakava
vamma. ÄLÄ KOSKAAN irrota akkua laitteen ollessa korkealla.
Pölysuojan Irrottaminen (Katso kuva 3)
1 Avaa akkutilan kansi.
2 Kohdista paneelin sisällä oleva ura akun harjanteen kanssa.
3 Varmista, että akku istuu tiukasti akkutilassa.
4 Aseta akun avain paikoilleen.
5 Sulje akkutilan kansi.
Akun Irrottaminen (Katso kuva 3)
1 Sammuta laite työntämällä virtakytkin OFF-asentoon.
2 Avaa akkutilan luukku päästäksesi käsiksi akkutilaan.
3 Irrota akun avain.
4 Vapauta akku painamalla akun takana olevaa salpaa.
5 Irrota akku laitteesta.
Käyttö
VAROITUS!
Älä unohda valppautta kun olet oppinut laitteen käytön. Muista
aina, että hetken kestävä huolimattomuus voi johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
VAROITUS!
Älä käytä muita kuin tämän tuotteen valmistajan suosittelemia
lisälaitteita. Muiden lisälaitteiden tai lisävarusteiden käyttäminen
saattaa aiheuttaa vakavan vamman. Tarkista koko tuote aina
ennen käyttöä vaurioiden ja puuttuvien ja löysien osien – kuten
ruuvien, muttereiden, pulttien, tulppien jne. – varalta. Kiristä kaikki
liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, ennen kuin kaikki puuttuvat
ja vioittuneet osat on vaihdettu.
Kottikärryjen Lastaaminen
Lastaa kottikärryt huolella ja jaa kuorma tasaisesti kuuppaan. Liikkuessasi rinteitä
ylös ja alas, rajoita kuormasi 150 kilogrammaan enintään 5 asteen rinteissä. Jos
kuorma on mielestäsi liian suuri, poista materiaalia kottikärryistä.
Jarrun Lukitseminen/Vapauttaminen (Katso kuva 4)
1 Kun astut jarrun päälle, se lukittuu ja kottikärryt pysähtyvät.
2 Kun astut jarrulle uudelleen, jarru vapautuu.
Käynnistys (Katso kuva 5)
1 Käännä virtakytkin sinisen ON”, kun haluat käyttää kottikärryjä
97
cramer.eu
FI
Ajaminen Eteenpäin/Peruuttaminen (Katso kuva 6)
1 Valitse eteen/taaksepäin.
2 Valitse suuri/pieni nopeus.
3 Paina lukituspainiketta.
4 Käynnistä moottorikärry painamalla peukalokytkin (5) alas.
HUOMAUTUS! Voit painaa peukalokytkintä uudelleen käynnistääksesi
moottorikärryn uudelleen 30 sekunnin sisällä sen vapauttamisesta. Aja pakilla vain
lyhyitä matkoja. Jos matkaa on paljon, käännä kottikärryt ympäri ja aja eteenpäin.
VAROITUS!
Ole varovainen peruuttaessasi. Astu taaksepäin ja ole valmis
kävelemään taaksepäin. Voit seistä kottikärryjen vieressä, kunnes
totut peruuttamiseen.
Pysähtymien (Katso kuva 7)
1 Vapauta peukalokytkin. Liikevoimansa takia moottorikärry voi liikkua vielä
hetken peukalokytkimen vapauttamisen jälkeen. Älä päästä irti kahvasta,
ennen kuin moottorikärry pysähtyy täysin. Pysäköi moottorikärry tasaiselle
pinnalle, jotta se ei pääse vierimään.
2 Aseta virtakytkin OFF” asentoon. Irrota akku ja varastoi se turvalliseen
paikkaan estääksesi kottikärryjen luvattoman käytön.
Kottikärryjen Kuorman Purkaminen (Katso kuva 8)
1 Pysäytä kottikärryt.
2 Astu jarruille estääksesi kärryä liikkumasta vahingossa.
3 Paina kuupan vapautusvipua vapauttaaksesi kuupan.
4 Pitele kiinni kuupan kahvoista nostaessasi kuuppaa ja purkaessasi kuorman.
Huolto
VAROITUS!
Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen jarrunesteen,
bensiinin, petrolijohdannaisten,ruosteenirrotusöljyn jne. kanssa.
Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa, heikentää tai tuhota
muovin.
VAROITUS!
Vakavien ruumiinvammojen välttämiseksi , poista akku työkalusta
puhdistus- tai huoltotöiden ajaksi.
1 Tarkista kaikki ruuvit ja mutterit säännöllisesti; kiristä tarvittaessa. Tarkista
säännöllisesti muoviosat halkeamien ja rikkoutuneiden osien varalta.
2 Tarkista kunkin kolmen renkaan rengaspaine säännöllisesti. Pidä
rengaspaineena 22 – 30 psi.
b
VAROITUS!
Älä koskaan ylitäytä renkaita. Renkaiden ylitäyttö voi saada ne
räjähtämään, mistä voi seurata vakava loukkaantuminen.
1 Pyri olemaan käyttämättä kottikärryjä märässä tai lumessa. Älä ruiskuta
kottikärryjen sähköalueita letkulla. Moottoriin ja sähkökytkimiin päässyt vesi ja
kosteus voi aiheuttaa korroosiota, mikä rikkoo ne ajan mittaan.
2 Pese kottikärryt miedolla autonpesuaineella ja vedellä ja pehmeällä harjalla tai
liinalla. Älä käytä alkalista saippuaa tai painepesuria kottikärryjen pesemiseen.
98 cramer.eu
FI
Kottikärryjen Varastointi
1 Varastoi kottikärryt sisätiloihin tai suojan alle.
2 Lataa akku ennen kottikärryjen varastoimista. Jos kottikärryt varastoidaan
pitemmäksi aikaa, lataa akku säännöllisesti. Kerran kuussa on hyvä
nyrkkisääntö.
3 Varastoi kottikärryt kuivaan paikkaan. Vesi vahingoittaa kottikärryjä ja akkua.
4 Älä varastoi kottikärryjä lähelle kemikaaleja (kuten lannoitteita) tai orgaanisia
tai muita liuottimia. Tällaiset tuotteet aiheuttavat usein korroosiota hyvin
herkästi ja voivat vahingoittaa kottikärryjä pysyvästi.
5 Älä varastoi kottikärryjä lämmönlähteen, kipinöiden tai avotulen lähelle.
Öljynvaihto
Jotta tämän tuotteen suorituskyky pysyisi parhaana mahdollisena ja sen käyttöikä
olisi mahdollisimman pitkä, vaihda öljyt puolen vuoden välein ensimmäisenä vuonna
ja vuoden välein sen jälkeen.
Öljyn Tyhjentäminen (Katso kuva 9)
1 Irrota tyhjennystulppa kiintoavaimella, jotta öljy pääsee valumaan ulos.
2 Kun öljy on valunut pois, ruuvaa tyhjennystulppa takaisin paikoilleen.
Öljyn Täyttäminen (Katso kuva 9)
1 Irrota öljytulppa kiintoavaimella.
2 Lisää öljyä öljyreiästä. Öljytilavuus on noin 150 ml.
3 Ruuvaa öljytulppa takaisin.
Viankorjaus
ONGELMA MAHDOLL INEN SYY RATKAISU
Kottikärryt eivät toimi.
Akkua ei ole asen-
nettu kunnolla.
Muista akkua kiinnittäessäsi
napsauttaa akun alla oleva salpa
paikoilleen.
Lukituspainike on
aikakatkaistu. Paina ja pidä lukituspainiketta ja
paina peukalokytkintä.
Virtakytkin on pois
päältä. Kytke virtakytkin päälle.
Kontrolleri on
vioittunut. Ota yhteys valtuutettuun huol-
toon.
Kaapelin liitin irtoaa. Yhdistä kaapelin liitin paikalleen.
Kottikärryt toimivat
laiskasti.
Akun varaus on
vähissä. Lataa akku ohjeiden mukaisesti.
Akku on vanha eikä
lataudu täyteen. Vaihda akku uuteen 82 voltin
akkuun.
Liikaa painoa tai
rinne on liian jyrkkä. Vähennä kuorman painoa; käytä
vähemmän jyrkissä rinteissä.
Joskus kottikärryt
toimivat mutta joskus
eivät.
Vioittuneet
tai kuluneet
sähkökytkimet.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoon.
Vaihteistosta kuuluu
äänekästä kolahtelua
tai rousketta.
Vioittunut
tai kulunut
vaihdelaatikko.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoon.
* Jos vika ei selviä, sinun on mentävä jälleenmyyjän ja/tai lähimmän valtuutetun teknisen
huollon puheille.
99
cramer.eu
Noudattaminen
Valmistajan nimi: Changzhou Globe Co., Ltd.
Osoite: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto
Nimi: Peter Söderström
Osoite:
Ilmoitamme täten omalla vastuullamme, että laite
Original Instruciotn
Type 82UC
Tuotemerkki Cramer
Malli 7400086 (82UC)
Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen
on valmistettu standardien tai säädösasiakirjojen mukaisesti.
Sähkömagneettinen
yhdenmukaisuus EN-55014-1/EN-55014-2
Sähköturvallisuus EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Ja noudattaa seuraavien direktiivien olennaisia vaatimuksia:
Konedirektiivi 2006/42/CE
Sähkömagneettinen
yhdenmukaisuusdirektiivi 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Laatupäällikkö
Changzhou, 22/07/2017
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
FI
Tekniset Tiedot
OMINAISUUS ARVO
Luokitus Normaalijännite: 72V
Nimellisteho: 300W
Kuormituskyky
150 kg enintään 5 asteen rinne
100 kg enintään 16,7 asteen rinne
yttöpaine
22 psi (1,5 bar) - 30 psi (2,0 bar)
Paino (vain laite) 40kg(±2kg)
Kapasiteetti (tilavuus) 106L / 3.74CUFT
Pituus 51.8” (131.5cm)
Leveys 26.4” (67cm)
Korkeus 43.3” (110cm)
Nopeus Suuri: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Pieni: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Peruutu: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Eturengas 12x5.0-6” ilmarengas
Takarengas 8”kiinteä rullapyörä
Öljytyyppi Automaatti-vaihteistoöljy
Öljytilavuus 150ML
Vekt ( akkuei mukana) 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Paristoton akku 82C1G/82C2/82C6
Oplader < 70 dB(A)
Mitattu äänenteho < 2.5 m/s2
100 cramer.eu
SV

Din lövblås har utvecklats och tillverkats för att uppnå höga krav på att produkten
ska vara pålitlig, enkel att använda samt säker. Om du använder den på rätt sätt så
kommer den att fungera problemfritt i många år.
Lär känna din trädgårdsvagn
Packlista
1 Självdriven vagn
2 Handtagsdelar
3 Vred och bultar
4 Användarmanual
Rekommenderad temperatur i omgivningen:
Förvaringstemperatur för
trädgårdsvagn -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperatur för batteriladdning 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatur för laddaranvändning 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatur för batteriförvaring 1 månad: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Temperatur för batteriurladdning 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)

Läs noga igenom alla
säkerhetsföreskrifter och
anvisningar i denna manual
innan du använder vagnen. Spara
användarmanualen för framtida
referens.
Dessa vagnar uppfyller CE-
säkerhetsstandarder och -direktiv
gällande elektromagnetisk
kompatibilitet, maskiner och
lågspänning.
GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs, förstå och följ alla instruktioner på skottkärrans etikett
och i denna manual. Lär känna reglagen och ta reda på hur
man använder skottkärran före användning.
Only allow responsible individuals who have a thorough
understanding of these instructions to operate your utility
cart. Never allow children to operate your utility cart.
Var extra försiktig när du närmar dig blinda hörn, snår, träd
och andra föremål som kan skymma sikten.
Använd halksäkra skor. Om du har skyddsskor ska du
använda dessa. Använd inte skottkärran barfota eller med
öppna sandaler.
101
cramer.eu
SV
Om du är osäker på något du ska göra – gör det inte.
Se noga över området där skottkärran ska användas.
Ta bort stenar, grenar, vajer, husdjursprodukter och
uteleksaker samt alla andra föremål som kan komma
i vägen. Uppmärksamma även var hålor, spår, knölar,
stubbar och andra faror finns.
Använd enbart skottkärran i dagsljus eller på område som
är väl belyst av strålkastare.
Undvik att placera händer eller fötter i närheten av eller
under de roterande hjulen.
Använd inte skottkärran om den inte startar och stoppar
normalt.
Var uppmärksam och håll koll på vad du gör.
Var noga med var du sätter ner fötterna.
Använd inte skottkärran om du är trött eller påverkad av
medicin, droger eller alkohol.
Använd inte skottkärran för något som den inte är avsedd
för.
Användenbartreservdelaroch tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
Modifiera inte skottkärran på något sätt. Eventuella
modifieringar upphäver garantin.
Vid användning på ojämnt underlag eller i lutningar måste
du vara extremt försiktig så du alltid har solitt och fast
fotfäste.
Dra aldrig skottkärran balänges när den är i framåtväxel.
Det kan skada motorn och förstöra växlarna.
Förhindra att motor och växlar skadas – dra inget med
skottkärran, överbelasta den inte.
Fördela lasten jämnt i skottkärran.
Var försiktig när den körs i lutningar.
Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte fungerar.
VARNING!
Använd inte skottkärran på gator.
Använd den inte i branta lutningar, kör alltid rakt upp eller
ned för lutningar.
Använd den inte om lutningen överstiger 16.7 grader.
Parkera den på jämnt underlag så den står stabilt vid
lastning och tömning.
Viktgräns:
150 kg i upp till 5 graders sluttning.
100 kg i upp till 16,7 graders sluttning.
Lasta inte med än du kan kontrollera när maskinen rör sig.
Kör aldrig passagerare.
Do not use if forward/backward button or power switch or
safety button is not working properly.
Var försiktig vid användning i väta.
Använd inte i explosiva atmosfärer som i närheten av
lättantändliga vätskor, gaser eller lättantändligt damm. Om
du tvekar ska du vänta med användning tills dammet lagt
sig.
Se till att området är fritt från andra personer innan
skottkärran körs. Tillåt inte barn, åskådare eller husdjur på
arbetsområdet när skottkärran körs.
Ladda inte apparaten i regn eller på våta platser.
Ta bort eller koppla från batteriet vid service, rengöring.
102 cramer.eu
SV
Kasta aldrig batterier i eld. Battericeller kan explodera.
Kontrollera med lokala myndigheter för eventuella
avyttringsinstruktioner.
Öppna inte och ta inte hål på batterier. Utsläppt elektrolyt
är frätande och kan skada ögon och hud. Det kan vara
giftigt om man sväljer det.
Var försiktig när du hanterar batterier så att det inte
kortsluts av ledande material som ringar, armband eller
nycklar. Batteriet eller ledaren kan överhettas och orsaka
brännskador.
Klä dig ordentligt – Bär inte löst sittande kläder
eller smycken. De kan fastna i rörliga delar. Använd
arbetshandskar och ordentliga skodon vid arbete utomhus.
Använd hårnät för att hålla ordning på långt hår.
Tvinga inte apparaten – Den gör arbetet bättre och med
mindre skaderisk i den takt som den är designad för.
Förvara apparater som inte används inomhus – När
apparaterna inte används ska de förvaras inomhus på
torra, högt placerade eller låsta platser utom räckhåll för
barn.
Kontrollera skadade delar – Innan apparaten används
måste skydd eller andra delar som skadats kontrolleras
noga för att se att de fungerar som de ska och fyller sin
funktion. Kontrollera att rörliga delar sitter rätt, att rörliga
delar är ordentligt fästa, brott på delar, montering och
eventuella andra problem som kan påverka användningen.
Ett skydd eller en annan del som är skadad ska repareras
eller bytas ut av auktoriserat servicecenter om inget annat
står i denna manual.
Sträck dig inte för långt. Behåll alltid ordentligt fotfäste och
balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i oväntade
situationer.
Låt inte vana från mycket arbete med verktyg göra dig
liknöjd och att du ignorerar säkerhetsföreskrifter. En
oförsiktig åtgärd kan orsaka allvarliga skador på bråkdelen
av en sekund.
Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och
smörjmedel. Hala handtag och greppytor omöjliggör säker
hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer.
KÖRA I LUTNINGAR
VARNING!
Sluttningar är en stor bidragande orsak vid halkolyckor och kan
resultera i allvarlig skada. Om det inte känns bra i lutningen, kör
inte där.
Se upp för hål, spår och knölar. Var försiktig på ojämnt
underlag så att inte skottkärran välter. Högt gräs kan dölja
hinder.
Vid körning nedför lutningar ska skottkärran köras på låg
växel. Motorns friktion hjälper dig att hålla kontroll över
skottkärran.
Var försiktig när tung last körs uppför lutningar. Om
skottkärran är överbelastad kan säkringen lösas ut och
göra att skottkärran rullar tillbaka mot dig vilket kan leda till
allvarliga personskador.
Sväng inte i lutningar om det inte är absolut nödvändigt
och, i så fall, sväng långsamt och försiktigt.
103
cramer.eu
SV
Kör inte nära kanter, diken eller vallar. Skottkärran kan välta
om något av hjulen kommer över en stenkant eller ned i
ett dike eller om en kant rasar.
Parkera inte skottkärran på kullar eller branta lutningar.
BARN
VARNING!
Detta är ingen leksak. Barn under 14 år får inte använda den.
Det kan inträffa tragiska olyckor om användaren inte
uppmärksammar barn i närheten. Se till att barn inte finns
inom arbetsområdet och att de övervakas av vuxen. Var
uppmärksam och stäng av skottkärran om barn kommer
in på arbetsområdet. Se upp för småbarn bakåt och nedåt
inför och under körning bakåt. Var extremt försiktig när du
närmar dig blinda hörn, dörrar, snår, träd och andra föremål
som kan hindra uppsikten efter barn som kan springa in på
arbetsområdet.
Låt inte barn under 14 år använda skottkärran. Barn som är
14 år och äldre måste läsa och förstå instruktionerna och
säkerhetsföreskrifterna i denna manual och måste tränas
och övervakas av vuxen.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV BATTERIET
För säkerhets skull ska batteriet användas vid -14–45 och
laddas vid 6–40.
Laddningsspänning måste vara lägre än 84 V.
Batteridrivna verktyg:
Instruktioner gällande batteriladdning och omgivande
temperaturintervall för verktyg och batterianvändning
och förvaring samt rekommenderat omgivande
temperaturintervall för laddningssystemet under laddning;
För batteridrivet verktyg med löstagbart batteri eller
separat batteri: instruktioner som visar lämpliga batterier
att använda, med katalogreferens, serieidentifikation eller
motsvarande;
Instruktioner som visar lämplig laddare att använda, med
katalogreferens, serieidentifikation eller motsvarande.
OBS! I Europa (EN 62841-1) gäller följande ytterligare krav:
Kontrollera att strömbrytaren är i läget “AV” eller att den är
låst innan du lägger i batteriet. Iläggning av ett batteri i ett
påslaget verktyg kan förorsaka olyckor.
Använd endast den batteriladdare som tillverkaren
rekommenderar. Att använda en laddare med ett icke
kompatibelt batteripaket utgör en brandrisk.
Använd eldrivna verktyg med batteripaket som är speciellt
utformade för användning tillsammans med produkterna.
Om du använder andra batteripaket ökar du risken för
skador och brand.
När batteripaketet inte används ska det hållas bort från
metallföremål som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar
och andra små metallföremål som kan kortsluta batteriets
kontakter. Vid kortslutning av batteriets kontakter finns det
risk för brännskador eller brand.
Vätska kan läcka ut från batteripacket vid felaktig
användning; undvik kontakt med vätskan. Spola med
vatten om du kommer i kontakt med den. Uppsök
omedelbart läkarhjälp om du får vätska i ögonen. Den kan
104 cramer.eu
SV
orsaka irritation och brännskador.
Exponera inte batteri eller verktyg för eld eller mycket hög
temperatur.
Följ laddningsinstruktionerna och ladda inte batteriet eller
verktyget i annan temperatur än det intervall som anges i
instruktionerna.
UNDERHÅLL
VARNING!
Ändringar av elsystemet kan leda till allvarliga personskador.
Undvik att göra det.
Användning av andra komponenter än de som medföljer
kan orsaka överhettning, brand eller explosion.
Gör aldrig justeringar eller reparationer när motorn går.
Se till att muttrar och bultar är ordentligt åtdragna och att
utrustningen generellt hålls i gott skick.
Se till att skottkärrans hjul är fria från gräs-, löv- och
skräpansamlingar.
Håll skottkärran ren och torr. Rengör skottkärran med
en fuktig trasa eller svamp och mild tvållösning eller
tvättmedel. Använd inte bensin, lösningsmedel eller andra
petroleum- eller lösningsbaserade produkter för rengöring.
Förvara skottkärran inomhus på torr plats när den inte
används.
Servicearbete kräver stor noggrannhet och kunskap
och får enbart utföras av utbildad servicetekniker. För
servicearbeten rekommenderar vi att produkten lämnas till
närmaste AUKTORISERADE SERVICECENTER för åtgärd.
Vid service ska enbart identiska reservdelar användas.
Spara dessa instruktioner. Läsa igenom dem regelbundet och
använd dem för att instruera andra om hur man använder den
här produkten. Om du lånar ut den här enheten, låna även ut
instruktionerna.
BORTSKAFFNING
Kasta inte bort elektriska verktyg tillsammans
med hushållsavfall. Lämna tillbaka dem på ett
återvinningscenter.Kontakt a myndigheterna
eller återförsäljaren för att ta reda på lämplig
återvinningsmetod.
Separat insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan återvinnas
och återanvändas.Återanvändning av återvunna
material hjälper till att förhindra miljöförstöring och
minskar behovet av råmaterial.
Batteries
Li-ion
I slutet av deras bruksliv ska batterier avyttras med
tanke på vår miljö. Batterier innehåller material som
är skadliga för dig och miljön. De måste tas ur och
avyttras separat på en anläggning som tar emot
litiumjonbatterier.
SYMBOLER
SYMBOLER bETYDELSE/ FÖRKLARING
VSpänning
AAmperes
Hz Hertz
WWatts
min Tid
105
cramer.eu
SV
Typ eller egenskap för ström
För att minska risken för skador måste
användaren läsa, och förstå, bruksanvis-
ningen innan denna produkt används.
Förebyggande åtgärder som berör din
säkerhet.
Använd inte i sluttningar som är brantare än
16.7°.
IPX4 Tål alla väder

Säker användning av produkten kräver att användaren har kunskap om funktioner
på produkten och informationen i användarmanualen. Lär känna produkten och alla
dess funktioner och säkerhetsföreskrifter före användning. (se figur 1)
1 Strömbrytare
2 Framåt/bakåtknapp
3 Hög/låg hastighetsknapp
4 Låsknapp
5 Tumpaddelknapp
6 Kärra
7 Spak för att lossa kärra
8 Bult
9 Mutter
10 Packning
11 Bricka
12 Batterihölje
13 Batteri
14 Batterinyckel
15 Broms
16 Gjutet hjul
17 Framhjul
18 Dräneringsplugg
19 Oljeplugg
Montering
VARNING!
För att hindra start av misstag som kan orsaka allvarlig
personskada ska alltid batteriet tas bort från verktyget då delarna
sätts samman.
VARNING!
Använd inte produkten om några delar på packlistan redan
monterats på produkten när du packar upp den. Delar på listan
har inte monterats på produkten av tillverkaren och kräver
specialinstallation. Att använda en produkt som inte monterats på
rätt sätt kan leda till allvarlig personskada.
VARNING!
Försök inte att modif iera denna produkt eller skapa tillbehör till
den som inte är rekommenderade för denna produkt. Sådana
modif ikationer anses som felanvändning och det kan resultera i
en farlig situation som kan leda till allvarlig personskada.
Fästa Över Handtaget (Se gur 2)
1 För på det övre handtaget på nedre handtagets rör på kärran. Se till att
bulthålen passas in.
2 Sätt i en bult från handtagets utsida genom hålet där övre och nedre
handtagen möts.
3 Anslut kontakten och den randiga kabeln.
4 Sätt fast brickan och packningen.
5 Sätt i och vrid muttern medsols för att dra åt bulten.
6 Sätt i övriga tre bultar på samma sätt.
106 cramer.eu
SV
Installera/Uttagning av Batteriet
VARNING!
Följ instruktionerna för att undvika personskada och för att
minska risken för elektriska stötar eller enheten börjar brinna.
Byt omgående ut batterisatsen eller laddaren om
batterihållaren eller sladden till laddaren är skadade.
Kontrollera att kontakten är avstängd innan du sätter in eller
tar ut batterisatsen.
Kontrollera att batteriet tagits bort och att brytaren är i läge
OFF (av) före översyn, inställning eller underhållsarbete på
någon del av maskinen.
Läs, förstå och följ instruktionerna som åternns i avsnittet
benämnt Laddningsrutin.
VARNING!
Var alltid försiktig med fötterna, barn och husdjur som är i
närheten när låsknappen trycker ut batteriet. Batteriet kan falla
ur och orsaka allvarlig personskada. Ta ALDRIG ur batteriet om
maskinen är högt placerad.
Installera av Batteriet (Se gur 3)
1 Öppna batteriluckan.
2 Linjera spåret i panelen med den upphöjda ribban på batteriet.
3 Se till att batteriet sitter säkert på plats i batterifacket.
4 Sätt i batterinyckeln.
5 Stäng batteriluckan.
Så här tar du ut Batterisatsen (Se gur 3)
1 Sätt strömbrytaren i läge OFF” för att stoppa produkten.
2 Öppna batteriluckan för att komma åt batteriutrymmet.
3 Ta ur batterinyckeln.
4 Släpp spärren på batteriets baksida för att lossa batteriet.
5 Ta bort batteriet.
Användning
VARNING!
Fortsätt att vara på din vakt även när du blivit van vid din apparat.
Glöm inte att om du är ouppmärksam bara bråkdelen av en
sekund kan du skada dig allvarligt.
VARNING!
Använd inga extra delar eller tillbehör som inte rekommenderas
av tillverkaren av denna produkt.Användning av extradelar
och tillbehör som inte rekommenderas kan leda till allvarlig
personskada. Före varje användning ska hela produkten ses över
så det inte nns skadade, saknade eller lösa delar, som skruvar,
muttrar, bultar, lock etc. Dra åt alla fästen och lock ordentligt och
använd inte produkten förrän saknade eller skadade delar har
ersatts.
Lasta Skottkärran
Var noga när du lastar skottkärran, fördela lasten jämnt i kärran. Vid körning upp-
och nedför kullar, begränsa lasten till 150 kg vid upp till 5 graders lutning. Om du
tror du lastat för mycket ska du lasta av material från skorrkärran.
107
cramer.eu
SV
Låsa/Släppa Bromsen (Se gur 4)
Trampa på bromsen för att låsa bromsen. Skottkärran stannar.
Trampa på bromsen igen för att släppa den.
Starting (Se gur 5)
För att använda din verktygsvagn ställer du strömbrytaren i läge ON.
Köra Framåt/Bakåt (Se gur 6)
Välj framåt/bakåt.
Välj hög/låg hastighet.
Tryck på låsknappen
Tryck ner tumpaddelknappen för att starta vagnen.
OBS! Du kan trycka ner tumpaddelknappen på nytt efter 30 sekunder efter att den
släppts för att på nytt starta vagnen. Kör enbart korta sträckor bakåt. Om det är en
lång sträcka ska du vända skottkärran och köra framåt.
VARNING!
Vid backning. Var försiktig. Ta ett steg tillbaka och var förberedd
på att gå bakåt. Du kan även stå vid sidan av skottkärran tills du är
van vid att köra bakåt.
Stoppa (Se gur 7)
Släpp upp tumpaddelknappen. På grund av vagnens rörelseenergi kan den
fortsätta en liten bit efter att tumpaddelknappen har släppts. Släpp inte
handtaget innan vagnen har stannat helt. Parkera vagnen på plant underlag
så den inte börjar rulla.
Ställ strömbrytaren i läge ”OFF”. Ta bort batteriet och förvara det i säkerhet
för att hindra icke auktoriserad användning av skottkärran.
Lasta Av Skottkärran (Se gur 8)
Stanna skottkärran.
Trampa på bromsen så inte vagnen börjar rulla av misstag.
Släpp frikopplingsspaken på kärran för att frigöra kärran.
Ta tag i kärrans handtag för att höja och tömma kärran.
Underhåll
VARNING!
Plastdelarna får aldrig komma i kontakt med bromsvätska, bensin,
produkter med petroleumbas, penetrerande oljor, etc. Dessa
kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada, försämra
eller förstöra plasten.
VARNING!
TTa alltid ut batteriet ur verktyget för rengöring eller
underhållsarbeten, för att undvika allvarliga skador.
Kontrollera alla skruvar och muttrar,Kontrollera alla skruvar och muttrar, dra
åt dem vid behov. Kontrollera regelbundet plastdelarna för sprickor och
skadade delar.
Kontrollera regelbundet lufttryck på alla tre hjulen.Se till att lufttrycket i
däcken hålls mellan 22 och 30 psi.
VARNING!
Pumpa inte däcken för hårt. Om du pumpar dem för hårt kan de
explodera och orsaka allvarliga skador.
108 cramer.eu
SV
Undvik använda skottkärran när det är vått eller snö. Spruta inte vatten
påskottkärrans elektriska delar. Vatten och fukt i motorer och elektriska
brytare kan göra att de rostar och sedan inte fungerar.
Tvätta skottkärran regelbundet med biltvättmedel och vatten, använd en
mjuk borste eller trasa. Använd inte alkaliskt baserade rengöringsmedel
eller högtryckstvätt.
Förvara skottkärran
Förvara skottkärran inomhus eller under skydd.
Ladda batteriet innan skottkärran ställs till förvaring. Om du förvarar
skottkärran längre tid ska du regelbundet ladda upp batteriet. Tumregelns är
en gång i månaden.
Förvara skottkärran torrt. Vatten skadar skottkärran och batteriet. Förvara
inte skottkärran i närheten av kemikalier (som gödningsmedel) eller
organiska och andra lösningsmedel. Dessa produkter är ofta starkt frätande
och kan orsaka permanenta skador på skottkärran.
Förvara inte skottkärran nära värmekällor, gnistbildning eller öppen eld.
Byta olja
För bästa prestanda och längsta livslängd ska olja bytas varje halvår under första
året och därefter årligen.
Dränera olja (Se gur 9)
Ta bort dräneringspluggen med en nyckel för att dränera oljan.
När oljan har dränerats dräneringspluggen igen.
Fylla på olja (Se gur 9)
Ta bort oljepluggen med en nyckel.
Fyll på olja i oljehålet. Oljekapaciteten är ca 150 ml.
Skruva fast oljepluggen igen.

Skottkärran rör sig
inte.
Batteriet är inte
ordentligt isatt.
Säkra batteriet genom att se
till att spärrarna under batteriet
har knäppt fast på plats.
Timeout för
låsknappen.
Tryck och håll ner låsknappen och
därefter tumpaddelknappen inom
fyra sekunder.
Strömbrytaren är
inte på. Slå på strömbrytaren.
Kontrollenheten är
skadad. Kontakta auktoriserat
servicecenter.
Kabelkontakten har
lossnat. Anslut kabelkonkontakten korrekt.
Skottkärran går trögt.
Batteriet har låg
laddning. Charge the battery pack according
to the instructions.
Batteriet är gammalt
och
kan inte laddas fullt.
Replace the battery with a new
82 Volt battery.
För tungt lastad eller
för brant lutning. Lätta lasten i vagnen; kör i mindre
lutning.
Ibland går skottkärran,
ibland inte.
Skadade eller slitna
strömbrytare. Kontakta auktoriserat
servicecenter.
Ljudligt hackande
eller knackande från
växellådan.
Skadad eller sliten
växellåda.
Kontakta auktoriserat
servicecenter.
* Om felet kvarstår ska du ta apparaten till din distributör och/eller närmaste
auktoriserat servicecenter.
109
cramer.eu
EC-Deklaration Angående Över ensstämmighet
Tillverkarens namn: Changzhou Globe Co., Ltd.
Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den
teniska filen
Namn: Peter Söderström
Address: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Härmed intygar vi under eget ansvar att maskinen
Översättning från originalinstruktioner
Type 82UC
Märke Cramer
Model 7400086 (82UC)
Serienummer Se märkplåten på produkten
Har tillverkats enligt standarder och regelverk i följande dokument:
Elektromagnetisk kompatibilitet EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrisk säkerhet EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Och uppfyller grundläggande krav i följande direktiv:
Maskindirektivet 2006/42/CE
Elektromagnetisk
kompatibilitetdirektivet 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kvalitetsansvarig
Changzhou, 22/07/2017
SV
Teknisk information
EGENSKAP VÄRDE
Klassad Normalspänning: 72V
Klassad effekt: 300W
Lastkapacitet
150 kg i upp till 5 graders sluttning.
100 kg i upp till 16,7 graders sluttning.
Lufttryck i däck 22 psi (1,5 bar) till 30 psi (2,0 bar)
Vikt (enbart verktyg) 40kg(±2kg)
Kapacitet (volym) 106L / 3.74CUFT
Längd 51.8” (131.5cm)
Bredd 26.4” (67cm)
Höjd 43.3” (110cm)
Hastighet
Högsta: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Lägsta: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Bakåt: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Framdäck 12x5.0-6” tum lufttryck
Bakhjul 8” tums solitt gjutet hjul
Oljetyp Vätska för automatväxel
Oljekapacitet 150ML
Garanterad
ljudtrycksnivå < 70 dB(A)
Vibrationsnivå < 2.5 m/s2
110 cramer.eu
NO
Produktoversikt
Din løvblåser er konstruert og produsert i henhold til høye standarder
for pålitelighet,enkel betjening og høy sikkerhet. Når den behandles på
korrekt måte vil den gi deg mange års robuste, problemfrie ytelser.
Kjenn din Garden Cart
Pakkeliste
1 Selvgående universal trillebår
2 Håndtaksett
3 Knotter og Bolter
4 Brukermanual
Anbefalt omgivelsestemperaturserie:
Temperaturområde for oppbevaring av
hagevogn -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperaturområde for lading av
batteriet 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperaturområde for bruk av laderen 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperaturområde for lagring av
batteriet 1 måned: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Temperaturområde for utlading av
batteriet 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Sikkerhetsforholdsregler
Les grundig gjennom alle
sikkerhetsadvarslene og
instruksjonene i denne manualen
før du begynner å bruke denne
trillebåren. Ta vare på denne
manualen for fremtidige referanser.
Disse trillebårene er i
overensstemmelse med CE
sikkerhetsstandarder og direktiver
med hensyn til elektromagnetisk
kompatibilitet, maskiner og lav
spenning.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
Les, forstå og følg alle instruksjonene på trillebårens
etiketter og i denne brukerveiledningen. Gjør deg grundig
kjent med kontrollene og korrekt bruk av din trillebår før du
begynner å bruke den.
La bare ansvarlige personer som har inngående forståelse
av disse instruksjonene bruke trillebåren. La aldri barn
bruke trillebåren.
Vis ekstra forsiktighet når du nærmere deg blinde hjørner,
busker, trær eller andre ting som kan hindre fri sikt.
Bruk sko med sklisikre såler. Hvis du har vernesko, bruk
111
cramer.eu
NO
dem. Ikke bruk trillebåren uten sko eller åpne sandaler.
Hvis du er utrygg på noe du er iferd med å gjøre, ikke gjør
det.
Foreta en grundig inspeksjon av området der trillebåren
skal brukes, og fjern alle steiner, grener, ståltråd eller dyrs
eller barns leker og ethvert annet fremmedelement du kan
komme til å kjøre på eller over. Legg også merke til hull,
dumper, røtter, stubber og andre mulige farer.
Bruk kun trillebåren i dagslys eller på områder med
tilfredsstillende kunstig lys.
Ikke plasser hender eller føtter nær eller under roterende
hjul.
Ikke bruk trillebåren dersom den ikke starter eller stopper
på normal måte.
Vær våken og følg med på det du gjør.
Sørg alltid for å ha godt fotfeste.
Ikke bruk trillebåren når du er sliten eller under påvirkning
av alkohol, narkotika eller medisiner som kan påvirke
reaksjonsevne og dømmekraft.
Ikke bruk trillebåren til andre oppgaver enn dem den er
ment for.
Bruk bare reservedeler og tilbehør som er anbefalt av
produsenten.
Ikke foreta noen form for modifiseringer på din trillebår.
Modifiseringer vil gjøre garantien ugyldig.
Når du bruker trillebåren i ujevnt terreng eller i bakker må
det utvises ekstrem forsiktighet for å sikre godt og trygt
fotfeste.
Ikke trekk trillebåren bakover mens den står i gir forover.
Det kan skade motoren og ødelegge girene.
Unngå skade på motor og/ eller gir ved å unnlate å trekke
noe bak trillebåren eller overbelaste den.
Fordel lasten jevnt i trillebårens lasteskuff.
Utvis forsiktighet når du beveger deg i skråninger.
Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke slår verktøyet av og
på.
ADVARSEL!
Ikke bruk trillebåren på offentlig vei.
Ikke kjør på tvers av bratte skråninger, kjør alltid rett opp og
rett ned i skråninger.
Ikke kjør i skråninger med en helning på mer enn 16.7
grader.
Plasser trillebåren på flat grunn når den skal lastes eller
losses.
Vektbegrensning:
150 kg opptil 5 graders skråning.
100 kg opptil 16,7 graders skråning.
Last bare med så mye vekt at du kan kontrollere trillebåren
når den beveges.
Transporter aldri passasjerer.
Ikke bruk trillebåren dersom forover/bakover-knappen eller
strømbryteren eller sikkerhetsknappen ikke virker som de
skal.
Utvis forsiktighet ved bruk under våte forhold.
Ikke bruk elektrisk verktøy i eksplosive atmosfærer,
som der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
Dersom du er i tvil skal du vente til støvet har lagt seg før
du bruker trillebåren.
112 cramer.eu
NO
Vær sikker på at det ikke er andre personer i området før
du kjører trillebåren. Ikke la barn, tilskuere eller dyr befinne
seg i området når du bruker trillebåren.
Ikke lad batteripakken når det regner eller under våte
forhold.
Fjern eller frakople batteriet før vedlikehold, rengjøring.
Ikke kast brukte batterier i et bål. Cellen kan eksplodere.
Sjekk med lokale myndigheter om reglene for avhending
av brukte batterier.
Ikke åpne eller ødelegg brukte batteri(er). Batterisyre er
korroderende og kontakt kan føre til skade på øyne og hud.
Den kan være giftig ved svelging.
Utvis forsiktighet ved håndtering av batterier for å hindre
kortslutning av batteriet gjennom kontakt med ledende
materialer som ringer, armbånd og nøkler. Batteriet eller
strømledere kan overopphetes og føre til brannskader.
Kle deg fornuftig - ikke bruk løse klær eller smykker.
De kan fanges opp av bevegelige deler. Bruk av
gummihansker og sklisikkert fottøy anbefales når det skal
arbeides utendørs. Bruk tildekking av langt hår.
Ikke press utstyret - det vil gjøre jobben bedre og med
mindre sjanse for personskade når den brukes i den
hastigheten den ble laget for.
Oppbevar trillebåren innendørs når den ikke brukes,
utstyret må oppbevares innendørs under tørre forhold og
slik at det ikke kan nås av barn.
Undersøk skadede deler. Før ytterligere bruk av utstyret
må enhver del som er skadet undersøkes nøye for å
avgjøre om den vil kunne virke tilfredsstillende og utføre
sin tiltenkte oppgave. Sjekk tilpasningen av bevegelige
deler, kontakt mellom bevegelige deler og at alle deler er
korrekt montert og enhver annen tilstand som kan påvirke
trygg bruk av verktøyet. Et deksel eller en annen del som
er skadet må repareres forskriftsmessig eller skiftes av
et autorisert servicesenter dersom ikke annet er angitt i
denne brukermanualen.
Ikke strekk deg. Stå støtt og vær til enhver tid i balanse.
Dette gir bedre kontroll over den elektrisk drevne
trillebåren i en uventet situasjon.
Ikke bli slurvete og ignorer sikkerhetsprinsipper for
verktøyhåndtering som følge av jevnlig bruk. En skjødesløs
handling kan føre til alvorlig personskade i løpet av
brøkdelen av et sekund.
Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett. Glatte
håndtak og gripeflater sikrer ikke trygg bruk og kontroll
over trillebåren i uventede situasjoner.
KJØRING I SKRÅNINGER
ADVARSEL!
I skråninger er hovedproblemet at man lett kan miste fotfeste
der fallulykker kan føre til alvorlige personskader. Hvis du føler
deg utrygg i en skråning, la være å bruke trillebåren der.
Se opp for hull, røtter og dumper. Vær forsiktig på ujevnt
terreng slik at ikke trillebåren velter. Høyt gress kan skjule
hindringer.
Når du beveger deg nedover skråninger er det viktig at
trillebåren holdes i lavt gir og i bevegelse. Friksjonen
i motoren hjelper deg til å holde bedre kontroll over
trillebåren.
Utvis forsiktighet når du transporter tunge lass
opp skråninger. Hvis trillebåren er overbelastes vil
113
cramer.eu
NO
sikkerhetssikringen kunne løses ut slik at trillebåren ruller
bakover. Dette kan føre til alvorlig personskade.
Ikke snu i skråninger dersom dette ikke er nødvendig, og
gjør dette i så fall sakte og gradvis.
Ikke beveg deg i nærheten av skrenter, grøfter eller
jordfyllinger. Trillebåren kan plutselig velte dersom ett av
hjulene kommer ut på kanten av en klippe eller grøft eller
hvis kanten bryter sammen på grunn av vekten.
Ikke parker trillebåren i en bakke eller bratt skråning.
BARN
ADVARSEL!
Dette er ikke et leketøy. Barn under 14 åre har ikke tillatelse til
å bruke den.
Tragiske ulykker kan inntreffe dersom operatøren ikke
er klar over at det er barn tilstede. Hold barn vekke fra
arbeidsområdet og under oppsikt av en ansvarsfull voksen
person. Vær våken og slå trillebåren av dersom det komme
et barn inn på arbeidsområdet. Se bak deg og ned for
små barn før og mens du rygger med trillebåren. Utvis
ekstrem forsiktighet når du nærmer deg et blindt hjørne,
døråpninger, busker, trær eller annet som kan hindre
fri sikt til et barn, som brått kan komme løpende inn på
arbeidsområdet.
Ikke la barn under 14 år bruke trillebåren. Barn som er 14
år eller eldre må ha lest og forstått brukermanualen og
sikkerhetsreglene i denne manualen og må være opplært
av og overvåket av en voksen person når vedkommende
bruker trillebåren.
BATTERIPRODUKTER - BRUK OG STELL
Av sikkerhetsgrunner kan batteriet bare brukes ved
-14~45 for utlading og 6~40 for lading.
Ladespenningen må være mindre enn 84V.
For batteriverktøy:
Instruksjoner med hensyn til batterilading,
omgivelsestemperaturområder for verktøy og batteri, bruk
og lagring og anbefalte omgivelsestemperaturområder for
ladesystemet ved lading;
For et batteridrevet verktøy som skal drives med en
avtagbar batteripakke eller en batteripakke som kan tas
ut: instruksjoner som viser passende batteripakker i form
av for eksempel katalognummer, serieidentifikasjon eller
tilsvarende;
Instruksjonene viser passende lader som kan brukes, med
for eksempel katalognummer, serieidentifikasjon eller
tilsvarende.
MERK I Europa (EN 62841-1) gjelder følgende tilleggskrav for
batteridrevne verktøy med integrert batteri:
Se etter at strømbryteren er stilt på “av” eller er sperret
før du setter inn batteriet. Innsetting av et batteri i et
verktøy som er slått på kan forårsake ulykker.
Lad bare med ladere som er spesifisert av produsenten.
Bruk av lader med en ikke- kompatibel batteripakke kan
skape risiko for brann.
Bruk patteriprodukter kun med spesielt tiltenkte
batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan føre til risiko
for skade og brann.
Når batteripakken ikke er i bruk, hold den vekke fra
114 cramer.eu
NO
metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker,
skruer og annet som kan forbinde de to terminalene med
hverandre. Kortslutning av batteriterminalene kan føre til
brenning eller brann.
Dersom batteriet misbrukes kan det slippe ut væske,
unngå hudkontakt med væsken. Hvis du får kontakt med
væsken fra batteriet, skyll med rikelige mengder vann.
Hvis væsken får kontakt med øynene må det søkes
medisinsk hjelp. Væske som kommer ut av batteriet kan
føre til irritasjon eller brannsår.
Ikke utsett batteripakken eller verktøyet for åpen ild eller
ekstra høye temperaturer.
Følg alle instruksjoner for lading og ikke lad batteri eller
verktøy utenfor de temperaturområdene som er spesifisert
i instruksjonene.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL!
Modi sering av det ele tris e systemet kan føre til brann og
alvorlig personskade. Ikke gjør det.
Bruk av andre komponenter enn de som medfølger
trillebåren kan føre til overoppheting, brann og
eksplosjoner.
Foreta aldri justeringer eller reparasjoner mens motoren
går.
Hold alle muttere og bolter tilstrammet og sørg for at
utstyret er i god stand.
Hold trillebårens hjul fri for gress, blader og annet avfall.
Hold trillebåren ren og tørr. Bruk en fuktig klut eller svamp
med et mildt vaskemiddel når du rengjør trillebåren. Bruk
aldri bensin, løsemidler eller andre petroleumbaserte eller
løsemiddelbaserte produkter til rengjøring.
Når den ikke er i bruk må trillebåren oppbevares innendørs
på et tørt sted.
Driftsettersyn og reparasjoner krever ekstrem omtanke
og kunnskap og må bare utføres av kvalifiserte
serviceteknikere. For slike arbeider anbefaler vi at du
returnerer trillebåren til ditt nærmeste AUTORISERTE
SERVICESENTER. Bruk kun originale reservedeler
tilsvarende dem som skiftes.
Ta vare på disse instruksjonene. Les dem regelmessig og brukt
for å instruere andre brukere. Hvis du låner noen gressklipperen
la dem også få låne instruksjonene.
DISPONERING
Ikke kast elektroverktøy sammen med
husholdningsavfall.Få dem resirkulert i en
gjenvinningsstasjon. Ta kontakt med myndighetene
eller forhandleren din for å få kjennskap til den
relevante gjenvinningsprosedyren.
Separat innsamling av brukte produkter og
emballasje sørger for at materialene kan resirkuleres
og brukes på nytt. Gjenbruk av resirkulerte
materialer bidrar til å hindre miljømessig
forurensning og reduserer behovet for råmaterialer.
115
cramer.eu
NO
Batteries
Li-ion
Når batteriet ikke lenger lar seg lade må det
avhendes på en miljømessig forsvarlig måte:
Batteriet inneholder materialer som er farlige for
miljøet. Det må fjernes og avhendes separat på et
sted som aksepterer mottak av litium-ion batterier.
Symbol
SYMBOL BRUKSOMRÅDE/FORKLARING
VSpenning
AAmperes
Hz Hertz
WWatts
min Tid
Type eller karakteristikken til strømmen
For å redusere risikoen for skade må brukeren lese og
forstå brukermanua-len før produktet tas i bruk.
Forholdsregler som gjelder din sikkerhet.
Ikke kjør klipperen i helnin-ger på mer enn 16.7°.
IPX4 Kan brukes i alt slags vær
Før bruk
Trygg bruk av dette produktet krever en forståelse av produktets egenskaper og
funksjoner og informasjonen i brukermanualen. Før bruk må du gjøre deg kjent
med alle brukerfunksjoner og sikkerhetsregler. (Se Fig 1)
1 Strømbryter
2 Forover/revers-knapp
3 Knapp for høy/lav hastighet
4 Låseknapp
5 Tommelgirspak
6 Kasse
7 Utløserspak for lasteskuff
8 Bolt
9 Mutter
10 Pakning
11 Skive
12 Batterideksel
13 Batteri
14 Batterinøkkel
15 Brems
16 Styrehjul
17 Forhjul
18 Tappeplugg
19 Oljeplugg
Montering
ADVARSEL!
For å unngå utilsiktet start som vil kunne medføre alvorlig
personskade må enhver strømkilde frakobles maskinen før
det monteres deler.
ADVARSEL!
Ikke bruk produktet dersom noen del fra pakklisten allerede
er montert når du pakker opp produktet.Deler på denne listen
er ikke montert på produktet ved fabrikk og krever montering
av kunden. Bruk av et produkt som ikke er korrekt montert
kan føre til alvorlig personskade.
116 cramer.eu
NO
ADVARSEL!
Ikke forsøk å modif isere dette produktet eller Alle slike
forandringer eller modif ikasjoner er feil. Hvilken som helst
forandring eller modif ikasjon eller feilaktig bruk kan resultere
i farlige forhold som leder til mulig alvorlig personskade.
Fest Det Øvre Håndtaket (Se Fig 2)
1 Skyv det øvre håndtaket over det nedre håndtakrøret på
lasteskuffenheten. Påse at boltehullene er i overensstemmelse
med hverandre.
2 Sett inn en bolt fra utsiden av håndtaket og la den gå gjennom
boltehullet der øvre og nedre håndtak festes.
3 Koble den stripete kabelen til kabeluttaket.
4 Sett på plass skive og pakning.
5 Sett på plass og drei mutteren mot høyre for å stramme skruen.
6 Sett på plass de øvrige tre skruene på samme måte.
Montering av Batteriet
ADVARSEL!
Følg disse instruksjonene for å unngå skade og redusere risikoen
for støt eller brann:
Skift umiddelbart ut batteripakke eller lader hvis batterikassen
eller ladekabel er skadet.
Påse at bryteren er i posisjon AV før batteripakken tas ut eller
settes inn.
Påse at batteripakken er fjernet og at bryteren er i posisjon
AV før det foretas inspeksjon, justering eller vedlikehold av
utstyret.
Les, forstå og følg instruksjonene i seksjonen med tittelen
Ladeprosedyre.
ADVARSEL!
Vis alltid omtanke for dine egne ben, barn eller dyr som måtte
benne seg i nærheten når du trykker inn utløserknappen
for batteriet. Det kan oppstå alvorlig personskade dersom
batteripakken faller. Fjern ALDRI batteripakken når utstyret er på
et høyt sted.
Montering av Batteriet (Se Fig 3)
1 Åpne batteridekslet.
2 Tilpass sporene inne i batterirommet til de hevede ribbene på
batteripakken.
3 Påse at batteripakken er forsvarlig sikret i batterirommet.
4 Sett inn batterinøkkelen.
5 Lukk batteridekslet.
117
cramer.eu
NO
Fjerning av Batteripakken (Se Fig 3)
1 Trykk strømbryteren til posisjon AV” for å stanse trillebåren.
2 Åpne batteridøren for å få tilgang til batterirommet.
3 Fjern batterinøkkelen.
4 Trykk inn sperren på baksiden av batteripakken for å frigjøre
batteriet.
5 Fjern batteripakken.
Betjening
ADVARSEL!
Vær alltid like forsiktig, selv når du er blitt kjent med apparatet.
Husk at uforsiktighet i en brøkdel av et sekund er nok til at du kan
skade deg selv alvorlig.
ADVARSEL!
Ikke bruk tilkoblet utstyr eller tilbehør som ikke er anbefalt av
produsenten av dette verktøyet. Bruken av tilkoblet utstyr eller
tilbehør som ikke er anbefalt kan føre til alvorlig personskade. Før
hver gangs bruk må hele apparatet inspiseres for skader, slitasje
og manglende eller løse deler, som skruer, bolter, muttere, lokk
m.v. Stram forsvarlig til alle skruer,bolter og muttere, og ikke bruk
dette produktet før alle manglende, slitte eller skadede deler er
erstattet..
Lasting Av Trillebåren
Last trillebåren med omtanke, fordel lasten jevnt i lasteskuffen. Når du beveger
deg opp og ned bakker begrenses lasten til 331 pounds (150 kilo) opptil 5 graders
helling. Hvis du tror du har for mye last bør du fjerne noe av lasten fra trillebåren.
Lås/Frigjør Bremsene (Se Fig 4)
Når du trår på bremsen vil bremsen låses og trillebåren vil stanse.
Når du trår på bremsen igjen vil bremsen frigjøres.
Starte (Se Fig 5)
For å utnytte verktøybilen, sett strømbryteren (4) på PÅ-stillingen.
Kjøring Forover/Revers (Se Fig 6)
Velg forover/revers.
Velg høy/lav hastighet.
Trykk inn låseknappen.
Trykk tommelgirspaken ned for å starte trillebåren.
MERK: Du kan trykke tommelgirspaken igjen for å starte trillebåren innen 30
sekunder etter å ha frigjort den. Kjør i revers bare for korte distanser. Hvis du skal
tilbakelegge en lang distanse bør du snu trillebåren og kjøre framover.
ADVARSEL!
Når det kjøres i revers. Utvis forsiktighet. Ta et trinn bakover og
vær klar til å begynne å gå bakover. Vurder å stå ved siden av
trillebåren inntil du venner deg til å bevege deg bakover.
118 cramer.eu
NO
Stopp (Se Fig 7)
Frigjør tommelgirspaken. På grunn av momentet vil trillebåren
kunne fortsette å bevege seg noe etter at du har frigjort
tommelgirspaken. Ikke slipp håndtaket før trillebåren har stoppet
helt. Parker trillebåren på flat grunn slik at den ikke kan begynne
på bevege seg.
Sett strømbryteren på OFF-posisjonen. Fjern batteriet og plasser
det på et trygt sted for å hindre uautorisert bruk av trillebåren.
Tømming Av Trillebåren (Se Fig 8)
Stopp trillebåren.
Trå på bremsen for å hindre at trillebåren utilsiktet kommer i
bevegelse.
Trykk inn utløserspaken på lasteskuffen for å frigjøre den.
Ta tak i håndtaket på lasteskuffen for å heve og tømme den.
Vedlikehold
ADVARSEL!
Plastdeler skal aldri komme i kontakt med bremsevæske,
bensin, petroleumsholdige produkter, penetrerende oljer
osv. Disse kjemiske produktene inneholder kjemiske
stoffer som kan skade, svekke eller ødelegge plasten.
ADVARSEL!
For å unngå alvorlige personskader, skal du alltid ta ut
batteriet når du rengjør eller vedlikeholder verktøyet.
Sjekk alle skruer og muttere jevnlig og etterstram om nødvendig.
Plastdeler må kontrolleres jevnlig for å avdekke eventuelle
sprekker eller deler som er brukket av.
Sjekk lufttrykket i alle tre dekkene regelmessig. Hold lufttrykket
mellom 22 og 30 pund pr. kvadrattomme (psi).
ADVARSEL!
Sjekk lufttrykket i alle tre dekkene regelmessig. Hold lufttrykket
mellom 22 og 30 pund pr. kvadrattomme (psi).
Unngå å bruke din trillebår når det er vått eller bakken dekket
av snø. Og sprøyt aldri de elektriske delene av trillebåren med
en vannslange. Vann eller fukt i motoren og de elektriske
bryterne kan føre til at de korroderer, med tilhørende fare for
driftsforstyrrelser.
Vask din trillebår med en mild såpeoppløsning beregnet på
biler og bruk en myk børste eller klut. Ikke vask trillebåren med
alkaliske såper eller høyttrykksspyler.
Lagring Av Din Trillebår
Lagre trillebåren innendørs eller under et beskyttende deksel.
Skift batteri før du lagrer trillebåren. Dersom trillebåren lagres over
en lengre periode bør batteriene etterlades fra tid til annen. En
gang i måneden er en god tommelfingerregel.
Oppbevar trillebåren på et tørt sted. Vann vil skade trillebåren og
batteriet.
119
cramer.eu
NO
Ikke lagre trillebåren i nærheten av kjemikalier (som gjødning) eller
organiske eller andre løsemidler. Disse produktene er ofte meget
korroderende og vil kunne påføre trillebåren permanente skader .
Ikke lagre trillebåren i nærheten av kilder for varme, gnister eller
åpne flammer.
Skift Olje
For å sikre optimale ytelser og lengst mulig levetid må oljen skiftes hvert
halvår i det første bruksåret og hvert år i de påfølgende årene.
Drenering av olje (Se Fig 9)
Fjern tdappepluggen med en fastnøkkel eller skiftenøkkel
for å tappe ut oljen.
Etter at oljen er tømt ut må tappepluggen settes tilbake på
plass og strammes.
Refylling av olje (Se Fig 9)
Fjern oljepluggen med en fastnøkkel eller skiftenøkkel.
Etterfyll olje i påfyllingshullet for olje. Oljekapasiteten er
ca. 150 ml.
Skru oljepluggen tilbake på plass.
Feilsøking
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
Trillebåren kjører ikke.
Batteriet er ikke
korrekt montert.
Sørg for at låseklemmene på
toppen av batteriet er i inngrep for
å sikre batteripakken.
Låseknappen har
gått ut på tid.
Trykk inn og hold låseknappen og
deretter tommelgirspaken innen
4 sekunder.
Strømbryteren
er av. Slå på strømbryteren.
Kontrolleren er
skadet. Kontakt et autorisert service
verksted.
Kabeluttaket har
løsnet. Sett kabeluttaket på plass.
Trillebåren kjører
tregt.
Batterispenningen
er lav. Lad batteripakken i henhold til
instruksjonene.
Batteriet er
gammelt og lar seg
ikke lade helt opp.
Erstatt batteriet med et nytt
82-volt batteri.
For mye vekt eller
for bratt skråning. Reduser vekten i trillebåren; bruk
i skråninger som er mindre bratte.
Noen ganger kjører
trillebåren, andre
ganger gjør den det
ikke.
Skadede eller slitte
elektriske kontakter. Kontakt et autorisert service
verksted.
Høye dunke- eller
kvernelyder fra
girkassen.
Skadet eller slitt
girkasseenhet. Kontakt et autorisert service
verksted.
* Feilen er ikke rettet, du må gå til din leverandør og/eller nærmeste autoriserte
verksted.
120 cramer.eu
NO
Tekniske data
EGENSKAP VERDI
Nominelt Normal spenning: 72V
Nominell effekt: 300W
Lastekapasitet
150 kg opptil 5 graders skråning.
100 kg opptil 16,7 graders skråning.
Dekktrykk
1,5 bar (22 psi) til 2,0 bar (30 psi)
Vekt (kun av selve
trillebåren) 40kg(±2kg)
Kapasitet (volum) 106L / 3.74CUFT
Lengde 51.8” (131.5cm)
Bredde 26.4” (67cm)
Høyde 43.3” (110cm)
Hastighet Høy: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Lav: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Omvendt: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Fordekk 12x5,0-6” luftfylt dekk
Bakdekk 8-tommers støpt styrehjul
Oljetype Væske for automatgir
Oljekapasitet 150ML
batteripakke 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Laderr 82C1G/82C2/82C6
Lydtrykk nivå < 70 dB(A)
Garantert lydeffektnivå < 2.5 m/s2
Ec-erklæring om Produktoverensstemmelse
Produsentnavn: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den
tekniske datafilen:
Navn: Peter Söderström
Adresse:
VI ERKLÆRER HERVED AT DENNE MASKINEN UNDER VÅRT ANSVAR
Oversettelse av original bruksanvisning
Type 82UC
Merke Cramer
Modell 7400086 (82UC)
Serienummer Se produktetiketten
er produsert i henhold til dokumenter for standarder eller forskrifter:
Elektromagnetisk kompatibilitet EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrisk sikkerhet EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Og overensstemmer med kravene i følgende direktiver:
Maskindirektivet 2006/42/CE
Direktivet for elektromagnetisk
kompatibilitet
2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kvalitetsdirektør
Changzhou, 22/07/2017
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
121
cramer.eu
DA
Produktoversigt
Havestøvsugeren er fremstillet i henhold til høje standarder hvad angår
pålidelighed, nem betjening og brugersikkerhed. Hvis du vedligeholder
den, vil den give dig mange gode års kraftfuld og problemfri ydelse.
Bliv fortrolig med din havevogn
Pakkeliste
1 Selvkørende forsyningsvogn
2 Montering af håndtag
3 Knopper og bolte
4 Användarmanual
Anbefalet omgivelsestemperaturområde:
MASKINDEL TEMPERATUR
Havevognens
opbevaringstemperaturområde -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Opladningstemperaturområde for
batteri 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Driftstemperaturområde for oplader 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Opbevaringstemperaturområde for
batteri 1 month: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Afladningstemperaturområde for batteri 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Sikkerhedsforanstaltninger
Læs omhyggeligt alle
sikkerhedsadvarsler og instruktioner
i denne brugsanvisning, før du
bruger denne havevogn. Save
this operators manual for future
reference.
Disse havevogne opfylder
CE-sikkerhedsstandarder og
EU-direktiver vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet,
maskiner og lavspænding.
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER
Læs, forstå og følg alle vejledninger på din trillebørs
etiket og i denne vejledning. Gør dig fortrolig med
betjeningselementerne og den korrekte brug af din
trillebør før du starter.
Tillad kun ansvarlige personer, som har en grundig
forståelse af disse vejledninger at betjene din trillebør.
Tillad aldrig børn at betjene din trillebør.
Vær ekstra forsigtig, når du nærmer dig blinde hjørner,
buske, træer eller andre genstande, der kan blokere dit
syn.
122 cramer.eu
DA
Bær sko med skridsikre såler. Hvis du har sikkerhedssko,
skal du tage bruge dem. Brug ikke din trillebør barfodet
eller iført åbne sandaler.
Hvis du nogensinde er i tvivl om en handling, skal du ikke
udføre den.
Undersøg nøje området, hvor din trillebør skal bruges, og
fjern alle sten, pinde, ledninger, dyrelegetøj, udendørs
legetøj og alle andre fremmedlegemer, som du kunne køre
over. Bemærk også placeringen af huller, hjulspor, bump,
træstubbe og andre mulige farer.
Brug kun din trillebør i dagslys eller i et område med god
kunstig belysning.
Sæt ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under de
roterende hjul.
Brug ikke din trillebør, hvis den ikke starter eller stopper
normalt.
Vær opmærksom og se hvad du laver.
Sørg for altid at have et godt fodfæste.
Brug ikke din trillebør, når du er træt eller påvirket af
narkotika eller alkohol.
Brug ikke din trillebør til andre formål end dem, den er
beregnet til.
Brug kun reservedele og tilbehør anbefalet af
producenten.
Du må ikke lave ændringer til din trillebør på nogen måde.
Ændringer vil ugyldiggøre din garanti.
Når der arbejdes på ujævnt terræn og skråninger, skal du
være bruge ekstremt forsigtig for at sikre et solidt og fast
fodfæste.
Du må ikke trække din trillebør bagud, mens den kører i
et fremadgående gear. Dette kan beskadige motoren og
ødelægge gearene.
Undgå skader på motor og gear - du må ikke trække noget
bag din trillebør eller overbelaste den.
Fordel lasten jævnt i din trillebør.
Vær forsigtig, når du kører på skråninger.
Brug ikke elværktøjet, hvis kontakten ikke tænder og
slukker for værktøjet.
ADVARSEL!
Brug ikke trillebøren på veje.
Brug ikke på tværs af stejle skråninger; kør altid op og ned
ad skråninger.
Må ikke anvendes på skråninger på over 16.7 grader.
Park på lige overflader for stabilitet ved lastning og
aflastning.
Vægtgrænse:
150 kg. på skråninger op til 5 grader.
100 kg. på skråninger op til 16,7 grader.
Du må kun læsse den med så meget vægt som du kan
styre, når maskinen er i bevægelse.
Kør aldrig med passagerer.
Må ikke anvendes, hvis frem/ tilbage-knap eller afbryder
eller sikkerhedsknap ikke fungerer korrekt.
Vær forsigtig, når der arbejdes under våde forhold.
Brug ikke i eksplosive atmosfærer, som ved
tilstedeværelse af brændbare væsker, gasser eller
brændbart støv. Hvis du er i tvivl, skal du vente på at
støvet lægger sig, før du bruger maskinen.
123
cramer.eu
DA
Kontroller, at der ikke er andre personer i området, før
du flytter den. Tillad ikke børn, tilskuere eller kæledyr i dit
arbejdsområde, når din trillebør flyttes.
Oplad ikke apparatet i regnvejr, eller i våde omgivelser.
Fjern eller afbryd batteriet før servicering, rengøring.
Batteri(er) må ikke kastes ind i ild. Cellen kan eksplodere.
Forhør dig med lokale regler for eventuelle særlige
anvisninger for bortskaffelse.
Batteri(er) må ikke åbnes eller skamferes. Udslip af
elektrolyt er ætsende og kan forårsage skader på øjne og
hud. Det kan være giftigt ved indtagelse.
Vær forsigtig ved håndtering af batterier for ikke at
kortslutte batteriet med ledende materialer, såsom ringe,
armbånd og nøgler. Batteriet eller lederen kan blive
overophedet og forårsage forbrændinger.
Bær korrekt påklædning - Bær ikke løst tøj eller
smykker. De kan blive fanget i bevægelige dele. Brug
af gummihandsker og solidt fodtøj anbefales, når der
arbejdes udendørs. Brug hårnet til langt hår.
Tving ikke apparatet - Det arbejder bedre med mindre
sandsynlighed for en risiko for skade ved den hastighed,
som det er designet til.
Opbevar ubenyttede apparater indendørs - Når de ikke er i
brug, skal apparater opbevares indendørs på tørre og høje
eller aflåste steder - utilgængeligt for børn.
Kontroller beskadigede dele - Før fortsat brug af apparatet,
skal en skærm eller en anden beskadiget del omhyggeligt
kontrolleres for at fastslå, om den vil fungere korrekt og
udføre sin tilsigtede funktion. Kontrollere for justering af
bevægelige dele, binding af bevægelige dele, brud på dele,
montering og ethvert andet forhold, der kan påvirke dets
drift. En skærm eller en anden del, der er beskadiget bør
repareres eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted,
medmindre andet angivet i denne vejledning.
Ræk ikke for langt ud. Sørg for at have et godt fodfæste og
være i balance hele tiden. Dette giver bedre kontrol over
elværktøjet i uventede situationer.
Tillad ikke, at fortrolighed opnået fra hyppigt brug af
værktøjer, gør dig uopmærksom og medfører at du
ignorerer sikkerhedsprincipper for værktøjet. En skødesløs
handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af et
sekund.
Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og
fedt. Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed
for sikker håndtering og kontrol af værktøjet i uventede
situationer.
FÆRDSEL PÅ SKRÅNINGER
ADVARSEL!
Bakker er en væsentlig faktor relateret til snubleog
faldulykker som kan føre til alvorlige ulykker. Hvis du føler dig
usikker på en skråning, skal du ikke køre på den.
Hold øje med huller, hjulspor eller bump. Vær forsigtig på
ujævnt terræn for at undgå at vælte din trillebør. Højt græs
kan skjule forhindringer.
Når du kører ned ad skråninger, skal du altid holde
din trillebør i lavt gear og i bevægelse. Motorens
gnidningsmodstand giver dig bedre kontrol over din
trillebør.
Vær forsigtig, når du transporterer tung last op ad
skråninger. Hvis din trillebør er overlæsset, kan
124 cramer.eu
DA
sikkerhedssikringen blive udløst og tillade trillebøren
at rulle tilbage mod dig, hvilket kan medføre alvorlig
personskade.
Drej ikke på skråninger medmindre det er nødvendigt, og
drej derefter langsomt og gradvist.
Kør ikke nær skrænter, grøfter eller volde. Trillebøren kan
pludselig tippe, hvis et hjul er over kanten på en klippe
eller grøft, eller hvis en kant skrider sammen.
Parker ikke din trillebør på bakker eller stejle skråninger.
BRN
ADVARSEL!
Dette er ikke legetøj. Børn under 14 år må ikke betjene den.
Der kan forekomme tragiske ulykker, hvis føreren ikke er
opmærksom på børns tilstedeværelse. Hold børn væk fra
arbejdsområdet og under opsyn af en ansvarlig voksen.
Vær opmærksom, og sluk for trillebøren, hvis et barn
kommer ind i arbejdsområdet. Kig bagud og ned efter små
børn før og under kørsel baglæns. Vær yderst forsigtig, når
du nærmer dig blinde hjørner, døråbninger, buske, træer
eller andre genstande, der kan blokere dit syn af et barn,
der kan løbe ind i arbejdsområdet.
Lad ikke børn under 14 år betjene denne trillebør.
Børn, der er 14 år eller ældre skal læse og forstå
betjeningsvejledningen og sikkerhedsreglerne i denne
vejledning, og skal være uddannet og overvåges af en
forælder.
BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKTØJ
Af sikkerhedshensyn kan batteriet kun bruges ved -14 ~
45 til udladning og ved 6 ~ 40 til opladning.
Ladespændingen skal være mindre end 84V.
Til batteriværktøjer:
Instruktioner vedrørende batteriladning, oplysninger
om omgivelsestemperaturområde for værktøjs- og
batteriforbrug og opbevaring og det anbefalede
omgivelsestemperaturområde for ladesystemet under
opladning;
For batteridrevet værktøj beregnet til brug med aftagelig
batteripakke eller separat batteri: instruktioner, der
angiver de relevante batteripakker, f.eks. ved hjælp af
katalognummer, serienummer eller tilsvarende;
Instruktioner, der angiver den rigtige oplader, f.eks. via
katalognummer, serienummer eller tilsvarende.
BEMÆRK I Europa (EN 62841-1) gælder følgende tillægskrav:
Se efter, at start-stopknappen er i “stop” stilling eller
spærret, inden batteriet sættes ind. Hvis batteriet sættes i
et tændt redskab, kan man komme til skade.
Opladning må kun finde sted med den af producenten
foreskrevne oplader. Brug af en oplader med et
ukompatibelt batteri kan medføre brandfare.
Brug kun elværktøjer sammen med specifikt godkendte
batterier. Brug af andre batterityper kan medføre fare for
personskade og brand.
Når batteriet ikke bruges, må det ikke opbevares sammen
med metalgenstande som fx papirclips, mønter, nøgler,
125
cramer.eu
DA
søm, skruer eller andre metalgenstande, som kan skabe
forbindelse mellem batteriets poler. Hvis batteriets
poler kortsluttes, kan det forårsage forbrændinger eller
ildebrand.
Hvis batteriet misbruges, kan der sprøjte væske ud af
det; undgå kontakt med batterivæsken. Ved kontakt med
batterivæsken skylles med vand. Hvis der kommer væske i
øjnene, søges desuden læge. Udsprøjtet batterivæske kan
forårsage irritation eller forbrændinger.
Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller for
høj temperatur.
Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad ikke batteriet
eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er
angivet i vejledningen.
SERVICE
ADVARSEL!
Ændring af det elektriske system kan forårsage brand og
medføre alvorlig personskade. Gør det ikke.
Brug af andre komponenter end de medfølgende kan
medføre overophedning, brand eller eksplosion.
Foretag aldrig justeringer eller reparationer med motoren
kørende.
Hold alle møtrikker og bolte stramme, og hold udstyret i
god stand.
Hold din trillebørs hjul fri for græs, blade eller opbygning af
andet snavs.
Hold din trillebør ren og tør. Brug en fugtig klud eller
svamp med en mild sæbe eller rengøringsmiddel,
ved rengøring af din trillebør. Brug aldrig benzin,
opløsningsmidler eller andre petroleumsbaserede eller
opløsningsmiddelbaserede produkter ved rengøring.
Når den ikke er i brug, skal du opbevare din trillebør
indendørs på et tørt sted.
Service kræver ekstrem forsigtighed og kendskab og
bør kun udføres af en kvalificeret servicetekniker. Til
service foreslår vi, at du returnerer varen til dit nærmeste
Autoriserede servicecenter til reparation. Ved service må
der kun bruges originale reservedele.
Gem disse instruktioner. Referer ofte til instruktionerne så du let
kan instruere andre i brugen af græsslåmaskinen. Hvis man låner
dette produkt ud, skal denne brugsanvisning følge med.
SKROTNING
Elektriske værktøjer og redskaber må ikke smides
væk med almindeligt husholdning- saffald.Aflever
dem på en genvindingsanstalt.Spørg
myndig-hederne eller forhandleren
om forholdsregler for genvinding.
Separat indsamling af brugte produkter og
emballage, tillader genbrug af materialerGenbrug
af genanvendte materialer hjælper med at forhindre
forurening af miljøet og reducerer efterspørgslen
efter råmaterialer.
126 cramer.eu
DA
Batteries
Li-ion
Ved afslutningen af deres levetid, skal
batterierne bortskaffes på en miljømæssig
korrekt måde. Batteriet indeholder materialer,
som er skadelige for dig selv og for miljøet.
De skal udtages og bortskaffes separat ved et
indsamlingspunkt, der acceptererlithiumionbatterier.
SYMBOOL
SYMBOOL BETEGNELSE/ FORKLARING
V Spænding
A Amperes
Hz Hertz
WWatt
min Tid
Strømart eller strømegenskab
For at reducere faren for personskade skal
brugeren læse og forstå brugsanvisningen,
inden produktet anvendes.
Forholdsregler af hensyn til din sikke-rhed.
Kør ikke på hældninger større end 16.7°.
IPX4 Tåler al slags vejr
Før betjening
Sikker brug af dette produkt kræver en forståelse af funktionerne på produktet
samt oplysningerne i brugsanvisningen. Før du bruger dette produkt, skal du gøre
dig bekendt med alle driftsfunktioner og sikkerhedsregler. (se fig. 1)
1 Afbryder
2 Frem/bak-knap
3 Høj/lav hastighedsknap
4 Låseknap
5 Tommelfinger-udløser
6 Bør
7 Bør udløserhåndtag
8 Bolt
9 Møtrik
10 Pakning
11 Spændskive
12 Batteridæksel
13 Batteri
14 Batteritast
15 Bremse
16 Styrehjul
17 Forhjul
18 Afløbsprop
19 Olieprop
Montering
ADVARSEL!
For at forhindre utilsigtet start, som kan føre til alvorlig
personskade, skal batteripakken altid være afmonteret, under
montering af dele.
127
cramer.eu
DA
ADVARSEL!
Brug ikke dette produkt, hvis nogle dele på pakningslisten
allerede er monteret på dit produkt når du pakker det ud. Dele på
denne liste er ikke monteret på produktet af fabrikanten, og skal
monteres af kunden.Brug af et forkert monteret produkt, kan føre
til alvorlig personskade.
ADVARSEL!
Forsøg ikke at modif icere denne enhed eller at anvende tilbehør
som ikke er beregnet til denne enhed. Sådanne ændringer eller
modif iceringer betegnes som værende misbrug og kan føre til
farlige situationer og potetielt alvorlige personlige skader.
Påsætning Af Det Øverste Håndtag (Se Figur 2)
1 Skub det øverste håndtag over de nederste rør til håndtagene på
børmonteringen. Sørg for, at bolthullerne sidder over for hinanden.
2 Indsæt en bolt fra ydersiden af håndtaget, der passerer gennem bolthullet,
hvor de øvre og nedre håndtag sidder fast.
3 Tilslut stikket og spænd kablerne fast med båndene.
4 Påsæt spændskiven og pakningen omhyggeligt.
5 Monter og drej møtrikken med uret for at spænde bolten.
6 Monter de andre tre bolte på samme måde.
Påsætning af Batteri
ADVARSEL!
Følg disse vejledninger for at undgå skade og mindske risikoen for
elektrisk stød eller brand:
Udskift batteripakken eller opladeren omgående, hvis
batterihus eller opladerledningen er beskadiget.
Kontroller, at kontakten er i positionen OFF før du indsætter
eller fjerner batteripakken.
Kontrollér, at batteriet er fjernet, og kontakten er i OFF-
position, før du inspicerer, justerer eller udfører vedligeholdelse
på nogen del af maskinen.
Læs, forstå og følg instruktionerne i afsnittet med titlen
Opladningsprocedure.
ADVARSEL!
Vær forsigtig med dine fødder, børn eller kæledyr omkring dig,
når du trykker på batteriets udløserknap. Hvis batteriet falder, kan
det forårsage alvorlig skade. Afmonter ALDRIG batteriet fra en høj
placering.
Installation af Batteri (Se Figur 3)
1 Åbn batteridækslet.
2 Indstil rillen på panelet til den hævede stiver på batteripakken.
3 Sørg for at batteripakken sidder sikkert i batteriholderen.
4 Indsæt batterinøgle.
5 Luk batteridækslet.
128 cramer.eu
DA
Sådan fjerner du Batteriet (Se Figur 3)
1 Tryk hovedafbryderen i pos. OFF” for at stoppe produktet.
2 Åbn batteridækslet for at få adgang til batterirummet.
3 Fjern batterinøglen.
4 Tryk låsen på bagsiden af batteripakken ned for at frigøre batteriet.
5 Fjern batterinøglen.
Drift
ADVARSEL!
Der skal stadig udvises forsigtighed, selv om man er blevet
fortrolig med apparatet. Glem aldrig, at man blot skal være
uopmærksom en brøkdel af et sekund for at komme alvorligt til
skade.
ADVARSEL!
Brug ikke udstyr eller tilbehør, der ikke anbefales af producenten
af dette produkt. Brug af udstyr eller tilbehør, der ikke anbefales,
kan medføre alvorlige personskader. Før hvert brug skal du
undersøge hele produktet for skader, manglende eller løse dele
såsom skruer, møtrikker, bolte, dæksler osv. Tilspænd omhyggeligt
alle fastgørelsesanordninger og dæksler og betjen ikke dette
produkt, før alle manglende eller beskadigede dele er sat på plads.
Læsse Din Trillebør
Læs din trillebør forsigtigt; fordel lasten ligeligt over børen. Når der slås græs opad
og nedad på en bakke, skal du begrænse belastningen til 150 kilo, og bakkens
stigning på højst være 5 grader. Hvis du tror, du har fyldt for meget på, skal du
fjerne noget materiale fra din trillebør.
Aktivere/Deaktivere Bremse (Se Figur 4)
Træd på bremsen, bremsen låses og trillebøren stopper.
Træd på bremsen igen, bremsen låses op.
Start (Se Figur 5)
For at bruge din trillebør, skal du indstille afbryderen til den
ON” position.
Køre Fremad/Bakke (Se Figur 6)
Vælg frem/bak.
Vælg høj/lav hastighed.
Tryk på låseknappen.
Tryk tommelfinger-udløseren ned for at starte forsyningsvognen.
BEMÆRK! Du kan trykke på tommelfinger-udløseren igen for at genstarte
forsyningsvognen inden for 30 sekunder efter frigivelsen. Bak kun over korte
afstande. Hvis du skal køre længere afstande, skal du vende din trillebør og gå
fremad.
ADVARSEL!
Vær forsigtig, når du bakker. træd et skridt tilbage og vær klar til
at gå baglæns. Overvej at stå ved siden af trillebøren, indtil du
vænner dig til at bakke.
Stoppe (Se Figur 7)
Slip tommelfinger-udløseren. På grund af inertien kan forsyningsvognen
fortsætte med at bevæge sig lidt efter, at du har sluppet tommelfinger-
udløseren. Slip ikke håndtaget, før forsyningsvognen er helt stoppet. Parker
forsyningsvognen på et plant område, så den ikke kan rulle væk.
Indstil afbryderen til den OFF”position. Fjern batteriet og opbevar på et
sikkert sted for at forbyde uautoriseret brug af trillebøren.
129
cramer.eu
DA
Aæsse Din Trillebør (Se Figur 8)
Stop trillebøren.
Træd på bremserne for at forhindre, at vognen bevæger sig utilsigtet.
Klem udløserhåndtaget på børen for at frigøre børen.
Tag fat i håndtagene på børen for at hæve og tømme børen.
Vedligeholdelse
ADVARSEL!
Plastelementer må aldrig komme i berøring med bremsevæske,
benzin, olie- eller petroleums-baserede produkter, rustløsnende
olie e.l. Disse kemikalier indeholder stoffer, som kan beskadige,
mørne eller ødelægge plastmaterialet.
ADVARSEL!
For at undgå alvorlige ulykker skal batteriet altid fjernes fra
redskabet inden rensning eller vedligeholdelse.
Kontroller alle skruer og møtrikker regelmæssigt; spænd dem efter behov.
Kontrollér regelmæssigt plastdelene for revner eller ødelagte stykker.
Kontroller jævnligt dæktrykket på alle tre dæk. Hold dæktrykket mellem 22
og 30 pounds per kvadrattomme (psi).
ADVARSEL!
Dæk må ikke pumpes for hårdt. Hvis du pumper dækkene for
hårdt, kan de eksplodere og medføre alvorlige skader.
Undlad at bruge din trillebør, når det er vådt eller har sneet. Sprøjt ikke
elektriske områder på din trillebør med en slange. Vand og fugt i motorer og
elektriske kontakter kan få dem til at ruste, og derefter give funktionsfejl.
Vask din trillebør med et mildt rengøringsmiddel til biler og vand med en
blød børste eller klud. Brug ikke alkalisk-baserede sæber, og din trillebør må
ikke højtrykspules.
Opbevaring Af Din Trillebør
Opbevar din trillebør indendørs for eller under en presenning.
Oplad batteriet før opbevaring af din trillebør. Hvis du opbevarer din trillebør
over længere perioder, skal du oplade batteriet med jævne mellemrum. En
gang om måneden er en god tommelfingerregel.
Opbevar din trillebør i et tørt miljø. Vand vil skade din trillebør og batteriet.
Opbevar ikke din trillebør nær kemikalier (såsom gødning) eller organiske
eller andre opløsningsmidler. Disse produkter er ofte stærkt ætsende og
kan forårsage permanent skade på din trillebør.
Opbevar ikke din trillebør tæt på en varmekilde, gnister eller åben ild.
Olieskift
For at sikre dette produkts bedste ydeevne og forlænge dets levetid skal man
skifte olie hvert halve år i det første brugsår og derefter en gang årligt.
Tømning af olie (Se Figur 9)
Fjern bundproppen med en skruenøgle for ataftømme olien.
Efter olien er aftømt, skal bundproppen skrues i igen.
Genopfyldning af olie (Se Figur 9)
Fjern oliedækslet med en skruenøgle.
Fyld olie gennem hullet. Oliekapaciteten er omkring 150 ml.
Skru oliedækslet på igen.
130 cramer.eu
DA

PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Trillebøren kører
ikke.
Batteriet er ikke monteret
korrekt.
For at fastgøre
batteriet, skal du sørge
for låsen på bunden af
batteripakken klikker
på plads.
Ledetid for låseknappen er
udløbet.
Hold låseknappen
inde, og tryk samtidigt
på tommelfinger-
udløseren inden.
Hovedafbryderen er slået
fra. Tænd for hovedafbry-
deren.
Betjeningselementet er
beskadiget.
Kontakt et autoriseret
servicecenter.
Kabelstikket separeres. Slut kabelstikket til.
Kabelstikket separeres. Slut kabelstikket til.
Trillebøren kører
trægt.
Batteristyrken er lav. Oplad batteripakken
ifølge vejledning.
Batteriet er gammelt og
kan ikke holde en fuld
opladning.
Udskift batteriet med
et nyt 82V-batteri.
For meget vægt, eller for
stejl hældning.
Reducer vægten
i skovlen; undlad
brug på for stejle
hældninger.
* Hvis fejlen ikke er løst, skal du kontakte din forhandler og/eller nærmeste autoriserede
tekniske service.
Nogle gange kører
trillebøren, og
andre gange gør
den ikke.
Beskadigede eller slidte
elkontakter. Kontakt et autoriseret
servicecenter.
Høje bumpende
eller skurrende lyd
fra gearkassen.
Beskadiget eller slidt
gearkassemodul. Kontakt et autoriseret
servicecenter.
131
cramer.eu
EC overensstemmelseserklæring
Producentens navn: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Navn og adresse på personen med bemyndigelse til udarbejdelse af den tekniske fil
:
Navn: Peter Söderström
Adresse:
VI ERKLÆRER HERMED UNDER ENEANSVAR, AT MASKINEN
Oversættelse fra original brugsanvisning
Type 82UC
Cramer
Model 7400086 (82UC)
Serienummer Se produktets klassificeringsetiket
er fremstillet i overensstemmelse med gældende standarder eller
reguleringsdokumenter:
Elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC)
EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrisk sikkerhed EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Og overholder alle relevante krav i følgende direktiver:
Maskindirektivet 2006/42/CE
EMC-direktivet (elektromagnetisk
kompatibilitet)
2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kvalitetsdirektør
Changzhou, 22/07/2017
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
DA
Tekniske data
GENSTAND VÆRDI
Klassificering 72V, 300W
Lastekapacitet
150 kg. på skråninger op til 5 grader.
100 kg. på skråninger op til 16,7 grader.
Lufttryk
22 psi (1,5 bar) til 30 psi (2.0 bar)
Vægt (kun
værktøj) 40kg(±2kg)
Kapacitet
(Volumen) 106L / 3.74CUFT
Længde 51.8” (131.5cm)
Bredde 26.4” (67cm)
Højde 43.3” (110cm)
Hastighed
Høj: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Lav: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Bakgear: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Fordæk 12x5,0-6 "Pneumatisk hjul
Bagdæk 8 "Solidt styrehjul
Olietype Væske til automatisk gearkasse
Oliekapacitet 150ML
Batteri uden battericelle 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Oplader 82C1G/82C2/82C6
Målt lydtrykniveau < 70 dB(A)
Vibrationsniveau < 2.5 m/s2
132 cramer.eu
PL

Dmuchawa została zaprojektowana i wykonana zgodnie z najwyższymi standardami
rmy w zakresie niezawodności, prostoty obsługi i bezpieczeństwa operatora. Pod
warunkiem poprawnej obsługi i konserwacji, dmuchawa będzie służyć bezproblemowo
przez wiele lat.

Lista Dostarczonego Wyposażenia
1 Wózek ogrodowy z napędem
2 Zespół uchwytu
3 Pokrętła i śruby z uchem
4 Podręcznik Użytkownika
Zalecany zakres temperatury otoczenia:
POZ. TEMPERATURA
Zakres temperatur przechowywania
wózka ogrodowego -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Zakres temperatury ładowania
akumulatora 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Zakres roboczej temperatury
ładowarki 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Zakres temperatury przechowywania
akumulatora 1 : 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Zakres temperatury rozładowywania
akumulatora 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)

Przed przystąpieniem do eksploatacji wózka
ogrodowego należy dokładnie przeczytać wszystkie
instrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
Save this operator’s manual for future reference.
Wózek spełnia wymagania norm bezpieczeństwa
CE i dyrektyw w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej, maszyn i niskiego napięcia.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Naley przeczyta ze zrozumieniem i postpowa zgodnie
z wszystkimi instrukcjami zamieszczonymi na etykiecie
taczki oraz w tym podrczniku. Przed rozpoczciem
uywania taczki naley dokładnie zapozna si z
elementami sterowania i zasadami bezpiecznej obsługi
narzdzia.
Taczk mog obsługiwa wyłcznie osoby, które dobrze
zaznajomiły si z tymi instrukcjami obsługi. Nigdy nie
wolno pozwala dzieciom uywa taczki.
Naley zachowa szczególn ostrono w przypadku
zbliania si do lepych naroników, krzewów, drzew lub
innych obiektów, które mog zasłania widok.
Naley nosi obuwie z antypolizgow podeszw.
Naley nosi obuwie ochronne, jeli jest dostpne. Nie
obsługiwa taczki na boso lub w sandałach z odkrytymi
palcami.
W przypadku wtpliwoci zwizanych z wykonywan
prac naley zaprzesta dalszego działania.
Naley dokładnie sprawdzi obszar, na którym taczka ma
by uywana i usun wszystkie kamienie, gałzie, druty,
133
cramer.eu
PL
odchody zwierzt lub zabawki oraz wszelkie inne obiekty,
na które taczka moe najecha. Naley równie zwróci
uwag na lokalizacj dziur, kolein, pagórków, pniaków oraz
innych potencjalnych zagroe.
Taczk mona uywa wcznie przy wietle dziennym
lub w miejscu dobrze owietlonym sztucznym wiatłem.
Nie naley umieszcza rk ani nóg w pobliu lub pod
obracajcymi si kołami.
Nie wolno uywa taczki, jeli nie mona jej normalnie
uruchomi lub zatrzyma.
Naley zachowa czujno i skupienie.
Zawsze naley zwraca uwag na zachowanie bezpiecznej
odległoci stóp od urzdzenia.
Nie uywa taczki w stanie zmczenia, bdc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Taczk mona uywa wcznie do wykonywania zada,
do których została przeznaczona.
Naley uywa wyłcznie czci i akcesoriów zalecanych
przez producenta.
Nie wolno modyfikowa taczki w aden sposób.
Modyfikacje spowoduj utrat gwarancji.
W przypadku pacy na nierównym terenie i na skarpach
naley zachowa szczególn ostrono oraz zapewni
pewne oparcie i stabiln pozycj.
Nie cign taczki do tyłu, gdy taczka porusza si na biegu
do przodu. Moe to spowodowa uszkodzenie silnika oraz
przekładni.
Nie naley dopuci do uszkodzenia silnika i przekładni –
nie holowa niczego za taczk ani nie przecia jej.
Naley równomiernie rozłoy ładunek w misie taczki.
Podczas poruszania si na skarpach naley zachowa
ostrono.
Nie korzysta z urzdzenia, jeli wyłcznik nie jest w pełni
sprawny.
OSTRZEŻENIE!
Nie naley uywa taczki na ulicy.
Nie uywa na stromych zboczach, jadc w poprzek
zbocza – zawsze zjeda lub podjeda pod zbocze.
Nie uywa na zboczach o nachyleniu powyej 16.7 stopni.
Przy załadunku lub rozładunku naley zaparowa na
równym podłou.
Limit obcienia:
150 kg do zbocza 5 stopniowego.
100kg do zbocza 16,7 stopniowego.
Narzdzie mona załadowa jedynie w takim stopniu, aby
moliwe było utrzymanie kontroli nad narzdziem.
Nigdy nie naley przewozi osób.
Nie uywa narzdzia, jeli przycisk jazdy do przodu/do
tyłu lub przycisk zabezpieczajcy nie działa prawidłowo.
Naley zachowa ostrono podczas pracy w mokrych
warunkach.
Nie naley uywa narzdzia w atmosferze wybuchowej,
np. w obecnoci łatwopalnych cieczy, gazów i pyłów.
W razie wtpliwoci przed uyciem narzdzia naley
odczeka, a pył opadnie.
Przed ruszeniem naley upewni si, e w miejscu pracy
nie ma innych osób. Nie dopuci, aby w trakcie pracy z
taczk w pobliu znajdowały si dzieci, osoby postronne
lub zwierzta.
Nie naley ładowa akumulatora w deszczu ani w
wilgotnych warunkach.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem ogrodniczego naley
wyj lub odłczy akumulator.
Nie wyrzuca akumulatorów do ognia. Ogniwo moe
wybuchn. Sprawdzi lokalne przepisy w zakresie
instrukcji utylizacji.
134 cramer.eu
PL
Nie otwiera i nie modyfikowa akumulatora. Wyciekajcy
elektrolit jest czynnikiem korozyjnym i moe powodowa
urazy oczu lub skóry. W razie połknicia moe by
toksyczny.
Naley zachowa ostrono podczas wykonywania
czynnoci zwizanych z akumulatorami, aby nie dopuci
do zwarcia styków akumulatora z przewodzcymi
materiałami, takimi jak obrczki, bransolety i klucze.
Akumulator lub dany obiekt moe nagrza si i
spowodowa oparzenia.
Naley nosi odpowiedni odzie – nie nosi lunej
odziey ani biuterii. Mog zosta one pochwycone przez
ruchome czci. Podczas wykonywania prac na zewntrz
pomieszcze zalecane jest uywanie gumowych rkawic i
solidnego obuwia. Nosi ochronne zabezpieczenie włosów,
aby zebra dłusze włosy.
Nieuywane narzdzia przechowywa w zamknitych
pomieszczeniach – gdy narzdzia nie s uywane, naley
przechowywa je wewntrz pomieszcze, w suchym
miejscu, wysoko lub w zamknitym miejscu – poza
zasigiem dzieci.
Sprawdzi stan czci – przed kontynuowaniem pracy za
pomoc narzdzia naley dokładnie sprawdzi osłon lub
inn cz, która uległa uszkodzeniu w celu ustalenia,
czy urzdzenie bdzie działa prawidłowo. Sprawdzi,
czy ruchome czci znajduj si w prawidłowym
połoeniu, czy s odpowiednio zamocowane, nie s
uszkodzone lub pknite oraz czy nie wystpuj inne
objawy nieprawidłowego działania. Jeli osłona lub inna
cz urzdzenia uległa uszkodzeniu, naley przekaza
j do autoryzowanego punktu serwisowego w celu
przeprowadzenia odpowiedniej naprawy lub wymiany,
chyba e w tej instrukcji podano inn procedur.
Naley stosowa rodki ochrony osobistej. Zawsze naley
nosi okulary ochronne. rodki ochronne, takie jak maska
przeciwpyłowa, obuwie przeciwpolizgowe, kask ochronny
lub rodki ochrony słuchu stosowane w odpowiednich
okolicznociach ograniczaj ryzyko odniesienia obrae
ciała.
Zawsze naley utrzymywawnowag. Naley dba o
prawidłowe oparcie nóg oraz o zachowanie równowagi.
Zapewni to lepsz kontrol nad elektronarzdziem w
niespodziewanych sytuacjach.
Nie naley dopuci do tego, aby rutyna osłabiła czujno
i spowodowała ignorowanie zasad bezpiecznej obsługi
narzdzia. Nieostrona obsługa moe spowodowa
powane urazy ciała w cigu ułamka sekundy.
Uchwyty i powierzchnie do trzymania musz zawsze by
suche, czyste i wolne od smaru oraz oleju. liskie uchwyty
i powierzchnie do trzymania nie umoliwiaj bezpiecznej
obsługi i kontrolowania narzdzia w nieoczekiwanych
sytuacjach.
PORUSZANIE SIĘ NA ZBOCZACH
OSTRZEŻENIE!
Praca na zboczu to jedna z głównych przyczyn polizgni i
upadków, które mog zakoczy si powanym zranieniem. W
przypadku wtpliwoci nie naley podjeda pod zbocze.
Naley omija dziury, koleiny i nierównoci. Naley
zachowa ostrono na nierównym terenie, aby unikn
przewrócenia taczki. W wysokiej trawie mog by ukryte
przeszkody.
Przy zjedania ze zbocza zawsze naley wybra niszy
bieg taczki. Opór silnika ułatwi kontrolowanie taczki.
W przypadku przewoenia cikich ładunków w gór
135
cramer.eu
PL
zbocza naley zachowa ostrono. Jeli taczka jest
przeciona, moe zadziała bezpiecznik zabezpieczajcy,
powodujc przemieszczenie taczki w stron uytkownika,
co w rezultacie moe spowodowa powane urazy ciała.
Jeli nie jest to konieczne, nie naley zmienia kierunku
jazdy na zboczu. Jeli jest to wymagane, naley zmienia
kierunek stopniowo i powoli.
Nie porusza si w pobliu spadków, rowów, zbyt
stromych zboczy lub nabrzey. Taczka moe nagle
przewróci si, jeli kółko znajdzie si nad pust
przestrzeni lub rowem albo gdy kółko si zapadnie.
Nie parkowa taczki na wzgórzach lub stromych zboczach.
DZIECi
OSTRZEŻENIE!
To nie jest zabawka. Dzieci w wieku poniej 14 lat nie mog
obsługiwa tego narzdzia.
Jeli uytkownik nie zauway dziecka znajdujcego
si w pobliu, moe doj do tragicznego wypadku.
Naley zwróci uwag, aby dzieci nie znajdowały si na
miejscu pracy oraz aby przebywały pod czujn opiek
odpowiedzialnej dorosłej osoby. Naley zachowa
ostrono i wyłczy taczk, gdy dziecko znajdzie si w
miejscu pracy. Przed cofaniem oraz podczas cofania naley
patrze na dół i do tyłu. Naley zachowa szczególn
ostrono przy dojedaniu do lepych naroników,
przej, krzewów, drzew lub innych obiektów, które mog
ogranicza widok np. dziecka wbiegajcego na miejsce
pracy.
Nie wolno pozwala obsługiwa taczki dzieciom w
wieku poniej 14 lat. Dzieci w wieku od 14 lat musz
przeczyta ze zrozumieniem instrukcje obsługi oraz zasady
bezpieczestwa podane w tym podrczniku oraz musz
by przeszkolone oraz nadzorowane przez rodzica.
UŻYTKOWANIE I AKUMULATORA OBSŁUGA
Z powodów bezpieczestwa, akumulator moe pracowa
w zakresie temperatury od -14 do 45, natomiast
temperatura podczas operacji ładowania powinna wynosi
od 6 do 40.
Napicie ładowania nie moe przekracza 84V.
Dla elektronarzdzi z napdem akumulatorowym naley
zapewni:
Instrukcje dotyczce ładowania akumulatorów, informacje
dotyczce zakresu temperatury otoczenia podczas
eksploatacji i przechowywania narzdzia i akumulatora oraz
zalecany zakres temperatur dla systemu ładowania;
W przypadku narzdzi z napdem akumulatorowym
przeznaczonych do uytku z odłczanym akumulatorem:
instrukcje okrelajce odpowiednie typy stosowanych
akumulatorów (z podaniem np. numeru katalogowego,
numeru serii lub podobnych);
Instrukcje okrelajce typ odpowiedniej ładowarki, np.
numer katalogowy, numer serii lub podobne.
UWAGA W Europie (zgodnie z normą EN 62841-1) obowiązuje
następujące dodatkowe wymaganie:
Zanim włoycie akumulator, upewnijcie si, e wyłcznik
jest zablokowany lub znajduje si w pozycji “zatrzymane.
Wprowadzenie akumulatora do włczonego narzdzia
moe spowodowa wypadek.
Ładowa wyłcznie za pomoc ładowarki dostarczonej
przez producenta. Uycie ładowarki z niezgodnym
akumulatorem moe by przyczyn poaru.
Uywa narzdzi rcznych z napdem elektrycznym
136 cramer.eu
PL
wyłcznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych
urzdze. Uywanie innych akumulatorów wie si ze
zwikszonym ryzykiem poaru lub obrae ciała.
Gdy akumulator nie jest uywany, przechowywa go z dala
od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet,
kluczy, gwodzi, rub lub innych małych metalowych
przedmiotów, które mogłyby utworzy połczenie
midzy stykami, prowadzc do zwarcia. Zwarcie styków
akumulatora moe spowodowa oparzenia lub poar.
W przypadku niewłaciwej obsługi moe doj do wycieku
płynu z akumulatora, naley unika kontaktu z tym płynem.
Miejsce ewentualnego kontaktu przepłuka wod. W
przypadku, gdy płyn dostanie si do oczu, po przemyciu
zwróci si o pomoc do lekarza. LPłyn wyciekajcy z
akumulatora moe powodowa podranienia i oparzenia.
Nie wystawia akumulatora lub narzdzia na działanie
wysokiej temperatury i nie naraa ich na kontakt z
ogniem.
Stosowa si do instrukcji ładowania oraz nie ładowa
akumulatora w temperaturze wykraczajcej poza zakres
podany w instrukcji.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
Modykacja układu elektrycznego moe spowodowa poar
skutkujcy powanymi urazami ciała. Nie wolno tego robi.
Uywanie czci innych ni dostarczone moe
spowodowa przegrzanie, poar lub wybuch.
Nigdy nie wolno przeprowadza regulacji lub napraw, gdy
silnik pracuje.
Wszystkie nakrtki i ruby musz by dobrze dokrcone i
sprzt musi znajdowa si w dobrym stanie.
Kółka taczki powinny by oczyszczone z trawy, lici lub
innych zanieczyszcze.
Taczka zawsze powinna by czysta i sucha. Do czyszczenia
taczki naley uywa wilgotnej szmatki lub gbki zwilonej
łagodnym detergentem lub mydłem. Nigdy do czyszczenia
nie naley uywa benzyny, rozpuszczalników lub innych
produktów na bazie benzyny lub rozpuszczalnika.
Nieuywan taczk naley przechowywa wewntrz
pomieszcze, w suchym miejscu.
Serwisowanie wymaga szczególnej ostronoci i wiedzy,
dlatego powinno by przeprowadzane wyłcznie przez
wykwalifikowanego serwisanta. W celu przeprowadzenia
czynnoci serwisowych zalecamy przekazanie produktu
do najbliszego AUTORYZOWANEGO CENTRUM
SERWISOWEGO. W ramach konserwacji naley uywa
wyłcznie identycznych czci zamiennych.
Zachowa ten podrcznik. Naley do niego wraca
systematycznie i uywa go do instruowania innych osób, które
mog obsługiwa kosiark. W przypadku poyczenia urzdzenia
innej osobie, dołczy do niego take niniejsz instrukcj.

Nie wyrzucajcie waszych narzdzi elektrycznych
razem z odpadkami gospodarstwa domowego.
Oddajcie je do recyklingu do orodków utylizacji.
Skontaktujcie si z władzami lub dystrybutorem, by
zapozna si z odpowiedni procedur utylizacji.
137
cramer.eu
PL
Oddzielna utylizacja zuytych produktów oraz
opakowa umoliwia recykling oraz wtórne
wykorzystanie materiałów. Wtórne wykorzystanie
odzyskanych materiałów pomaga ograniczy
zanieczyszczenie rodowiska oraz ogranicza zapotrz
bowanie na surowce.
Batteries
Li-ion
Gdy upłynie okres ywotnoci akumulatora, naley
zutylizowa go zgodnie z przepisami ochrony
rodowiska: Akumulator zawiera materiał, który
jest niebezpieczny dla człowieka oraz rodowiska.
Musi on by usunity i zutylizowany oddzielnie przez
placówk przyjmujc akumulatory litowo-jonowe.
Symbol
SYMBOL OZNACZENIE/ OBJANIENIE
VNapicie
A Ampery
Hz Herc
WWat
min
Czas
Typ charakterystyki prdu
Aby zmniejszy ryzyko obrae, uytkownik
musi przeczyta i zrozumie podrcznik
obsługi przed rozpoczciem uytkowania tego
produktu.
Zasady dotyczce bezpieczestwa operatora.
Nie uywa na pochyłociach wikszych ni
16.7°.
IPX4 Ochrona przed rozpryskujc si wod
Przed RPracy
W celu bezpiecznej eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z informacjami
podanymi na produkcie oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do pracy
należy poznać zasady pracy urządzenia oraz zalecenia bezpieczeństwa. (patrz rys
1)
1 cznik zasilania
2 Przycisk jazdy do przodu/do tyłu
3 Przycisk wysokiej/niskiej
prędkoci
4 Przycisk blokujcy
5 Przełcznik łopatkowy
6 Misa
7 Dwignia zwalniania misy
8 Śruba
9 Nakrętka
10 Uszczelka
11 Podkładka
12 Pokrywa baterii
13 Akumulator
14 Klucz do akumulatora
15 Hamulec
16 Caster wheel
17 Front wheelk
18 Korek spustowy
19 Korek oleju
138 cramer.eu
PL

OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urzdzenia, które
mogłoby spowodowa powane obraenia ciała, naley zawsze
wyj akumulator z urzdzenia podczas montowania czci.
OSTRZEŻENIE!
Nie naley uywa tego produktu, jeli po rozpakowaniu okae
si, e jakie czci z listy dostarczonego wyposaenia zostały ju
zamontowana w produkcie. Czci znajdujce si na tej licie nie
zostały zamontowane w urzdzeniu przez producenta i wymagaj
zamontowania przez uytkownika. Uycie urzdzenia, które
zostało nieprawidłowo złoone, moe spowodowa powane
obraenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Nie naley modyf ikowa narzdzia lub korzysta z akcesoriów,
które nie s przeznaczone dla tego urzdzenia. Dokonanie
zmian konstrukcyjnych lub modyf ikacji jest postpowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem i moe by przyczyn wystpienia
niebezpiecznych warunków grocych powanymi obraeniami.
Przymocować górny uchwyt (patrz rys. 2)
1 Przełoy górny uchwyt nad rurami dolnego uchwytu na zespole misy.
Otwory rub musz by dobrze dopasowane.
2 Włoy rub od zewntrz uchwytu, przekładajc przez otwór ruby, gdzie
mocowany jest górny i dolny uchwyt
3 Podłącz złącze i przyczep przewód paskami.
4 Założyć podkładkę i uszczelkę.
5 Założyć na śrubę nakrętkę i dokręcić ją zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
6 W taki sam sposób zamocować pozostałe trzy śruby.

OSTRZEŻENIE!
Naley postpowa z tymi instrukcjami, aby unikn urazu ciała
oraz ograniczy ryzyko poraenia prdem lub poaru:
Akumulator lub ładowark naley natychmiast wymieni, jeli
obudowa akumulatora lub przewód ładowarki s uszkodzone.
Sprawdzi, czy przcznik znajduje si w połoeniu OFF (wył.)
przed włoeniem lub wyjciem akumulatora (sprzedawane
oddzielnie)
Przed przystpieniem do kontroli, regulacji lub innych
czynnoci serwisowych urzdzenia naley sprawdzi, czy
akumulator został odłczony i czy przełcznik jest ustawiony
w połoeniu OFF (WYŁ.).
Naley przeczyta i stosowa si do instrukcji zawartych w
sekcji pt. Procedura ładowania.
OSTRZEŻENIE!
W przypadku naciskania przycisku zwalniajcego akumulatora
zawsze naley zwraca uwag na stopy,dzieci lub zwierzta
znajdujce si w pobliu. Uderzenie spadajcym akumulatorem
moe spowodowa powane obraenia ciała. NIGDY nie wolno
wyjmowa akumulatora, gdy urzdzenie znajduje si na
wysokoci.
Montaż Akumulatora (patrz rys. 3)
1 Otworzy pokryw baterii.
2 Wyrówna rowek wewntrz panelu z wypustek akumulatora.
3 Naley upewni si, e akumulator jest dobrze zamocowany w komorze
akumulatora.
4 Włoy kluczyk akumulatora.
5 Zamkn pokryw akumulatora.
139
cramer.eu
PL
Wyjmowanie Akumulatora (patrz rys. 3)
1 Wcisn wyłcznik do połoenia WYŁ., aby zatrzyma urzdzenie.
2 Otworzy pokryw akumulatora, aby uzyska dostp do komory
akumulatora.
3 Wyj kluczyk akumulatora.
4 Nacisn zatrzask z tyłu akumulatora, aby zwolni akumulator.
5 Wyj akumulator.
Sposób U
OSTRZEŻENIE!
Nawet po dokładnym zaznajomieniu si z waszym urzdzeniem,
bdcie ostroni. Nigdy nie zapomnijcie, e wystarczy ułamek
sekundy nieuwagi, aby doszło do powanego zranienia.
OSTRZEŻENIE!
Nie naley uywa adnych kocówek i akcesoriów niezalecanych
przez producenta produktu. Zastosowanie niezalecanych przez
producenta kocówek czy akcesori-ów moe doprowadzi
do powanych obrae ciała. Przed kadym uyciem naley
sprawdzi urzdzenie pod ktem uszkodzonych, brakujcych
lub poluzowanych czci: ruby, nakrtki, wkrty, nasadki itd.
Wszystkie elementy złczne naley dokładnie dokrci, a w
przypadku brakujcych lub uszkodzonych czci, nie naley
uywa produktu do momentu ich wymiany.
Załadowywanie Taczki
Taczk nale ostronie i nale

li taczka jest zbyt
mocno obciona, naley usun cz
Blokowanie/Odblokowanie Hamulca (patrz rys. 4)
Nacisn hamulec nog. Hamulec zostanie zablokowany i taczka zatrzyma
si.
Ponowne nacinicie hamulca spowoduje odblokowanie taczki.
Uruchamianie (patrz rys. 5)
Aby skorzysta z zestawu narzdziowego, naley ustawi przełcznik
zasilania w pozycji ON.
Jazda Do Przodu/Do Tyłu (patrz rys. 6)
Wybra tryb jazdy do przodu/do tyłu.
Wybra wysok/nisk prdko.
Nacisn przycisk blokujcy.
Aby uruchomi wózek, naley nacisn przełcznik łopatkowy.
UWAGA! Ponownie nacisn przełcznik łopatkowy, aby uruchomi wózek w cigu
30 sekund od momentu zwolnienia przełcznika. Jazda do tyłu powinna odbywa
si jedynie na krótkich odcinkach. Jeli wymagane jest przebycie dłuszego
odcinka, naley zawróci taczk i jecha do przodu.
OSTRZEŻENIE!
Podczas jazdy do tyłu. Naley zachowa ostrono. zrobi krok
do tyłu i przygotowa si do cofania. Jeli uytkownik nie jest
przyzwyczajony do poruszania si do tyłu, mona spróbowa sta
z boku.
140 cramer.eu
PL
Zatrzymywanie (patrz rys. 7)
Zwolni przełcznik łopatkowy. Ze wzgldu na swój pd, wózek moe
jeszcze porusza si przez chwil nawet po zwolnieniu przełcznika
łopatkowego. Nie puszcza uchwytu dopóki wózek całkowicie nie zatrzyma
si. Zaparkowa wózek na płaskiej powierzchni, aby nie odjechał.
Ustaw przełcznik zasilania w pozycji OFF”. Wyj akumulator i
przechowywa go w bezpiecznym miejscu, aby uniemoliwi uywanie
taczki nieupowanionym osobom.
Rozładowywanie Taczki (patrz rys. 8)
Zatrzyma taczk.
Nacisn hamulec, aby zapobiec przypadkowemu przemieszczaniu si
wózka.
cisn dwigni zwalniania na misie, aby zwolni mis.
Chwyci uchwyty na misie, aby unie i rozładowa mis.
Konserwacja
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwólcie by czci plastikowe weszły w kontakt z
płynem hamulcowym, benzyn, produktami na bazie
ropy, przenikliwymi olejami itd. Te produkty chemiczne
zawieraj substancje, które mogłyby uszkodzi, osłabi
czy zniszczy plastik.
OSTRZEŻENIE!
Aby unikn powanych obrae ciała, naley wyj
akumulator przed czyszczeniem narzdzia czy innym
zabiegiem konserwacyjnym.
Naley regularnie sprawdza wszystkie ruby i nakrtki. W razie potrzeby
naley je dokrci.
Co jaki czas naley sprawdza cinienie we wszystkich trzech oponach.
Cinienie powietrza w oponach powinno wynosi 22–30 PSI.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie naley pompowa powietrza, przekraczajc dozwolon
warto cinienia. Nadmierne napompowanie opony moe
spowodowa wybuch i w rezultacie powane urazy ciała.
Naley unika korzystania z taczki podczas opadów deszczu lub niegu. Nie
moczy elementów elektrycznych taczki wod z wa. Woda i wilgo w
silniku oraz w przełcznikach elektrycznych mog doprowadzi do korozji,
co w rezultacie doprowadzi do usterki.
Wyczyci taczk przy uyciu łagodnego płynu do mycia pojazdów oraz
wod, przy uyciu mikkiej szczotki lub szmaty. Nie naley uywa mydła
zasadowego ani myjki cinieniowej do czyszczenia taczki.
Przechowywanie Taczki
Taczk naley przechowywa wewntrz pomieszcze lub pod płacht
ochronn.
Przed przechowywaniem taczki naley naładowa akumulator. W przypadku
przechowywania taczki przez dłuszy czas naley co jaki czas ładowa
akumulator. Zalecamy ładowanie raz na miesic.
Taczk naley przechowywa w suchym miejscu. Woda spowoduje
uszkodzenie taczki i akumulatora.
Nie przechowywa taczki w pobliu substancji chemicznych (takich jak
nawozy) albo rozpuszczalników. Takie produkty czsto s bardzo rce i
mog spowodowa trwałe uszkodzenie taczki.
Nie przechowywa taczki w pobliu ródeł ciepła, iskier lub otwartego
ognia.
141
cramer.eu
PL

PROBLEM PRAWDOP-ODOBNA
PRZYCZYNA ROZWIĄ ZANIE *
Taczka nie jedzie.
Akumulator nie jest
prawidłowo zainsta-
lowany.
Aby zamocowa akumulator,
naley upewni si, e zatrzask na
spodzie akumulatora jest zamoco-
wany na miejscu.
Upłynł czas
aktywnoci
przycisku
blokujcego.
Nacisn i przytrzyma przycisk
blokujcy, a nastpnie nacisn
przycisk przełcznik łopatkowy.
Przełcznik jest
wyłczony. czy przełcznik.
Sterownik jest usz-
kodzony. Skontaktowa si z autoryzowan-
ym punktem serwisowym.
ącze przewodu
jest odłączone. Podłącz złącze przewodu.
Taczka jedzie wolno.
Niski poziom aku-
mulatora. Sprawdzi akumulator zgodnie z
instrukcj.
Akumulator jest
stary i nie mona go
w pełni naładowa.
Wymieni akumulator na nowy o
napiciu 82 V.
Zbyt dua waga
lub zbyt due
nachylenie
powierzchni.
Zmniejszy wag ładunku;
nie pracowa na nadmiernie
pochyłych zboczach.
Taczka czasami
jedzie, a czasami
nie jedzi.
Uszkodzone lub
zuyte przełczniki
elektryczne.
Skontaktowa si z
autoryzowanym punktem
serwisowym.
Głone stukanie lub
zgrzytanie z prze-
kładni.
Uszkodzony lub
zuyty zespół
przekładni.
Skontaktowa si z
autoryzowanym punktem
serwisowym.
* Jeśli usterka nie zostanie usunięta, należy skontaktować się z dystrybutorem i/
lub najbliszym autoryzowanym serwisem technicznym.
Wymiana Oleju
W celu zapewnienia optymalnego działania urzdzenia i maksymalnie długiego
okresu sprawnoci roboczej, w pierwszym roku eksploatacji olej naley wymienia
co 6 miesicy, a nastpnie raz w roku.
Spuszczanie oleju (patrz rys. 9)
Odkrci korek spustowy przy uyciu klucza, aby spuci olej.
Po spuszczeniu oleju naley przykrci korek.
Napełnianie oleju (patrz rys. 9)
Odkrci korek oleju przy uyciu klucza.
Nala oleju przez otwór wlewu oleju. Pojemno oleju wynosi około 150 ml.
Przykrci korek oleju.
142 cramer.eu
Deklaracja 
Nazwa producenta: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej
Nazwisko: Peter Söderström
Adres: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
NINIEJSZYM, NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, DEKLARUJEMY, ŻE
MASZYNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Type 82UC
Marka Cramer
Model 7400086 (82UC)
Numer seryjny Zobacz tabliczkę znamionową
Została wyprodukowana zgodnie z następującymi normami i dyrektywami:
Kompatybilność elektromagnetyczna EN-55014-1/EN-55014-2
Bezpieczeństwo elektryczne EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Oraz spełnia najważniejsze wymagania następujących dyrektyw:
Dyrektywy dot. maszyn 2006/42/CE
Dyrektywy dot. kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Dyrektor ds. Jakości
Changzhou, 22/07/2017
PL
Dane Techniczne
POZYCJA WARTOŚĆ
Parametry znamionowe
Standardowe napicie: 72V
Prd znamionowy: 300W
Limit obcienia 150 kg do zbocza 5 stopniowego.
100kg do zbocza 16,7 stopniowego.
Cinienie powietrza w
oponach 22 psi (1,5 bar) do 30 psi (2,0 bar)
Ciar (samego narzdzia)
40kg(±2kg)
Pojemno (objto)
106L / 3.74CUFT
Długo
51.8” (131.5cm)
Szeroko
26.4” (67cm)
Wysoko
43.3” (110cm)
Prdko
Wysoka: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Niska:
4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Bieg wsteczny:
3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph
(±0.31 mph)
Przednia opona Kółko pneumatyczne 12x5,0-6”
Tylne kółko Pełne kółko 8 cali
Typ oleju Olej do automatycznej skrzyni biegów
Pojemno oleju 150 ml
Akumulator 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Ładowarka 82C1G/82C2/82C6
Zmierzony poziom
cinienia hałasu < 70 dB(A)
Wibracje < 2.5 m/s2
143
cramer.eu
CS

Váš fukar byl navržen a vyroben ve vysokém standardu společnosti pro spolehlivou,
snadnou a bezpečnou obsluhu. Pokud se o ni budete dobře starat, poskytne vám
mnoho let stabilní, bezporuchový výkon.
Seznamte se se zahradním
vozíkem
Obsah Bale
1 Pepravní vozík s vlastním
pohonem
2 Sestava rukojeti
3 Knoflíky a tmenové šroub
4 Píruka Uživatele
Doporučený rozsah okolní teploty:
Skladování zahradního vozíku Teplotní
rozsah -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Teplotní rozsah nabíjení baterie 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Teplotní rozsah provozu nabíječky 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Teplotní rozsah skladování baterie 1 : 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Teplotní rozsah vybíjení baterie 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)

Před používáním tohoto zahradního
vozíku si pečlivě přečtěte všechna
bezpečnostní upozornění a pokyny
uvedené v této příručce. Uložte si
tento navod k obsluze pro budouci
použiti.
Tento zahradní vozík odpovídá
bezpečnostní normy CE a směrnice
týkající se elektromagnetické
kompatibility, zařízení a nízkého
napětí.
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Pette si a ujistte se, že chápete pokyny na štítku na
vozíku a v této píruce. Ped zahájením práce se dkladn
seznamte s ovládacími prvky a správným použitím zaízení.
Vozík mohou obsluhovat pouze odpovdní jedinci, kteí
dkladn chápou tyto pokyny. Nikdy nedovolte dtem, aby
vozík obsluhovaly.
Bute velmi opatrní, když se blíží zatáky, kee, stromy
nebo jiné objekty, které mohou zakrýt výhled.
Noste obuv s protiskluzovou podrážkou. Pokud máte
bezpenostní obuv, noste ji. Vozík nepoužívejte, jste-li
naboso, nebo jestliže máte obuty sandály.
Pokud si nejste jisti inností, kterou hodláte provést,
144 cramer.eu
CS
nedlejte ji.
Dkladn zkontrolujte prostor, kde má být vozík používán
a odstrate všechny kameny, klacky, dráty, chovatelské
poteby nebo zahradní hraky a jiné cizí pedmty, které by
traka mohl pejet. Všimnte si také umístní dr, vyjetých
kolejí, hrbol, paez a dalších možných rizik.
Vozík používejte pouze za denního svtla nebo v místech
dobe osvtlených umlým svtlem.
Nohy i ruce udržujte z dosahu rotujících ástí.
Vozík nepoužívejte, pokud jej nelze normáln spustit nebo
zastavit.
Bute ve stehu a sledujte, co dláte.
Vždy se ujistte, kam šlapete.
Zaízení nepoužívejte, pokud jste unavení, nemocní nebo
pod vlivem drog, alkoholu i lék.
Vozík nepoužívejte pro žádný jiný úel, než ke kterému je
uren.
Používejte pouze výrobcem doporuené náhradní díly a
píslušenství.
Vozík žádným zpsobem neupravujte. Úpravy vedou k
propadnutí záruky.
Pi pohybu po nerovném a svažitém terénu bute velmi
opatrní a zajistte si pevný a stabilní podklad pro chzi.
Netahejte vozík dozadu, zatímco bží pohon vped. Mže
dojít k poškození motoru a zniení pevod.
Dbejte, aby nedošlo k poškození motoru a pevod- za
vozíkem nic netahejte, ani ho nepetžujte.
Náklad na korb rovnomrn rozložte.
Pi jízd po svahu bute opatrní.
Nepoužívejte elektrické zaízení, pokud jej není možné
zapnout a vypnout pomocí vypínae.
VAROVÁNÍ!
Neprovozujte vozík na silnici.
Nepoužívejte ho napí strmými svahy; vždy jej vete
nahoru a dol svahem.
Nepoužívejte ho na svazích se strmostí více než 16.7
stup.
Parkujte ho na rovných plochách z dvodu stability pi
nakládání nebo vykládání.
Hmotnostní limit:
150 kg do 5 stupového svahu.
100 kg do 16,7 stupového svahu.
Naložte pouze takovou maximální hmotnost, kterou
mžete kontrolovat, když je stroj v pohybu.
Nikdy v nm nepepravujte osoby.
Vozík nepoužívejte, pokud tlaítko pro pohyb vped / vzad
nebo vypína i bezpenostní tlaítko správn nefungují.
Bute opatrní pi používání v mokrém prostedí.
Vozík nepoužívejte ve výbušném prostedí, kde se nachází
holavé kapaliny, plyny nebo holavý prach. V pípad
pochybností ped použitím vykejte, dokud se prach
neusadí.
Ped uvedením do pohybu se ujistte, že v pracovním
prostoru nejsou žádní lidé. Bhem pohybu vozíku
nedovolte dtem, okolo stojícím osobám nebo zvíatm
vstup do pracovního prostoru.
Nedobíjejte zaízení v dešti nebo ve vlhkém prostedí.
Ped provádním údržby, ištním techniky nejprve
vyjmte nebo odpojte baterii.
Baterie nevhazujte do ohn. lánek mže explodovat.
Baterie likvidujte v souladu s místními pedpisy.
Baterie neotvírejte ani neprorážejte. Uvolnný elektrolyt je
145
cramer.eu
CS
žíravina a mže poškodit oi nebo kži. Pi požití mže být
toxický.
Pi manipulaci s baterií bute opatrní, aby nedošlo ke
zkratování baterie vodivými materiály, jako jsou prsteny,
náramky a klíe. Baterie nebo vodi se mže pehát a
zpsobit popáleniny.
Vhodn se obléknte - Nenoste volné odvy nebo šperky.
Mohou se zachytit do pohyblivých ástí. Pi práci venku
doporuujeme používat gumové rukavice a protiskluzovou
obuv. Máte-li dlouhé vlasy, noste na hlav ochrannou
pokrývku.
Zaízení netlate - Práci vykoná lépe a s nižší
pravdpodobností nebezpeí zranní takovou rychlostí, pro
kterou bylo navrženo.
Nepoužívané zaízení uskladnte v místnosti - Pokud
zaízení není používáno, mlo by být uloženo v suc
místnosti, a to z dosahu dtí nebo na uzamykatelném
míst.
Zkontrolujte poškozené ásti - Ped dalším použitím
zaízení je teba peliv zkontrolovat ochranný kryt nebo
jinou ást, která je poškozená, a stanovit, zda bude
zaízení spolehliv plnit svoji funkci a správn fungovat.
Zkontrolujte polohu pohyblivých ástí, jejich upevnní,
pípadné zlomení díl, pipevnní a další okolnosti, které
mohou ovlivnit innost zaízení. Ochranný kryt nebo
jakékoliv jiné poškozené ásti je teba správn opravit
nebo nechat vymnit autorizovaným servisním stediskem,
neníli v tomto návodu stanoveno jinak.
Nepeceujte své síly. Vždy udržujte správný postoj a
rovnováhu. Získáte tak lepší kontrolu nad elektrickým
zaízením v neoekávaných situacích.
Nedovolte, aby znalosti získané z astého používání
zaízení vám umožnily usnout na vavínech a vedly k
ignorování zásad bezpenosti práce. Neopatrná innost
mže zpsobit tžkou újmu ve zlomku sekundy.
Udržujte rukojeti suché a isté, zbavené oleje a maziva.
Kluzké rukojeti a plochy pro uchopení neumožují
bezpenou manipulaci a kontrolu nad zaízením v
neoekávaných situacích.
POHYB NA SVAZÍCH
VAROVÁNÍ!
Svahy jsou hlavním faktorem souvisejícím s uklouznutím a
pádem, který mže mít za následek vážné poranní. Obsluha
na svazích vyžaduje zvláštní opatrnost. Všechny svahy
vyžadují opatrnost. Pokud máte na svahu nepíjemný pocit,
nejezdte po nm.
Pozor na díry, vyjeté koleje nebo hrboly. Bute opatrní na
nerovném terénu, aby se vozík nepevrátil. Vysoká tráva
mže ukrývat pekážky.
Pi pohybu po svazích, musí mít vozík vždy pomalou
rychlost. Tení motoru umožuje udržovat lepší kontrolu
nad vozíkem.
Pi pevozu tžkých náklad po svahu bute zvlášt
opatrní. Pokud je vozík petížen, bezpenostní pojistka
se mže vypnout a to vozíku umožní, aby se vrátil zpt
smrem k vám, což mže zpsobit vážné poranní.
Na svazích se neotáejte, není-li to nezbytné, pokud ano,
pak otoení provádjte pomalu a postupn.
Nepohybuje se poblíž výkop, píkop a násp. Vozík se
mže náhle pevrátit, pokud se kolo ocitne na okraji srázu,
píkopu nebo se propadne hrana.
Neparkujte vozík na kopci nebo na strmých svazích.
146 cramer.eu
CS
DĚTI
VAROVÁNÍ!
Toto zaízení není hraka. Dtem mladším 14 let vku není
dovoleno jej obsluhovat.
Mže dojít k tragickým nehodám, pokud si obsluhující
osoba není vdoma pítomnosti dtí. Udržujte dti z
dosahu pracovního prostoru a dbejte, aby byly pod
dohledem odpovdného dosplého. Bute ve stehu a
vozík vypnte, pokud dít vstoupí do pracovního prostoru.
Ped jízdou a bhem jízdy pozpátku se dívejte dozadu a
dol a sledujte malé dti. Maximální opatrnosti je teba v
nepehledných zatákách, u vchod, ke, strom nebo
jiných pedmt, které mohou zakrýt váš výhled na dít,
které se tak mže snadno ocitnout pracovním prostoru.
Nedovolte dtem mladším 14 let tento vozík obsluhovat.
Dti starší 14 let si musí peíst a pochopit pokyny k
obsluze a bezpenostní pravidla uvedená v této píruce a
musí být vyškoleni a pod dohledem rodi.
POUŽITÍ A PÉČE O NÁSTROJ NA BATERIE
Z bezpenostních dvod lze baterii používat pouze pi
teplot -14 až 45 °C pro vybíjení a 6 až 40 °C pro nabíjení.
Nabíjecí naptí musí být nižší než 84 V.
Akumulátorové náadí:
Pokyny týkající se nabíjení baterie, informací o rozsahu
okolní teploty pro náadí, použití a skladování baterie a
rozsahu doporuené teploty pro nabíjecí systém bhem
nabíjení;
Akumulátorové náadí, které používá odnímatelný nebo
samostatný bateriový modul: pokyny uvádjící vhodné
použitelné bateriové moduly, jako napíklad katalogové
íslo, oznaení série nebo ekvivalentní výrobek;
Pokyny uvádjící píslušnou použitelnou nabíjeku pro
využití, jako napíklad katalogové íslo, oznaení série nebo
ekvivalentní výrobek.
Poznámka V Evrop (EN 62841 - 1) platí následující dodate
požadavky pro akumulátorové náadí s integrální baterií:
Ped vložením akumulátoru zkontrolujte, zda je spína v
poloze “vypnuto” nebo zda je blokován pojistkou. Vložení
akumulátoru do zapnutého náadí mže zpsobit zranní.
Dobíjejte pouze nabíjekou urenou výrobcem. Použití
nekompatibilní baterie s nabíjekou mže zpsobit
nebezpeí požáru.
Elektrický nástroj používejte pouze s pesn ureným
bateriovým modulem. Použití jakéhokoliv jiného
akumulátoru mže zpsobit nebezpeí poranní a požáru.
Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mimo
kovové pedmty jako svorky pro papír, mince, klíe,
hebíky, šrouby nebo jiné malé kovové pedmty, které
mohou vytvoit propojení jednoho vývodu s druhým.
Zkratování vývod baterie mže zpsobit požár nebo
popáleniny.
Za nevhodných podmínek mže z baterie vytékat kapalina;
zabrate kontaktu. Pokud dojde k náhodnému kontaktu,
omyjte vodou. Pokud kapalina pijde do kontaktu s oima,
vyhledejte lékaskou pomoc. Kapalina vyteená z baterie
zpsobit podráždní nebo popáleniny.
Bateriový modul ani zaízení nevystavujte ohni nebo
vysoké teplot.
ite se všemi pokyny týkajícími se nabíjení a nenabíjejte
bateriový modul nebo zaízení pi teplot mimo teplotní
rozsah uvedený v pokynech.
147
cramer.eu
CS
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Zmna v elektrickém systému mže zpsobit požár a vážné
zranní. Nedlejte to.
Používání komponent jiných než dodaných mže vést k
pehátí, požáru nebo výbuchu.
Nikdy neprovádjte úpravy nebo opravy pi bžícím
motoru.
Dbejte, aby všechny matice a šrouby byly utažené a
udržujte zaízení v dobrém stavu.
Koleka vozíku udržujte bez trávy, listí, nebo jiných
nahromadných neistot.
Vozík udržujte istý a suc. Pi ištní vozíku používejte
hadík nebo houbu navlhenou mýdlovým nebo
saponátovým roztokem. Pi ištní nikdy nepoužívejte
benzin, rozpouštdla, nebo jiné výrobky na bázi nafty nebo
rozpouštdel.
Když není vozík používán, uložte ho do místnosti na suc
a chránné místo.
Servisní práce vyžadují extrémní péi a znalosti a ml
by je provádt pouze kvalifikovaný servisní technik.
Doporuujeme, aby servisní práce a pípadnou opravu
provádlo vaše nejbližší AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ
STEDISKO. Pi údržb používejte pouze identic
náhradní díly.
USCHOVEJTE TYTO POKYNY. PETTE SI POKYNY
UVEDENÉ V ÁSTI O POUŽÍVÁNÍ NÁADÍ, VE KTERÉ JSOU
UVEDENY INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJE. POKUD
PJUJETE TENTO PÍSTROJ, PJUJTE TAKÉ TENTO
NÁVOD.
Likvidace
Nevyhazujte elektrické náadí do komunálního
odpadu. Pedejte ho k recyklaci do nkteré ze
speciálních sbren. Na vhodnou recyklaci se
informujte u kompetentních úad nebo pímo v
prodejn, ve které jste výrobek zakoupili.
Na konci životnosti baterie je zlikvidujte tak, abyste
nepoškodili životní prostedí. Baterie obsahuje
materiál, který je nebezpený vám i životnímu
prostedí. Musí se vyndat a zlikvidovat oddlen v
zaízení, které pijímá lithiumiontové bateri.
Batteries
Li-ion
Odevzdáním použitých výrobk a obal ve sbrném
dvoe podpoíte recyklaci.Optovné použití
recyklovaných materiál pomáhá chránit životní
prostedí ped zneištním a snižuje požadavky na
suroviny.
Symbol
SYMBOL POJMENOVÁNÍ / VYSVTLENÍ
VNap
A Ampéry
Hz Hertz
148 cramer.eu
CS
W Watts
min as
Typ nebo vlastnost proudu
Pro snížení nebezpeí poranní musí uživatel
ped použitím tohoto výrobku peíst a
pochopit návod k použití.
Opatení, která zajišují vaši bezpenost.
Nepoužívejte na sklonech vyšších jak 16.7°.
IPX4 Odolnost vi veškerému poasí

Bezpečné používání tohoto produktu vyžaduje znalost funkcí na něm vyznačených a také
informací uvedených v uživatelském návodu. Před použitím tohoto produktu se seznamte s
jeho kompletním ovládáním a bezpečnostními pravidly. (viz obr 1)
1 Vypínač
2 Tlačítko chodu vped/vzad
3 Tlačítko vysoké/pomalé rychlosti
4 Bezpečnostní tlačítko
5 Palcový ovladač
6 Korba
7 čka pro uvolnění korby
8 Šroub
9 Matice
10 Těsně
11 Podložka
12 Kryt baterie
13 Baterie
14 Bezpečnostní klíč baterie
15 Brzda
16 Pevné kolo
17 Pední kolo
18 Vypouštěcí zátka
19 Olejová zátka

VAROVÁNÍ!
Abyste zabránili náhodnému zapnutí, které může způsobit
vážné poranění osob, vždy odpojujte akumulátor z nástroje při
montáži dílů.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte tento výrobek, pokud jsou již nkteré díly ze
Seznamu obsahu balení namontovány na váš výrobek, když
jej vybalujete. Díly na seznamu nejsou namontovány na
výrobek výrobcem a musí je nainstalovat zákazník. Použití
výrobku, který mže být nesprávn smontován, mže
zpsobit vážné poranní osob.
149
cramer.eu
CS
VAROVÁNÍ!
Nepokoušejte se tento výrobek upravovat nebo vyrábt
píslušenství, které nejsou doporueny k tomuto výrobku.
Jakékoliv úpravy nebo pestavby je nesprávné zacházení
mohou mít za následek nebezpené podmínky vedoucí k
vážným osobním poranním.
Attach the Upper Handle (Viz obrázek 2)
1 Nasute horní rukoje na trubky spodní rukojeti, které jsou umístny na
korb. Ujistte se, že jsou otvory pro šrouby vyrovnané.
2 Zasute tmenový šroub z vnjší strany rukojeti tak, aby procházel otvorem
šroubu, kde se spojuje horní rukoje s dolní.
3 Připojte konektor a připojte kabel s pruhy.
4 Nasate podložku a tsnní.
5 Namontujte matici a otáením doprava šroub dotáhnte.
6 Stejným zpsobem namontujte další ti šrouby.
Instalace/ Vyjmutí baterie
VAROVÁNÍ!
Postupujte podle tchto pokyn, aby se pedešlo zran
a snížilo se riziko úrazu elektrickým proudem nebo vzniku
požáru.
Bateriový modul nebo nabíjeku okamžit vymte, jestliže
pouzdro baterie nebo kabel nabíjeky jsou poškozené.
Ped vložením nebo vyjmutím bateriového modulu se ujistte,
že se spína nachází ve vypnuté poloze (OFF).
Před kontrolou, seřízením nebo prováděním údržby na jakékoliv
části zařízení se ujistěte, že se spínač nachází ve vypnuté poloze
(OFF) a bateriový modul je vyjmutý.
Pette si a ujistte se, že nejen chápete, ale také postupujte
podle pokyn uvedených v ásti nazvané Postup nabíjení.
VAROVÁNÍ!
Vždy vnujte pozornost poloze vašich nohou, dtem nebo
domácím zvíatm kolem sebe, když stisknete tlaítko
uvolnní akumulátoru. Pokud akumulátor upadne, mže dojít
k vážnému poranní. NIKDY neode-bírejte akumulátor, pokud
se nachází ve vyšší poloze.
Instalace akumulátoru (Viz obrázek 3)
1 Otevete kryt baterií.
2 Vyrovnejte žlábek uvnit panelu s vystouplým žebrem na bateriové sad.
3 Ujistte se, že bateriová sada je v prostoru pro baterie zajištna na svém
míst.
4 Zasuňte bezpečnostní klíč baterie.
5 Kryt baterií zavete.
Vyjmutí bateriového modulu (Viz obrázek 3)
1 Stisknte vypína do polohy „OFF“, jestliže chcete produkt zastavit.
2 Open the battery door to access the battery compartment.
3 Entfernen Sie den Akkuschlüssel.
4 Stisknte západku na zadní stran bateriové sady, aby došlo uvoln
baterie.
5 Vyjmte bateriovou sadu.
150 cramer.eu
CS

VAROVÁNÍ!
I když se dobe seznámíte s pístrojem, nikdy nepestá-vejte
být opatrní. Nezapomete, že i pouhý okamžik nepozornosti
mže být píinou závažného úrazu.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte žádné doplky nebo píslušenství, které
nejsou doporuené výrobcem. Používání nedoporueného
píslušenství nebo doplk mže mít za následek vážné
zranní. Ped každým použitím zkontrolujte celý výrobek,
jestli není poškozený a zda nkteré díly nechybí nebo nejsou
uvolnné, napíklad se jedná o šrouby, matice, uzávry atd.
Dotáhnte bezpen všechny spojovací prvky a uzávry a
tento výrobek nepoužívejte, dokud všechny chybjící nebo
poškozené díly jsou nahrazeny.
Vložení Nákladu Do Vozíku
Vozík nakládejte pečlivě; zatěžujte ho rovnoměrně po celé korbě. Při pohybu směrem
nahoru a dolů omezte zatížení na 150 kilogramů až do 5 stupňů sklonu.Pokud si
myslíte, že máte příliš mnoho naloženo, část nákladu z vozíku odstraňte.
Zabrzdění/Odbrzdění (Viz obrázek 4)
Šlápnutím na brzdu se brzda zablokuje a vozík se zastaví.
Optovným sešlápnutím se brzda odblokuje.
Spuštění (Viz obrázek 5)
Používání vozíku je podmínno nastavením vypínae do polohy OFF”.
Pohyb Vpřed/Vzad (Viz obrázek 6)
Zvolte pohyb vped nebo vzad.
Zvolte vysokou nebo pomalou rychlost.
Stisknte bezpenostní tlaítko.
Jestliže chcete pepravní vozík nastartovat, stisknte palcový ovlada
smrem dol.
POZNÁMKA! Chcete-li pepravní vozík znovu nastartovat do 30 sekund od uvoln
palcového ovladae, mžete palcový ovlada znovu stisknout. Pohyb dozadu
používejte jen na krátké vzdálenosti. Pokud máte ped sebou dlouhou vzdálenost,
vozík radji otote a pokraujte dál.
VAROVÁNÍ!
Pi pohybu v opaném smru bute opatrní. Udlejte krok
zpt a pipravte se na chzi pozpátku. Zvažte, že se postavíte
na stranu vozíku, až si zvyknete na chzi pozpátku.
Zastavení (Viz obrázek 7)
Uvolnte palcový ovlada. Z dvodu setrvanosti se mže pepravní vozík
i po uvolnní palcového ovladae ješt chvilku pohybovat. Nepouštjte
rukoje, dokud se pepravní vozík zcela nezastaví. Vozík zaparkujte na rovné
ploše, aby se samovoln nepohyboval.
Vypína nastavte do polohy OFF”. Vyjmte baterii a uložte ji na bezpeném
míst, aby nepovolané osoby nemohly vozík neoprávnn používat.
Vyložení Nákladu Z Vozíku (Viz obrázek 8)
Vozík zastavte.
Šlápnte na brzdy, aby nedošlo k nehod vlivem pohybu vozíku.
Na korb stisknte páku pro uvolnní korby.
Uchopte korbu za rukojeti, zvednte ji a vyprázdnte.
151
cramer.eu
CS

VAROVÁNÍ!
Plastoásti náadí nesmí nikdy pijít do styku s brzdovou
kapalinou, benzínem, produkty na bázi ropy, regenerovanými
maznými oleji apod. Tyto chemické produkty obsahují látky,
které mohou zniit, poškodit nebo jinak narušit povrch plast.
VAROVÁNÍ!
Abyste se vyhnuli vážnémSDu úrazu, ped ištním a údržbou
adí vždy vyndejte akumulátor.
Kontrolujte všechny šrouby a matice; dotáhnte je podle poteby. Pravideln
kontrolujte plastové díly, zdali nejsou popraskané nebo zlomené.
Pravideln kontrolujte tlak ve všech tech pneumatikách. Tlak v
pneumatikách udržujte v rozmezí 22 až 30 psi.
VAROVÁNÍ!
Nikdy pneumatiky nepehušujte. Pokud pneumatiky
pehustíte, mže dojít k jejich explozi, což má za následek
vážné zranní.
Snažte se vozík nepoužívat, je-li mokro nebo sníh. Nestíkejte hadicí na
elektrické komponenty vozíku. Voda a vlhkost v motoru a elektrických
spínaích mohou zpsobit korozi, což pak zpsobuje jejich selhání.
Vozík umývejte mkkým kartáem nebo hadrem namoeným ve vod s
pídavkem isticího prostedku na automobily. Nepoužívejte žádná alkalic
dla nebo tlakovou myku.
Uskladnění Vozíku
Uskladnte vozík v místnosti nebo pod ochranným krytem.
Ped uskladnním vozíku baterii nabijte. Pokud vozík skladujete delší dobu,
baterii pravideln dobíjejte. Dobrým pravidlem je jednou za msíc.
Vozík skladujte v suchém prostedí. Voda poškodí nejen vozík, ale i baterii.
Vozík neskladujte poblíž chemikálií (napíklad hnojiva) nebo organických
i jiných rozpouštdel. Tyto produkty jsou asto vysoce žíravé a mohou
zpsobit trvalé poškození vozíku.
Vozík neskladujte blízko zdroj tepla, jisker nebo oteveného ohn.
Výměna Oleje
Chcete-li zajistit co nejlepší výkon tohoto výrobku a prodloužit jeho životnost, první
pracovní rok mte olej každého pl roku a následující léta jen každý rok.
Vypouštění Oleje (Viz obrázek 9)
Vypouštcí zátku odstrate klíem na vyjetý olej.
Po vypuštní oleje zátku znovu našroubujte.
Doplnění Oleje (Viz obrázek 9)
RKlíem odstrate olejovou zátku.
Doplte olej otvorem do doplnní oleje. Objem oleje je asi 150 ml.
Olejovou zátku znovu zašroubujte.
Doplnění oleje (Viz obrázek 9)
RKlíčem odstraňte olejovou zátku.
Doplňte olej otvorem do doplnění oleje. Objem oleje je asi 150 ml.
Olejovou zátku znovu zašroubujte.
152 cramer.eu
CS
P
ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ
PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Vozík nejede.
Baterie není správn
nainstalována.
To secure the battery pack, make
sure the latch on bottom of the
battery pack snaps into place.
Vypršel asový limit
bezpenostního
tlaítka.
Podržte stisknuté bezpenostní
tlaítko a pak stisknte palco
ovlada.
Vypína je vypnutý. Vypína zapnte.
Ovlada je
poškozený. Spojte se s autorizovaným ser-
visním stediskem.
Kabelový konektor
se rozpojil. Připojte kabelový konektor na
místo.
Vozík jede pomalu.
Baterie je slab
nabitá. Bateriový modul nabíjejte podle
pokyn.
Baterie je stará a
nelze ji pln nabít. Vymte baterii za novou o
nap82 V.
Píliš velká
hmotnost nebo
velmi strmý svah.
Reduce the weight in the bucket;
operate on slopes that are less
steep.
Vozík se obas
rozjede, ale jindy ne.
Poškozené nebo
opotebené
elektrické pepínae.
Spojte se s autorizovaným
servisním stediskem.
Z pevodovky
se ozývá hlasité
bouchání nebo
skípavý zvuk.
Pevodovka motoru
je poškozená. Spojte se s autorizovaným
servisním stediskem.
* Není-li problém vyřešen, je třeba navštívit svého prodejce nebo nejbližší
autorizovaný servis.
Technické Údaje
VLASTNOST HODNOTA
Jmenovitý výkon Obyejné naptí: 72V
Jmenovitý výkon: 300W
Nosnost
150 kg do 5 stupňového svahu.
100 kg do 16,7 stupňového svahu.
Tlak nahušt
22 psi (1,5 bar) až 30 psi (2,0 bar)
Hmotnost (pouze
zaízení) 40kg(±2kg)
Kapacita (objem) 106L / 3.74CUFT
Délka 51.8” (131.5cm)
Šíka 26.4” (67cm)
Výška 43.3” (110cm)
Rychlost
Vysoká: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Nízká: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Revers: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Pední kolo Pneumatické kolo 12x5.0-6”
Zadní kolo Pevné koleko 8”
Typ oleje Kapalina pro automatic
pevodovky
Objem oleje 150ML
Akumulátor bez
baterie 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Nabíječka 82C1G/82C2/82C6
Akustický tlak úroveň< 70 dB(A)
Hladina vibrací < 2.5 m/s2
153
cramer.eu
Shode EC
Název výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci:
Jméno: Peter Söderström
Adresa: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
NA ZÁKLAD NAŠÍ VLASTNÍ ZODPOVDNOSTI PROHLAŠUJEME, ŽE
ZAÍZENÍ
Peklad z originálních pokyn
Typ 82UC
Znaka Cramer
Model 7400086 (82UC)
Výrobní íslo Viz výkonový štítek na výrobku
bylo vyrobeno v souladu s normami a pedepsanými dokumenty:
Elektromagnetická kompatibilita EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrická bezpenost EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Spluje základní požadavky následujících smrnic:
Smrnice pro strojní zaízení 2006/42/CE
Smrnice pro
elektromagnetickou kompatibilitu 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Ředitel pro kvalitu
Changzhou, 22/07/2017
CS
154 cramer.eu
SK

Toto zariadenie bolo skonštruované a vyrobený podľa vysokého štandardu nástrojov
pre spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť operátora.Pri dodržaní primeranej
starostlivosti vám zaistí roky bezproblémovej prevádzky.

Zásielkový Zoznampozrite
1 Samohybný obslužný vozík
2 Jednotka rukoväte
3 Tlačidlá a strmeňové skrutky
4 Používateľská Príručka
Odporúčaný rozsah teploty prostredia:
POLOŽKA TEPLOTA
Skladovanie záhradného vozíka Teplotný
rozsah -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Rozsah teplôt pre nabíjanie
akumulátorov 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Rozsah teplôt pre prevádzku nabíjačky 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Rozsah teplôt pre skladovanie
akumulátorov 1 mesiac: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Rozsah teplôt pre vybíjanie
akumulátorov 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Opatrenia
Pred použitím záhradného vozíka
si pozorne prečítajte všetky
bezpečnostné upozornenia a pokyny
uvedené v tomto návode. Tento
návod na obsluhu si odložte pre
budúce použitie.
Tento záhradný vozík zodpovedá
bezpečnostným normám CE
a smerniciam týkajúcim sa
elektromagnetickej kompatibility,
strojov a nízkeho napätia.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
S porozumením si preítajte a dodržiavajte všetky
pokyny na štítku obslužného vozíka košíka a v tejto
príruke. Predtým, ako zanete, dôkladne sa oboznámte
s ovládacími prvkami a správnou obsluhou obslužného
vozíka.
Obsluhova obslužný vozík dovote len zodpovedným
osobám, ktoré dôkladne porozumeli týmto pokynom.
Nedovote obsluhova obslužný vozík deom.
Pri práci v slepých rohoch, pri kríkoch, stromoch i iných
objektov, ktoré vám môžu zakrýva výhad, dbajte na
mimoriadnu opatrnos.
155
cramer.eu
SK
Používajte obuv s protišmykovými behúmi. Ak máte
bezpenostnú obuv, použite ju. Nepoužívajte obslužný
vozík bosí alebo v otvorených sandáloch.
Ak si niekedy nie ste istí krokom, ktorý sa chystáte
vykona, nevykonajte ho.
Dôkladne skontrolujte priestor, kde sa bude obslužný
vozík používa a odstráte všetky kamene, palice, drôty,
hraky per domáce zvieratá alebo hraky na trávnik a
všetky ostatné cudzie predmety, na ktoré natrafíte. Tiež
si všimnite umiestnenie dier, brázd, h, pov a iných
možných nebezpeenstiev.
Obslužný vozík používajte len pri dennom svetle alebo na
mieste, ktoré je dobre osvetlené umelým svetlom.
Nedávajte ruky alebo nohy do blízkosti rotujúcich koliesok
ani pod ne.
Obslužný vozík nepoužívajte, pokia sa štandardne
nespustí alebo nezastaví.
Bute v strehu a sledujte, o robíte.
Vždy dbajte na pevnú oporu nôh.
Obslužný vozík nepoužívajte, ke ste unavení alebo pod
vplyvom drog alebo alkoholu.
Obslužný vozík nepoužívajte na iný ako urený úel.
Používajte len výrobcom odporúané náhradné diely a
príslušenstvo.
Obslužný vozík nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Modifikácie znamenajú stratu záruky.
Pri práci na nerovnom teréne a svahoch dbajte na
mimoriadnu opatrnos a udržiavajte pevný a stabilný
postoj.
Neahajte obslužný vozík smerom dozadu, ke je v
prevodovom stupni dopredu. Mohlo by to poškodi motor a
znii ozubené prevody.
Zabráte poškodeniu motora a ozubených prevodov –
neklate ni za obslužný vozík ani ho nepreažujte.
Zaaženie v naberáku obslužného vozíka rozložte
rovnomerne.
Pri presúvaní na svahoch dbajte na opatrnos.
Mechanický nástroj nepoužívajte, ak spína nezapína a
nevypína nástroj.
VAROVANIE!
Obslužný vozík nepoužívajte na ceste.
Na strmých svahoch nepracujte krížom, vždy sa presúvajte
nahor a nadol.
Nepoužívajte na svahoch strmších ako 16,7 stupa.
pri nakladaní alebo vykladaní odstavte na rovných
povrchoch kvôli stabilite.
Hmotnostný limit:
150 kg do 5 stupového svahu.
100 kg do 16,7 stupového svahu.
Zaažujte len takou hmotnosou, akú dokážete ovláda pri
pohybe stroja.
Nikdy neprevážajte pasažierov.
Nepoužívajte stroj, ak tlaidlo na pohyb dopredu/dozadu
alebo hlavný vypína alebo bezpenostné tlaidlo
nepracujú správne.
Pri práci v mokrom prostredí dbajte na opatrnos.
Nepracujte vo výbušných atmosférach, napríklad v blízkosti
156 cramer.eu
SK
zápalných kvapalín, plynov alebo zápalného prachu. Ak
máte pochybnosti, pred použitím pokajte, kým sa usadí
prach.
Pred presunom skontrolujte, i v priestore nie sú iné
osoby. Nedovote do vášho pracovného priestoru vstup
deom, okolostojacim osobám alebo domácim zvieratám,
ke sa obslužný vozík pohybuje.
Zariadenie nenabíjajte v daždi alebo mokrom prostredí.
Pred údržbou, istením alebo zariadenia vyberte alebo
odpojte akumulátor.
Akumulátory nevhadzujte do oha. lánky môžu
vychladnú. Pozrite miestne predpisy, kde nájdete možné
špeciálne pokyny na likvidáciu.
Akumulátory neotvárajte ani nedeformujte. Vyteený
elektrolyt je leptavý a môže spôsobi poškodenie oí alebo
pokožky. Pri požití môže by toxický.
Pri manipulácii s akumulátormi postupujte opatrne, aby
ste neskratovali akumulátor vodivými materiálmi, ako
sú prstene, náramky a kúe. Akumulátor alebo vodi sa
môžu prehria a spôsobi popáleniny.
Primerane sa oblete – nenoste voný odev ani šperky.
Môžu sa zachyti do pohyblivých súastí. Pri práci v
exteriéri sa odporúa používa gumené rukavice a pevnú
obuv. Ak máte dlhé vlasy, noste ochrannú pokrývku vlasov.
Na zariadenie nevyvíjajte silu – pri rýchlosti, na ktorú
bolo skonštruované, bude pracova lepšie a s menšou
pravdepodobnosou rizika poranenia.
Zariadenie skladujte v interiéri – ke ho nepoužívate,
je potrebné ho odloži v interiéri na suché miesto,
auzamknuté – mimo dosahu detí.
Skontrolujte poškodené diely – pred alším používaním
zariadenia je potrebné dôkladne skontrolova ochranný
kryt alebo iné poškodené diely, i budú fungova správne
a vykonáva urenú funkciu. Skontrolujte zarovnanie
pohyblivých dielov, zaseknutie pohyblivých dielov,
poškodenie dielov, montáž a akékovek iné podmienky,
ktoré by mohli ovplyvni prevádzku nástroja. Poškodený
kryt alebo iný diel je potrebné náležite opravi alebo
vymeni v autorizovanom servisnom centre, pokia nie je
uvedené inak v tomto návode.
Nesiahajte príliš aleko. Neustále zachovávajte pevnú
oporu nôh a rovnováhu. Tak si zaistíte lepšiu kontrolu nad
mechanickým nástrojom v neakaných situáciách.
Nedovote, aby vaša znalos získaná astým používaním
nástrojov nespôsobila nedbalé používanie ignorovanie
bezpenostných princípov. Nedbanlivos môže spôsobi
závažné poranenie v zlomku sekundy.
Rukoväte a úchopné povrchy udržiavajte suché, isté a bez
zvyškov oleja i maziva. Klzké rukoväte a úchopné povrchy
neumožujú bezpenú manipuláciu a ovládanie nástroja v
neoakávaných situáciách.
POHYB SA SVAHOCH
VAROVANIE!
Svahy sú hlavným faktorom pri pokznutiach a pádoch, ktoré
môžu ma za následok vemi vážne poranenia. Ak sa na svahu
cítite neisto, nejazdite na.
Dávajte pozor na diery, pne alebo hre. Na nerovnom teréne
bute opatrní, aby nedošlo k prevráteniu obslužného vozíka.
Vysoká tráva môže ukrýva prekážky.
Pri presunoch po svahoch nadol vždy udržiavajte obslužný
157
cramer.eu
SK
vozík na nízkom prevode a v pohybe. Trenie motora
pomôže udrža lepšiu kontrolu nad obslužným vozíkom.
Pri manipulácii s ažkými nákladmi nahor svahmi bute
opatrní. Ak je obslužný vozík preený, môže dôjs k
aktivácii bezpenostnej poistky a následnému spusteniu
obslužného vozíka dozadu smerom k vám, o môže
spôsobi vážne zranenie.
Neotáajte sa na svahoch, pokia to nie je potrebné, a ak,
tak pomaly a postupne.
Nepohybujte sa v blízkosti prudkých poklesov, priekop
alebo násypov. Obslužný vozík by sa mohol náhle prevráti,
ak sa koleso koleso dostane nad okraj zrázu alebo
priekopy, alebo ak sa okraj prepadne.
Neodstavujte obslužný vozík na kopcoch alebo strmých
svahoch.
DETI
VAROVANIE!
Toto nie je hraka. Zariadenie nesmú obsluhova deti mladšie
ako 14 rokov.
Ak obsluhujúci nevie o prítomnosti detí, môže dôjs k
tragickým nehodám. Nedovote, aby do pracovného
priestoru vstúpili deti a zabezpete prísny dozor dospelou
osobu. Bute ostražití a ak do pracovného priestoru vstúpi
diea, vypnite obslužný vozík. Pred jazdou dozadu aj poas
nej sa pozerajte dozadu a dole, i sa tam nenachádzajú
malé deti. Pri priblížení k zaslepeným rohom, dverám,
krom, stromom alebo iným objektom, ktoré môžu zakrýva
pohad na diea, ktoré sa môže dosta do pracovného
priestoru, bute mimoriadne opatrní.
Nedovote, aby tento obslužný vozík obsluhovali deti
mladšie ako 14 rokov. Deti vo veku 14 rokov a staršie
si musia preíta a porozumie návodu na obsluhu a
bezpenostným pravidlám v tejto príruke a musia by
zaškolené a dozorované rodiom.
POUŽÍVANIE AKUMULÁTORA A STAROSTLIVOS O
Z bezpenostných dôvodov možno akumulátor používa len
v rozsahu -14~45 °C pri vybíjaní, a 6~40 °C pri nabíjaní.
Nabíjacie napätie musí by max. 84 V.
Pre akumulátorové nástroje:
Pokyny týkajúce sa nabíjania akumulátorov, informácie o
rozsahu teplôt okolia pre používanie a skladovanie náradia
a akumulátorov a odporúaný rozsah teplôt okolia pre
nabíjací systém poas nabíjania.
Pre akumulátorový nástroj urený na použitie s
odpojitenou jednotkou akumulátora alebo samostatnou
jednotkou akumulátorov: pokyny oznaujúce príslušné
jednotky akumulátorov na použitie, napríklad katalógové
íslo, identifikácia série alebo ekvivalent.
Pokyny oznaujúce príslušné nabíjaky na použitie,
napríklad katalógové íslo, identifikácia série alebo
ekvivalent.
POZNÁMKA V Európe (EN 62841-1) platia nasledujúce ďalšie
požiadavky:
Pred vložením jednotky akumulátora vždy skontrolujte,
i je spína vo vypnutej polohe. Pri vkladaní jednotky
akumulátora elektrických nástrojov so zapnutým spínaom
sa zvyšuje riziko úrazu.
Nabíjajte len s použitím nabíjaky špecifikovanej výrobcom.
158 cramer.eu
SK
Pri použití nabíjaky s nekompatibilnou jednotkou
akumulátora vzniká nebezpeenstvo požiaru.
Používajte len mechanické nástroje so špecificky urenými
jednotkami akumulátorov. Pri použití iných jednotiek
akumulátora vzniká riziko poranenia a požiaru.
Ke sa jednotka akumulátora nepoužíva, nedávajte ju do
blízkosti iných kovových objektov, ako sú papierové sponky,
mince, kúe, klince, skrutky i iné malé kovové predmety,
ktoré by mohli skratova svorky. Pri skratovaní svoriek
akumulátora môže dôjs k popáleninám alebo požiaru.
Za nevhodných podmienok, ke by z batérie vytekala
kvapalina, predchádzajte kontaktu s ou. Pri náhodnom
kontakte opláchnite vodou. Ak tekutina zasiahne oi,
dodatone vyhadajte lekársku pomoc. Tekutina vyteená z
akumulátora môže spôsobi podráždenie alebo popáleniny.
Nevystavujte jednotku akumulátora ani nástroj ohu ani
nadmerne vysokej teplote.
Postupujte poda pokynov na nabíjanie a nenabíjajte
akumulátor ani nástroj mimo rozsah teplôt špecifikovaných
v návode.
ÚDRŽBA
VAROVANIE!
Pozmenenie elektrického systému môže spôsobi požiar a
následné vážne zranenie. Nerobte to.
Pri použití iných ako dodávaných komponentov môže dôjs
prehriatiu, požiaru alebo výbuchu.
Nikdy nevykonávajte úpravy alebo opravy pri spustenom
motore.
Všetky matice a skrutky udržiavajte utiahnuté a zariadenie
uchovávajte v dobrom stave.
Kolieska obslužného vozíka istite od trávy, listov i inej
nahromadenej sutiny.
Obslužný vozík udržiavajte v istote a suchu. Pri istení
obslužného vozíka použite navlhenú tkaninu alebo
špongiu s jemným mydlom alebo saponátom. Na istenie
nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšadlá ani iné produkty na
báze ropy alebo na báze rozpúšadiel.
Ke obslužný vozík nepoužívate, odložte ho v interiéri na
suché miesto.
Pri vykonávaní servisu je nevyhnutná mimoriadna
opatrnos a znalosti a môže ho vykonáva len kvalifikovaný
servisný technik. Na úely servisu odporúame vráti produkt do
AUTORIZOVANÉHO SERVISNÉHO CENTRA na opravu. Pri servise
používajte len identické náhradné diely.
Uschovajte si tieto pokyny. Dôkladne si preítajte pokyny
uvedené v asti informácie o používaní stroja. Ak niekomu
zariadenie požiiate, priložte k nemu aj tento návod.
Likvidace
Odpadné elektrické zariadenia sa nesmú likvidova
spolu s komunálnym odpadom.Na miestach, kde
existujú príslušné zariadenia, recyklujte. Informácie
o recyklovaní získate na miestnom úrade alebo u
predajcu.
159
cramer.eu
SK
Oddelený zber použitých produktov a obalov
umožuje recykláciu a opätovné použitie materiálov.
Opakované použitie recyklovaných materiálov
pomáha predchádza zneisteniu životného
prostredia a znižuje dopyt po surovinách.
Batteries
Li-ion
Na konci životnosti zlikvidujte akumulátory s
ohadom na životné prostredie. Akumulátor
obsahuje materiál, ktorý je nebe pený pre vás i
životné prostredie Musí sa vyhadzova a likvidova
oddelene v zariadení na zber lítiu iónových
akumulátoov.

SYMBOL VÝZNAM/VYSVETLENIE
V
Napätie
A
Ampéry
Hz
Hertz
W
Watty
min
as
Typ alebo charakteristika prúdu.
Na zníženie rizika poranenia si užívate musí
pred použitím tohto produktu s porozumením
preíta návod na obsluhu.
Predbežné opatrenia týkajúce sa vašej
bezpenosti.
Nepracujte na svahoch strmších ako 16.7°.
IPX4
Odolné voči všetkým vplyvom počasia

Na bezpečné používanie tohto produktu je potrebné porozumieť funkciám
produktu a informáciám v tomto návode na obsluhu. Pred použitím tohto
zariadenia sa oboznámte so všetkými prevádzkovými funkciami a bezpečnostnými
pravidlami (Pozrite si obrázok 1)
1 Hlavný spínač
2 Tlačidlo dopredu/dozadu
3 Tlačidlo vysokej/nízkej rýchlosti
4 Poistné tlačidlo
5 Palcové tlačidlo
6 Naberák
7 čka na uvoľnenie naberáku
8 Skrutka
9 Matica
10 Tesniaca vložka
11 Podložka
12 Kryt batérie
13 Akumulátor
14 Akumulátorový kľúč
15 Brzda
16 Koliesko
17 Predné koleso
18 Vypúšťacia zátka
19 Olejová zátka
160 cramer.eu
SK

VAROVANIE!
Aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a následnému
závažnému poraneniu osôb, pri montáži dielov vždy odstráte
jednotku akumulátora zo zariadenia.
VAROVANIE!
Nepoužívajte tento produkt, ak sú nejaké diely zo zásielkového
zoznamu už namontované na produkte pri rozbalení. Diely v
tomto zozname nie sú namontované na zariadení výrobcom
a vyžadujú inštaláciu zákazníkom. Používanie produktu, ktorý
mohol by nesprávne zmontovaný, môže zapríini vážne osobné
poranenie.
VAROVANIE!
Nepokúšajte sa modi kova produkt, alebo vytvori príslušenstvo,
ktoré nie je odporuené pre použitie s týmto produktom.
Akékovek úpravy alebo prestavby môžu ma za následok
nebezpené podmienky vedúce k vážnym osobným poraneniam.
Nasadenie Hornej Rukoväte (Pozrite si obrázok 2)
1 Nasute hornú rukovä na rúrky spodnej rukoväte na zostave
naberáka. Skontrolujte, i sú otvory na maticové skrutky
zarovnané.
2 Vložte strmeovú skrutku z vonkajšej strany rukoväte, priom ju
prestrte cez otvor na maticovú skrutku na mieste, kde sa spája
horná rukovä s dolnou.
3 Pripojte konektor a pripojte kábel s pásmi.
4 Prestrte podložku a tesniacu vložku.
5 Namontujte a otote maticu v smere pohybu hodinových ruiiek,
ím sa utiahne maticová skrutka.
6 Rovnakým spôsobom namontujte alšie tri maticové skrutky.

VAROVANIE!
Tieto inštrukcie vykonávajte v správnom poradí, aby ste sa vyhli
zraneniu a znížili riziko úrazu elektrický prúdom a požiaru:
Súpravu batérie alebo nabíjaku vymete okamžite, ak bolo
puzdro batérie alebo kábel batérie poškodené.
Overte, i je spína v polohe VYP predtým, ako založíte alebo
vyberiete súpravu batérie.
Pred kontrolou, nastavovaním alebo vykonávaním údržby na
akejkoľvek časti stroja skontrolujte, či je spínač vo vypnutej
polohe.
Preítajte si a dodržujte inštrukcie, obsiahnuté v asti Proces
nabíjania.
VAROVANIE!
Pri stláaní tlaidla na uvonenie akumulátora vždy dávajte
pozor na nohy, deti alebo domáce zvieratá v blízkosti. Pri páde
jednotky akumulátora môže dôjs k závažnému poraneniu. NIKDY
nevyberajte jednotku akumulátora, ke ste na zvýšenom mieste.
Vlož Enie Jednotky Akumulátora (Pozrite si obrázok 3)
1 Odstráte kryt batérií.
2 Zarovnajte vystúpené rebro vnútri panela s drážkou na jednotke
akumulátora.
3 Skontrolujte, i je jednotka akumulátora zaistený na svojom
mieste v prieinku na akumulátor.
4 Vložte akumulátorový kú.
5 Zatvorte kryt akumulátora.
161
cramer.eu
SK
vyberanie súpravy batérie (Pozrite si obrázok 3)
1 Produkt zastavíte prepnutím hlavného spínaa do vypnutej polohy („OFF“).
2 Otvorte dvierka prieinku na akumulátor, dostanete sa k prieinku na
akumulátor.
3 Vyberte akumulátorový kú.
4 Ak chcete uvoni akumulátor, zatlate na západku na zadnej strane
jednotky akumulátora.
5 Vyberte jednotku akumulátora.
Prev Ádzka
VAROVANIE!
Nedovote, aby rutina oslabila vašu opatrnos.Zapamätajte si,
že aj v ahostajnosti aj zlomok sekundy môže vies k vážnym
zraneniam.
VAROVANIE!
Nepoužívajte žiadne nadstavce alebo príslušenstvo, ktoré nie je
odporúané výrobcom tohto výrobku. Používanie nadstavcov
alebo príslušenstva, ktoré nie je odporúané, môže spôsobi vážne
zranenie osôb. Pred každým použitím skontrolujte celý výrobok,
i nie je poškodený, i nemá chýbajúce alebo uvonené asti, ako
sú skrutky, matice, svorky, kryty, at. Bezpene utiahnite všetky
upevovacie prvky a kryty, a tento výrobok neprevádzkujte, kým
všetky chýbajúce alebo poškodené asti nebudú vymenené.
Nakladanie Obslužného Vozíka
Obslužný vozík nakladajte opatrne. Náklad v naberáku rozložte
rovnomerne. Keď sa pohybuje hore a dole kopca, obmedzte zaťaženie na
331 libier (150 kg) až do 5 stupňov sklonu. Ak máte pocit, že nesiete príliš
veľa, odstráňte z obslužného vozíka trochu materiálu.
Zaistenie/Odistenie Brzdy (Pozrite si obrázok 4)
Stúpnite na brzdu, brzda zaistí a obslužný vozík sa zastaví.
Znova stúpnite na brzdu a brzda sa odistí,
Spustenie (Pozrite si obrázok 5)
Ak chcete používa obslužný vozík, prepnite hlavný spína do zapnutej
polohy (ON).
Pohyb Dopredu/Dozadu (Pozrite si obrázok 6)
Vyberte vobu dopredu/dozadu,
Vyberte vobu vysoká/nízka rýchlos.
Stlate poistné tlaidlo.
Stlaením palcového tlaidla spustíte obslužný vozík.
POZNÁMKA! Do 30 sekúnd po uvonení môžete opätovným stlaením palcového
tlaidla znova spusti obslužný vozík. Dozadu sa pohybujte len na krátke vzdialenosti.
Ak potrebujete prejs dlhšiu trasu, otote obslužný vozík a chote dopredu.
VAROVANIE!
Pri pohybe dozadu bute opatrní.Ukrote a pripravte sa kráa
dozadu. Kým si nezvyknete na pohyb smerom dozadu, môžete
stá na boku obslužného vozíka.
Zastavenie (Pozrite si obrázok 7)
Uvonite palcové tlaidlo. Kvôli momentu zotrvanosti sa obslužný vozík
môže po uvonení palcového tlaidla trochu pohnú alej. Nepúšajte
rukovä, kým sa obslužný vozík úplne nezastaví. Odstavte obslužný vozík na
rovnej ploche, aby sa neodvalil.
Prepnite hlavný spína do vypnutej polohy („OFF“). V, lyberte akumulátor
a odložte ho na bezpené miesto, aby nedošlo k neoprávnenému použitiu
obslužný vozíka.
162 cramer.eu
SK
Vykladanie Obslužného Vozíka (Pozrite si obrázok 8)
Zastavte obslužný vozík.
Stúpnite na brzdy, aby nedošlo k neúmyselnému pohybu.
Naberák uvoníte stlaením páky uvonenia na naberáku.
Uchopte rukoväte na naberáku a zdvihnite a vyložte naberák.

VAROVANIE!
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli
do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné produkty, prenikavé
oleje a pod. Obsahujú chemikálie, ktoré môžu poškodi, oslabi
alebo znii plasty.
VAROVANIE!
Aby nedošlo k vážnemu telesnému poraneniu, vždy vyberte
jednotku akumulátora z nástroja pri istení alebo vykonávaní
akejkovek údržby.
Pravidelne kontrolujte všetky skrutky a matice a poda potreby ich
dotiahnite. Pravidelne kontrolujte plastové diely, i na nich nie sú praskliny
alebo zlomené kusy.
Pravidelne kontrolujte tlak v oboch pneumatikách. Tlak v pneumatikách
udržiavajte na hodnote 22 až 30 psi.
VAROVANIE!
Pneumatiky neprehusujte. Ak pneumatiky prehustíte, môžete
spôsobi ich prasknutie a následné závažné poranenie.
Poda možností nepoužívajte obslužný vozík, ke je mokro alebo
nasnežené. A nestriekajte na elektrické diely obslužný vozíka hadicou. Voda
a vlhkos v motoroch a elektrických spínaoch môžu spôsobi koróziu a
následne ich poruchu.
Obslužný vozík umyte jemným saponátom ureným na automobily a vodou
pomocou mäkkej kefy alebo handriky. Na umývanie obslužného vozíka
nepoužívajte mydlá na báze alkalických látok ani vodu pod tlakom.
Uskladnenie Obslužného Vozíka
Obslužný vozík skladujte v ochrannom obale alebo pod ním.
Pred uskladnením obslužného vozíka nabite akumulátor. Ak uskladníte
obslužný vozík na dlhšiu dobu, pravidelne nabíjajte akumulátor. Praktic
zásada je raz mesane.
Obslužný vozík skladujte v suchom prostredí. Voda poškodí obslužný vozík
a akumulátor.
Obslužný vozík neuskladujte v blízkosti chemikálií (ako sú hnojivá) alebo
organických i iných rozpúšadiel. Tieto produkty sú asto silne žieravé a
môžu spôsobi trvalé poškodenie obslužného vozíka.
Obslužný vozík neuskladujte v blízkosti zdroja tepla, iskier alebo
otvoreného oha.
Výmena Oleja
Ak chcete zabezpei maximálny výkon produktu a predži jeho životnos, v prvom
roku prevádzky vymieajte olej každých pä rokov a v alších rokoch každý rok.
Vypustenie oleja (Pozrite si obrázok 9)
Pomocou kúa na vypustenie oleja odstráte vypúšaciu zátku.
Po vypustení oleja znovu zaskrutkujte vypúšaciu zátku.
Doplnenie oleja (Pozrite si obrázok 9)
Pomocou kúa odstráte olejovú zátku.
Cez otvor na olej doplte olej. Kapacita oleja je približne 150 ml.
Znova zaskrutkujte olejovú zátku.
163
cramer.eu
SK

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE
Obslužný vozík sa
nespustí.
Akumulátor nie je
správne nainštal-
ovaný.
Ak chcete zaisti jednotku aku-
mulátora, skontrolujte, i západka
na spodnej strane jednotky aku-
mulátora je zapadnutá na svojom
mieste.
Platnos poistného
tlaidla vypršala. Stlate a podržte poistné tlaidlo
a potom sekúnd palcové tlaidlo.
Hlavný spína je
vypnutý. Zapnite hlavný spína.
Ovláda je
poškodený. Obráte sa na autorizované ser-
visné centrum.
Káblový konektor sa
rozpojil. Pripojte káblový konektor na
miesto.
Obslužný vozík
pracuje lenivo.
Akumulátor je
takmer vybitý. Nabite jednotku akumulátora
poda pokynov.
Akumulátor nie je
možné plne nabi.Vymete akumulátor za nový 82
V akumulátor.
Príliš ve
hmotnos alebo
príliš strmé svahy.
Zmenšite hmotnos v naberáku.
Pracujte na menej strmých
svahoch.
Niekedy obslužný
vozík funguje,
niekedy nefunguje.
Poškodené alebo
opotrebované
elektrické spínae.
Obráte sa na autorizované ser-
visné centrum.
Hluk z prevodovej
skrinky.
Poškodená alebo
opotrebovaná
jednotka prevodovej
skrinky.
Obráte sa na autorizované ser-
visné centrum.
Technické Údaje
VLASTNOSŤ HODNOTA
Menovité hodnoty Menovité napätie: 72 V Menovitý výkon: 300 W
Nosnos
150 kg do 5 stupňového svahu.
100 kg do 16,7 stupňového svahu.
Hustiaci tlak
22 psi (1,5 bar) až 30 psi (2,0 bar)
Hmotnos (len nástroj) 40kg(±2kg)
Kapacita (objem) 106 l / 3,74 CUFT
Džka 51.8” (131.5cm)
Šírka 26.4” (67cm)
Výška 43.3” (110cm)
Rýchlos
Vysoká: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Nízka: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Reverzácia: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Predná pneumatika Pneumatické koleso 12x5,0-6”
Zadná pneumatika Pevné koliesko 8”
Typ oleja Kvapalina do automatických prevodoviek
Kapacita oleja 150ML
Jednotka akumulátora 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Nabíjačka 82C1G/82C2/82C6
Hladina akustického
tlaku < 70 dB(A)
Úroveň vibrácií < 2.5 m/s2
* Ak sa porucha nevyrieši, musíte sa obrátiť na svojho distribútora alebo na naj-
bližšiu autorizovanú technickú podporu.
164 cramer.eu
EC
Názov výrobcu: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru
Meno: Peter Söderström
Adresa: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
NA ZÁKLADE VLASTNEJ ZODPOVEDNOSTI VYHLASUJEME, ŽE ZARIADENIE
Preklad z pôvodných inštrukcií
Typ 82UC
Značka Cramer
Model 7400086 (82UC)
Sériové íslo Pozri údajový štítok výrobku
bolo vyrobené v súlade s normami alebo regulačnými dokumentmi:
Elektromagnetická kompatibilita EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrická bezpečnosťEN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
A vyhovuje základným požiadavkám nasledujúcich smerníc:
Smernica o strojoch 2006/42/CE
Smernica o elektromagnetickej
kompatibilite
2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Riaditeľ pre kvalitu
Changzhou, 22/07/2017
SK
165
cramer.eu
SL
Pregled Izdelka
Vaša naprava je bila izdelana in sestavljena v skladu z visokimi standardi
odvisnost, enostavno upravljanje in varnost upravljavca. Ob pravilnem
vzdrževanju vam nudi leta zanesljivega delovanja brez težav.

Pakirni Seznam
1 Samohodni voziček
2 Sklop ročaja
3 Gumbi in Vijaki
4 Uporabniški Priročnik
Priporočeno temperaturno območje okolice:
PREDMET TEMPERATURA

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperaturno območje za polnjenje
baterij 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperaturno območje za delovanje
polnilnika 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperaturno območje za shranjevanje
baterij 1 mesec: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Temperaturno območje za praznjenje
baterij 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Varnostni ukrepi
Pred uporabo vrtnega vozička
pozorno preberite vsa varnostna
opozorila in navodila v tem
priročniku. Save this operators
manual for future reference.
Ta vrtni voziček je v skladu z
vsemi varnostnimi standardi CE
in direktivami o elektromagnetni
združljivosti, strojih in nizki
napetosti.
SPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA
Preberite, razumite in upoštevajte vsa navodila na nalepki
vozika in v tem prironiku. Pred zagonom se temeljito
seznanite z opravljanjem in pravilno uporabo vašega
vozika.
Upravljanje z vašim vozikom dovolite le odgovornim
posameznikom, ki popolnoma razumejo ta navodila. Nikoli
ne dovolite otrokom, da upravljajo z vašim vozikom.
Bodite posebej pozorni, ko se približujete nepreglednim
zavojem, grmievju, drevesom ali drugim predmetom, ki
lahko ovirajo vaš pogled.
Nosite evlje z nedrseimi podplati. e imate zašitne
evlje, jih nosite. Ne uporabljajte svojega vozika, ko ste
bosi ali nosite odprte sandale.
e niste prepriani o delu, ki ga nameravate izvajati, vas
166 cramer.eu
SL
prosimo, da ga ne izvedete.
Temeljito preglejte obmoje, kjer boste uporabljali vaš
voziek, in odstranite vse kamne, palice, žice, igrae in vse
druge tuje predmete, ki bi jih lahko povozili. Upoštevajte
tudi luknje, brazde, grbine, štore in druge možne
nevarnosti.
Voziek uporabljajte le podnevi ali na obmoju, ki je dobro
osvetljeno z umetno svetlobo.
Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod kolesa, ki se
vrtijo.
Ne uporabljajte vozika, e se ne zažene ali zaustavi
normalno.
Bodite pozorni in pazite, kaj ponete.
Vedno si zagotovite stabilno oporo.
Ne upravljajte z vozikom, ko ste utrujeni ali pod vplivom
drog ali alkohola.
Ne uporabljajte vozika za nobena druga dela, razen za
tista za katera je namenjen.
Uporabljajte le nadomestne dele in dodatke, ki jih
priporoa proizvajalec.
Na noben nain ne spreminjajte vozika S spremembami
izgubite pravico do garancije.
Pri obratovanju na neenakomernem terenu in strminah je
potrebna velika previdnost, da zagotovite vrsto in trdno
podlago.
Med vožnjo naprej ne vlecite vozika nazaj. To lahko
poškoduje motor in unii zobnike.
Prepreite poškodbe motorja in zobnikov – ne
preobremenite vozika in ne vlecite niesar za njim.
Enakomerno razporedite tovor v posodi vašega vozika
Bodite previdni pri vožnji po strminah.
Ne uporabljajte elektrinega orodja, e ga stikalo ne vklopi
in izklopi.
OPOZORILO!
Ne upravljajte vozika na cesti.
Na strminah nikoli ne prekajte terena; vedno se
premikajte le navzgor in navzdol po strminah.
Ne uporabljajte na strminah z naklonom nad 16,7
stopinjami.
Omogoite stabilnost pri nakladanju ali razkladanju,
parkirajte na ravnih površinah.
Omejitev teže:
150 kg na pobojih z naklonom do 5 stopinj
100 kg na pobojih z naklonom do 16,7 stopinj
Obremenite le s toliko teže kot jo lahko nadzirate, ko se
stroj premika.
Nikoli ne prevažajte potnikov.
Ne uporabljajte, e gumb za naprej/nazaj, stikalo za vklop
ali varnostni gumb ne delujejo pravilno.
Bodite previdni pri upravljanju v mokrih razmerah.
Ne uporabljajte v eksplozivnem ozraju, na primer v
prisotnosti vnetljivih tekoin, plinov ali vnetljivega prahu.
e ste v dvomih, poakajte, da se prah posede.
Prepriajte se, da se pred premikanjem v obmoju ne
nahajajo ljudje. Ne dovolite otrokom, opazovalcem ali
hišnim ljubljenkom na delovno obmoje, ko se voziek
premika.
167
cramer.eu
SL
Naprave ne polnite v dežju ali na mokrih mestih.
Pred servisiranjem, enjem naprave odstranite ali
izkljuite akumulator.
Ne odvrzite akumulatorja v ogenj. Celica lahko eksplodira.
Preverite lokalne predpise za morebitna posebna navodila
glede odstranjevanja.
Ne odpirajte ali poškodujte akumulatorja. Izpušeni
elektrolit je koroziven in lahko poškoduje oi ali kožo. Ob
zaužitju je lahko strupen.
Bodite previdni pri ravnanju z akumulatorji, da ne bi
povzroili kratkega stika akumulatorja s prevodnimi
materiali kot so prstani, zapestnice in kljui. Akumulator ali
prevodnik se lahko pregreje in povzroi opekline.
Ustrezno se oblecite – Ne nosite ohlapnih oblail ali nakita.
Lahko se ujamejo v gibljivih delih. Pri delu na prostem
priporoamo uporabo gumijastih rokavic in ustrezne
obutve. e imate dolge lase, nosite zašitno pokrivalo.
Ne potiskajte naprave na silo – Bolje bo delovala in manj
bo verjetno, da se poškodujete, e deluje kot je bila
zasnovana.
Shranite napravo v stanju mirovanja v zaprtih prostorih –
Kadar se ne uporablja, je treba napravo shraniti v zaprtih
prostorih na suhem, visokem ali zaprtem mestu – izven
dosega otrok.
Preverite, ali so kje poškodovani deli – Pred nadaljnjo
uporabo naprave je treba skrbno preveriti varovalo ali
drug del, ki je poškodovan. Ugotovite, e pravilno deluje
in izvaja predvideno funkcijo. Preverite poravnavo in
povezavo gibljivih delov, zlom delov, monto in druge
pogoje, ki lahko vplivajo na delovanje. Varovalo ali drug del,
ki je poškodovan, mora ustrezno popraviti ali zamenjati
pooblašena servisna delavnica, razen e je drugae
navedeno v tem prironiku.
Izogibajte se nenaravni drži. Poskrbite za trdno stojiše in
stalno pazite na ravnotežje. To omogoa boljši nadzor nad
elektrinim orodjem v nepriakovanih okolišinah.
Ne dovolite, da zaradi pogoste uporabe orodij, postanete
samozadovoljni in ne upoštevate nael varne uporabe
orodja. Nepazljiva uporaba lahko povzroi hudo poškodbo v
delku sekunde.
Roaji in površine za držanje naj bodo suhi, isti in brez olja
in masti. Spolzki roaji in površine za držanje ne dopušajo
varnega rokovanja in nadzora orodja v nepriakovanih
okolišinah.
PREMIKANJE NA STRMINAH
OPOZORILO!
Poboja so pomembna predvsem zaradi tega, ker
vam na njih lahko spodrsne, zaradi esar se lahko
hudo poškodujete.e se na strmini poutite nela-
godno, ne vozite po njej.
Pazite na luknje, brazde ali grbine. Bodite previdni na
neenakomernem terenu, da prepreite prevrnitev vozika.
Visoka trava lahko skrije ovire.
Ko se premikate navzdol po strminah, naj bo voziek vedno
v nizki prestavi in naj se premika. Trenje motorja vam
pomaga ohranjati boljši nadzor nad vozikom.
Bodite previdni pri prenosu težkih bremen po strminah
navzgor. e je vaš voziek preobremenjen, se lahko sproži
varnostna varovalka in dovoli, da se voziek skotali nazaj
proti vam, kar lahko povzroi hude poškodbe.
Na strminah ne zavijajte, e ni potrebno, ko pa zavijate, pa
168 cramer.eu
SL
to storite poasi in postopoma.
Ne premikajte se blizu pein, jarkov ali nasipov. Voziek se
lahko nenadoma prevrne, e kolo pride ez rob nasipa ali
jarka ali e se rob vdre.
Ne parkirajte vozika na hribih ali strmih pobojih.
OTROCI
OPOZORILO!
To ni igraa. Otroci, mlajši od 14 let, ga ne smejo
upravljati.
e se upravljavec ne zaveda prisotnosti otrok, lahko
pride do traginih nesre. Pazite, da bodo otroci izven
delovnega obmoja in pod nadzorom odgovorne odrasle
osebe. Bodite pozorni in izklopite voziek, e otrok vstopi
v delovno obmoje. Pred in med vzvratno vožnjo poglejte
navzdol in nazaj, e se v bližini nahajajo majhni otroci.
Bodite izjemno previdni pri približevanju nepreglednim
odsekom, vhodom, grmovju, drevesom ali drugim
predmetom, ki lahko ovirajo vaš pogled na otroka, ki lahko
pritee na delovno obmoje.
Otrokom, mlajšim od 14 let, ne dovolite, da bi upravljali
ta voziek. Otroci, stari 14 let in ve, morajo prebrati in
razumeti navodila za uporabo in varnostna pravila v tem
prironiku, ter morajo biti usposobljeni in pod nadzorom
staršev.
UPORABA IN VZDRŽEVANJE BATERIJSKEGA ORODJA
Zaradi varnosti se baterija lahko uporablja le pri -14 do 45
za praznjenje in od 6 do 40 za polnjenje.
Polnilna napetost mora biti manjša od 84 V.
Za akumulatorska orodja:
Navodila za polnjenje akumulatorja, podatki o delovni
temperaturi za uporabo in shranjevanje orodja in
akumulatorja ter priporoena delovna temperatura za
polnilni sistem med polnjenjem;
Za akumulatorsko orodje namenjeno za uporabo s
snemljivim akumulatorjem ali loljivim akumulatorjem:
navodila za uporabo ustreznih akumulatorjev, na primer s
kataloško številko, identifikacijo serije ali ekvivalentom;
Navodila, ki oznaujejo ustrezen polnilnik za uporabo,
na primer s kataloško številko, identifikacijo serije ali
ekvivalentom.
OPOMBA V Evropi (EN 62841-1) velja naslednja dodatna zahteva:
za akumulatorska orodja z vgrajenim akumulatorjem:
Preden vstavite akumulator, se prepriajte, da je stikalo v
izklopljenem položaju. Vstavljanje akumulatorja v elektrino
orodje z vklopljenim stikalom lahko povzroi nesreo.
Baterijo polnite le s polnilnikom, ki ga doloa proizvajalec.
e polnilnik uporabite z nezdružljivo baterijo, lahko pride do
požara.
Baterijska orodja uporabljajte samo s predpisano vrsto
baterij. Uporaba katerih koli drugih baterij ustvari tveganje
poškodb in požara.
Ko baterije ne uporabljajte, pazite, da bo odmaknjena od
kovinskih predmetov, kot so papirne sponke, kovanci,
kljui, žeblji, vijaki ali drugih majhni kovinski predmeti, ki bi
lahko povzroili povezavo med obema terminaloma. Kratek
stik zaradi povezanih terminalov baterije lahko povzroi
opekline ali požar.
169
cramer.eu
SL
Ob zlorabi baterije lahko iz nje stee tekoina. e se po
nesrei dotaknete tekoine, mesto dotika sperite z vodo.
e pride tekoina v stik z omi, poišite zdravstveno
pomo. Tekoina, ki iztee iz baterije, lahko povzroi vnetje
ali opekline.
Akumulatorja ali orodja ne izpostavljajte ognju ali
prekomerni temperaturi.
Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in ne napolnite
akumulatorja ali orodja izven temperaturnega obmoja,
doloenega v navodilih.
SERVISIRANJE
OPOZORILO!
Spreminjanje elektrinega sistema lahko povzroi
požar, kar lahko privede do težkih poškodb. Tega ne
ponite.
Uporaba sestavnih delov, ki niso priloženi, lahko povzroi
pregrevanje, požar ali eksplozijo.
Nikoli ne izvajajte prilagoditev ali popravil, ko je motor v
pogonu.
Vse matice in vijaki naj bodo zategnjene, opremo hranite v
dobrem stanju.
Kolesa vozika morajo biti brez trave, listov ali drugih
nakopienih delcev.
Vaš voziek naj bo ist in suh. Pri enju vozika
uporabite vlažno krpo ali gobico z blagim milom ali
detergentom. Pri enju nikoli ne uporabljajte bencina,
topil ali drugih izdelkov na osnovi nafte ali topil.
e vozika ne uporabljate, ga shranite v zaprtem in suhem
prostoru.
Servisiranje zahteva izredno skrb in znanje in ga sme
opraviti le kvalificiran servisni tehnik. Za popravilo vam
priporoamo, da izdelek vrnete v najbližjo POOBLAŠENO
SERVISNO DELAVNICO. Pri servisiranju uporabljajte le
identine nadomestne dele.
SHRANITE TA NAVODILA. POGOSTO JIH PREGLEDUJTE
IN JIH UPORABLJAJTE ZA UENJE OSTALIH, KI BODO
UPORABLJALI TA IZDELEK. E KOMU TO ENOTO POSODITE,
PRILOŽITE ZRAVEN TUDI TA NAVODILA.
Odstranjevanje
Odpadnih električnih izdelkov ne smete odlagati
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odnesite
jih na predpisana zbirna mesta. Glede podrobnosti
se posvetujte z lokalnimi oblastmi ali trgovcem.
Ločeno zbiranje odpadnih izdelkov ter embalaže
omogoča recikliranje materialov in njihovo ponovno
uporabo. Vnovična uporaba recikliranih materialov
preprečuje onesnaževanje okolja in zmanjša potrebo
po surovinah.
Batteries
Li-ion
Na koncu življenjske dobe baterije zavrzite v skladu z
okoljevarstvenimi zahtevami.Baterija vsebuje snov,
ki je nevarna za vas in okolje. Zato je baterije treba
zavreči ločeno na mestu, kjer sprejemajo litij-ionske
baterije.
170 cramer.eu
SL
Symbol
SIMBOL OZNAKA/RAZLAGA
V Napetost
A Amperi
Hz Hertz
W Watts
min as
Vrsta ali znailnost toka
Za zmanjšanje nevarnosti poškodb je
pomembno, da uporabnik pred uporabo
naprave prebere in razume uporabniški
prironik.
Ukrepi za vejo varnost.
Ne uporabljajte je na pobojih z naklonom,
vejim od 16.7°.
IPX4 Primerno za vse vremenske razmere
Pred uporabo
Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje lastnosti in funkcij izdelka ter

vsemi funkcijami delovanja in varnostnimi predpisi. (Glejte sliko 1)
1 Stikalo za vklop
2 Gumb za naprej/vzvratno
3 Gumb za visoko/nizko hitrost
4 Gumb za zaklep
5 Palčna ročica
6 Posoda
7 Ročica za sprostitev posode
8 Vijak
9 Matica
10 Tesnilo
11 Podložka
12 Pokrov akumulatorja
13 Akumulator
14 Ključ akumulatorja
15 Zavora
16 Kolešček
17 Sprednje kolo
18 Čep za praznjenje
19 Čep za olje
Sestavlajanje
OPOZORILO!
Da bi preprečili neželen zagon, ki lahko povzroči resne telesne
poškodbe, pri sestavljanju delov vedno najprej odstranite baterijo.
OPOZORILO!
Izdelka ne uporabljajte, če med razpakiranjem opazite, da je
kakršen koli del s pakirnega seznama že sestavljen. Deli na tem
seznamu na izdelek niso nameščeni s strani proizvajalca, temveč
jih mora namestiti uporabnik. Pri uporabi izdelka, ki je neustrezno
sestavljen, lahko pride do hudih poškodb.
171
cramer.eu
SL
OPOZORILO!
Ne skušajte spreminjati izdelka ali ustvarjati prikljuke, katerih
uporabe na tem izdelku ne priporoamo. Vsako tako spreminjajte
je zloraba in lahko privede do tveganj, ta pa do hudih osebnih
poškodb.
Pritrdite Zgornji Ročaj (Glejte sliko 2)
1 Zgornji roaj potisnite ez cevi spodnjega roaja na sklopu posode.
Prepriajte se, da so luknje vijakov poravnane.
2 Vstavite vijak z zunanje strani roaja, skozi luknjo za vijak, kjer se pritrdita
zgornji in spodnji roaj.
3 Priključite priključek in kabel pritrdite s trakovi.
4 Pritrdite podložko in tesnilo.
5 Namestite matico in jo obrnite v smeri urnega kazalca, da zategnete vijak.
6 Namestite ostale tri vijake na enak način.
Namestitev/Odstranitev Baterije
OPOZORILO!
Upoštevajte ta navodila, da se izognete poškodbam in zmanjšate
nevarnost električnega udara ali požara:
e je ohišje akumulatorja ali kabel za polnjenje poškodovan,
nemudoma zamenjajte akumulator ali polnilnik.
Preverite, ali je pred vstavljanjem ali odstranjevanjem
akumulatorja stikalo v položaju OFF.
Preden pregledate, prilagodite ali izvajate vzdrževalna dela
na katerem koli delu stroja, se prepričajte, da je akumulator
odstranjen in je stikalo v položaju za IZKLOP.
Navodila v poglavju »Postopek polnjenja« morate prebrati,
razumeti in jih v celoti upoštevati.
OPOZORILO!
Vedno bodite pozorni na svoja stopala, otroke in živali okoli sebe,
ko pritisnete gumb za sprostitev baterije. Padec baterij lahko
povzroi resne poškodbe. Baterije NIKOLI ne odstranjujte, ko ste
na visoki lokaciji.
Namestitev Baterije (Glejte sliko 3)
1 Odprite pokrov akumulatorja.
2 Izboeni rob znotraj ploše poravnajte z utorom na akumulatorju.
3 Prepriajte se, da je akumulator pritrjen v prostoru za akumulator.
4 Vstavite klju baterije.
5 Zaprite pokrov akumulatorja.
Odstranjevanje baterije (Glejte sliko 3)
1 Zaustavite izdelek s pritiskom stikala za vklop v položaj »OFF«.
2 Odprite vrata, da odprete prostor za baterijo.
3 Odstranite klju baterije.
4 Za sprostitev akumulatorja poišite zapah na hrbtni strani akumulatorja in
ga pritisnite.
5 Odstranite akumulator.
Delovanje
OPOZORILO!
Ne dovolite si, da bi bili zaradi dobrega poznavanja naprave
nepazljivi. Zapomnite si, da lahko že trenutek nepazljivosti
povzroči resno poškodbo.
172 cramer.eu
SL
OPOZORILO!
Ne uporabljajte nobenih prikljukov ali dodatkov, ki jih ne
priporoa proizvajalec tega izdelka. Uporaba prikljukov ali
dodatkov, ki niso priporoeni, lahko povzroi hudo telesno
poškodbo. Pred vsako uporabo v celoti preglejte izdelek za
poškodovane, manjkajoe ali zrahljane dele, kot so vijaki,
matice, sorniki, epi itd. Dobro privijte vsa pritrdila in epe in ne
uporabljajte tega izdelka, dokler ne zamenjate vseh manjkajoih
ali poškodovanih delov.
Nakladanje Vašega Vozička
Previdno natovorite vaš voziek; enakomerno porazdelite breme po posodi. Pri
košnji po hribu navzgor in navzdol omejite obremenitev na 150 kilogramov pri do
5-stopinjskem naklonu. e menite, da prevažate preve, odstranite nekaj materiala
iz svojega vozika.
Aktiviranje/Deaktiviranje Zavore (Glejte sliko 4)
Stopite na zavoro), zavora se bo aktivirala in voziek se bo ustavil.
Ponovno stopite na zavoro, zavora se bo deaktivirala.
Zagon (Glejte sliko 5)
e želite uporabiti vaš voziek, postavite stikalo za vklop na položaj ON:
Premikanje Naprej/Vzvratno (Glejte sliko 6)
Izberite naprej/vzvratno.
Izberite visoko/nizko hitrost.
Pritisnite gumb za zaklep.
Pritisnite palno roico navzdol za zagon vozika.
OPOMBA! Voziek ponovno zaženete s ponovnim pritiskom na palno roico (5) v
asovnem obdobju 30 sekund po tem, ko ste jo izpustili. Premikajte se vzvratno le
za kratke razdalje. Pri vejih razdaljah obrnite voziek in se premikajte naprej.
OPOZORILO!
Pri vzvratnem premikanju. Bodite previdni. Stopite nazaj in bodite
pripravljeni za hojo nazaj. Razmislite o hoji ob strani vozika,
dokler se ne navadite na vzvratno premikanje.
Zaustavitev (Glejte sliko 7)
Spustite palno roico. Ko spustite palno roico, se zaradi svojega zagona vaš
voziek lahko še naprej premika. Ne spustite roaja, dokler se vaš voziek ne
ustavi v celoti. Parkirajte svoj voziek na ravni površini, da se ne odkotali.
Stikalo za vklop postavite v položaj »OFF«. Odstranite akumulator in ga
shranite na varno mesto, da prepreite nepooblašeno uporabo vozika.
Razkladanje Vašega Vozička (Glejte sliko 8)
Zaustavite voziek.
Stopite na zavore, da prepreite neželeno premikanje vozika.
Stisnite roico za sprostitev na posodi, da sprostite posodo.
Zgrabite roaje na posodi, da dvignete in raztovorite posodo.
Rezil
OPOZORILO!
Zavorna tekočina, gorivo, izdelki na bazi petroleja in pronicajoče
olje naj nikoli ne pridejo v stik s plastičnimi deli. Ti vsebujejo
kemikalije, ki lahko poškodujejo, oslabijo ali uničijo plastiko.
OPOZORILO!
Da bi se izognili hudim telesnim poškodbam, med ččenjem ali
vzdrževanjem iz orodja vedno odstranite baterije.
Redno preverjajte vse vijake in matice; po potrebi jih zategnite. Redno
preverjajte plastine dele za razpoke ali zlomljene kose.
Redno preverjajte pritisk pnevmatike na obeh pnevmatikah. Tlak v pnevmatikah
naj znaša med 22 in 30 funtov na kvadratni palec (psi).
173
cramer.eu
SL
OPOZORILO!
Pnevmatik nikoli ne napolnite prekomerno. e so pnevmatike
preve napolnjene lahko eksplodirajo in povzroijo hude
poškodbe.
Vozika ne uporabljajte v mokrih in snežnih razmerah. In ne škropite
elektrinih površin vašega vozika s cevjo. Voda in vlaga v motorjih in
elektrinih stikalih lahko povzroi nastanek korozije, kar povzroi njihove
okvare.
Vaš voziek operite z blagim avtomobilskim istilom in vodo z mehko krtao
ali krpo. Pri pranju ne uporabljajte mil na alkalni osnovi ali visokotlanih
istilnikov.
Shranjevanje Vozička
Voziek shranite v zaprtem prostoru ali pod zašitnim pokrivalom.
Pred shranjevanjem napolnite akumulator. e boste voziek shranili za dalj
asa, redno ponovno polnite akumulator. Recimo enkrat na mesec.
Voziek shranite v suhem okolju. Voda bo poškodovala vaš voziek in
akumulator.
Ne shranjujte vozika v bližini kemikalij (kot so gnojila) in organskih ali drugih
topil. Ti izdelki so pogosto zelo korozivni in lahko trajno poškodujejo vaš
voziek.
Ne shranjujte vozika v bližini vira toplote, isker ali odprtega ognja.
Zamenjava Olja
Da bi zagotovili najboljšo uinkovitost tega izdelka in podaljšali njegovo življenjsko
dobo, zamenjajte olje vsake pol leta v prvem letu delovanja in vsako leto v preostalih
letih.
Praznjenje Olja (Glejte sliko 9)
S kljuem odstranite ep za praznjenje olja.
Ko je olje izpraznjeno, ponovno privijte ep za olje.
Ponovno Polnjenje Olja (Glejte sliko 9)
S kljuem odstranite ep za olje.
Nalijte olje v luknjo za olje. Prostornina za olje znaša okrog 150 ml.
Ponovno privijte ep za olje.

TEŽAVA VERJETEN VZROK REŠITEV
Voziek ne deluje.
Akumulator ni us-
trezno namešen.
Da zavarujete akumulator se
prepriajte, da zapah na dnu
akumulatorja zaskoi v pravilen
položaj.
Potekel je as
gumba za zaklep.
Pritisnite in držite gumb za zaklep
in nato v naslednjih 4 sekundah
palno roico.
Stikalo za vklop je
izkljueno. Vkljuite stikalo za vklop.
Krmilnik je
poškodovan. Obrnite se na pooblašeno servis-
no delavnico.
Kabelski priključek
je prekinjen. kabelski priključek priključite.
Voziek deluje poasi.
Stanje napolnjenosti
akumulatorja je
nizko.
Zamenjajte akumulator v skladu
z navodili.
Akumulator se ne
napolni v celoti. Zamenjajte akumulator z novim
82 voltnim akumulatorjem.
Prevelika teža ali
prestrma strmina.
Zmanjšajte težo posode,
upravljajte na strminah, ki niso
tako strme.
Vasih voziek deluje,
vasih pa ne deluje.
Poškodovana
ali obrabljena
elektrina stikala.
Obrnite se na pooblašeno
servisno delavnico.
Hrup iz menjalnika. Poškodovan ali
obrabljen sklop
menjalnika.
Obrnite se na pooblašeno
servisno delavnico.
* Če napaka ni odpravljena, je treba obiskati vašega distributerja in/ali najbližji
pooblaščen servis.
174 cramer.eu
Izjava EC O Skladnosti
Naziv proizvajalca: Changzhou Globe Co., Ltd.
Naslov: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije
Ime: Peter Söderström
Naslov: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
NA LASTNO ODGOVORNOST IZJAVLJAMO, DA JE BILA NAPRAVA
Prevod originalnih navodil
Type 82UC
Znamka Cramer
Model 7400086 (82UC)
Serijska številka Glejte nalepko s podatki o izdelku
proizvedena v skladu s standardi ali regulativnimi dokumenti:
Elektromagnetna združljivost EN-55014-1/EN-55014-2
Električna varnost EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
In je v skladu z bistvenimi zahtevami naslednjih direktiv:
Direktiva o strojih 2006/42/CE
Direktiva o elektromagnetni
združljivosti 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Direktor kakovosti
Changzhou, 22/07/2017
SL

LASTNOST VREDNOST
Nazivni podatki Nazivna napetost: 72 V Nazivna mo: 300 W
Obremenitev 150 kg na pobojih z naklonom do 5 stopinj
100 kg na pobojih z naklonom do 16,7 stopinj
Tlak v pnevmatikah
22 psi (1,5 bara) do 30 psi (2,0 bara)
Teža (samo orodje) 40kg(±2kg)
Zmogljivost
(prostornina) 106L / 3.74CUFT
Dolžina 51.8” (131.5cm)
Širina 26.4” (67cm)
Višina 43.3” (110cm)
Hitrost Visoka: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Najnižja: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Vzvratno: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Sprednja pnevmatika 12x5.0-6” pnevmatsko kolo
Zadnja pnevmatika 8” trdni kolešek
Vrsta olja Tekoina za avtomatske menjalnike
Prostornina olja 150ML
Baterija 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Polnilnik 82C1G/82C2/82C6
Raven zvočnega tlaka < 70 dB(A)
Raven vibracij < 2.5 m/s2
175
cramer.eu
HR
1 Samopomična pomoćna kolica
2 
3 Gumbi i Vijci
4 Upute za uporabu
Pregled proizvoda
Vaš uređaj je projektiran i proizveden prema visokoj normi alat za pouzdanost,
jednostavnost u radu i sigurnost rukovatelja tvrtke. Kada se pravilno o njemu brinete
pružit će vam godine nesmetanog rada.
Upoznajte svoja vrtna kolica
POPIS PAKIRANJA
Sigurnosne mjere opreza
Pažljivo proèitaajte sigurnosna
upozorenja i upute u ovom
priruèniku prije rada s ovim vrtnim
kolicima.Spremite ovaj priručnik za
operatera za buduće potrebe.
Ova vrtna kolica u skladu su sa
CE sigurnosnim standardima
i direktivama vezano za
elektromagnetsku sukladnost,
ureðaje i niski napon.
OPÆA SIGURNOSNA PRAVILA
Proitajte, shvatite i slijedite sve upute na naljepnici
pomonih kolica i u ovom vodiu. Temeljito se upoznajte s
upravljakim elementima i pravilnim korištenjem pomonih
kolica prije pokretanja.
Dopustite rad samo odgovornim pojedincima koji temeljito
razumiju ove upute za pomona kolica. Nikada ne
dopustite djeci da rade s pomonim kolicima.
Budite dodatno oprezni kada se približavate slijepim
kutovima, grmlju, stablima i drugim predmetima koji mogu
zakloniti vaš vidik.
Nosite obuu protiv klizanja. Ako imate sigurnosne cipele,
obujte ih. Nemojte koristiti pomona kolica bosi ili u
PREDMET TEMPERATURA
Raspon temperatura za skladištenje
vrtnih kolica -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Raspon temperature za punjenje
baterije 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Raspon temperature za rad punjača 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Raspon temperature za spremanje
baterije 1 mesec: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Raspon temperatura za pražnjenje
baterije 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)

176 cramer.eu
HR
otvorenim sandalama.
Ako ste nesigurni u radnju koju trebate izvršiti, ne inite je.
Temeljito provjerite podruje gdje se koriste pomona
kolica i uklonite svo kamenje, štapove, žicu, ambalažu ili
igrake te bilo koje druge strane predmete preko kojih
možete prijei. Zapamtite lokacije rupa, ruta, ispupenja,
udubljenja i drugih moguih opasnosti.
Koristite pomona kolica samo za dnevnog svjetla ili u
dobro osvijetljenom prostoru.
Nemojte stavljati ruke ili stopala blizu ili ispod rotirajuih
kotaa.
Nemojte raditi s pomonim kolicima ako se ne pokreu ili
zaustavljaju normalno.
Budite oprezni i gledajte što radite.
Uvijek imajte vrsto uporište.
Nemojte raditi s pomonim kolicima kada ste umorni ili
pod utjecajem droge ili alkohola.
Nemojte koristiti pomona kolica za bilo koji zadatak od
onog za koji su namijenjene.
Koristite zamjenske dijelove i dodatni pribor samo
preporuen od strane proizvoaa.
Nemojte modificirati pomona kolica ni na koji nain.
Modifikacije poništavaju jamstvo.
Kada radite na neravnom terenu i nagibima, budite izrazito
oprezni kako biste osigurali vrsto uporište.
Ne povlaite pomona kolica unatrag dok su pokrenuta
prema naprijed. To može oštetiti motor i potrošiti
zupanike.
Sprijeite štetu na motoru i mjenjau – na vucite ništa iza
pomonih kolica ili ne pretovarujte ih.
Ravnomjerno rasporedite teret u pomonim kolicima.
Budite oprezni kada prelazite preko kosina.
Nemojte koristiti elektrini alat ako ga sklopka pravilno ne
ukljuuje i iskljuuje.
UPOZORENJE!
Nemojte raditi s pomonim kolicima na cesti.
Nemojte raditi preko stepenastih kosina, uvijek idite prema
gore i prema dolje na kosinama.
Nemojte koristiti na kosinama s preko 16,7 stupnjeva.
Parkirajte na ravnim površinama kada utovarujete ili
istovarujete.
Ogranienje u težini:
150 kg na kosini do 5 stupnjeva.
100 kg na kosini do 16,7 stupnjeva.
Utovarujte samo onoliko koliko možete kontrolirati kada se
ureaj pomie.
Nikada ne prevozite putnike.
Nemojte koristiti ako gumb naprijed/nazad, gumb napajanja
ili sigurnosni gumbe ne rade pravilno.
Budite oprezni kada radite u vlažnim uvjetima.
Nemojte rukovati u eksplozivnim atmosferama u kojima
su prisutne zapaljive tekuine, plinovi ili prašina. Ako ste u
nedoumici, priekajte da se prašina slegne prije korištenja.
Provjerite da u podruju nema drugih ljudi prije pomicanja.
Nemojte pustiti djecu, promatrae ili kune ljubimce u
radno podruje gdje se pomona kolica pomiu.
Nemojte puniti ureaj na kiši ili vlažnim lokacijama.
177
cramer.eu
HR
Uklonite ili odspojite bateriju prije servisiranja, enja.
Ne odlažite baterije u vatru. elije mogu eksplodirati.
Provjerite s lokalnim kodovima za mogue posebne upute
za odlaganje.
Nemojte otvarati ili ošteivati bateriju. Osloboeni
elektroliti su korozivni i mogu dovesti do ošteenja oiju ili
kože. Ako se proguta može biti otrovno.
Budite pažljivi u rukovanju baterijama da ne skraujete
baterije s vodiima poput prstenova, narukvica i kljueva.
Baterija ili vodi se mogu pregrijati i uzrokovati opekline.
Pravilno se odjenite – nemojte nositi široku odjeu ili nakit.
Oni se mogu zahvatiti u pokretne dijelove. Preporua se
da prilikom rada na otvorenom nosite gumene rukavice i
zaštitnu obuu. Nosite i zaštitu za kosu kako biste pokrili
dugu kosu.
Ne silite ureaj - Bolje e izvršiti posao i s manje
vjerojatnosti opasnosti od ozljeda pri brzini za koju je
konstruiran.
Skladištite ureaj u zatvorenom prostoru – Kada se ne
koristi ureaj treba pohraniti u zatvorenom prostoru na
suhom i ili zakljuanom mjestu izvan dosega djece.
Promijenite ošteene dijelove - Prije naredne uporabe
alata, štitnici ili drugi dijelovi koji su ošteeni trebaju se
pažljivo provjeriti da se odredi da li e pravilno raditi i
izvoditi njihovu namjensku funkciju. Provjerite spojeve
pokretnih dijelova, povezanost pokretnih dijelova, puknua
dijelova, montiranost i bilo koje drugi uvjet koji može
utjecati na njihov rad. Štitnik ili drugi dio koji je ošteen
treba pravilno popraviti ili zamijeniti od strane ovlaštenog
servisnog centra osim ako drugaije nije naznaeno u ovim
uputama za rukovanje.
Nemojte se naginjati preko rubova. Cijelo vrijeme držite
pravilno uporište i ravnotežu. Ovo u neoekivanim
situacijama omoguuje bolju kontrolu nad elektrinim
alatom.
Ne dopustite da vam poznavanje steeno estim
korištenjem alata omogui da postane spokojni i ignorirate
sigurnosna pravila za alat. Nepažljiv rad može uzrokovati
ozbiljne povrede unutar djelia sekunde.
Održavajte ruke i površine hvata suhim, istim i da
na njima nema ulja i masti. Skliske ruke i površine za
hvatanje ne omoguuju sigurno rukovanje i kontrolu alata u
neoekivanim situacijama.
POMICANJE NA KOSINAMA
UPOZORENJE!
Kosine su najvažniji èimbenik u svezi s nezgodama izazvanim
klizanjem i padom što može imati za posljedicu ozbiljne
povrede. Ako se osjeate nelagodno na kosini, ne vozite po
njoj.
Pazite na rupe, udubljenje ili ispupenja. Budite pažljivi na
neravnom terenu kako biste izbjegli prevrtanje pomonih
kolica. Visoka trava može sakriti prepreke.
Kada se pomiete niz kosine, uvijek pomona kolica držite
u manjoj brzini. Trenje motora pomaže vam održati bolju
kontrolu pomonih kolica.
Budite oprezni kada vozite teški teret uz kosinu. Ako su
vaša pomona kolica pretovarena, sigurnosni osigura
može popustiti i dopustiti pomonim kolicima da se vrate
natrag, što može uzrokovati teške povrede.
Ne okreite se na kosinama ako nije potrebno, okrenite se
178 cramer.eu
HR
polako i postepeno.
Ne pomiite se pored jaraka ili nasipa. Pomona kolica se
mogu iznenada preokrenuti ako kota pree preko ruba
litice ili jarka.
Nemojte parkirati pomona kolica na brdašcu ili
stepenastim kosinama.
DJECA
UPOZORENJE!
Ovo nije igraka. Djeci ispod 14 godina nije dopušten rad s
kolicima.
Može doi do traginih nesrea ako operater nije upozoren na
prisutnost djece. Držite djecu izvan radnog podruja i pod
nadzorom odgovorne odrasle osobe. Pazite i iskljuite
pomona kolica ako dijete ue u radno podruje. Gledajte
iza i dolje za malu djecu prije vožnje unatrag. Budite
dodatno oprezni kada se približavate slijepom kutovima,
grmlju, stablima i drugim predmetima koji mogu zakloniti
vaš vidik.
Nemojte dopustiti djeci ispod 14 godina da rade s ovim
pomonim kolicima. Djeca od 14 godina i starija trebaju
proitati i shvatiti upute za rad i sigurnosna pravila u ovom
priruniku i trebaju biti podueni i nadzirani od strane
roditelja.
KORIŠTENJE I BRIGA O AKU ALATU
Za sigurnost, baterija se može koristiti na -14~45 za
pražnjenje i 6~40 za punjenje.
Za punjenje napon mora biti najmanje 84 V.
Za AKU alate:
Upute vezano za punjenje baterije, informacije vezano a
raspon temperature okoline za korištenje i spremanje alata
i baterije, te preporuena temperatura okoline za punjenje
sustava tijekom punjenje;
Za AKU alate namijenjene za korištenje s prikljunom
baterijom ili odvojivom baterijom: upute naznauju
odgovarajue baterije za korištenje, poput kataloškog broja,
identifikacije serije ili ekvivalent.
Upute naznauju odgovarajue baterije za korištenje, poput
kataloškog broja, identifikacije serije ili ekvivalent.
NAPOMENA U Europi (EN 62841-1), primjenjuju se sljedeći
dodatni zahtjevi: za AKU alate s integriranom baterijom:
Prije umetanja baterije osigurajte da je prekida u položaju
OFF (Iskljueno). Umetanje baterije u Aku alate koji imaju
prekida postavljen na ukljueno dovodi do nezgoda.
Punite samo s punjaèem navedenim od proizvoðaèa.
Korištenje punjaèa s nekompatibilnom baterijom može
izazvati opasnot od požara.
Koristite AKU alate samo s posebno naznaèenim
baterijama. Korištenje bilo kojih drugih baterija dovodi do
opasnosti od ozljeda i požara.
Kada se baterija ne koristi držite je dalje od drugih metalnih
predmeta kao što su spajalice za papir, kovanice, kljuèevi,
èavli, vijci ili drugi mali metalni predmeti koji mogu spojiti
jedan pol na drugi. Kratki spoj polova baterije može
izazvativ opekotine ili požar.
179
cramer.eu
HR
Pod uvjetima loma može doæi do izbacivanja tekuæine
iz baterije, izbjegavajte kontakt. Ako doðe do nehotiènog
kontakta, isperite to mjesto s vodom. Ako tekuæina
dospije u oèi, dodatno potražite lijeènièku pomoæ.
Tekuæina koja istjeèe iz baterije može dovesti do iritacije ili
opekotina.
Ne izlažite bateriju ili alat vatri ili prevelikoj temperaturi.
Slijedite upute za punjenje i ne punite bateriju ili alat izvan
raspona temperatura odreenih u uputama.
ODRÆAVANJE
UPOZORENJE!
Elektrini sustav s izmjeninom strujom može uzrokovati
požar rezultirajui ozbiljnim povredama. Nemojte to initi.
Korištenje komponenti drugaijih od isporuenih može
uzrokovati pregrijavanja, požar ili eksploziju.
Nikada ne inite podešenja ili popravke s pokrenutim
motorom.
Držite sve matice i vijek pritegnutim i držite opremu u
dobrom stanju.
Držite svoja pomona kolica bez trave, liša ili drugih
nakupina ostataka.
Držite svoja pomona kolica istim i suhim. Koristite vlažnu
krpu ili spužvu s blagom sapunicom ili deterdžentom kada
istite pomona kolica. Nikada ne koristite benzin, otapala
ili druga sredstva na bazi benzina ili otapala kada istite.
Kada se ne koriste, spremite pomona kolica u zatvorenom
na suhom mjestu.
Servisiranje zahtjeva naroitu pažnju i znanje te se treba
izvoditi od strane kvalificiranog servisnog tehniara. Za
servis preporuamo da ureaj vratite u vama najbliži
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR za popravak. Prilikom
servisiranja koristite samo identine zamjenske dijelove.
SAÈUVAJTE OVO UPUTE. ÈESTO IH ÈITAJTE I KORISTITE ZA
OBUKU DRUGIH KOJI BI MOGLI KORISTITI OVAJ PROIZVOD.
AKO NEKOME POSUDITE OVAJ UREÐAJ, POSUDITE MU ISTO
TAKO I OVE UPUTE.

Proizvodi električnog otpada na smiju se odlagati
zajedno s kućanskim otpadom. Molimo vas da ih
reciklirate gdje je to moguće. Provjerite kod lokalnih
tijela ili trgovca radi savjeta o recikliranju.
Odvojeno prikupite iskorištene proizvode i ambalažu
kako bi se materijali mogli reciklirati i ponovno
koristiti. Ponovno korištenje recikliranih materijala
pomaže oèuvanju oneèišæenja okoliša i smanjuje
zahtjeve za sirovinama.
180 cramer.eu
HR
Batteries
Li-ion
Na kraju vijeka trajanja, pažljivo odložite baterije
radi brige o okolišu. Baterije sadrže materijal koji
je opasan za vas i okoliš. Mora se ukloniti i odložiti
u odvojenom odlagalištu koji prihvaæa litij-ionske
baterije.
Simbol
SIMBOL 
V Napon
A Amperi
Hz Herzi
W Wati
min Vrijeme
Vrsta ili karakteristike struje
Kako bi se smanjio rizik od ozljede, prije

i razumjeti upute za uporabu.
Poluga za pogon (zeleno)

IPX4 Otporno na sve vremenske uvjete
Prije rada
Sigurnosno korištenje ovog proizvoda podrazumijeva razumijevanje
značajki na proizvodu i informacija u priručniku za korisnika. Prije
korištenja ovog uređaja upoznajte se sa svim radnim svojstvima i
sigurnosnim pravilima. (Pogledajte sliku 1)
1 Sklopka za napajanje
2 Gumb za naprijed/natrag
3 Gumb za odabir visoke/niske
brzine
4 Gumb za zaključavanje
5 Pedala
6 Košara
7 Poluga za otpuštanje košare
8 Svornjak
9 Matica
10 Brtva
11 Podloška
12 Poklopac baterije
13 Baterija
14 Kljuè baterije
15 Koènica
16 Punjena guma
17 Prednji kotač
18 Èep za ispuštanje
19 Èep za ulje
Sastavljanje
181
cramer.eu
HR
UPOZORENJE!
Za sprečavanje slučajnog pokretanja koje može dovesti do
ozbiljnih osobnih ozljeda, uvijek uklonite bateriju iz alata
prilikom sastavljanja dijelova.
UPOZORENJE!
Nemojte koristiti uređaj ako su neki dijelovi na popisu
pakiranja već sastavljeni na vaš uređaj kada ste ga raspakirali.
Dijelove na ovom popisu na uređaj nije sastavio proizvođač
i potrebno je da ih sastavi korisnik. Rad s uređajem koji je
prethodno možda nepravilno sastavljen može dovesti do
ozbiljnih osobnih ozljeda.
UPOZORENJE!
Ne pokušavajte mijenjati ovaj proizvod niti izabrati pribor koji
se ne preporuèa za uporabu s ovim proizvodom. Svaka takva
izmjena ili preinaka je pogrešno korištenje i može imati za
posljedicu ozbiljne osobne povrede.
Priključivanje Gornje Ručke (Pogledajte Sliku 2)
1 Gurnite gornju ruku preko donjih cjevastih držaa na sklopu
bušotine. Provjerite da su rupe vijaka poravnate.
2 Povucite gornju ruku preko cijevi donje ruke na sklopu košare
Provjerite da u otvori vijaka poravnati na vijak s vanjske strane
ruke, prolaskom otvorom vijka gdje se gornja i donja ruka
prikljuuju.
3 Spojite Priključak i pričvrstite kabel s pomoću traka.
4 Prikljuèite podlošku i brtvu.
5 Instalirajte i okrenite maticu u smjeru kazaljki na satu za
prièvršæivanje svornjaka.
6 Instalirajte ostala tri svornjaka na isti naèin.

UPOZORENJE!
Slijedite ove upute kako biste izbjegli ozljede i smanjili opasnost
od strujnog udara ili požara:
Odmah zamijenite bateriju ili punjač ako su kućište baterije ili
kabel punjača oštećeni.
Provjerite je li sklopka u položaju ISKLJ. prije umetanja ili
uklanjanja baterije.
Provjerite je li baterija uklonjena i da je sklopka u položaju
ISKLJ. prije provjere, podešavanja ili izvođenja održavanja bilo
kojeg dijela puhalice.
Pročitajte, shvatite i slijedite upute sadržane u odjeljku pod
naslovom Postupak punjenja.
UPOZORENJE!
Uvijek pazite na svoja stopala, djecu ili kućne ljubimce kada
pritišćete gumb za otpuštanje. Ako baterija padne, može doći
do ozbiljnih ozljeda. NIKADA ne uklanjajte bateriju kada ste na
visokoj lokaciji.
Za ugradnju baterije (Pogledajte Sliku 3)
1 Otvorite poklopac baterije.
2 Poravnajte povišeni rub unutar ploe s utorom na bateriji. povišeni
rub unutar ploe s utorom na bateriji.
3 Osigurajte da je baterija privršena na mjestu u pretincu za
bateriju.
4 Insert the battery key.
182 cramer.eu
HR
5 Zatvorite poklopac baterije.
Za uklanjanje baterije (Pogledajte Sliku 3)
1 Pritisnite gumba za napajanje u položaj „ISKLJ.” za zaustavljanje
proizvoda.
2 Otvorite vratašca baterije za pristup odjeljku baterije.
3 Entfernen Sie den Akkuschlüssel.
4 Otpustite zasun na stražnjem dijelu baterije za otpuštanje baterije.
5 Uklonite bateriju.
Rad
UPOZORENJE!
Neka vam koncentracija pri radu ne popusti ni kad upoznate kako
radi vaš aparat. Uvijek imajte na umu da je dovoljna samo jedna
sekunda nepažnje kako biste se teško ozlijedili.
UPOZORENJE!
Nemojte koristiti nikakve priključke ili dodatni pribor koji nije
preporučen od strane proizvođača uređaja. Korištenje priključaka
ili dodatnih pribora koji nisu preporučeni može izazvati ozbiljne
osobne ozljede. Prije svakog korištenja provjerite cijeli proizvod
radi oštećenja, dijelova koji nedostaju ili labavih dijelova kao što
su vijci, matice, svornjaci, kapice itd. Čvrsto pritegnite sve učvrsne
elemente i pokrove, te ne radite s ovim proizvodom sve dok svi
dijelovi koji nedostaju ili su oštećeni nisu zamijenjeni.
Utovarivanje Pomoćnih Kolica
Pažljivo utovarujte pomoćna kolica, ravnomjerno raspoređujući teret
preko košare. Prilikom kretanja na uzbrdici i nizbrdici, teret ograničite
na 150 kilograma (331 funta) do nagiba od 5 stupnjeva. Ako mislite da
vozite previše, uklonite nešto materijala iz pomoćnih kolica.
Kočnica Za Zaključavanje/Otključavanje (Pogledajte
Sliku 4)
Stanite na konicu, konica se zakljuava i pomona kolica se
zaustavljaju.
Ponovno stanite na konicu, konica se otkljuava.
Pokretanje (Pogledajte Sliku 5)
Za korištenje pomonih kolica postavite sklopku za napajanje u
položaj UKLJ.
Pomicanje Naprijed/Nazad (Pogledajte Sliku 6)
Odaberite naprijed/nazad.
Odaberite višu/nižu brzinu.
Pritisnite gumb za otkljuavanje.
Pritisnite papuicu za pokretanje pomonih kolica.
NAPOMENA! Možete ponovno pritisnuti papuicu za ponovno
pokretanje pomonih kolica unutar 30 sekundi nakon što je otpustite.
Pomiite se unazad samo na kratkim udaljenostima. Ako se trebate
dugo pomicati, okrenite pomona kolica i idite prema naprijed.
UPOZORENJE!
Kada se pomiete unatrag. Budite pažljivi. Koraknite unatrag i
pripremite se za hodanja unatrag. Razmislite o hodanju pored
pomonih kolica sve dok koristite vožnju unatrag.
Zaustavljanje (Pogledajte Sliku 7)
Otpustite papuicu. Zbog inercije, pomona kolica se mogu
183
cramer.eu
HR
nastaviti kretati još malo nakon što otpustite papuicu. Ne
puštajte ruku dok se pomona kolica potpuno ne zaustave.
Parkirajte pomona kolica na ravnom podruju kako se ne bi
otkotrljala dalje.
Postavite sklopku za napajanje u položaj „OFF” (iskljueno).
Uklonite bateriju i spremite na sigurno mjesto radi sprjeavanja
neovlaštenog korištenja pomonih kolica.
Istovarite Pomoćna Kolica (Pogledajte Sliku 8)
Zaustavite pomona kolica.
Stanite na konicu radi sprjeavanja sluajnog pomicanja kolica.
Stisnite polugu za otpuštanje na košari za otpuštanje košare.
Uhvatite ruke na košari kako biste podignuli i istovarili košaru.

UPOZORENJE!
Nikada ne dopustite kontakt plastičnih dijelova s tekućinom za
kočnice, benzinom, proizvodima na bazi petroleja, sredstvima
za odmašćivanje, idr. Oni sadrže kemikalije koje mogu oštetiti,
oslabiti ili uništiti plastiku.
UPOZORENJE!
Za izbjegavanje ozbiljnih ozljeda uvije uklonite bateriju iz uređaja
prilikom čćenja ili izvođenja bilo kakvog održavanja.
Redovno provjerite sve vijke i matice, po potrebi ih pritegnite.
Redovno provjerite plastine dijelove za pukotine ili polomljene dijelove.
Povremeno provjerite tlak u gumama na obje gume. Održavajte
tlak izmeu 22 i 30 funti po kvadratnom inu (psi).
UPOZORENJE!
Nikada ne radite s ispuhanim gumama. Ako prenapuhate
gume, možete uzrokovati da eksplodiraju rezultirajui ozbiljnim
povredama.
Nemojte koristiti pomona kolica kad ej vlažno ili snježno. Ne
perite elektrine dijelove pomonih kolica s crijevom. Voda i vlaga
u motoru i elektrinim sklopovima mogu uzrokovati koroziju, što
dovodi do kvara.
Operite pomona kolica korištenjem blage sapunice sredstvom
za vozila s mekom etkom ili spužvom. Nemojte koristiti nikakve
otopine na alkalnoj bazi ili prati pomona kolica pod tlakom.
Spremanje Pomoćnih Kolica
Spremite pomona kolica u zatvorenom ili pod zaštitnim pokrovom.
Napunite bateriju proje spremanja pomonih kolica. Ako spremate
pomona kolica na dulje vremensko razdoblje, povremeno punite
bateriju. Jednom mjeseno je dobro pravilo.
Spremite pomona kolica u suhom okruženju. Voda e oštetiti
pomona kolica i bateriju.
Ne spremajte pomona kolica pored kemikalija (poput gnojiva) ili
184 cramer.eu
HR
organskih ili drugih otapala. Ti proizvodi esto su korozivni i mogu
uzrokovati trajnu štetu za vaša pomona kolica.
Ne spremajte pomona kolica pored izvora topline, iskre ili
otvorenog plamena.
Promjena Ulja
Kako biste osigurali najbolju uinkovitost i produljenje vijeka trajanja
proizvoda, promijenite ulje svake pola godine u prvoj godini rada i svake
godine u ostatku rada.
Ispuštanje ulja (Pogledajte Sliku 9)
Uklonite ep za ispuštanje s kljuem za ispuštanje ulja.
Nakon što je ulje ispušteno, ponovno natrag zavrnite ep za
ispuštanje.
Punjenje ulja (Pogledajte Sliku 9)
Uklonite ep za ulje s kljuem.
Napunite ulje iz otvora za ulje. Kapacitet ulja je oko 150 ml.
Ponovno navrnite ep od ulja.

PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE
Pomona kolica se ne
pokreu.
Baterija nije pravilno
instalirana.
Za osiguranje baterije, provjerite
jesu li jezici na dnu baterije
nasjeli u mjesto.
Isteklo je vrijeme
gumba za
otkljuavanje.
Pritisnite i držite gumb za
otkljuavanje i potom papuicu
sekunde.
Napajanje je
iskljueno. Okrenite sklopku na ukljueno.
Kontroler je
ošteen. Obratite se ovlaštenom servis-
nom centru.
Priključak kabel će
se razdvojiti. Spojite priključak kabela na njego-
vo mjesto.
Pomona kolica se
teško pokreu.
Volumen baterije je
nizak. Promijenite bateriju u skladu s
uputama.
Baterija se ne može
potpuno napuniti. Zamijenite bateriju s novom
baterijom od 82 volta.
Preteško ili prevelika
strmina. Smanjite težinu u košari ili radite
na kosima a koje nisu strme.
Ponekad se pomona
kolica pokreu
ponekad ne.
Ošteeni ili istrošeni
elektrini prekidai. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
Buka iz mjenjaa. Ošteen ili istrošen
sklop mjenjaa. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
* Ako pogreška nije riješena, morate otići kod distributera i/ili u najbliži ovlašteni
tehnički servis.
185
cramer.eu
Ec izjava o U
Naziv proizvođača: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku:
Ime i prezime: Peter Söderström
Adresa: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Ovime izjavljujemo prema vlastitoj odgovornosti da je ureðaj
Prijevod izvornih uputa
Tip 82UC
Marka Cramer
Model 7400086 (82UC)
Serijski broj Pogledajte naljepnicu na proizvodu
Proizveden u skladu sa standardima ili regulatornim dokumentima.
Elektromagnetska sukladnost EN-55014-1/EN-55014-2
Električna sigurnost EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
I u skladu je s bitnim zahtjevima sljedećih direktiva:
Direktiva o uređajima 2006/42/CE
Direktiva o elektromagnetskoj
sukladnosti
2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Direktor odjela za kvalitetu
Changzhou, 22/07/2017
HR
Podaci
IMOVINA VRIJEDNOST
Omjer Nazivni napon 72V Nazivna snaga: 300W
Kapacitet optereenja
150 kg na kosini do 5 stupnjeva.
100 kg na kosini do 16,7 stupnjeva.
Tlak napuhavanja
22 psi (1,5 bara) do 30 psi (2,0 bara)
Težina (samo alat) 40kg(±2kg)
apacitet (zapremina) 106 L / 3.74CUFT
Duljina 51.8” (131.5cm)
Širina 26.4” (67cm)
Visina 43.3” (110cm)
Brzina Visoka: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Niska: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Preokrenuti: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Prednje gume 12x5.0-6” pneumatici
Stražnje gume 8” punjene gume
Vrsta ulja Automatska tekuina za prijenos
Kapacitet ulja 150ML
Baterija 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Punjač82C1G/82C2/82C6
Razina zvučnog tlaka < 70 dB(A)
Razina vibracije < 2.5 m/s2
186 cramer.eu
EL
1 

2 
3 
4 
Product Overview





Λίστα συσκευασίας









Γενικές οδηγίες ασφαλείας

















Προτεινόμενο εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος:
ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)


1 month: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F
(50 ˚C)

 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
187
cramer.eu
EL






































ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!




















188 cramer.eu
EL






























































ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΣΕ ΚΕΚΛΙΜΕΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ
189
cramer.eu
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!



























ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ!





















ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ






190 cramer.eu
EL













ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στην Ευρώπη (EN 62841-1), ισχύει η παρακάτω
πρόσθετη απαίτηση:






























ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΕΡΒΙΣ!











191
cramer.eu
EL
































Batteries
Li-ion







 
V
A
Hz 
W
min 






192 cramer.eu
EL


IPX4 




Σχήμα 1)
1 

2 

3 

4 
5 
6 
7 
8 
9 
10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 

17 
18 
19 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!



ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!







ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!






Συνδέστε την άνω λαβή ()
1 

2 

3 
4 
5 

6 
193
cramer.eu
EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!













ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!





Για την εγκατάσταση ()
1 
2 

3 
4 
5 
Για την αφαίρεση ()
1 

2 
3 
4 
5 
Λειτουργια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!



ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!








Φόρτωση καροτσιού μεταφοράς





194 cramer.eu
EL
Κλείδωμα/ξεκλείδωμα φρένου ()



Εκκίνηση ()


Πρόσθια/Όπισθεν κίνηση ()





NOTE! Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί αντίχειρα ξανά για να επανεκκινήσετε το
καρότσι μεταφοράς εντός 30 δευτερολέπτων αφού το έχετε αφήσει. Χρησιμοποιείτε
την όπισθεν μόνο για σύντομες αποστάσεις. Εάν πρέπει να διανύσετε μεγάλη
απόσταση, γυρίστε αλλιώς το καρότσι μεταφοράς και κινηθείτε προς τα εμπρός.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!




Διακοπή ()









Εκφόρτωση καροτσιού μεταφοράς ()






ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!





ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!



195
cramer.eu
EL




ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!










Φύλαξη καροτσιού μεταφοράς














Αλλαγή λαδιών



Αποστράγγιση λαδιών ()



Επαναπλήρωση λαδιών ()




196 cramer.eu
EL



ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΤΙΜΗ
 





 

 
 106L / 3,74CUFT
 
 
 

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ




















































ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ




















197
cramer.eu

Ό: Changzhou Globe Co., Ltd.
000
P.R.China
Ό
: Peter Söderström
: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden



Type 82UC
 Cramer
Model 7400086 (82UC)
 


 EN-55014-1/EN-55014-2
 EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN
62233

 2006/42/CE

 2014/30/EU
Ted Qu Haichao

Changzhou, 22/07/2017
EL
ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΤΙΜΗ







 
 
 
 150ML
 82V220G/82V430G/82V220/82V430
 82C1G/82C2/82C6
 < 70 dB(A)
 2
198 cramer.eu
AR
1
2
3
4






:     
 
-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C) 
43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) 
39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) 
1 month: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C) 
6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) 


























199
cramer.eu
AR

























 
















!!







5








200 cramer.eu
AR

!!
















!!
14


















(EN 62841-1) 















201
cramer.eu
AR

 /  
 V
A
 Hz
 W
 min







 

!!
.   .           









  .             
.         
  
  .         
         .   
. 
.          
            
. 
 .           
     .        
.        
Batteries
Li-ion
202 cramer.eu
AR






















!

!



!


2     
1 
2 
3 

4 
5 

    /
!





!



3     
1 
2 
3 
4 
5 
3     
1 FFO
203
cramer.eu
AR



!


7   




8    





!


!


2 
3 
4 

!


!





  


4    /


5   

6   /  





204 cramer.eu
AR

!





 







 

9    


9     



  
   






 
 
 

 

 


 





  

  
205
cramer.eu
    
.Changzhou Globe Co., Ltd 
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China 

Peter Söderström 



82UC 
Cramer 
7400086 (82UC) 
 

EN-55014-1/EN-55014-2 
EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233 

2006/42/CE 
2014/30/EU 
Ted Qu Haichao
 
Changzhou, 22/07/2017
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
AR
 
 
 
5 

22 
 
 
 
 
 




×12 
 
 
 










206 cramer.eu
TR
1 Kendinden tahrikli akülü el
arabası
2 Kulp düzeneği
3 Kollar ve Cıvatalar
4 Kullanıcı kılavuzu

Makineniz yüksek güvenilirlik, kullanım kolaylığı ve kullanıcı güvenliği standardına
göre tasarlanmış ve üretilmiştir. Doğru bakıldığında size uzun yıllar sorunsuz
performans sunacaktır.

Güvenlik Önlemleri
Bu el arabasını kullanmadan
önce bu kılavuzdaki tüm güvenlik
uyarılarını ve talimatları dikkatlice
okuyun.Bu kullanıcı kılavuzunu
ileride başvurmak üzere saklayın.
Bu el arabaları CE güvenlik
standartlarına ve elektromanyetik
uyumluluk, makineler ve düşük
voltajla ilgili direktiflere uygundur.
GENEL GÜVENLİK KURALLARI
Akülü el arabanızın etiketinde ve bu kılavuzda yer alan
tüm talimatları okuyun, anlayın ve bunlara uyun. Akülü el
arabanızı çalıtırmadan önce kontrollerini ve nasıl doru
ekilde kullanılacaını iyice örenin.
Akülü el arabanızı sadece bu talimatları iyice anlamı
sorumluluk sahibi kiilerin kullanmasına izin verin. Hiçbir
zaman çocukların akülü el arabanızı kullanmasına izin
vermeyin.
Kapalı köelere, çalılara, aaçlara veya görüünüzü
engelleyebilecek dier nesnelere yaklaırken daha dikkatli
olun.
Kaydırmaz tabanlı ayakkabılar giyin. Koruyucu
ayakkabılarınız varsa, bunları giyin. Ayaklarınız çıplakken
veya açık terlik giyerken akülü el arabanızı kullanmayın.

PREDMET TEMPERATURA
El arabası depolama Sıcaklık aralıı-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Akü arj Sıcaklıı Aralıı43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
arj Cihazı Çalıma Sıcaklıı Aralıı39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akü Depolama Sıcaklıı Aralıı1 mesec: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Akü Boaltma Sıcaklıı Aralıı6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Tanim
207
cramer.eu
TR
Yapacaınız ile ilgili herhangi bir üpheniz varsa lütfen
yapmayın.
Akülü el arabanızın kullanılacaı alanı iyice inceleyin ve tüm
taları, sopaları, telleri, evcil hayvan malzemelerini veya
bahçe oyuncaklarını ve çarpıp üzerinden geçebileceiniz
dier yabancı nesneleri temizleyin. Ayrıca deliklerin,
olukların, tümseklerin, aaç köklerinin ve dier olası
tehlikelerin yerini iaretleyin.
Akülü el arabanızı sadece gün ııında veya suni ııkla iyi
aydınlatılan bir alanda kullanın.
Ellerinizi veya ayaklarınızı dönen tekerleklerin yanına veya
altına koymayın.
Normal ekilde çalımıyor veya durmuyorsa akülü el
arabanızı kullanmayın.
Tetikte olun ve dikkatinizi yaptıınız ie verin.
Yere her zaman salam bastıınızdan emin olun.
Yorgunken veya uyuturucu ya da alkol etkisi altındayken
akülü el arabanızı kullanmayın.
Akülü el arabanızı amaçlandıı iında herhangi bir i için
kullanmayın.
Sadece üreticinin tavsiye edilen yedek parçalarını ve
aksesuarlarını kullanın.
Akülü el arabanız üzerinde herhangi bir ekilde deiiklik
yapmayın. Deiiklik yapmak, garantinizi geçersiz kılar.
Engebeli arazi ve dik arazilerde çalıırken yere salam bir
ekilde basmaya çok dikkat edin.
Akülü el arabanızı ileri viteste çalıırken geriye doru
çekmeyin. Bu, motora zarar verebilir ve dilileri
parçalayabilir.
Motorun ve dililerin zarar görmesini önleyin – akülü el
arabanızın arkasına hiçbir ey balayıp çekmeyin veya
arabanızı aırı yüklemeyin.
Yükü akülü el arabanızın teknesine eit ekilde daıtın.
Dik araziler üzerinde hareket ederken dikkatli olun.
Eer anahtar açılıp kapanmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın.
UYARI!
Akülü el arabasını kara yolunda kullanmayın.
Dik arazilerden geçerken kullanmayın; dik arazilerde her
zaman yukarı ve aaı doru hareket edin.
16,7 dereceden daha dik arazilerde kullanmayın.
Yüklerken veya boaltırken dengeli olması için düz yüzeyler
üzerine park edin.
Aırlık sınırı:
5 derecelik eime kadar 150kg.
16,7 derecelik eime kadar 100kg.
Sadece makine hareket ederken makineyi kontrol
edebileceiniz kadar aırlık yükleyin.
Hiçbir zaman üzerinde birini taımayın.
leri/geri hareket dümesi, güç anahtarı veya güvenlik
mesi doru ekilde çalımıyorsa kullanmayın.
Islak koullarda kullanırken dikkatli olun.
Yanıcı sıvıların, gazların veya yanıcı tozların mevcut olduu
patlayıcı atmosferlerde kullanmayın. üpheniz varsa
kullanmadan önce tozun yere oturmasını bekleyin.
Hareket etmeden önce alanda hiç kimsenin kalmadıından
208 cramer.eu
TR
emin olun. Akülü el arabanız hareket ederken çocukların,
yakınınızdaki kiilerin veya evcil hayvanları çalıma alanınıza
girmesine izin vermeyin.
Cihazı yamurda veya ıslak yerlerde arj etmeyin.
Bakımdan önce, temizlemeden önce pili çıkarın veya
çıkarın.
Aküyü/aküleri atee atmayın. Pil patlayabilir. Olası özel
bertaraf talimatları için yerel kanunlara göz atın.
Aküyü/aküleri açmayın veya tahrip etmeyin. Açıa çıkan
elektrolit koroziftir ve gözlere veya cilde zarar verebilir.
Yutulursa toksik etki gösterebilir.
Aküleri taırken aküyü yüzükler, bileklikler ve anahtarlar gibi
iletken materyallerle kısa devre yaptırmamaya dikkat edin.
Akü veya iletken aırı ısınabilir ve yanıklara neden olabilir.
Uygun ekilde Giyinin - Bol kıyafet giymeyin veya takı
takmayın. Hareketli parçalara yakalanabilirler. Açık alanda
çalıma yaparken kauçuk eldiven ve dayanıklı ayakkabılar
kullanılması önerilir. Uzun saçlarınızı toplamak için koruyucu
saç filesi takın.
Cihazı Zorlamayın - Tasarlandıı hızda kullanılması iin daha
iyi ve daha az yaralanma riskiyle yapılmasını salayacaktır.
Kullanılmayan Cihazı Kapalı Alanda Depolayın – Cihazlar
kullanılmadıı zaman kapalı, kuru, yüksek veya kilitli ve
çocukların ulaamayacaı yerlerde depolanmalıdır.
Hasarlı Parçaları Kontrol Edin - Bu cihazı kullanmadan önce
hasarlı parçanın doru ekilde çalıı ve amaçlandıı
ilevi yerine getirdii dikkatli bir ekilde kontrol edilmelidir.
Hareketli parçaların hizasını, hareketli parçaların
balantısını, parçaların kırık olup olmadıını, montaj
durumunu ve çalımayı etkileyebilecek dier herhangi bir
durumu kontrol edin. Hasarlı bir koruma veya baka bir
parça bu kılavuzda baka bir yerde belirtilmedikçe bir yetkili
servis merkezi tarafından uygun ekilde onarılmalı veya
deitirilmelidir.
Uzanmayın. Yere salam basın ve dengenizi her zaman
koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha
iyi kontrol edilmesini salar.
Aletlerin sık kullanılmasından gelen ainalıın
konsantrasyonunuzu kaybettirmesine ve alet güvenlii
ilkelerini göz ardı etmenize neden olmasına izin vermeyin.
Dikkatsizce yapılan bir davranı birkaç saniye içinde ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
Kulpları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz; yadan
ve gresten arındırılmı hâlde tutun. Kaygan kulplar ve
kavrama yüzeyleri aletin güvenli ekilde taınmasına ve
beklenmedik durumlarda kontrol altına alınmasına engel
olur.
DİK ARAZİLER ÜZERİNDE HAREKET ETME
UYARI!
Eimler ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek kayma ve düme
kazalarında önemli bir faktördür. Eer bir eim üzerinde kendinizi
huzursuz hissediyorsanız kullanmayın.
Deliklere, oluklara veya tümseklere karı dikkatli olun.
Akülü el arabanızın devrilmesini önlemek için engebeli
arazilerde dikkatli olun. Uzun çimler engelleri gizleyebilir.
Dik arazilerde aaı doru hareket ederken akülü el
arabanızı her zaman düük viteste sürün. Motorun
sürtünmesi, akülü el arabanızı daha iyi kontrol etmenizi
salar.
Dik arazilerde yukarı doru aır yükler taırken dikkatli olun.
Akülü el arabanız aırı yüklüyse emniyet sigortası atabilir
209
cramer.eu
TR
ve akülü el arabasının size doru geriye yuvarlanmasına yol
açarak ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Dik arazilerin üzerinde çalıtırmayın ve gerekirse yavaça
ve kademeli olarak çalıtırın.
Yamaçların, hendeklerin veya toprak setlerin yakınında
hareket etmeyin. Tekerlek bir uçurumun veya bir hendein
kenarından dıarı çıkarsa veya bir maaranın azına girerse
aniden devrilebilir.
Akülü el arabanızı tepelerin veya dik arazilerin üzerine park
etmeyin.
ÇOCUKLAR
UYARI!
Bu bir oyuncak deildir. 14 yaından küçük çocukların kullanması
yasaktır.
Eer kullanıcı çocukların varlıından haberdar deilse trajik
kazalar meydana gelebilir. Çocukları çalıma alanından
uzaklatırın ve sorumlu bir yetikinin gözetimine emanet
edin. Tetikte olun ve eer bir çocuk çalıma alanına girerse
akülü el arabasını kapatın. Geriye doru sürmeden önce ve
geriye doru sürerken küçük çocuklara karı arkanıza ve
aaıya bakın. Kör virajlara, girilere, çalılara, aaçlara veya
çalıma alanına doru koan bir çocuu görmenize engel
olabilecek dier nesnelere doru yaklaırken son derece
dikkatli olun.
14 yaından küçük çocukların bu akülü el arabasını
kullanmasına izin vermeyin. 14 yaında ve daha büyük
çocuklar bu kılavuzdaki kullanım talimatlarını ve güvenlik
kurallarını okuyup anlamalı ve bir ebeveyni tarafından
kendisine bu konuda eitim verilmeli ve nezaret edilmelidir.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Güvenlik amacıyla akü sadece boaltım için -14 ~ 45de
ve arj için 6 ~ 40 de kullanılabilir.
arj voltajı 84V’den düük olmalıdır.
Akülü aletler için:
Akünün arj edilmesine yönelik talimatlar, alet ve akü
kullanımı ve depolama için ortam sıcaklık aralıına ilikin
bilgiler ve arj sırasında arj sistemleri için önerilen ortam
sıcaklık aralıı;
Sökülebilir akü takımı veya ayrılabilir bir akü takımı ile
birlikte kullanılmak üzere tasarlanmı aküyle çalıan bir
alet için: katalog numarası, seri numarası veya benzer bir
tanımlayıcı vb. ile kullanıma uygun akü takımlarını gösteren
talimatlar;
katalog numarası, seri numarası veya benzer bir tanımlayıcı
vb. ile kullanıma uygun arj cihazını gösteren talimatlar.
NOT Avrupa’da (EN 62841-1), aşağıdaki ek gereksinimler
geçerlidir:
Akü takımını yerletirmeden önce anahtarın kapalı
konumda olduundan emin olun. Akü takımının elektrikli
aletlere anahtar açık hâldeyken takılması kazalara davetiye
çıkarır.
Sadece üretici tarafından belirtilen arj cihazı ile arj
edin. Bir arj cihazının uyumsuz bir akü takımı ile birlikte
kullanılması yangın riski oluturabilir.
Elektrikli aletleri sadece özel olarak belirtilmi akü takımları
ile birlikte kullanın. Baka bir akü takımı kullanmak
yaralanma ve yangın riski oluturabilir.
Akü takımı kullanılmadıı zaman ata, bozuk para, anahtar,
210 cramer.eu
TR
çivi, vida ve dier metal nesneler gibi bir terminalden
dierine balantı oluturabilecek dier metal nesnelerden
uzak tutun. Akü terminallerinin birlikte kısa devre yapması
yanıa veya yangına neden olabilir.
Kötü koullarda aküden sıvı boalabilir; temas etmekten
kaçının. Eer kazara temas ederseniz temas eden yeri
suyla yıkayın. Eer sıvı gözlerinize temas ederse ek olarak
tıbbi yardım alın. Aküden boalan sıvı tahrie veya yanıklara
neden olabilir.
Akü takımını veya aleti aleve veya aırı sıcaklıa maruz
bırakmayın.
Tüm arj talimatlarına uyun ve akü takımını veya aleti
talimatlarda belirtilen sıcaklık aralıının dıında arj
etmeyin.
SERVİS
UYARI!
Elektrik tesisatında deiiklik yapmak ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek yangına neden olabilir. Elektrik tesisatında
deiiklik yapmayın.
Ürünle birlikte verilerin dıında bileenler kullanmak aırı
ısınmaya, yangına veya patlamaya neden olabilir.
Motor çalıırken asla ayar veya onarım yapmayın.
Tüm somunları ve cıvataları sıkı ve ekipmanı iyi durumda
tutun.
Elektrikli arabanızın tekerleklerini gresten, yapraklardan
veya dier birikintilerden temizleyin.
Akülü el arabanızı temiz ve kuru tutun. Akülü el arabanızı
temizlerken nemli bir bez veya hafif sabunlu veya deterjanlı
bir sünger kullanın. Temizlik yaparken asla benzin, çözücü
veya dier petrol bazlı veya çözücü bazlı ürün kullanmayın.
Kullanmadıınız zaman akülü el arabanızı kuru bir yerde
kapalı alanda depolayın.
Servis çalıması aırı dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece
nitelikli bir servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Servisin
gerektii durumlarda ürünü onarım amacıyla size en yakın
YETKL SERVS MERKEZNE götürmenizi öneriyoruz.
Servis yapılırken sadece aynı yedek parçaları kullanın.
Bu talimatları saklayın. Bunlara sık sık bakın ve bu ürünü kullanma
ihtimali olan dier kullanıcıları bilgilendirmek için kullanın. Eer
bu üniteyi baka bir kiiye ödünç verirseniz bu talimatları da
beraberinde verin.
Adi
Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla atılmamalıdır.
Lütfen tesislerin mevcut olduu yerlerde geri
dönütürün. Geri dönüüm tavsiyesi için
bölgenizdeki yetkili merciye veya satıcıya bavurun.
Kullanılmı ürünlerin ve ambalajın ayrı toplanması
malzemelerin geri dönütürülmesine ve tekrar
kullanılmasına olanak salar. Geri dönütürülen
malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliini
önlemeye yardımcı olur ve ham madde talebini
azaltır.
211
cramer.eu
TR
Batteries
Li-ion
Kullanım ömürlerinin sonunda aküleri çevreye
gerekli özeni göstererek atın. Akü, size ve çevreye
karşı zararlı maddeler içerir. Lityum iyon aküleri
kabul eden bir tesiste sökülmeli ve ayrı olarak imha
edilmelidir.
ADI
ADI ARET/AÇIKLAMA
V Volt
A Amper
Hz Hertz
WVat
min Süre
Akım tipi veya karakteristii
Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcının bu
ürünü kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunu
okuması ve anlaması gerekir.
Güvenliiniz ile ilgili önlemler.
16.7°den daha büyük eimlerde kullanmayın.
IPX4 Her türlü hava kouluna dayanıklı
Kullanmadan Önce
Bu ürünü kullanmak için ürünün özelliklerinin ve kullanıcı kılavuzundaki bilgilerin
anlaşılması gerekir. Bu ürünü kullanmadan önce tüm çalışma özelliklerini ve
güvenlik kurallarını öğrenin (bakınız ekil 1).
1 Güç anahtarı
2 İleri/Geri dümesi
3 Yüksek/Düük hız dümesi
4 Kilitleme dümesi
5 Baparmak kontrol kolu
6 Tekne
7 Tekne serbest bırakma kolu
8 Cıvata
9 Somun
10 Salmastra
11 Pul
12 Akü kapaı
13 Pil
14 Akü anahtarı
15 Fren
16 Dolma tekerlek
17 Ön tekerlek
18 Tahliye tapası
19 Ya tapası
Montaj
UYARI!
Ciddi ziksel yaralanmaya neden olabilecek ekilde kazara
çalımasını önlemek için parçaları monte ederken akü takımını
her zaman aletten ayırın.
UYARI!
Eer Çeki Listesi’nde yer alan herhangi bir parça ürünü
paketten çıkarttıınızda zaten ürününüze monte edilmise
bu ürünü kullanmayın. Bu listede yer alan parçalar
üretici tarafından ürüne monte edilmez ve müteri
tarafından kurulması gerekir. Hatalı ekilde monte
edilmi bir ürünü kullanmak ciddi ziksel yaralanmalara
neden olabilir.
212 cramer.eu
TR
UYARI!
Ürün üzerinde deiiklik yapmaya veya bu ürünle birlikte
kullanılması önerilmeyen aksesuarlar kullanmaya çalımayın.
Bu tür bir deiiklik veya modikasyon hatalı kullanım olarak
deerlendirilir ve ciddi ziksel yaralanmalara yol açabilecek
tehlikeli bir duruma neden olabilir.
Üst Kulpun Takilmasi (Bakınız ekil 2)
1 Üst kulpu tekne düzeneinin üzerindeki alt kulp borularının üzerine
kaydırın. Cıvata deliklerinin hizalandıından emin olun.
2 Kulpun dı tarafından bir cıvata takıp üst ve alt kulpun takıldıı
cıvata deliinden geçirin.
3 Bağlantı parçasını bağlayın ve çizgili kabloyu takın.
4 Pulu ve salmastrayı takın.
5 Cıvatayı sıkmak için somunu takın ve saat yönünde çevirin.
6 Diğer üç cıvatayı aynı şekilde takın.
Akü Takiminin Takilmasi Çikartilmasi
UYARI!
Yaralanmaları önlemek ve elektrik çarpması veya yangın riskini
azaltmak için bu talimatlara uyun:
Eer akü gövdesi veya arj cihazı kablosu zarar görmüse akü
takımını veya arj cihazını hemen deitirin.
Akü takımını yerletirmeden veya çıkartmadan önce anahtarın
KAPALI konumda olduunu dorulayın.
Yaprak üeme makinesini incelemeden, ayar veya bakım
yapmadan önce akü takımının çıkartıldıını ve anahtarın
KAPALI konumda olduunu dorulayın.
arj Prosedürü kısmında yer alan talimatları okuyun, anlayın ve
bunlara uyun.
UYARI!
Akü serbest bırakma dümesine basarken her zaman ayaklarınıza,
çocuklara veya evcil hayvanlara dikkat edin. Eer akü takımı
erse ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Akü takımını HÇBR
ZAMAN yüksek bir yerde çıkartmayın.
Akü Takiminin Takilmasi (Bakınız ekil 3)
1 Akü kapaını açın.
2 Panelin içindeki kaldırılmı dileri akü takımının üzerindeki
deliklerle hizalayın.
3 Akü takımının akü bölmesindeki yerine sıkıca yerletirildiinden
emin olun.
4 Akü anahtarını takın.
5 Akü kapaını kapatın.
Akü Takiminin Çikartilmasi (Bakınız ekil 3)
1 Ürünü durdurmak için güç anahtarını “KAPALI” konuma getirin.
2 Aküyü serbest bırakmak için akü takımının arkasındaki mandala
basın.
3 Akü anahtarını çıkartın.
4 Depress the latch on the back of the battery pack to release the
battery.
5 Akü takımını çıkarın.
213
cramer.eu
TR
Kullanim
UYARI!
Ürünü kullanırken dikkatinizi daıtacak eylerden kaçının. Bir anlık
dikkatsizliin ciddi yaralanmalara sebebiyet vermek için yeterli
olduunu unutmayın.
UYARI!
Bu ürünün üreticisi tarafından önerilmeyen herhangi bir ek
parça veya aksesuar kullanmayın. Önerilmeyen ek parçaların
veya aksesuarların kullanılması ciddi ziksel yaralanma ile
sonuçlanabilir. Her kullanım öncesi tüm ürünü vidalar, somunlar,
cıvatalar, balıklar vb. gibi zarar gör, eksik veya gevek
parçalara karı inceleyin. Tüm sabitleyicileri ve balıkları iyice sıkın
ve tüm eksik veya zarar gör parçalar deitirilene kadar bu
ürünü kullanmayın.
Akülü El Arabanizi Yükleme
Akülü el arabanızı dikkatlice yükleyin, yükü tekneye eşit şekilde dağıtın. Eğimli
yerlerde yukarı ve aşağı doğru hareket ederken, 5 derecelik eğime kadar yükünüzü
331 pound (150 kilogram) ile sınırlayın. Çok fazla ağırlık taşıdığınızı düşünüyorsanız
akülü el arabanızdaki bazı malzemeleri çıkarın.
Freni Kilitleme/Kilidin (Bakınız ekil 4)
Ayaınızla frene basın, fren kilitlenir ve akülü el arabası durur.
Ayaınızla tekrar frene basın, fren kilidi açılır.
Çaliştirma (Bakınız ekil 5)
Akülü el arabanızı kullanmak için güç anahtarını AÇIK konuma getirin.
İleri/Geri Hareket Et (Bakınız ekil 6)
leri/geri hareket yönünü seçin.
Yüksek/düük hız ayarını seçin.
Kilitleme dümesine basın.
Akülü el arabasını çalıtırmak için baparmak kontrol koluna basın.
NOT! Serbest bıraktıktan sonra akülü el arabasını 30 saniye içinde yeniden
çalıtırmak için baparmak kontrol koluna tekrar basın. Geriye doru sadece kısa
mesafeler kat edin. Geriye doru uzun mesafeler kat etmeniz gerekiyorsa akülü el
arabanızı çevirin ve ileri doru hareket edin.
UYARI!
Geriye doru hareket ederken, dikkatli olun. Geriye doru bir adım
atın ve geriye doru yürümeye hazırlanın. Geriye doru hareket
etmeye alıana kadar akülü el arabasının yan tarafında durun.
Durdurma (Bakınız ekil 7)
Baparmak kontrol kolunu bırakın. Momentumu nedeniyle akülü el arabanız,
baparmak kontrol kolunu bıraktıktan sonra bir süre daha hareket etmeye
devam edebilir. Akülü el arabanız tamamen durana kadar kulpu bırakmayın.
Akülü el arabanızı yuvarlanmaması için düz bir alana park edin.
Güç anahtarını “KAPALI” konuma getirin. Aküyü çıkarın ve akülü el
arabasının izinsiz kullanılmasını önlemek için arabayı güvenli bir yerde
depolayın.
Akülü El Arabanizi Boşaltma (Bakınız ekil 8)
Akülü el arabasını durdurun.
Akülü el arabasının kazara hareket etmesini önlemek için ayaınızla frene
basın.
Tekneyi serbest bırakmak için tekne üzerindeki serbest bırakma kolunu
sıkın.
Tekneyi kaldırmak ve boaltmak için teknenin üzerindeki kulpları kavrayın.
214 cramer.eu
TR
Bakim
UYARI!
Fren sıvılarının, benzinin, petrol bazlı ürünlerin, nüfuz edici yaın
vb. hiçbir zaman plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin.
Plastie zarar verebilecek, zayıatabilecek veya yok edebilecek
kimyasal maddeler içerirler.
UYARI!
Ciddi ziksel yaralanmaları önlemek için temizlik veya herhangi bir
bakım çalıması yaparken akü takımını aletten çıkartın.
Tüm vidaları ve somunları düzenli olarak kontrol edin; gerektii ekilde sıkın.
Plastik parçaları düzenli olarak çatlaklara veya kırık parçalara karı kontrol
edin.
Her iki lastiin lastik basıncını periyodik olarak kontrol edin. Lastik basıncını
inç kare baına 22 ile 30 libre (psi) arasında tutun.
UYARI!
Lastikleri aırı iirmeyin. Lastikleri aırı iirirseniz ciddi
yaralanmaya neden olacak ekilde patlamalarına yol açabilirsiniz.
Yamurlu veya karlı havada akülü el arabanızı kullanmamaya çalıın. Ve akülü
el arabanızın elektrikli kısımlarını hortumla yıkamayın. Motorların ve elektrikli
anahtarların içindeki su ve nem korozyona uramalarına ve ardından
arızalanmalarına neden olabilir.
Akülü el arabanızı yumuak bir fırça veya bez yardımıyla otomobilde
kullanıma uygun hafif deterjan ve su kullanarak yıkayın. Akülü el arabanızı
yıkamak için alkali bazlı sabun veya basınçlı su kullanmayın.
Akülü El Arabanizi Depolama
Akülü el arabanızı kapalı alanda veya koruyucu bir örtünün altında depolayın.
Akülü el arabanızı depolamadan önce aküyü arj edin. Akülü el arabanızı
uzun süre saklayacaksanız aküyü düzenli olarak arj edin. Ayda bir kez arj
etmek yeterlidir.
Akülü el arabanızı kuru bir ortamda depolayın. Su, akülü el arabanıza ve
aküye zarar verecektir.
Akülü el arabanızı (gübreler gibi) kimyasalların veya organik ya da dier
çözücülerin yakınında depolamayın. Bu ürünler genellikle son derece
koroziftir ve akülü el arabanızda kalıcı hasara neden olabilir.
Akülü el arabanızı bir ısı, kıvılcım veya açık alev kaynaının yakınında
depolamayın.
Yaği Değiştir
Bu ürünün en iyi performansını sergilemesini garanti etmek ve kullanım ömrünü
uzatmak için lütfen yaı ilk kullanıldıı yıl altı ayda bir ve daha sonraki senelerde
yılda bir kez deitirin.
Yağı tahliye etme (Bakınız ekil 9)
Yaı tahliye etmek için tahliye tapasını bir anahtarla sökün.
Ya tahliye edildikten sonra tahliye tapasını tekrar yerine vidalayın.
Yağ doldurma (Bakınız ekil 9)
Ya tapasını bir anahtarla sökün.
Ya deliinden ya doldurun. Ya kapasitesi yaklaık 150 ml’dir.
Ya tapasını tekrar yerine vidalayın.
215
cramer.eu
TR
Sorun Gderme
SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM *
Akülü el arabası
çalımıyor.
Akü doru takıl-
mamı.
Akü takımını sabitlemek için akü
takımının altındaki mandalın yer-
ine oturduundan emin olun.
Kilitleme dümesi
zaman aımına
uradı.
Kilitleme dümesine basılı tutun
ve ardından içinde baparmak
kontrol koluna basın.
Güç anahtarı kapalı
konumdadır. Güç anahtarını açın.
Kontrolör zarar
görmü.Yetkili servis merkezini arayın.
Kablo bağlantı
parçası ayrılıyor. Kablo bağlantı parçasını yerine
takın.
Akülü el arabası aır
çalııyor.
Akü seviyesi
ük. Akü takımını talimatlara göre
arj edin.
Akü tamamen arj
olmuyor. Aküyü yeni bir 82 Volt akü ile
deitirin.
Çok fazla aırlık
veya çok dik arazi. Teknedeki aırlıı azaltın; daha az
dik arazilerde kullanın.
Akülü el arabası
bazen çalııp bazen
çalımıyor.
Hasarlı veya
aınmı elektrikli
anahtarlar. Yetkili servis merkezini arayın.
anzımandan gürültü
geliyor.
Hasarlı veya
aınmı anzıman
düzenei. Yetkili servis merkezini arayın.
* Eğer arıza giderilmezse distribütörünüze ve/veya en yakın Yetkili Teknik Servis’e
gitmeniz gerekir.
Teknik Veriler
ÖZELLİK DEĞER
Derece Nominal voltaj: 72V
Güç değeri: 300W
Yükleme kapasitesi 5 derecelik eğime kadar 150kg.
16,7 derecelik eğime kadar 100kg.
Şişirme basıncı 22 psi (1,5 bar)’dan 30 psi (2,0 bar)’a kadar
Ağırlık (sadece alet) 40kg(±2kg)
Kapasite (Hacim) 106L / 3.74CUFT
Uzunluk 51.8” (131.5cm)
Genişlik 26.4” (67cm)
Yükseklik 43.3” (110cm)
Hız
Yüksek: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Düşük: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Geri: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Ön Lastik 12x5.0-6” Havalı tekerlek
Arka Lastik 8” Dolma tekerlek
Yağ tipi Otomatik Şanzıman Yağı
Yağ kapasitesi 150ML
Akü Takımı 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Şarj cihazı 82C1G/82C2/82C6
Ses basıncı seviyesi < 70 dB(A)
Titreşim seviyesi < 2.5 m/s2
216 cramer.eu
Ec Uygunluk Beyani
Üretici Adı: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi:
Adı: Peter Söderström
Adres:
İŞBU BELGE İLE SORUMLU TARAF OLARAK MAKİNENİN
oinriajiln ianls ttarluimctaiot)
Tip 82UC
Marka Cramer
Mod l 7400086 (82UC)
Seri numarası Ürün derecelendirme etiketine bakın
Aşağıdaki standartlara ve düzenleyici belgelere uygun şekilde üretildiğini beyan
ederiz:
Elektromanyetik uyumluluk EN-55014-1/EN-55014-2
Elektriksel güvenlik EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Ve aşağıdaki direktiflerdeki temel şartlar ile uyumludur:
Makine direktifi 2006/42/CE
Elektromanyetik uyumluluk direktifi 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kalite Müdürü
Changzhou, 22/07/2017
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
TR
217
cramer.eu
LT
1 Savaeigis sodo vežimėlis
2 Rankenos sąranka
3 Rankenėlės ir Varžtai
4 Savininko Vadovas

Js mechanizmas sukurtas ir pagamintas pagal griežtus ranki standartus,
kad bt patikimi, lengvai naudojami ir saugs operatoriui. Tinkamai prižirint, j
galsite eksploatuoti daug met. Naudoti tik su rankiu.


Prieš eksploatuodami š sodo vežiml,
atidžiai perskaitykite visus saugos
spjimus ir instrukcijas šiame
vadove. Šias naudojimosi instrukcijas
saugokite, kad galtumte prireikus
atsiversti ateityje.
Šie sodo vežimėliai atitinka CE
saugos standartus ir direktyvas dėl
elektromagnetinio suderinamumo,
mašinų ir žemosios įtampos.
BENDROS SAUGOS TAISYKLĖS
Perskaitykite, sismoninkite ir laikykits vis instrukcij,
pateikt sodo vežimlio etiketje ir šiame žinyne. Prieš
praddami eksploatuoti gerai susipažinkite su valdikliais ir
kaip tinkamai naudoti sodo vežiml.
Sodo vežiml eksploatuoti leiskite tik atsakingiems
asmenims, kurie yra gerai susipažin su šiomis
instrukcijomis. Niekada neleiskite sodo vežimlio valdyti
vaikams.
Bkite labai atsargs artindamiesi prie pastat kamp,
krm, medži ar kit objekt, kurie užstoja vaizd.
Avkite batus su neslidžiais padais. Jeigu turite saugos
batus, avkite juos. Nenaudokite sodo vežimlio basi arba
avdami atvirus sandalus.
Jeigu nesate tikri, ar galima daryti kok nors veiksm,
Pakuotės Sąrašas

Sodo vežimėlio laikymo temperatūra -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Akumuliatoriaus krovimo temperatūros
diapazonas 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Kroviklio darbinės temperatūros
diapazonas 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akumuliatoriaus saugojimo
temperatūros diapazonas 1 mėnesis: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Akumuliatoriaus iškrovimo temperatūros
diapazonas 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
218 cramer.eu
LT
tuomet jo nedarykite.
Atidžiai apžirkite plot, kuriame ketinate naudoti sodo
vežiml, ir pašalinkite iš jo visus akmenis, pagalius, laidus,
namini gyvn reikmenis, žaislus ir visus kitus daiktus,
kuriuos, jei nepašalinsite, galite pervažiuoti. Taip pat
sidmkite vietas, kuriose yra duobi, provž, kelm ar
kitoki pavojing klii.
Naudokite sodo vežiml tik dienos šviesoje arba dirbtine
šviesa gerai apšviestame plote.
Nedkite rank ar koj šalia besisukani rat arba po jais.
Nenaudokite sodo vežimlio, jeigu jo nepavyksta normaliai
jungti arba sustabdyti.
Bkite budrs ir žirkite, k darote.
Tvirtai remkits kojomis žem.
Nenaudokite sodo vežimlio, kai esate pavarg arba
apsvaig nuo narkotik ar alkoholio.
Nenaudokite sodo vežimlio jokiems kitiems darbams
negu jis yra skirtas.
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas atsargines
dalis ir priedus.
Sodo vežimlio niekaip nemodifikuokite. Modifikavimas
padaro garantij negaliojania.
Dirbdami ant nelygaus paviršiaus ir šlaituose, bkite labai
atsargs ir tvirtai remkits kojomis žem.
Netraukite sodo vežimlio atgal, kai jungta priekins eigos
pavara. Taip galite pažeisti varikl ir sugadinti pavaras.
Saugokite varikl ir pavaras – netempkite nieko prikabin
prie vežimlio ir neperkraukite jo.
Tolygiai paskirstykite krovin sodo vežimlio lopšyje.
Bkite atsargs važiuodami šlaitais.
Nenaudokite variklinio rankio, jeigu jungikliu nepavyksta jo
jungti ir išjungti.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite sodo vežimlio kelyje.
Nevažiuokite skersai šlait, šlaitais visada važiuokite tik
aukštyn ir žemyn.
Nevažiuokite ant statesni nei 16,7 laipsni šlait.
Park on level surfaces for stability when loading or
unloading.
Svorio riba:
150 kg – iki 5 laipsni kaln.
100 kg – iki 16,7 laipsni kaln.
Kraukite tik tiek svorio, kiek pajgsite suvaldyti vežimliui
judant.
Niekada nevežkite keleivi.
Nenaudokite vežimlio, jeigu tinkamai neveikia priekins /
atbulins eigos mygtukas, maitinimo jungiklis arba saugos
mygtukas.
Bkite atsargs dirbdami drgnomis slygomis.
Nedirbkite sprogioje aplinkoje, kurioje yra, pavyzdžiui,
degi skysi, duj arba degi dulki. Jeigu abejojate,
geriau palaukite, kol dulks nuss.
Prieš pajuddami sitikinkite, kad tame plote nra žmoni.
Vežimliui važiuojant neleiskite darbo zon vaik,
pašalini žmoni arba namini gyvn.
Nekraukite renginio akumuliatoriaus lyjant lietui arba
drgnoje vietoje.
219
cramer.eu
LT
Prieš remontuodami, valydami sodininkysts rengin ,
išimkite arba atjunkite akumuliatori.
Nemeskite akumuliatoriaus (-i) ugn. Elementai gali
sprogti. Sužinokite, ar vietins taisykls pareigoja laikytis
tam tikr speciali išmetimo instrukcij.
Neardykite ir negadinkite akumuliatoriaus (-i). Ištekjs
elektrolitas gali sukelti korozij ir pažeisti akis arba od.
Prarijus jis gali bti nuodingas.
Bkite atsargs su akumuliatoriais, kad nesukeltumte
trumpojo jungimo prisilietus laidžioms medžiagoms,
pavyzdžiui, žiedams, apyrankms ar raktams.
Akumuliatorius arba laidininkas gali labai kaisti ir nudeginti.
Renkite tinkamai – nedvkite laisv drabuži ar
papuošal. Judanios dalys gali juos traukti. Dirbant lauke
rekomenduojama mvti gumines pirštines ir avti tvirt
avalyn. Apsaugokite ilgus plaukus, kad nesiplaikstyt.
Neforsuokite renginio – jis veiks geriau ir kels mažesn
pavoj susižeisti, jeigu leisite jam dirbti tokiu tempu,
kokiam jis buvo sukurtas.
Nenaudojam rengin laikykite viduje. Kai renginio
nenaudojate, laikykite j viduje sausoje, aukštai rengtoje
vietoje, kad nepasiekt vaikai.
Patikrinkite pažeistas dalis – prieš toliau naudodami
rengin, atidžiai patikrinkite apsaug ar kit pažeist dal
ir nustatykite, ar ji veiks tinkamai ir ar atliks savo paskirt.
Patikrinkite, ar judanios dalys nra išderintos arba
sumazgytos, ar nra sulžusi dali arba aptais arba koki
nors kit problem, galini turti takos renginio veikimui.
Pažeist apsaug arba kit dal turi tinkamai suremontuoti
arba pakeisti galiotasis priežiros centras, nebent šiame
vadove bt nurodyta kitaip.
Nesiekite per toli. Visada tvirtai remkits kojomis ir
išlaikykite pusiausvyr. Tai pads geriau suvaldyti variklin
rank netiktose situacijose.
Net jeigu dažnai naudojats visokiais rankiais ir esate
su jais gerai susipažin, nepasidarykite atsains ir
neignoruokite saugaus darbo princip. Vienas neatidus
veiksmas gali lemti sunk sužalojim per dalel sekunds.
Prižirkite rankenas ir sumimo paviršius, kad bt
sausi, švars, neapibg alyva ar tepalais. Jeigu rankenos
ir sumimo paviršiai slids, netiktose situacijose gali
nepavykti saugiai išlaikyti ir suvaldyti rankio.
JUDĖJIMAS ŠLAITAIS
ĮSPĖJIMAS!
Šlaitai yra pagrindinis veisknys, kai galima paslysti ir nukristi
ir kuris gali baigtis sunkiais sužalojimais. Jeigu ant šlaito
jauiats neužtikrintai, geriau nevažiuokite per j.
Saugokits duobi, provž ir nelygum. Bkite atsargs
ant nelygaus paviršiaus, kad sodo vežimlis neapvirst.
Aukšta žol gali užstoti klitis.
Važiuodami šlaitu žemyn, visada laikykite jung žem sodo
vežimlio pavar ir nenustokite judti. Variklis stabdys sodo
vežiml ir taip pads jums j suvaldyti.
Bkite atsargs veždami kalnn sunkius krovinius. Jeigu
sodo vežimlis bus perkrautas, gali suveikti saugiklis,
tada vežimlis gali imti riedti ant js ir sukelti sunk
sužalojim.
Stenkits nedaryti poski ant šlait, o jeigu tai btina,
sukite ltai ir palaipsniui.
Nedirbkite šalia stai šlait, griovi arba pylim. Sodo
220 cramer.eu
LT
vežimlis gali netiktai apvirsti, jeigu ratas nuslys nuo
uolos arba griovio krašto arba jeigu kraštas grius.
Nestatykite sodo vežimlio ant kalv ir stai šlait.
CHILDREN
ĮSPĖJIMAS!
Tai ne žaislas. Jaunesniems nei 14 met vaikams jo valdyti
neleidžiama.
Jeigu dirbantysis nepaiso šalimais esani vaik, gali
vykti tragiška nelaim. Neleiskite vaik darbo zon ir
pasirpinkite, kad juos prižirt atsakingas suaugs
asmuo. Bkite budrs ir, vaikui žengus darbo zon,
išjunkite sodo vežiml. Prieš važiuodami atgal ir tokio
važiavimo metu žirkite sau po kojomis ir atgal, kad po
kojomis nepaklit mažas vaikas. Bkite ypatingai atsargs
artdami prie pastat kamp, dur, krm, medži ar kit
galini užstoti vaizd objekt, nes iš ten darbo zon gali
netiktai bgti vaikas.
Neleiskite vaikams iki 14 met valdyti šio sodo vežimlio.
14 met arba vyresni vaikai turi perskaityti ir suprasti
šiame vadove pateiktas naudojimo instrukcijas ir saugos
taisykles; juos turi apmokyti ir prižirti vienas iš tv.
ĮRANKIO SU AKUMULIATORIUMI NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
Dl saugumo priežasi akumuliatori galima naudoti
tik –14~45temperatroje išsikrovimo metu ir 6~40
temperatroje krovimo metu.
krovimo tampa turi bti mažesn nei 84 V.
Apie akumuliatorinius rankius:
Vadovaukits akumuliatoriaus krovimo instrukcijomis,
informacija apie rankio laikymo aplinkos temperatr
ir akumuliatoriaus naudojim bei laikym, taip pat apie
rekomenduojam aplinkos temperatros interval krovimo
metu.
Dirbdami su akumuliatoriniu rankiu, veikianiu naudojant
atjungiam arba atskiriam akumuliatoriaus blok,
vadovaukits instrukcijomis dl akumuliatoriaus blok
tinkamumo pagal katalogo numer, serijos numer arba
ekvivalentiškus duomenis.
Vadovaukits instrukcijomis dl tinkamo kroviklio
pasirinkimo pagal katalogo numer, serijos numer arba
ekvivalentiškus duomenis.
PASTABA Europoje (EN 62841-1) galioja šis papildomas reika-
lavimas akumuliatoriniams įrankiams su integruotu akumuliato-
riumi:
Prieš ddami akumuliatoriaus blok sitikinkite, kad
jungiklis yra išjungimo padtyje. Dti akumuliatoriaus blok
variklin rank su jungtu jungikliu yra pavojinga – gali vykti
nelaimingas atsitikimas.
Pakartotinai kraukite prietais tik naudodami gamintojo
nurodyt krovikl. Naudojant krovikl su nesuderinamu
akumuliatoriumi gali sukelti gaisro pavoj.
Elektrinius rankius naudokite tik su jiems skirtais baterij
paketais. Naudojant kitokius akumuliatorius, galima
susižeisti ar sukelti gaisr.
Kai akumuliatorius nenaudojamas, j laikykite toliau nuo
kit metalini daikt, pavyzdžiui, svali, monet,
rakt, vini, varžt ar kit maž metalini daikt, kurie
vien gnybt gali sujungti su kitu. Sutrumpinus vien
221
cramer.eu
LT
akumuliatoriaus gnybt su kitu, galima nusideginti arba
sukelti gaisr.
Netinkamomis slygomis iš akumuliatoriaus gali ištekti
skystis - nelieskite jo. Jei atsitiktinai prisiliette - nuplaukite
vandeniu. Jei skysio pateko akis, papildomai kreipkits
gydytoj. Iš akumuliatoriaus ištekjs skystis gali nudeginti
ar sukelti sudirginimus.
Saugokite akumuliatoriaus blok arba rank nuo ugnies ir
pernelyg aukštos temperatros.
Laikykits vis krovimo instrukcij ir nekraukite
akumuliatoriaus bloko arba rankio žemesnje arba
aukštesnje temperatroje, nei nurodyta instrukcijose.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
ĮSPĖJIMAS!
K nors keiiant elektros sistemoje gali kilti gaisras ir vykti
sunkus kno sužalojimas. Nieko nekeiskite.
Naudojant kitus nei tiekiami komponentus, renginys gali
perkaisti, gali kilti gaisras arba vykti sprogimas.
Niekada nieko nereguliuokite ir netaisykite, kai variklis
veikia.
Užtikrinkite, kad visi varžtai ir veržles bt gerai priveržti ir
prižirkite rang, kad bt geros bkls.
Neleiskite, kad sodo vežimlio ratai likt apsineš žole,
lapais arba kokiomis nors šiukšlmis.
Laikykite sodo vežiml švar ir saus. Sodo vežimliui
valyti naudokite drgn šluost arba kempin ir šveln
muil arba plovikl. Valymui niekada nenaudokite benzino,
tirpikli arba kit iš naftos arba tirpikli pagrindu pagamint
produkt.
Nenaudojam sodo vežiml laikykite sausoje patalpoje.
Remontuojant btinas didelis atidumas ir išmanymas,
todl remontuoti gali tik kvalifikuotas technins
priežiros specialistas. Kai prireikia k nors remontuoti,
rekomenduojame kreiptis artimiausi GALIOT
PRIEŽIROS CENTR. Remontuodami naudokite tiktai
identiškas atsargines dalis.
Išsaugokite šias instrukcijas. Dl saugaus darbo išsaugokite šias
instrukcijas ir pastoviai jas peržirkite bei apmokykite kitus.
Jei skolinate š prietais kitam asmeniui, kartu pridkite ir šias
instrukcijas.
Sunaikinimas
Elektronini gamini atliekas negalima mesti kartu
su kitomis buitinmis atliekomis. Jei yra atitinkam
moni, atiduokite jas pakartotinai perdirbti. Dl
pakartotinio perdirbimo konsultacijos kreipkits
vietos valdžios institucijas arba mažmenin
prekybinink.
Atskirai surenkant panaudotus gaminius ir j
pakuotes, galima tokias medžiagas pakartotinai
perdirbti ir dar kart panaudoti.Pakartotinai
naudojant medžiagas, padedama aplink saugoti
nuo taršos ir sumažina nauj medžiag poreik.
Batteries
Li-ion
Pasibaigus j tinkamumo eksploatuoti laikui,
išmeskite elementus (akumuliatorius) tinkamai
rpindamiesi aplinka. Element sudtyje yra
medžiagos, kuri yra kenksminga jums ir aplinkai.
Juos reikia ištraukti ir utilizuoti atskirai monje, kuri
priima liio jon elementus.
222 cramer.eu
LT
enklas
ŽENKLAS PASKIRTIS / PAAIŠKINIMAS
Vtampa
A Amperai
Hz Hercai
W Vatai
min Laikas
Srovs ršis arba ypatyb
Siekiant sumažinti sužeidim pavoj, prieš
praddami naudoti š prietais, atidžiai
perskaitykite ir supraskite ši vartotojo
instrukcij.
Su js saugumu susij spjimai.
Žoliapjovs nenaudokite ant šlait, kuri
nuožulnumo kampas yra didesnis nei 16.7°.
IPX4
Tinka bet kokiam orui

Kad gaminiu naudotumts saugiai, svarbu suprasti jo ypatybes ir susipažinti
su nurodymais naudojimosi instrukcijose. Prieš imdami su prietaisu dirbti
susipažinkite su naudojimosi principais ir saugos taisyklmis (žr. pav. 1).
1 Maitinimo jungiklis
2 Priekins / atbulins eigos
mygtukas
3 Didelio / mažo greiio mygtukas
4 Užrakinimo mygtukas
5 Svirtel
6 Lopšys
7 Lopšio atkabinimo svirtis
8 Varžtas
9 Veržl
10 Sandariklis
11 Poveržl
12 Akumuliatoriaus dangtelis
13 Akumuliatorius
14 Akumuliatoriaus raktas
15 Stabdžiai
16 Caster wheel
17 Front wheelk
18 Išleidimo kamštis
19 Alyvos kamštis
Surinkimas
ĮSPĖJIMAS!
Kad gaminys atsitiktinai nesijungt ir rimtai nesužalot,
montuodami dalis, visada iš rankio ištraukite akumuliatoriaus
blok.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite šio gaminio, jei, jums išpakavus, kurios nors
dalys, esanios pakuots sraše, yra jau sumontuotos
js gaminyje. Šiame sraše esani dali gamintojas
nesumontavo js gaminyje. Jas turi sumontuot užsakovas
montuodamas gamin. Naudojant gamin, kuris buvo
netinkamai surinktas, galima rimtai susižaloti.
223
cramer.eu
LT
ĮSPĖJIMAS!
Nebandykite prietaiso modi kuoti ar kurti pried, kurie nra
rekomenduojami naudoti su šiuo produktu. Bandymas jas
keisti ar modi kuoti laikoma netinkamu naudojimu, galiniu
sukelti pavojing situacij ir jus rimtai sužeisti.
VIRŠUTINĖS RANKENOS PRITVIRTINIMAS (Žr.2 Pav.)
1 Užmaukite viršutin ranken ant apatins rankenos vamzdeli, kurie yra
prie lopšio. Užtikrinkite, kad varžt skyls sutapt.
2 kiškite varžt iš rankenos išorins puss skyl, kuri sujungia apatin ir
viršutin rankenas.
3 Sujunkite jungtis, o laidus pritvirtinkite dirželiais.
4 Uždkite poveržl ir sandarikl.
5 Uždkite ir pagal laikrodžio rodykl sukite veržl, kad priveržtumte varžt.
6 Taip pat sumontuokite kitus tris varžtus.

ĮSPĖJIMAS!
Vadovaukits toliau pateiktomis instrukcijomis, kad išvengtumte
suž lojim ir sumažintumte elektros smgio arba gaisro pavoj:
Jeigu akumuliatoriaus korpusas arba kroviklio laidas pažeisti,
nedelsdami pakeiskite akumuliatoriaus blok arba krovikl.
Prieš ddami arba išimdami akumuliatoriaus blok sitikinkite,
kad jungiklis yra išjungimo padtyje.
Prieš tikrindami ar reguliuodami bet kuri pstuvo dal
arba atlikdami jos technin priežir, užtikrinkite, kad
akumuliatoriaus blokas bt išimtas ir jungiklis bt išjungimo
padtyje.
Perskaitykite ir supraskite dalyje krovimo procedra
pateiktas instrukcijas ir j laikykits.
ĮSPĖJIMAS!
Spausdami akumuliatoriaus atleidimo mygtuk, visada saugokite
savo kojas, vaikus arba augintinius, esanius šalia js. Jei
akumuliatoriaus blokas nukris, gali rimtai sužaloti. NIEKADA
netraukite akumuliatoriaus bloko, jei esate aukštai pasilip.
Akumul Iatoriaus Bloko Įdė J Imas (Žr.3 Pav.)
1 Atidarykite akumuliatoriaus dangtel.
2 Sulygiuokite iškili briaun dklo viduje su grioveliu ant akumuliatoriaus
bloko.
3 sitikinkite, kad gerai djote akumuliatoriaus blok akumuliatoriaus skyri.
4 kiškite akumuliatoriaus rakt.
5 Uždarykite akumuliatoriaus dangtel.
Kaip išimti akumuliatoriaus bloką (Žr.3 Pav.)
1 Nustatykite maitinimo jungikl IŠJUNGIMO padt, kad renginys bt
sustabdytas.
2 Atidarykite akumuliatoriaus dureles, kad prieitumte prie akumuliatoriaus
skyriaus.
3 Ištraukite akumuliatoriaus rakt.
4 Paspauskite fiksatori akumuliatoriaus bloko gale, kad atpalaiduotumte
akumuliatori.
5 Išimkite akumuliatoriaus blok.
Eksploatavimas
ĮSPĖJIMAS!
Nors ir esate su prietaisu susipažin, elkits atsargiai. Atsiminkite,
kad užtenka tik sekunds dalelyts.
224 cramer.eu
LT
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite joki papildom dali ar pried, kuri nra
rekomendavs šio gaminio gamintojas. Naudojant papildomas
dalis arba priedus, kurie nebuvo rekomenduoti, gali ištikti sunkus
kno sužalojimas. Kiekvienkart prieš naudodami apžirkite vis
gamin, ar jo dalys, pavyzdžiui, varžtai, veržls, sraigtai, dangteliai
ir pan., nepažeistos, neatsipalaidavusios ir nedingusios. Gerai
priveržkite visas tvirtinimo detales ir dangtelius ir nenaudokite
šio gaminio tol, kol vietoj pažeist arba trkstam dali nebus
sumontuotos naujos.
Sodo Vežimėlio Pakrovimas
Vežiml kraukite atsargiai, paskirstykite krovin lygiai lopšyje. Juddami iki 5
laipsni nuolydžio kalnse ir nuokalnse, neviršykite 150 kilogram (331 svaro)
krovinio svorio. Jeigu manote, kad vežate per daug, išimkite dal krovinio iš sodo
vežimlio.
Stabdžio Nuspaudimas / Atleidimas (Žr.4 Pav.)
Užminkite ant stabdžio – stabdis suveiks ir sodo vežimlis nustos riedti.
Užminkite ant stabdžio dar kart, ir stabdys bus išjungtas.
Įjungimas (Žr.5 Pav.)
Kai norite pradti naudoti sodo vežiml, junkite maitinimo jungikl
jungimo padt.
Važiavimas Pirmyn / Atgal (Žr.6 Pav.)
Pasirinkite priekins arba atbulins eigos pavar.
Pasirinkite didel arba maž greit.
Paspauskite užrakinimo mygtuk.
Nuspauskite svirtel, kad jungtumte sodo vežiml.
PASTABA! Atleid svirtel galsite per 30 sekundži vl jungti sodo vežiml, dar
kart paspausdami t pai svirtel. Atbuline eiga važiuokite tik trumpus atstumus.
Jeigu reikia veikti didesn atstum, apgržkite sodo vežiml ir važiuokite priekine
eiga.
ĮSPĖJIMAS!
Judant atbuline eiga. Bkite atsargs.Ženkite žingsn atgal ir
bkite pasireng eiti atbulomis. Iš pradži gal vertt atsistoti
sodo vežimlio šone, kol prasite eiti atbulomis.
Sustabdymas (Žr.7 Pav.)
Atleiskite svirtel. Atleidus svirtel, sodo vežimlis dar gali kur laik judti
iš inercijos. Nepaleiskite rankenos, kol sodo vežimlis nesustos visiškai.
Pastatykite sodo vežiml lygioje vietoje, kad nenuriedt.
Perjunkite maitinimo jungikl išjungimo padt. Išimkite akumuliatori
ir padkite j saugioje vietoje, kad neturintys leidimo asmenys negalt
naudotis sodo vežimliu.
Sodo Vežimėlio Iškrovimas (Žr.8 Pav.)
Sustabdykite sodo vežiml.
Užminkite ant stabdžio, kad vežimlis netyia nepradt riedti.
Paspauskite atkabinimo svirt, kad atkabintumte lopš.
Suimkite už lopšio ranken, kad pakeltumte ir ištuštintumte lopš.
P
ĮSPĖJIMAS!
Bkite atsargs, kad ant plastikini dali nepatekt stabdži
skysio, dyzelino, benzino pagrindo produkt, tepal ir pan. J
sudtyje yra chemini medžiag, kurios gali pažeisti, susilpninti
arba sugadinti plastik.
225
cramer.eu
LT
ĮSPĖJIMAS!
Kad rimtai nesusižalotumte, valydami arba atlikdami bet kokius
priežiros darbus, visada iš rankio ištraukite akumuliatoriaus
blok.
Reguliariai tikrinkite visus varžtus ir veržles; jei reikia, priveržkite. Reguliariai
tikrinkite plastikines dalis, ar nesulžo ir nesuskilo.
Periodiškai tikrinkite oro slg abiejose padangose. Palaikykite padangose
22–30 psi slg.
ĮSPĖJIMAS!
Nepripskite padang per daug. Per daug pripstos padangos gali
sprogti ir sukelti sunk kno sužalojim.
Stenkits nenaudoti sodo vežimlio, kai jis sušlaps arba snieguotas.
Nepurkškite vandens iš žarnos ant sodo vežimlio elektrini dali. elektros
jungiklius ir variklius pateks vanduo ir drgm gali sukelti korozij, todl šie
komponentai gali greitai sugesti.
Sodo vežimliui plauti naudokite šveln automobiliams skirt plovikl su
vandeniu ir minkšt šepet arba skudur. Sodo vežimliui plauti nenaudokite
šarmini muil ir suspausto vandens iurkšls.
Sodo Vežimėlio Laikymas
Laikykite sodo vežiml apvilk j arba uždeng apsauginiu dangalu.
Prieš pastatydami sodo vežiml saugojimo viet, kraukite akumuliatori.
Jeigu ilgai laikote sodo vežiml nenaudojam, periodiškai vis kraukite
akumuliatori. Patirtis rodo, kad gerai tai padaryti kart per mnes.
Laikykite sodo vežiml sausoje aplinkoje. Vanduo pažeis sodo vežiml ir
akumuliatori.
Nelaikykite sodo vežimlio šalia chemikal (pvz., trš) arba organini
ar kitoki tirpikli. Šios medžiagos dažnai bna labai sdinanios ir gali
nepataisomai sugadinti sodo vežiml.
Nelaikykite sodo vežimlio arti karšio, kibirkši šaltinio arba prie atviros
liepsnos.
Alyvos Keitimas
Kad šis gaminys veikt kuo geriau ir tarnaut jums kuo ilgiau, keiskite jo alyv kas
pusmet pirmaisiais eksploatavimo metais, o paskui – kart per metus.
Alyvos išleidimas (Žr.9 Pav.)
Veržliarakiu išsukite išleidimo kamšt (16), kad išleistumte alyv.
Išleid alyv, vl sukite išleidimo kamšt.
Alyvos pylimas (Žr.9 Pav.)
Veržliarakiu išsukite alyvos kamšt (19).
pilkite alyvos pro pildymo ang. Alyvos tris yra maždaug 150 ml.
Vl užsukite alyvos kamšt.
226 cramer.eu
LT
Troubleshooting
PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION *
Nepavyksta jungti
sodo vežimlio.
Akumuliatorius
netinkamai dtas.
Kad akumuliatorius bt gerai
tvirtintas, jo apaioje esantis
fiksatorius turi sistatyti jam
skirt viet.
Baigsi laikas po
užrakinimo mygtuko
paspaudimo.
Kai nuspaudžiate ir laikote
užrakinimo mygtuk, turite spti
sekundes paspausti svirtel.
Maitinimo jungiklis
išjungtas. junkite maitinimo jungikl.
Pažeistas valdiklis. Kreipkits galiot priežiros
centr.
Atsijung laido
jungtis Sujunkite laido jungt
Sodo vežimlis rieda
vangiai.
Akumuliatorius
mažai krautas. kraukite akumuliatoriaus blok
pagal instrukcijas.
Akumuliatoriaus
nebemanoma
krauti iki galo.
Pakeiskite akumuliatori nauju 82
V akumuliatoriumi.
Per daug svorio arba
kaln per stati. Sumažinkite svor lopšyje; rinkits
ne tok stat šlait.
Kartais sodo
vežimlis veikia,
kartais ne.
Pažeisti arba
susidvj elektros
jungikliai.
Kreipkits galiot priežiros
centr.
Triukšmas iš pavar
džs.
Pažeista arba
susidvjusi pavar
dž.
Kreipkits galiot priežiros
centr.
* Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į prietaiso pardavėją ir / arba
artimiausią galiot technins priežiros centr.
Technical Data
PROPERTY VALUE
Vardiniai parametrai Vardin tampa: 72 V Vardin galia: 300 W
Krovos talpa 150 kg – iki 5 laipsni kaln.
100 kg – iki 16,7 laipsni kaln.
Priptimo slgis nuo 22 psi (1,5 bar) iki 30 psi (2,0 bar)
Svoris (tik renginio) 40kg(±2kg)
Talpa (tris) 106L / 3.74CUFT
Ilgis 51.8” (131.5cm)
Plotis 26.4” (67cm)
Aukštis 43.3” (110cm)
Greitis Aukštas: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Žemas: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Reversas: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Priekin padanga 12x5.0-6 col. pripuiamas ratas
Galin padanga 8 col. vientisas ratukas
Alyvos tipas Automatins transmisijos skystis
Alyvos talpa 150ML
Akumuliatoriaus
blokas 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Įkroviklis 82C1G/82C2/82C6
Garso slėgio lygis < 70 dB(A)
Vibracija < 2.5 m/s2
227
cramer.eu
LT
EC Atitikties Deklaracija
Gamintojo pavadinimas: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresas: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas:
Vardas, pavardė: Peter Söderström
Adresas: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
ŠIUO DOKUMENTU ATSAKINGAI PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRIETAISAS
Originalių instrukcijų vertimas
Type 82UC
Prekės ženklas Cramer
Modelis 7400086 (82UC)
Serijos numeris Žr. produkto duomenų plokštelę
buvo pagamintas laikantis toliau nurodytų standartų ir teisės aktų:
Elektromagnetinio suderinamumo
nuostatai EN-55014-1/EN-55014-2
Elektros saugos nuostatai EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Taip pat atitinka būtinus toliau nurodytų direktyvų reikalavimus:
Mašinų direktyva 2006/42/CE
Elektromagnetinio suderinamumo
direktyva 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kokybės direktorius
Changzhou, 22/07/2017
228 cramer.eu
LV
1 Pašbraucoši sadzves ratii
2 Roktura salikšana
3 Pogas un Veida bultskrve
4 Lietotja rokasgrmata

Ierce ir veidota un ražota atbilstoši augstajiem uzticambas, vieglas lietošanas un
lietotja drošbas standartiem. Ar piencgu apkopi , ierce gadiem ilgi darbosies
bez nekdm problmm.


Uzmangi izlasiet visus drošbas
brdinjumus un instrukcijas, kas ir
šaj rokasgrmat pirms darbint
šos drza ratius.Saglabjiet šo
lietotja rokasgrmatu turpmkai
uzziai.
Šie drza ratii atbilst CE drošbas
standartiem un direktvm atbilstoši
elektromagntiskajai saderbai,
ierces un zems spriegums.
VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Izlasiet, izprotiet un ievrojiet visus nordjumus,
kas atrodami uz saimniecbas ratu etietes un šaj
rokasgrmat. Pirms iedarbinšanas rpgi iepazstieties
ar saimniecbas ratu vadbas iercm un pareizu ratu
izmantošanu.
aujiet saimniecbas ratus darbint tikai atbildgm
personm, kam ir pilnga izpratne par šm instrukcijm.
Nekad neaujiet brniem darbint saimniecbas ratus.
Tuvojoties neprredzamiem striem, krmiem, kokiem
vai citiem objektiem, kas trauc redzambu, dariet to paši
piesardzgi.
Valkjiet apavus ar nesldošiem protektoriem. Ja jums ir
Iepakojuma Saraksts

Drza ratiu uzglabšanas temperatras
diapazons -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Akumulatora uzldes temperatra 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Ldtja darbbas temperatra 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akumulatora uzglabšanas temperatra 1 : 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Akumulatora izldšans temperatra 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
229
cramer.eu
LV
drošbas apavi, valkjiet tos. Neizmantojiet saimniecbas
ratus, neuzvelkot apavus vai valkjot atvrts sandales.
Ja neesat prliecints par darbbu, kuru plnojat veikt,
ldzu, neveiciet to.
Rpgi prbaudiet vietu, kur tiks izmantoti saimniecbas
rati, un atbrvojiet to no visiem akmeiem, žagariem,
vadiem, mjdzvnieku piederumiem vai pagalma
rotalietm, k ar no jebkuriem citiem svešermeiem,
ko js vartu sabraukt. Pievrsiet uzmanbu ar bedru,
grambu, izciu, celmu un citu iespjamo apdraudjumu
atrašans vietai.
Izmantojiet saimniecbas ratus tikai dienasgaism vai
teritorij, kas labi apgaismota ar mkslgo apgaismojumu.
Nenovietojiet savas rokas vai kjas zem rotjošiem
riteiem vai to tuvum.
Nedarbiniet saimniecbas ratus, ja tos nav iespjams
iedarbint vai apturt k parasti.
Esiet modrs un pievrsiet uzmanbu tam, ko dart.
Vienmr prliecinieties par pamatu zem kjm.
Nedarbiniet saimniecbas ratus, ja esat noguris vai esat
narkotisko vielu vai alkohola ietekm.
Izmantojiet saimniecbas ratus tikai tiem paredztajam
mrim.
Izmantojiet tikai ražotja ieteikts rezerves daas un
piederumus.
Nekd veid neprveidojiet saimniecbas ratus.
Prveidojumi anul jsu garantiju.
Strdjot uz neldzenas virsmas un nogzm, dariet to
paši piesardzgi, lai nodrošintu cietu un stingru pamatu
zem kjm.
Nevelciet saimniecbas ratus atpaka, braucot uz priekšu.
Tas var sabojt motoru un prnesumus.






BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet saimniecbas ratus uz cea.
Neizmantojiet ratus šrsm pri nogzm; vienmr
prvietojieties uz augšu un leju pa nogzm.
Neizmantojiet ratus uz nogzm, kas stvkas par 16,7
grdiem.
Piekraujot vai izkraujot ratus, novietojiet tos uz ldzenas
virsmas stabilittes nodrošinšanai.
Svara ierobežojums:
150 kg ldz 5 grdiem slpum.
100 kg ldz 16,7 grdiem slpum.
Piekraujiet ratus tikai ar tik lielu svaru, cik js spjat
kontrolt, apartam prvietojoties.
Nekad neprvadjiet pasažierus.
Neizmantojiet ratus, ja turpgaitas/atpakagaitas poga vai
strvas sldzis, vai drošbas poga nedarbojas pareizi.
Strdjot mitros apstkos, dariet to piesardzgi.
Neizmantojiet ratus sprdzienbstam vid, piemram,
viegli uzliesmojošu šidrumu, gzu vai uzliesmojošu
230 cramer.eu
LV
puteku tuvum. Ja rodas šaubas, pirms lietošanas
pagaidiet, ldz puteki nostjas.
Pirms prvietošanas prliecinieties, ka teritorij nav citu
cilvku. Neaujiet brniem, apkrtjiem cilvkiem vai
mjdzvniekiem atrasties darba zon, kad tiek prvietoti
saimniecbas rati.
Neuzldjiet ierci liet vai mitrs viets.
Izemiet vai atvienojiet akumulatoru pirms drzkopbas
ierces apkopes, tršanas vai materilu noemšanas.
Neatbrvojieties no akumulatora(-iem), iemetot to(s) ugun.
T elements var eksplodt. Prbaudiet vietjos likumus
par iespjamm pašm nodošanas instrukcijm.
Neatveriet un nekropojiet akumulatoru(s). Atbrvots
elektrolts ir kodgs un var izraist acu vai das bojjumus.
Noršanas gadjum tas var bt toksisks.
Esiet piesardzgi, rkojoties ar akumulatoriem, lai neradtu
akumulatora ssavienojumu ar elektrbu vadošiem
materiliem, piemram, gredzeniem, rokassprdzm un
atslgm. Akumulators vai vadtjs var prkarst un radt
apdegumus.
rbieties atbilstoši – nevalkjiet krtošu aprbu vai
rotaslietas. Ts var aizerties kustgajs das. Strdjot
r, ieteicams lietot gumijas cimdus un atbilstošus apavus.
Garu matu saturšanai izmantojiet aizsargjošu matu
apsegu.
Nestumiet elektroierci ar varu – t vislabk veiks savu
darbu ar samazintu traumu risku td trum, kdam t
paredzta.
Neizmantotu elektroierci uzglabjiet iekštelps – kad
elektroierces netiek izmantotas, ts juzglab iekštelps saus
un augst vai slgt viet, kas nav pieejama brniem.
Prbaudiet bojts daas – pirms tlkas elektroierces
izmantošanas rpgi jprbauda aizsargs vai cita bojt
daa, lai noteiktu, ka t darbojas pareizi un pilds paredzto
funkciju. Prbaudiet kustgo dau noreguljumu, kustgo
dau apšuvumu, dau vai montžas bojjumus un jebkuru
citu apstkli, kas vartu ietekmt ts darbbu. Aizsargu vai
citu bojto dau nepieciešams pareizi salabot vai nomaint
pilnvarot pakalpojumu centr, ja vien tas nav nordts
citur šaj rokasgrmat.
Nesniedzieties par tlu. Vienmr saglabjiet piemrotu
pamatu zem kjm un ldzsvaru. Tas sniedz labku kontroli
pr elektroierci neparedzts situcijs.
Nepieaujiet, ka laba instrumenta przinšana, pateicoties
biežai izmantošanai, izraisa bezrpbu un instrumenta
drošbas principu neievrošanu. Bezrpga rcba var radt
nopietnus miesas bojjumus sekundes simtdaas laik.
Uzturiet rokturus un satveršanas virsmas sausas, tras
un bez eas un taukiem. Slideni rokturi un satveršanas
virsmas trauc drošu darbu ar instrumentu un t kontroli
neparedzts situcijs.
PĀRVIETOŠANĀS UZ NOGĀZĒM
BRĪDINĀJUMS!
Šlaitai yra pagrindinis veisknys, kai galima paslysti ir nukristi
ir kuris gali baigtis sunkiais sužalojimais. Ja uz nogzes
jtaties nerti, nebrauciet uz ts.
Noskatties caurumiem, rutm vai izciiem. Esiet
uzmangs uz nevienmrgu reljefu, lai izvairtos no jsu
lietdergs ratiu apgšanas. Gar zle var slpt šus.
Ja uz nogzes jtaties nerti, nebrauciet uz ts.
231
cramer.eu
LV
Prvietojoties lejup pa nogzm, vienmr saglabjiet zemu
trumu saimniecbas ratiem un neapturiet tos. Dzinja
berze paldz saglabt labku kontroli pr saimniecbas
ratiem.
Esiet uzmangs, prvadjot smagas kravas augšup pa
nogzm. Ja saimniecbas rati ir prslogoti, drošbas
drošintjs var atkabinties, aujot saimniecbas ratiem
sldt atpaka jsu virzien, kas var izraist nopietnus
miesas bojjumus.
Neveiciet pagriezienus uz nogzm, ja vien tas
nepieciešams, td gadjum to darot lni un pakpeniski.
Neprvietojieties krauju, grvju vai dambju tuvum. Saimniecbas
rati var pi apgzties, ja ritenis ir pri klints vai grvja malai
vai ja mala iebrk.
Nenovietojiet saimniecbas ratus uzkalnos vai uz stvm
nogzm.
CHILDREN
BRĪDINĀJUMS!
T nav rotalieta. To aizliegts izmantot brniem ldz 14 gadu
vecumam.
Ja strdnieks neapzins brnu kltbtni, tas var izraist
traiskus nelaimes gadjumus. Neaujiet brniem atrasties
darba zon un rpjieties, lai par tiem gdtu atbildgs
pieaugušais. Esiet modrs un izsldziet saimniecbas
ratus, ja brns nokst darba zon. Uzskot braukšanu
un braucot atpakagait, paskatieties aiz muguras un uz
leju un prliecinieties, ka tur nav mazu brnu. Esiet paši
piesardzgs, tuvojoties neprredzamiem striem, ieejm,s
krmiem, kokiem vai citiem priekšmetiem, kas vartu
trauct jsu spju pamant brnu, kurš ieskrjis darba
zon.
Neaujiet saimniecbas ratus izmantot brniem ldz
14 gadu vecumam. Brniem, kas sasnieguši 14 gadu
vecumu, jizlasa un jizprot šs rokasgrmatas lietošanas
instrukcijas un drošbas noteikumi, k ar jbt vecku
apmctiem un uzraudztiem.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Drošbas nolkos akumulatoru atauts izmantot tikai
-14~45 temperatr izldei un 6~40 uzldei.
Uzldes spriegumam jbt mazkam par 84 V.
Akumulatora instrumentiem:
Instrukcijas par akumulatora uzldi, informcija
par instrumenta un akumulatora izmantošanas un
uzglabšanas vides temperatras diapazonu un
ieteicamais vides temperatras diapazons uzldes
sistmai uzldes laik;
Akumulatora darbintam instrumentam, kas paredzts
izmantošanai ar atdalmu akumulatora bloku vai atsevišu
akumulatora bloku: instrukcijas, kas norda izmantošanai
atbilstošos akumulatora blokus, piemram, pc kataloga
numura, srijas identifikcijas vai ekvivalenta;
Instrukcijas, kas norda izmantošanai atbilstošo ldtju,
piemram, pc kataloga numura, srijas identifikcijas vai
ekvivalenta.
232 cramer.eu
LV
IEVĒROJIET! Eiropā (EN 62841-1) piemēro šādas papildu
prasības: akumulatora instrumentiem ar iebūvētu akumulatoru:
Pirms akumulatora bloka ievietošanas prliecinieties,
ka sldzis ir izslgšanas stvokl. Akumulatora bloka
ievietošana elektroiercs ar ieslgtu sldzi var izraist
nelaimes gadjumus.
Uzldjiet tikai ar ražotja noteikto ldtju. Ldtja
lietošana ar nesadergu akumulatoru var izraist
ugunsgrka risku.
Lietojiet elektriskos instrumentus tikai ar konkrtajai iercei
paredzto akumulatoru. Jebkura cita akumulatora lietošana
var radt ievainojumu un ugunsgrka risku.
Kad nelietojat akumulatoru, neturiet to citu metla
priekšmetu tuvum, piemram:papra saspraudes,
montas, atslgas, naglas, skrves vai citi ski metla
priekšmeti, kas var veidot savienojumu starp spailm.
Akumulatora spaiu sslgums var radt aizdegšanos vai
ugunsgrku.
Nepareizas rcbas gadjum no akumulatora var izkt
šidrums; izvairieties no saskares ar to. Nejaušas saskares
gadjum skalojiet skarto vietu ar deni. Ja šidrums
nokst acs, nepieciešama ar medicnisk paldzba. No
akumulatora izkuvušais šidrums var izraist kairinjumu
vai apdegumus.
Nepakaujiet akumulatora bloku vai instrumentu uguns vai
prmrgas temperatras iedarbbai.
Ievrojiet visas uzldes instrukcijas un neuzldjiet
akumulatora bloku vai instrumentu rpus temperatras
amplitdas, kas nordta instrukcijs.
APKOPE
BRĪDINĀJUMS!
Elektrisks sistmas maia var izraist ugunsgrku, kas var
radt nopietnus ievainojumus. Nedariet to!
Citu sastvdau izmantošana, izemot piegdts, var
izraist prkaršanu, degšanu vai eksploziju.
Nekad neveiciet noregulšanu vai labošanu, dzinjam esot
ieslgtam.
Cieši savelciet visus uzgriežus un skrves un uzturiet
tehniku lab stvokl.
Uzturiet saimniecbas ratu riteus brvus no zles, lapm
vai citu gružu uzkršans.
Uzturiet saimniecbas ratus trus un sausus. Trot
saimniecbas ratus, izmantojiet mitru lupatu vai skli ar
maigm ziepm vai mazgšanas ldzekli. Tršanai nekad
neizmantojiet benznu, šdintjus vai citus produktus ar
benzna vai šdintja bzi.
Kad tie netiek izmantoti, uzglabjiet saimniecbas ratus
iekštelps saus viet.
Apkope prasa pašu rpbu un zinšanas, un to drkst
veikt tikai kvalificts apkopes tehniis. Apkopes veikšanai
ms iesakm nodot produktu tuvkaj PILNVAROTAJ
APKOPES CENTR, lai veiktu remontu. Apkopes laik
izmantojiet tikai identiskas rezerves daas.
Išsaugokite šias instrukcijas. Dl saugaus darbo išsaugokite šias
instrukcijas ir pastoviai jas peržirkite bei apmokykite kitus. Ja
aizdodat kdam šo ierci, tad aizdodiet ar instrukciju.
233
cramer.eu
LV
Utilizācija
Elektriskos produktus nevajadztu izmest kop ar
mjsaimniecbas atkritumiem. Ldzu, izmantojiet
iespju nodot atkrtotai lietošanai, kur tas iesp-
jams. Sazinieties ar vietjo pašvaldbu vai mazumtir-
gotju, lai uzzintu par šdu iespju.
Atseviša izmantoto preu un iepakojumu savkša-
na aut materilus prstrdt un izmantot vlreiz.
Prstrdtu materilu atkrtota izmantošana nov
vides piesrojumu un samazina jaunu izejvielu
pieprasjumu.
Batteries
Li-ion
Pc akumulatoru nolietošans, atbrvojieties no tiem
domjot par msu vidi. Akumulators satur vielas,
kas ir bstamas jums un videi. To ir jnoem un tas
ir atseviši jnogd iestd, kas pieem litija jonu
akumulatorus.
Simboli
SIMBOLI APZMJUMS PASKAIDROJUMS
V Spriegums
AAmpri
Hz Herci
W Vati
min Laiks
Strvas veids vai raksturlkne
Lai samazintu ievainojuma risku, lietotjam jizlasa
un jizprot lietošanas rokasgrmata, pirms lietot šo
izstrdjumu.
Piesardzbas paskumi, kas attiecas uz jsu drošbu.
Nedarbiniet slpum, kas ir lielks par 16.7°.
IPX4 Izturgs visos laikapstkos

Drošai šīs ierīces izmantošanai ir nepieciešama izpratne par ierīces funkcijām un
lietotāja rokasgrāmatu. Pirms ierīces izmantošanas iepazīstieties ar visām darbības
funkcijām un drošības noteikumiem. (Skatiet 1. attlu.)
1 Strvas slēdzis
2 Turpgaitas/atpakagaitas poga
3 Liela/maza truma poga
4 Bloēšanas poga
5 ksa lpstiņa
6 Spainis
7 Spaiņa atbrīvošanas svira
8 Skrve
9 Uzgrieznis
10 Blve
11 Starplika
12 Baterijas prsegs
13 Baterija
14 Baterijas atslga
15 Bremze
16 Ritenītis
17 Priekšējais ritenis
18 Drenžas aizbznis
19 Eas aizbznis
234 cramer.eu
LV

BRĪDINĀJUMS!
Lai novērstu nejaušu ieslēgšanos, kas varētu izraisīt
smagus ievainojumus, vienmēr izņemiet baterijas paketi no
instrumenta, kad liekat kopā detaļas.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet ierīci, ja kāda no uz iepakojuma norādītajām
detaļām ir jau uzstādītas ierīcei, kad to izpakojat. Šajā sarakstā
norādītās detaļas klientiem ir patstāvīgi jāpievieno pie ierīces.
Lietojot ierīci, kas iespējams ir nepareizi salikta, Jūs radāt risku
gūt smagus ievainojumus.
BRĪDINĀJUMS!
Neminiet prveidot šo izstrdjumu vai izveidot
piederumus, kas nav ieteikti lietošanai ar š izstrdjumu.
Bandymas jas keisti ar modi kuoti laikoma netinkamu
naudojimu, galiniu sukelti pavojing situacij ir jus rimtai
sužeisti.
Augšējā Roktura Pievienošana (Skatiet 2. attlu.)
1 Aizbdiet augšjo rokturi pri apakšj roktura caurulm uz spaia
montžas. Prliecinieties, ka skrvju caurumi ir centrti.
2 Ievietojiet veida skrvi no roktura rpuses cauri skrves caurumam viet,
kur tiek pievienots augšjais un apakšjais rokturis.
3 Iespraudiet savienotju un kabeli ar svtrm.
4 Cieši pievienojiet starpliku un blvi.
5 Uzstdiet un pagrieziet pulksterdtja virzien uzgriezni, lai nostiprintu
skrvi.
6 Uzstdiet prjs trs skrves td paš veid.

BRĪDINĀJUMS!
Ievērojiet šīs instrukcijas, lai izvairītos no traumām un samazinātu
risku iegūt elektrisko triecienu vai izraisīt ugunsgrēku:
Nekavējoties aizvietojiet baterijas komplektu vai lādētāju, ja
baterijas apvalka vai lādētāja vads ir bojāts.
Pārliecinieties, ka slēdzis atrodas OFF (izslēgt) pozīcijā pirms
ievietojat vai izņemat bateriju komplektu.
Pārliecinieties, ka bateriju komplekts ir izņemts un slēdzis
atrodas OFF (izslēgt) pozīcijā pirms apskatāt, pielāgojat vai
veicat apkopi jebkurai pūtēja daļai.
Izlasiet, izprotiet un ievērojiet instrukcijas, kas atrodas sadaļā
ar nosaukumu „Uzlādēšana”.
BRĪDINĀJUMS!
Vienmēr pievērsiet uzmanību savām pēdām, bērniem un
mājdzīvniekiem, kad nospiežat baterijas izņemšanas pogu. Bateriju
paketes nokrišana var radīt nopietnus ievainojumus. NEKAD
neņemiet ārā bateriju paketi, ja atrodaties augstā vietā.
Bateriju paketes Ielikšana (Skatiet 3. attlu.)
1 Atveriet akumulatora apvalku.
2 Izldziniet izvirzto rievu panea iekšpus ar akumulatora bloka veidrievu.
3 Prliecinieties, ka akumulatora bloks ir droši nostiprints akumulatora
nodaljum.
4 IIevietojiet baterijas atslgu.
5 Aizveriet akumulatora apvalku.
235
cramer.eu
LV
Izņemt Bateriju Komplektu (Skatiet 3. attlu.)
1 Nospiediet strvas sldzi „OFF” stvokl, lai apturtu ierci.
2 Atveriet baterijas nodaljuma durvis, lai piektu baterijas nodaljumam.
3 Izemiet baterijas atslgu.
4 Nospiediet fiksatoru akumulatora bloka aizmugur, lai atvienotu
akumulatoru.
5 Noemiet akumulatora bloku.

BRĪDINĀJUMS!
Nepieļaujiet, lai iemaņas darbā ar šo produktu padarītu jūs
neuzmanīgus. Atcerieties, ka viens neuzmanīb.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet papildinājumus vai piederumus, kurus nav ieteicis
šīs preces ražotājs. Izmantojot papildinājumus vai piederumus,
kurus nav ieteicis ražotājs, var rasties nopietni personiski
savainojumi. Pirms katras lietošanas, pārbaudiet visu preci, vai nav
bojājumu, pazudušas vai atskrūvējušās daļas, piemēram, skrūves,
uzgriežņi, aizbīdņi, vāciņi utt. Nostipriniet visus stiprinājumus un
vāciņus, un nedarbiniet preci, kamēr visas pazudušās vai bojātās
daļas nav aizstātas.
Saimniecības Ratu Piekraušana
Piekraujiet saimniecības ratus uzmanīgi; vienmērīgi izlīdziniet slodzi pa visu spaini.
Stumjot augšup un lejup pa 5 grādu slīpu nogāzi, svars nedrīkst būt lielāks par
331 mārciņu (150 kilogramiem). Ja domājat, ka krava ir pārāk liela, izņemiet dažus
priekšmetus no saimniecības ratiem.
Bremzes Saslēgšana/Atslēgšana (Skatiet 4. attlu.)
Uzkpiet uz bremzes, bremze tiks saslgta, un saimniecbas rati apstsies.
Vlreiz uzkpiet uz bremzes, bremze tiks atslgta.
Iedarbināšana (Skatiet 5. attlu.)
Lai izmantotu saimniecbas ratus, pavirziet strvas sldzi „ON” pozcij.
Pārvietošanās Turpgaitā/Atpakaļgaitā (Skatiet 6. attlu.)
Atlasiet turpgaitu/atpakagaitu.
Atlasiet lielu/mazu trumu.
Nospiediet blošanas pogu.
Nospiediet a lpstiu uz leju, lai iedarbintu saimniecbas ratus.
IEVROJIET! Js varat atkrtoti nospiest a lpstiu, lai atkrtoti iedarbintu
saimniecbas ratus 30 sekunžu laik pc lpstias atlaišanas. Prvietojoties
atpakagait, veiciet tikai nelielus attlumus. Ja nepieciešams veikt lielu attlumu,
apgrieziet saimniecbas ratus un dariet to turpgait.
BRĪDINĀJUMS!
Prvietojoties atpakagait, esiet uzmangs. Atkpieties un
sagatavojieties prvietoties atmuguriski. Js varat stvt blakus
saimniecbas ratiem, ldz pierodat prvietoties atmuguriski.
Apstāšanās (Skatiet 7. attlu.)
Atlaidiet a lpstiu. Saimniecbas ratu inerces d tie, iespjams,
turpins kustbu neilgu laiku pc a lpstias atlaišanas. Neatlaidiet
rokturi, ldz saimniecbas rati ir pilnb apstjušies. Novietojiet saimniecbas
ratus uz ldzenas virsmas, lai tie neaizripo prom.
Novietojiet strvas sldzi „OFF” stvokl. Izemiet akumulatoru un
noglabjiet to droš viet, lai novrstu neatautu saimniecbas ratu
izmantošanu.
236 cramer.eu
LV
Saimniecības Ratu Izkraušana (Skatiet 8. attlu.)
Apturiet saimniecbas ratus.
Uzkpiet uz bremzes, lai novrstu ratu nejaušu kustbu.
Saspiediet atbrvošanas sviru uz spaia, lai atbrvotu spaini.
Satveriet spaia rokturus, lai paceltu un izkrautu spaini.
P
BRĪDINĀJUMS!
Nekādā gadījumā neļaujiet bremžu šķidrumam, gazolīna un
benzīna produktiem, pret rūsas un korozijas aizsardzības
līdzekļiem, u.c. nonākt saskarē ar plastmasas detaļām. Tie
satur ķimikālijas, kas var bojāt, pasliktināt kvalitāti vai iznīcināt
plastmasu.
BRĪDINĀJUMS!
Lai novrstu smagus ievainojumus, tršanas vai apkopes laik
vienmr izemiet bateriju paketi no instrumenta.
Regulri prbaudiet visas skrves un uzgriežus; savelciet tos, kad tas
nepieciešams. Regulri prbaudiet plastmasas daas, vai tm nav plaisu vai
salauztu gabalu.
Periodiski prbaudiet spiedienu viss rieps. Uzturiet riepu spiedienu starp
22 un 30 mrcim uz kvadrtcollu (PSI).
BRĪDINĀJUMS!
Never over inate the tires. If you over inate the tires, you could
cause them to explode resulting in severe injury.
Miniet neizmantot saimniecbas ratus mitros vai sniegainos laikapstkos.
Neapsmidziniet saimniecbas ratu elektrisks daas ar šteni. dens un
mitrums dzinjos un elektriskajos slos var izraist koroziju, kas var
trauct to darbbu.
Nomazgjiet saimniecbas ratus, izmantojot maigu automobiu tipa
mazgšanas ldzekli un deni ar mkstu suku vai lupatu. Neizmantojiet
jebkdas srmu saturošas ziepes vai spiediena dens mazgšanu, lai
notrtu saimniecbas ratus.
Saimniecības Ratu Uzglabāšana
Uzglabjiet saimniecbas ratus iekštelps vai zem aizsargprsega.
Pirms saimniecbas ratu uzglabšanas uzldjiet akumulatoru. Ja uzglabjat
saimniecbas ratus ilgku laika posmu, periodiski uzldjiet akumulatoru. To
ieteicams dart apmram reizi mnes.
Uzglabjiet saimniecbas ratus saus vid. dens boj saimniecbas ratus
un akumulatoru.
Neuzglabjiet saimniecbas ratus imikliju (piemram, mslojuma) vai
jebkdu šdintju tuvum. Šie produkti nereti ir oti korodjoši un var
izraist saimniecbas ratu neatgriezenisku bojjumu.
Neuzglabjiet saimniecbas ratus siltuma avotu, dzirksteu vai atkltas
liesmas tuvum.
Eļļas Nomaiņa
Lai nodrošintu š produkta labko veiktspju un pagarintu t kalpošanas
laiku, ldzu, pirm darba gada laik veiciet eas nomaiu pc katriem sešiem
mnešiem, k ar reizi gad prjos gadus.
Eļļas Notecināšana (Skatiet 9. attlu.)
Noemiet aizbzni ar uzgriežu atslgu, lai notecintu eu.
Kad ea ir notecinta, uzskrvjiet aizbzni atpaka.
Ļas Uzpilde (Skatiet 9. attlu.)
Noemiet eas aizbzni ar uzgriežu atslgu.
Uzpildiet eu no eas cauruma. Eas ietilpba ir apmram 150 ml.
Uzskrvjiet atpaka eas aizbzni.
237
cramer.eu
LV
P
PROBLĒMA IESPĒJAMAIS
CĒLONIS RISINĀJUMS*
Saimniecbas rati
nedarbojas.
Akumulators nav
pareizi uzstdts.
Lai nostiprintu akumulatora
bloku, prliecinieties, ka fiksators
akumulatora bloka aizmugur ir
piespiests sav viet.
Blošanas pogas
noildze.
Nospiediet un turiet blošanas
pogu, pc tam a lpstiu 4
sekunžu laik.
Strvas sldzis ir
izslgts. Iesldziet strvas sldzi.
Bojts regulators. Sazinieties ar pilnvarotu apkopes
centru.
Izvilkts kabeu
savienotjs. 
Saimniecbas rati
darbojas lnm.
Zems akumulatora
uzldes lmenis. Uzldjiet akumulatora bloku
saska ar instrukcijm.
Akumulators
neatauj pilngu
uzldi.
Nomainiet akumulatoru pret jaunu
82 voltu akumulatoru.
Prk liels svars vai
prk stva nogze. Samaziniet svaru spain; strdjiet
uz nogzm, kas nav tik stvas.
Saimniecbas rati
periodiski nedarbojas. Bojti vai nodiluši
elektriskie sldži. Sazinieties ar pilnvarotu apkopes
centru.
Troksnis
prnesumkrb.
Bojta vai nodilusi
prnesumkrbas
montža.
Sazinieties ar pilnvarotu apkopes
centru.
* Ja kme nav atrisinta, jums ir jsazins ar izplattju un/vai tuvko autorizto
tehnisk pakalpojuma sniedzju.
Tehniskie Dati
ĪPAŠĪBAS VĒRTĪBA
Jauda Nominlais spriegums: 72 V
Jaudas dzinjspks: 300 W
Iekraušanas tilpums


Uzpšanas spiediens

Svars (instrumentam) 40kg(±2kg)
Ietilpba (tilpums) 106 L / 3,74 CUFT
Garums 51.8” (131.5cm)
Platums 26.4” (67cm)
Augstums 43.3” (110cm)
trums Augsta: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Zems: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Reverss: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Priekšj riepa 12 x5,0-6” pneimatiskais ritenis
Aizmugurj riepa 8” cietais ritentis
Eas veids Automtisks prneses šidrums
Eas ietilpba 150ML
Baterijas pakete 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Ldtjs 82C1G/82C2/82C6
Skaas spiediena
lmenis < 70 dB(A)
Vibrcijas lmenis < 2.5 m/s2
238 cramer.eu

Ražotāja nosaukums: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Personas, kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju, vārds, uzvārds un
adrese:
Vārds: Peter Söderström
Adrese: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
AR ŠO UZ SAVU ATBILDĪBU PAZIŅOJAM, KA IERĪCE
Type 82UC
Zīmols Cramer
Model 7400086 (82UC)
Sērijas numurs Skatiet produkta datu plāksnīti
ražota atbilstoši standartiem un reglamentējošiem dokumentiem:
Elektromagnētiskā savietojamība EN-55014-1/EN-55014-2
Elektrodrošība EN-60335-1/ EN 50636-2-100/ EN 62233
Un atbilst turpmāk minēto direktīvu svarīgākajiem noteikumiem:
Mašīnu direktīva 2006/42/CE
Elektromagnētiskās
savietojamības direktīva 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kvalitātes direktors
Changzhou, 22/07/2017
LV
239
cramer.eu
ET
1 Edasiveoga käru
2 Käepideme sõlm
3 Käsikruvid ja Poldid
4 Kasutusjuhend
Toote ülevaade
See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses i
töökindluse,kasutuslihtsuse ja ohutuse kõrgetele nõuetele. Korralikult
hooldatuna töötab seade aastaid töökindlalt ja tootlikult.
Õppige oma aiakäru tundma
Pakkeleht
Soovitatavad ümbritseva keskkonna temperatuuri vahemikud:
Aiakäru hoiustamise
temperatuurivahemik -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Aku laadimistemperatuuri vahemik 43˚F (6°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akulaadija töötemperatuuri vahemik 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Aku hoiustamistemperatuuri vahemik 1 kuu: 32˚F (0°C) ~ 122 ˚F (50 ˚C)
Aku tühjenemistemperatuuri vahemik 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)
Ohutusabinõud
Enne kui hakkate aiakäru kasutama,
lugege kõik selles kasutusjuhendis
olevad ohuhoiatused ja juhised
hoolikalt läbi.Hoidke see juhend
edaspidiseks kasutamiseks alles.
See aiakäru vastab CE-
ohutusnormidele ja direktiividele
ning elektromagnetilise ühilduvuse,
masina- ja madalpingedirektiivile.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
Lugege kärul ja selles juhendis esitatud juhised läbi,
tõlgendage need enda jaoks ja järgige neid. Enne
töö alustamist õppige põhjalikult tundma kõiki käru
juhtseadiseid ja nende kasutusnõudeid.
Lubage käru kasutada vaid neil, kes on käru kasutamise
juhistest täielikult aru saanud. Ärge lubage mingil juhul
lastel käru kasutada.
Olge eriti ettevaatlik lähenedes pimedatele nurkadele,
okstele, puudele ja muudele objektidele, mis teie
nähtavust võivad varjata.
Kandke mittelibisevate taldadega jalanõusid. Kõige parem
on kanda turvajalatseid. Ärge kasutage käru paljajalu ega
kandke lahtisi sandaale.
Kui te pole mõnes toimingus kindel, siis ärge seda tehke.
Kontrollige käru kasutamise ala hoolikalt üle ja eemaldage
kõik kivid, vaiad, traadid, lemmikloomade mänguasjad
ja murul mänguasjad ning teised esemed, mis võivad
takistada. Pange tähele aukusid, roopaid, kõrgendikke,
kändusid ja muid võimalikke ohtusid.
Kasutage käru ainult päevavalguses või hästivalgustatud
kohas.
Ärge jätke oma käsi või jalgu pöörlevate rataste lähedusse
või alla.
240 cramer.eu
ET
Laadimisel ja mahalaadimisel hoidke käru horisontaalsel
pinnal.
Kaalupiirang:
150 kg kuni 5-kraadisest kallakust üles.
100 kg kuni 16,7-kraadisest kallakust üles.
Vedage ainult sellist koormat, mida suudate käruga
vedamise ajal kontrolli all hoida.
Ärge mingil juhul vedage käruga inimesi.
Ärge kasutage käru, kui edasi/tagasi-nupp või toitenupp või
turvanupp ei tööta nõuetekohaselt.
Olge ettevaatlik kasutamisel märgades tingimustes.
Ärge kasutage elektriseadmeid seal, kus on plahvatusoht,
näiteks kergsüttivate vedelike ja gaaside või süttiva
tolmuga kohades. Kahtluse korral laske tolmul enne
kasutamist hajuda.
Veenduge enne liikuma hakkamist, et ümbruses ei ole
teisi inimesi. Ärge lubage käru kasutamise ajal lapsi ja teisi
inimesi lähedusse kui käru kasutate.
Ärge laadige käru akut vihma käes ega niiskes kohas.
Enne käru teenindamist, puhastamist võtke aku välja.
Ärge visake akut (akusid) tulle. Aku võib tules plahvatada.
Uurige järele, mismoodi tuleb ohtlikke jäätmeid käidelda.
Ärge akut (akusid) avage ega osadeks lahutage. Vabanev
elektrolüüt on korrodeeriv ja võib põhjustada silma- ja
nahavigastusi. Allaneelamisel on see mürgine.
Olge akudega ettevaatlik, et neid mitte lühistada voolu
juhtivast materjalist esemetega, nagu sõrmused,
kaelaehted ja võtmed. Aku või voolujuht võib kuumeneda
ja põhjustada põletust.
Riietuge nõuetekohaselt – ärge kandke lõtvu riideid ja
Ärge proovige käru käivitada kui see ei tööta või ei seisku
nõuetekohaselt.
Olge töötamisel tähelepanelik ja keskendunud.
Tagage endale kindel jalgealune.
Ärge kasutage käru siis, kui te olete väsinud, uimastite või
alkoholi mõju all.
Ärge kasutage seda käru ühekski tööks, milleks see ei ole
ette nähtud.
Kasutage ainult tootja poolt soovitatud varuosi ja tarvikuid.
Ärge käru mingil viisil ümber ehitage. Muutmiste korral
kaotab garantii kehtivuse.
Sõites käruga ebatasasel pinnal või kallakul olge väga
tähelepanelik, et tagada endale tugev ja kindel toetus
maapinnale.
Ärge tõmmake käru tagasi, kui see liigub edaspidisel
käigul. See võib kahjustada mootorit ja ülekandeid.
Püüdke vältida mootori ja veoülekannete vigastamist –
ärge püüdke sellega midagi vedada ega koormake seda
mingil muul viisil üle.
Jaotage koorem kärusse ühtlaselt.
Olge kallakutel liikumisel ettevaatlik.
Ärge kasutage käru, kui lüliti ei lülita seda sisse ja välja.
HOIATUS!
Ärge sõitke käruga teedel.
Ärge kasutage käru suurel langustel, sõitke kallakust üles
või alla otse.
Ärge kasutage kallakul, mis on üle 16,7 kraadi.
241
cramer.eu
ET
ehteid. Need võivad liikuvate osade vahele kinni jääda.
Väljas töötamise ajal on soovitatav kanda kummikindaid
ja libisemiskindlaid jalatseid. Kandke peakatet, mis hoiab
pikad juuksed kinni.
Ärge kasutage jõudu, see tööriist töötab paremini ja
ohutumalt selles võimsuspiirkonnas, millele on see ette
nähtud.
Kui seadet ei kasutata, siis tuleb seda hoida kuivas,
mittekättesaadavas kohas või lukustatud ruumis, nii et see
ei oleks lastele kättesaadav.
Kontrollige käru osi vigastuste suhtes enne seadme
kasutama hakkamist hoolikalt üle, et kindlaks teha, kas
kõik osad töötavad õigesti ning täidavad ettenähtud
funktsiooni. Kontrollige liikuvate osade tsentreeritust,
vaba liikumist, vigastusi, paigaldust ja muid tingimusi,
mis võivad kompressori tööd mõjutada. Vigastatud
kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või asendada
pädeval hooldajal, kui kasutusjuhendis ei ole teisiti
mainitud.
Ärge küünitage end töötamisel liigselt välja. Hoidke end
pidevalt jalgadel ja tasakaalus. See võimaldab teil ootamatu
olukorra tekkimisel tööriista üle kontrolli säilitada.
Ärge muutuge hooletuks, kui olete seadmega korduvalt
töötanud, sest siis võite muutuda liiga enesekindlaks ja
hakata ohutusreegleid eirama. Hooletu tegutsemine võib
põhjustada raske kehavigastuse mõne sekundi murdosa
jooksul.
Hoidke tööriista käepidemed ja haardepinnad kuivana,
puhtana ja ärge laske neile sattuda õli või määret. Libedad
käepidemed ja haardepinnad ei võimalda ootamatus
olukorras ohutult töötada ja tööriista juhtida.
TÖÖTAMINE KALLAKUTEL
HOIATUS!
Kallakud on peamine libisemist ja kukkumist põhjustav
faktor, mis võib põhjustada erinevaid vigastusi. Kui tunnete,
et kallakul on raske, ärge seal sõitke.
Olge ettevaatlik aukude, roobaste ja kõrgendike suhtes.
Ebatasasel teel olge ettevaatlik, et käru ümber ei läheks.
Mõned takistused võivad olla pika rohu sees.
Kallakutest laskudes hoidke käru madalal käigul ja
kasutage vedu. Mootorpidur aitab kallakul teil hoida
kontrolli käru üle.
Olge kallakutel raskete koormate vedamisel eriti
ettevaatlik. Kui koormate käru üle, siis võib turvakaitse
rakenduda ja käru võib veereda teie poole ja põhjustada
raske kehavigastuse.
Ärge pöörake kallakul vajaduseta, tehke pöördeid aeglaselt
ja sujuvalt.
Ärge liikuge järsakute ja kraavide serval ning teetammidel.
Käru võib ümber minna kui ratas on üle järsaku või kraavi
serva või kui serva all on õõnsus.
Ärge parkige käru kõrgendikul või järsul kallakul.
LAPSED
HOIATUS!

ei tohi käru kasutada.
242 cramer.eu
ET
aku seerianumber.
Juhised nõuetekohase laadija kohta, näiteks kataloogi
number, seerianumber või samaväärse laadija andmed.
MÄRKUS Euroopas (EN 62841-1) on lisaks nõutavad järgmised
andmed:
Veenduge, et lüliti on enne aku ühendamist väljalülitatud
asendis. Aku ühendamine sisselülitatud tööriistale võib
põhjustada õnnetuse.
Laadige akut ainult tootja poolt ettenähtud laadijaga.
Akupaketiga mittesobiva laadija kasutamine võib
põhjustada tuleohtu.
Kasutage akutööriista ainult selleks ettenähtud akudega.
Muude akupakettide kasutamine võib põhjustada
kehavigastusi või tulekahju.
Sel ajal kui akupakett ei ole kasutusel, hoidke seda eemal
metallesemetest nagu kirjaklambrid, mündid, võtmed,
naelad, kruvid ja muudest väikestest metallobjektidest, mis
võivad akuklemmid lühistada. Aku klemmide lühistamine
võib põhjustada põletust või tulekahju.
Aku vale kasutamise korral võib akuvedelik välja voolata -
vältige sellega kokkupuudet. Akuvedeliku nahale sattumisel
peske see veega maha. Akuvedeliku silma sattumisel
pöörduge arsti poole. Väljapritsiv akuvedelik võib tekitada
nahaärritust või -põletust.
Ärge jätke akupaketti või tööriista tule või kuumade
esemete lähedusse.
Kui käru kasutaja ei võta arvesse laste ümbruskonnas
viibimist, siis sellel võivad olla väga rasked tagajärjed.
Hoidke lapsed tööpiirkonnast eemal ja laske neid kellegi
teise täiskasvanu poolt jälgida. Kui laps tuleb käru
liikumisteele, olge tähelepanelik ja peatage käru liikumine.
Tagurdades vaadake seljataha ja alla, et veenduda, et
väikesed lapsed pole ohus. Olge eriti ettevaatlik lähenedes
pimedatele nurkadele, läbipääsudele, okstele, puudele ja
muudele objektidele, mis teie nähtavust võivad varjata ja
kust laps võib teile ette joosta.
Ärge laske lastel, kellel on alla 14 eluaasta käru kasutada.
Üle 14 aasta vanused lapsed peavad käesoleva
kasutusjuhendi kasutus- ja ohutusjuhised läbi lugema ning
neid tuleb vanemate poolt õpetada ja käru kasutamise ajal
jälgida.
AKUTÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KORRASHOID
Ohutuse tagamiseks võib akut kasutada temperatuuril -14
kuni 45 ja seda tuleb laadida temperatuuril 6 kuni 40.
Laadimispinge peab olema alla 84 V.
Akutoitega tööriistadele kehtivad järgmised nõuded:
Akude jaoks peavad olema juhised laadimise, ümbritseva
keskkonna temperatuuri kohta, aku kasutamise ja
hoiustamise kohta ja laadimissüsteemi soovitatava
ümbritseva temperatuuri kohta.
Eemaldatava või eraldatava akuga tööriista jaoks peavad
olema esitatud järgmised andmed: juhised nõuetekohase
aku tuvastamiseks, näiteks katalooginumber, samaväärse
243
cramer.eu
ET
Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akupaketti või
tööriista väljaspool temperatuuripiirkonda, mis on esitatud
juhendis.
TEENINDAMINE
HOIATUS!
Elektrisüsteemi ümberehitamine võib põhjustada tulekahju ja
see võib tekitada tõsise kehavigastuse. Ärge seda tehke.
Muu kui komplektis oleva seadme kasutamine võib
põhjustada ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse.
Ärge mingil juhul tehke reguleerimistöid või püüdke
parandada käru sel ajal kui mootor töötab.
Jälgige, et kõik mutrid ja poldid on kinni keeratud ning
hoidke seadet heas töökorras.
Hoidke oma käru rattad puhtad rohust, lehtedest ja muust
kinnijäänud prahist.
Hoidke käru puhta ja kuivana. Kasutage käru
puhastamiseks lahja puhastusvahendis niisutatud lappi või
käsna. Ärge mingil juhul kasutage bensiini, lahjendit või
muud naftasaaduste põhist või lahustipõhist pesuvahendit.
Kui käru pole kasutusel, siis tuleb seda hoida kuivas
ruumis.
Hooldamine nõuab ülimat ettevaatust ja teadmisi
ning seda tohivad teha vaid pädevad hooldustöötajad.
Hoolduseks soovitame viia käru lähimasse VOLITATUD
TEENINDUSKESKUSESSE. Kasutage remontimisel ainult
täpselt sobivaid varuosi.
SÄILITAGE NEED JUHENDID. VAADAKE NEID SAGELI
NING KASUTAGE NEID TEISTE SELLE TOOTE KASUTAJATE
JUHENDAMISEKS. KUI SEADME VÄLJA LAENUTATE, SIIS
ANDKE KÄESOLEV JUHEND KAASA.

Kasutusest kõrvaldatud elektrilisi tööriistu ei tohi
käidelda koos olmeprügiga.Võimaluse korral tuleb
kasutusest kõrvaldatud seadme osad taaskäidelda.
Taaskäitlemise võimaluste väljaselgitamiseks
pöörduge kohaliku omavalitsuse või edasimüüja
poole.
Kasutusest kõrvaldatud toodete ja pakendi
sorteerimine võimaldab materjale ümber töödelda
ja taaskasutada. Ümbertöödeldud materjalide
taaskasutus aitab vältida keskkonnareostust ja
vähendab uue tooraine vajadust.
Batteries
Li-ion
Kui toiteelementide kasutusiga lõpeb, tuleb need
utiliseerida, et keskkonda säästa. Toiteelement
sisaldab materjale, mis on teile ja keskkonnale
ohtlikud.See tuleb kasutusest kõrvaldada ja
utiliseerida ettevõtte poolt, kes tohib käidelda
liitiumioonakusid.
244 cramer.eu
ET
1 Toitelüliti
2 Edasi-/tagasikäigu nupp
3 Madal kiirus / Kõrge kiirus“-nupp
4 Vabastusnupp
5 Laba
6 Vann
7 Vanni vabastushoob
8 Polt
9 Mutter
10 Tihend
11 Seib
12 Patareipesa kate
13 Aku
14 Akuvõti
15 Pidurid
16 Rullik
17 Esiratas
18 Dreenimiskork
19 Õlikork
Kokkupanekzespo
HOIATUS!
Juhuslikust käivitumisest põhjustatud raske kehavigastuse
vältimiseks osade kokkupaneku ajal eemaldage seadmest
akupakett.
HOIATUS!
Ärge hakake seadet enne kasutama kui kõik pakkelehel
loetletud osad on lahtipakkimisel ühendatud. Pakkelehel
loetletud osad ei ole tootja poolt koostatud ja see tuleb teha
kasutajal. Valesti kokkupandud seadme.
HOIATUS!
Ärge üritage seda seadet ümber ehitada ega luua
lisaseadmeid, mida pole soovitatud selle tootega koos
kasutada. Iga selline muutmine või ümberehitus on
väärkasutamine ja võib põhjustada ohtliku olukorra ja viia
võimaliku tõsise vigastuseni.
Sümbol
SÜMBOL TÄHENDUS/SELGITUS
V Pinge
A Amper
Hz Hertz
WWatt
min Aeg
Voolu tüüp ja toitevõrgu andmed
Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja enne selle
toote kasutamist kasutusjuhendi läbi lugema ja selle
juhistest aru saama.
Teie ohutust tagavad ettevaatusabinõud.
Ärge töötage kallakul, mille kalle on üle 16.7°.
IPX4 Kõik on ilmastikukindel
Kasutuseelsed toimingud
Selle toote ohutu kasutamine eeldab seadme funktsioonide tundmist ja
arusaamist kasutusjuhendist. Enne seadme kasutama hakkamist tutvuge selle
kõikide kasutusomaduste ja ohutusreeglitega. (Vaata Joonist 1)
245
cramer.eu
ET
Ülemise Käepideme Kinnitamine (Vaata Joonist 2)
1 Lükake ülemine käepide alumiste käepidemete torude sisse. Ühitage
poldiavad.
2 Pange polt väljaspoole käepidet sobitades selle läbi poldiava, kus ülemine ja
alumine käepide kinnituvad.
3 Ühendage konnektor ja kinnitage triibuline juhe.
4 Kinnitage seib ja tihend.
5 Pange mutter kohale ja keerake polt kinni.
6 Kinnitage ülejäänud kolm polti samamoodi.
Akupaketi Paigaldamine/Eemaldamine
HOIATUS!
Järgige järgmisi juhiseid, et vältida kehavigastusi ja
vähendada elektrilöögi või tulekahju ohtu:
Kui akupakett või akulaadija korpus või toitejuhe on
vigastatud, asendage akupakett ja laadija viivitamatult.
Veenduge, et lüliti on enne akupaketi ühendamist või
eemaldamist seatud asendisse VÄLJAS.
Enne ükskõik, millise kompressori osa kontrollimist,
reguleerimist või hooldamist kontrollige, et lüliti on asendis
VÄLJAS.
Lugege jaotises “Laadimisprotseduur” olevad juhised läbi ja
tehke need endale selgeks.
HOIATUS!
Aku vabastusnupu vajutamise ajal hoidke oma jalgu ja
ümbruses olevaid lapsi ja lemmikloomi eemal. Kui akupakett
maha kukub, võib see põhjustada raske kehavigastuse. ÄRGE
MINGIL JUHUL eemaldage akupaketti viibides kõrges kohas.
Paigaldamine (Vaata Joonist 3)
1 Avage akupesa kate.
2 Joondage paneelis olevad kõrgendatud ribid akupaketi soonega.
3 Veenduge, et aku on kindlalt akupesas.
4 Pange akuvõti sisse.
5 Sulgege akupesa kaas.
Aku Eemaldamine (Vaata Joonist 3)
1 Käru seiskamiseks vajutage toitelüliti asendisse VÄLJAS.
2 Avage akuluuk, et saada ligipääs akupesale.
3 Eemaldage akuvõti.
4 Akupaketi eemaldamiseks vajutage akupaketi tagaosal olevale lukustile.
5 Võtke akupakett välja.
Kasutamine
HOIATUS!
Vaatamata sellele, et olete tuttav akuga, ärge minetage selle
kasutamisel valvsust. Pidage meeles, et tähelepanu minetamine
sekundi murdosa jooksul on piisav tõsise kehavigastuse
tekitamiseks.
HOIATUS!
Ärge kasutage mingeid lisaseadmeid või tarvikuid, mis ei ole
selle seadme tootja poolt soovitatud. Soovitamata lisaseadmete
või tarvikute kasutamine võib põhjustada tõsise kehavigastuse.
Enne iga kasutuskorda kontrollige seade täielikult üle vigastatud,
puuduvate ja lõtvunud osade, näiteks kruvid, mutrid, sõrmed,
korgid jne suhtes. Pingutage kõik kinnitid ja korgid ning ärge
kasutage seadet enne, kui kõik puuduvad ja vigastatud osad on
asendatud.
246 cramer.eu
ET
seiskunud. Parkige oma käru tasasele pinnale, nii et see ei saa ise liikuma
hakata.
Seadke toitelüliti asendisse VÄLJAS. Võtke aku välja ja hoidke seda ohutus
kohas, et vältida käru omavolilist kasutamist.
Käru Koorma Mahalaadimine (Vaata Joonist 8)
Peatage käru.
Vajutage pidurile, et vältida käru ootamatut liikuma hakkamist.
Vajutage vannil olevale vabastuskangile, et vann vabastada.
Haarake vannil olevast käepidemest, et see üles tõsta ja last maha laadida.
Hooldamine
HOIATUS!
Ärge laske seadme plastosadel mitte mingil hetkel sattuda
kontakti auto pidurivedeliku, bensiini, immutusõlide ega mingite
naftasaadustega. Need sisaldavad kemikaale, mis võivad plaste
rikkuda, nõrgendada või neile hävitavalt mõjuda.
HOIATUS!
Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett tööriista
puhastamise ja hooldamise ajaks alati välja.
Kontrollige regulaarselt kruvide ja poltide pingust ja pingutage neiud
vajaduse korral. Kontrollige regulaarselt plastdetaile pragude suhtes.
Kontrollige perioodiliselt kahes rehvis rõhku. Hoidke neis rõhku 22 kuni 30
naela ruuttolli kohta (psi).
HOIATUS!
Ärge neid mingil juhul liiga täis pumbake. Kui te need liiga täis
pumpate, siis võivad need lõhkeda ja põhjustada sellega raske
kehavigastuse.
Käru Koormamine
Olge laadimisel ettevaatlik, jaotage koormus vanni ühtlaselt. Kuni 5-kraadiseid
künkaid mööda üles ja alla liikudes on kaalupiiranguks 331 naela (150 kilogrammi).
Kui käru tundub raske, siis eemaldage osa lastist.
Piduri Rakendamine Ja Lahti Rakendamine (Vaata
Joonist 4)
Piduri rakendamiseks vajutage pidurile ja käru seiskub.
Piduri lahti rakendamiseks vajutage pidurile uuesti.
Käivitamine (Vaata Joonist 5)
Käru kasutamiseks lülitage lüliti asendisse SEES.
Edasiliikumine Ja Tagurdamine (Vaata Joonist 6)
Valige edasi-/tagasikäik.
Valige kiire/aeglane käik.
Vajutage vabastusnupule.
Käru käivitamiseks vajutage laba.
MÄRKUS. Võite vajutada laba uuesti 30 sekundi pärast selle vabastamist.
Tagurdage ainult lühikese tee läbimiseks. Kui peate liikuma pika tee, siis pöörake
ümber ja sõitke edasisuunas.
HOIATUS!
Tagurpidi liikumine. Olge ettevaatlik.Astuge tagasi ja olge valmis
tagurpidi liikumiseks. Proovige seista käru küljel kuni harjute
tagurpidi liikumisega.
Peatamine (Vaata Joonist 7)
Vabastage laba. Käru võib inertsi tõttu edasi liikuda pärast seda kui olete
laba vabastanud. Ärge laske käepidetest enne lahti kui käru on täielikult
247
cramer.eu
ET
Ärge kasutage käru vihma- või lumesajus. Ärge laske voolikuga pesemise
ajal elektrilisi osi märjaks saada. Vesi ja niiskus, mis on sattunud mootorisse
või lülitisse võib põhjustada korrosiooni, mis neid rikub.
Peske käru autodele ette nähtud pesuvahendeid kasutades pehme
harja või lapiga. Ärge kasutage leelisepõhiseid seepe ja ärge kasutage
kõrgsurvepumpa.
Käru Hoiustamine
Hoidke käru ruumis või kaitsekatte all.
Enne hoiule panekut laadige aku. Kui panete käru hoiule pikaks ajaks, siis
laadige akut perioodiliselt. Laadige akut kord kuus.
Hoidke oma käru kuivas kohas. Vesi vigastab käru ja akut.
Ärge hoidke käru kemikaalide (näiteks väetiste), orgaaniliste ainete ja
muude lahustite läheduses. Need on tihti väga korrodeerivad ja võivad käru
pöördumatult vigastada.
Ärge hoidke käru kütteallikate, sädemete ja lahtise tule läheduses.
Õli Vahetamine
Käru parima toimimise tagamiseks ja tööea pikendamiseks vahetage esimesel
kasutusaastal õli iga poole aasta järel ja edaspidi kord aastas.
Õli dreenimine (Vaata Joonist 9)
Remove the drain plug with a wrench to drain the oil.
After the oil is drained, screw the drain plug back in again.
Õliga täitmine (Vaata Joonist 9)
Eemaldage kork võtit kasutades.
Täitke korpus läbi ava õliga. Õli maht on umbes 150 ml.
Keerake kork oma kohale tagasi.
Rikkeotsing
Aiakäru ei liigu.
Aku pole nõueteko-
haselt paigaldatud.
Akupaketi kinnitamisel veenduge,
et lukusti klõpsab akupaketil oma
kohale.
Lukustusnupu
vabastamise aeg on
möödunud,
Hoidke lukustusnuppu all ja
vajutage 4 sekundi jooksul labale.
Toitelüliti on välja
lülitatud. Lülitage toitelüliti sisse.
Juhtseade on rikkis. Pöörduge volitatud hooldaja poole
Juhtme konnektor
läheb lahti. Ühendage juhtme konnektor.
Aiakäru liigub
aeglaselt.
Aku laetuse tase on
madal. Laadige akupakett vastavalt antud
laadimisjuhistele.
Akut ei saa täis
laadida. Asendage aku uue 82-voldise
akuga.
Last on liiga raske
või on kallak liiga
suur.
Vähendage lasti kaalu, ärge
kasutage käru suurel kallakul.
Käru mõnikord
töötab, aga teinekord
ei tööta.
Elektrilised lülitid on
rikkis. Laadige akupakett vastavalt antud
laadimisjuhistele.
Müra käigukastis. Käigukast on
vigastatud või
kulunud.
Laadige akupakett vastavalt antud
laadimisjuhistele.
* Kui viga pole tuvastatud, pöörduge oma edasimüüja ja/või volitatud töökoja
poole.
248 cramer.eu
Masina EC Vastavusdeklaratsioon
Tootja: Changzhou Globe Co., Ltd.
Aadress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress:
Nimi: Peter Söderström
Aadress: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
KINNITAME OMA VASTUTUSEL, ET MASIN
Originaaljuhendi tõlge
Type 82UC
Mark Cramer
Model 7400086 (82UC)
Seerianumber vaadake toote tehasesilti
on toodetud vastavuses järgmiste standardite direktiivide nõuetele:
Elektromagnetiline ühilduvus EN-55014-1/EN-55014-2
Elektriohutus EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233
Vastab järgmiste direktiivide olulistele nõuetele.
Masinadirektiiv 2006/42/CE
Elektromagnetiline ühilduvus
direktiiv 2014/30/EU
Ted Qu Haichao
Kvaliteedidirektor
Changzhou, 22/07/2017
ET
Tehnilised andmed
OMADUS VÄÄRTUS
Nimiandmed Nimipinge: 72 V
Nimivõimsus: 300 W*
Kandevõime
150 kg kuni 5-kraadisest kallakust üles.
100 kg kuni 16,7-kraadisest kallakust üles.
Rehvirõhk
22 psi (1,5 bar) kuni 30 psi (2,0 bar)
Mass (ainult käru) 40kg(±2kg)
Mahutavus (maht) 106 L / 3,74 CUFT
Pikkus 51.8” (131.5cm)
Laius 26.4” (67cm)
Kõrgus 43.3” (110cm)
Kiirus Kõrge: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)
Madal: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)
Tagurpidi: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph)
Esirehv 12x5.0-6” õhkrehv
Tagarehv 8” täiskumm rullratas
Õli tüüp Automaatkäigukasti õli
Õli maht 150ML
Akupakett 82V220G/82V430G/82V220/82V430
Laadija 82C1G/82C2/82C6
Helirõhu tase < 70 dB(A)
Vibratsioonitase < 2.5 m/s2
237


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cramer 82UC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cramer 82UC in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 16.8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info