520078
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
9
IMPORTANT
SAFETY NOTES
1. Use of this machine with a worn or weakened
part,suchasthechain,sprockets,chain/swivel
connector,handleu-boltorshockcord,mayresult
in injury to the user. When in doubt about the
conditionofanypart,Concept2stronglyadvises
that it be replaced immediately. Use only genuine
Concept2 parts. Use of other parts may result in
injury or poor performance of machine.
2.Toavoidpossibleinjury,usecautionwhile
attaching the monorail section to the flywheel
section and while operating the frame lock.
3.Themachineshouldbeusedonastable,level
surface.
NOTES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. L’utilisation de cette machine avec une pièce
uséeouaffaiblie,tellequelachaîne,lespignons,
leconnecteurdechaînerotatif,leboulonen
Udelapoignéeoulacordeélastique,peut
entraîner des blessures pour l’utilisateur. En
cas de doute quant à la condition de toute
pièce,Concept2vousconseillevivementdela
remplacer immédiatement. Utiliser uniquement
des pièces Concept2. L’utilisation d’autres pièces
peut résulter en des blessures ou une mauvaise
performance de la machine.
2.Pouréviterdesblessurespotentielles,soyez
prudent lorsque vous attachez la section du
monorail à la section de la roue libre et lorsque
vous manipulez le verrouillage du cadre.
3. Le rameur Concept2 doit être utilisé sur une
surface stable et plate.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Benutzung dieser Maschine mit abgenutzten
odergeschwächtenTeilenwiez.B.derKette,
Zahnrad,KettenDrehgelenkVerbindung,
GriffU-BolzenoderRückführschnur,kannzu
Verletzungen des Benutzers führen. Wenn
SiedenZustandeinesTeilsinZweifelstellen,
empfiehltConcept2,daßdiesesTeilsofort
ersetzt werden sollte. Verwenden Sie nur
Concept2 - Originalteile. Verwendung anderer
Teile kann zu Verletzungen führen oder die
Leistung der Maschine beeinträchtigen.
2. SeienSiesehrvorsichtig,wennSiedieSchiene
mit dem Schwungrad verbinden und den
Rahmenverschlußbedienen,ummögliche
Verletzungen zu vermeiden.
3. DieIndoorRoweraufeinerfesten,ebenen
Fläche aufstellen.
1.
2.
3.
AVISOS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
1. A utilização desta máquina com peças gastas
ouenfraquecidas,taiscomocorrente,rodas
dentadas,ligaçãocorrente/manipulo,cavilha-Udo
manípulooucordadechoque,poderesultarem
ferimentosaousuário.Sehouverqualquerdúvida
sobreacondiçãodequalquerpeça,aConcept2
enfaticamente sugere que a peça seja reposta
imediatamente. Somente use peças genuínas
Concept2. O uso de outras peças pode resultar
em lesões ou no desempenho deficiente da
máquina.
2. Para evitar possíveis lesões tome cuidado ao
montar a seção do monotrilho à seção do volante
ou quando a fixação da armação estiver em
funcionamento.
3. O remo indoor deve ser utilizado numa superfície
estável e plana.
IMPORTANTI NOTE
SULLA SICUREZZA
1. L’uso di questa macchina: se una delle sue
parti(peresempio:catena,dentidellacatena,
connettorecatena/manico,staffaaUdel
manico,cavoammortizzatore)èconsumatao
allentata,puòcausaredannifisiciallapersonache
la usa. In caso di incertezze sulle condizioni di
qualsiasiparte,laConcept2consigliafermamente
di sostituire subito la parte dubbia. Usare
solamente parti di ricambio originali Concept2.
L’usodipartidialtremarchepuòcausare
lesioni fisiche o uno scadente rendimento della
macchina.
2.Perevitarepossibililesionifisiche,stareattenti
quando si monta la sezione della monorotaia sulla
sezione del volano e quando viene usato il fermo
del telaio.
3. L’Indoor Rower va utilizzato su una superficie
stabile ed in piano.
NOTAS IMPORTANTES
1. El uso de esta máquina con una parte gastada o
debilitada,comolacadena,lospiñones,el
conectorentrelacadenayeleslabóngiratorio,
elpernoenUdelaempuñaduroolagoma,
podría lesionar al usuario. Si tiene cualquier
dudaacercadelacondicióndecualquierparte,
Concept2 recomienda urgentemente que ésta
sea reemplazada inmediatamente. Sólo use
partes originales Concept2. El uso de otras partes
podríaproducirlesiones,oafectarelrendimiento
de la máquina.
2.Paraevitarposibleslesiones,tengacuidadoal
conectar la sección del monorriel a la de la rueda
volante,yaloperarelpestillodecierredelmarco.
3. El Indoor Rower debe estar apoyado en una
superficie plana y estable.
VIGTIG MEDDELELSE
1. Brug af denne maskine med slidte eller defekte
dele,såsomkæden,kædehjulet,Kæde/svirvel
forbindelsesled,håndtagsu-bolteneller
bremsesnoren,kanresultereikvæstelserfor
brugeren. Hvis der er nogen som helst tvivl om
tilstandenafenmaskindel,tilråderConcept2
stærkt at delen bliver udskiftet med det samme.
Kun brug Concept2 originale dele. Brug af
andre dele kan resultere i skade eller dårlig
maskineadfærd.
2.Foratundgåeventuelskade,værforsigtigved
monteringafskinnesektiontilsvinghjulssektion,
samt brug sektionslåsesikringen.
3.IndoorRowerbørståpåetsolidt,plantunderlag.
BELANGRIJKE
OPMERKING
1. Het gebruiken van deze machine met een
versletenofverzwaktonderdeel,zoalsdeketting,
tandwielen,dekettingkoppeling,deu-boutvan
hethandvatofhetelastiek,kandegebruiker
verwonden. Als u twijfelt aan de conditie van
enig onderdeel dan raadt Concept2 u sterk
aan om het onmiddellijk te vervangen. Gebruik
alleen echte Concept2 onderdelen. Gebruik van
andere onderdelen kan leiden tot letsel of slecht
functioneren van de machine.
2. Om mogelijk letsel te vermijden moet u
voorzichtig zijn wanneer u de monorail aan de
sectie met het vliegwiel koppelt en als u het
frameslot gebruikt.
3.Deindoorrowermoetopeenstabiele,vlakke
ondergrond worden gebruikt.
RKEITÄ
TURVALLISUUSOHJEITA
1.Tämänlaitteenkäyttäminensilloin,kun
siinäonkuluneitataiheikentyneitäosia,
kutenketjut,ketjupyörät,ketju-jakiertyvät
liittimet,kädensijanU-pulttitaivetoköysi,voi
vahingoittaa käyttäjää. Jos olet epävarma
yhdenkäänosankunnosta,Concept2
suositteleevoimakkaasti,ettäuusittällaiset
osat välittömästi. Käytä vain alkuperäisiä
Concept2-varaosia. Muunlaisten osien käyttö
voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai heikentää
laitteen toimintaa.
2. Henkilövahinkojen välttämiseksi ole varovainen
kiinnittäessäsi liukukiskoa vauhtipyörään ja
käyttäessäsi rungon lukkoa.
3. Indoor Rower -laite pitää sijoittaa vakaalla
vaakasuoralle pinnalle.
VIKTIGA
SÄKERHETSBESTÄMMELSER
1. Att använda denna maskin med slitna eller
defektadelarnärdetgällerexempelviskedjan,
kedjekransen,kopplingenförkedja/lekare,
handtagets U-bult eller den stötupptagande
linan kan resultera i personskada. Om det råder
något som helst tvivel om konditionen hos viss
komponent,råderConcept2pådetbestämdaste
att komponenten genast ska bytas ut. Använd
endast Concept2 originaldelar. Användning av
andra delar kan resultera i personskada eller
undermålig maskinprestanda.
2. Var försiktig så att du inte skadar dig när du
kopplar samman skensektionen med
svänghjulssektionen samt när du manipulerar
med ramlåset.
3. Roddmaskinen för inomhusbruk skall användas
påenstabil,jämnyta.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Concept2 Model E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Concept2 Model E in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 8,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info