636331
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
7
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
DIP S2
DIP S1
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2
A
INDIRIZZO
ADDRESS
ADRESSE
ADRES
ADRESSE
DIRECCIÓN
ENDEREÇO
0000
A
1000
ACT
0100
1100
ACT
0010
ACT ACT ACT
1010
ACT
A
0110
1110
0001
1001
0101
1101
0011
1011
0111
1111
PROG
LED1
2
LED 2
Avvertenze generali programmazione pulsanti
Nel caso le con gurazioni di default (vedi tabella pag. 6) non rispecchiano
le necessità è possibile programmare diversamente i pulsanti secondo le
procedure descritte di seguito.
Al termine posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111
(settaggio PROG nelle tabelle di con gurazione pag. 7, 10). In questa
impostazione dei dip i pulsanti gestiscono le funzioni programmate; i
pulsanti NON programmati gestiscono le funzioni riferite alla riga 0000
(vedi tabella pag. 6). Ripristinare su S1 l'impostazione del codice utente,
vedi tabella A pag. 12.
Programmazioni pulsanti per attuatore generico o indirizzato
General button programming warnings
If the default settings (see table on page 6) do not re ect requirements,
the buttons can be programmed differently by carrying out the steps below.
At the end, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111
(PROG setting in the con guration tables on pages 7, 10). In this dip
switch setting, the buttons control the programmed functions; the
NON-programmed buttons control functions referred to on line 0000
(see table on page 6). Restore the user code setting on S1, see table
A on page 12.
Programming buttons for generic or coded actuator
Recommandations générales pour la programmation des boutons
Au cas où les con gurations par défaut (voir tableau page 6) ne
répondraient pas à vos besoins, vous pouvez modi er la programmation
des boutons en suivant les procédures décrites ci-après.
Une fois la procédure terminée, placer les DIP 1-2-3-4 de S2 en
combinaison 1111 (réglage PROG dans les tableaux de con guration
page 7, 10). Lorsque les dip sont ainsi con gurés, les boutons
gouvernent les fonctions programmées ; les boutons NON
programmés commandent les fonctions signalées à la ligne 0000
(voir tableau page 6). Rétablir sur S1 la con guration du code
usager, voir tableau A page 12.
Programmation des boutons pour actionneur générique ou particulier
Algemene waarschuwingen voor de programmering van de drukknoppen
Indien de standaardcon guratie (zie tabel pag. 6) niet voldoet aan de
vereisten, kunnen de drukknoppen anders worden geprogrammeerd
volgens de hieronder beschreven procedure.
Aan het eind plaatst u de dipswitches 1-2-3-4 van S2 op 1111 (setting
PROG in de con guratietabellen pag. 7, 10). Met deze instelling van
de dipswitches bedienen de drukknoppen de geprogrammeerde
functies, de NIET-geprogrammeerde drukknoppen bedienen de
functies vermeld op regel 0000 (zie tabel pag. 6). Stel de instelling
van de gebruikerscode opnieuw in op S1, zie tabel A op pag. 12.
Programmering drukknoppen voor algemene of geadresseerde relaissturing
Allgemeine Hinweise zur Tastenprogrammierung
Falls die Default-Kon gurationen (siehe Tabelle auf Seite 6) nicht den
Anforderungen entsprechen, können die Tasten wie nachstehend
beschrieben umprogrammiert werden.
Am Schluss die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf Kombination 1111
stellen (Einstellung PROG in den Kon gurations-Tabellen Seite 7,
10). Wenn die DIP-Schalter so eingestellt sind, betätigen die Tasten
die programmierten Funktionen; die NICHT programmierten Tasten
betätigen die Funktionen der Zeile 0000 (siehe Tabelle Seite 6). Die
Einstellung des Benutzercodes auf S1 wieder herstellen, siehe
Tabelle A auf Seite 12.
Tastenprogrammierung für allgemeine oder codierte Relaissteuerung
Advertencias generales para la programación de los pulsadores
Si la con guración prede nida de los pulsadores (véase tabla de pág. 6)
no responde a las necesidades del usuario, es posible con gurarlos de
otra manera según se describe a continuación.
Al término, poner los DIP switches 1-2-3-4 de S2 en 1111 (con guración
PROG en las tablas de las págs. 7, 10). Con gurando los DIP switches
de esta manera, los pulsadores gestionan las funciones programadas;
los pulsadores NO programados gestionan las funciones relativas a
la línea 0000 (véase tabla de pág. 6). Restablecer la con guración del
código de usuario en S1, véase tabla A de pág. 12.
Programación de los pulsadores para actuador genérico o asignado a una dirección
Avisos gerais sobre a programação dos botões
Caso as con gurações prede nidas (consultar a tabela da pág. 6) não
re ictam as necessidades, é possível programar de modo diferente os
botões segundo os procedimentos a seguir descritos.
No m, colocar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na combinação 1111
(programação PROG nas tabelas de con guração, pág. 7, 10). Nesta
con guração dos DIPs, os botões gerem as funções programadas;
os botões NÃO programados gerem as funções indicadas na linha
0000 (consultar a tabela da pág. 6). Repor em S1 a con guração do
código de utilizador, consultar a tabela A da pág. 12.
Programações dos botões para o actuador geral ou com endereço
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Comelit Smart 6302S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Comelit Smart 6302S in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Comelit Smart 6302S

Comelit Smart 6302S User Manual - English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish - 18 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info