711956
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Instruktionsbog
Instructieboek
Instructionbook
Country
Valley
www.combicamp.com
2007_04.indd 1 20-02-2007 13:15:21
2
Indledning 3
Før De kører ud 4
Kontrolpunkter
Pakning af COMBI-CAMP
Tilkobling af COMBI-CAMP 5
Åbning og opstilling 6-7
Integreret solsejl/fortelt 8-9
Solsejl som køkkenmarkise 10
Tilbehør til telt 11
Køkken 12-13
Vedligeholdelse 14-15
Vinteropbevaring 16-17
Opbevaring og reservehjul 18
Nyttige tips 18
Tekniske data vogn og stik 19
Garanti 20
Introductie 21
Voor u op pad gaat 22
Het aanhaken van uw COMBI-CAMP 23
Het openen en opzetten van de wagentent 24
Laatste aanpassingen 25
Het opzetten van luifel en voortent 26
Voortent 27
De luifel als keukenluifel 28
Het opzetten van gastencabine en extra luifels 29
Het gebruik van de keuken 30-31
Onderhoud 32-35
winterberging 36
Technische gegevens 37
Garantievoorwaarden 38
Introduction 39
Before you set out 40
Hitching the COMBI-CAMP 41
Opening the trailer and erecting the tent 42
Opening and final adjustment 43
Opening and final adjustment 44
Integrated sun canopy/awning 45
Sun Canopy as kitchen canopy 46
Accessories to the trailer tent 47
Kitchen 48-49
Maintenance 50-51
Winter storage 52-53
storage 54
Technical data 55
GUARANTEE 56
IndholdInhoudcontents
DKUK NL
2007_04.indd 2 20-02-2007 13:15:21
Det glæder os, at du har valgt
COMBI-CAMP. Vi ønsker dig og din
familie mange dejlige ferieoplevelser.
Dette hæfte er tænkt som en hjælp
for dig, til at anvende COMBI-CAMP
den mest optimale måde, og vi
opfordrer til at man gennemlæser
hæftet grundigt.
Lær COMBI-CAMP at kende hjem-
mefra - slå vognen op nogle gange,
således at du præcist ved, hvad der
skal gøres, inden du tager ud på den
første tur.
med din nye COMBI-CAMP
Tillykke
IndledningIndledning
DK
3
2007_04.indd 3 20-02-2007 13:15:26
4
Pakning af bagageboks
Bagageboksen bruges fortrinsvis
til alle de tunge ting f.eks. fortelt
og stænger. Bagageboksen er også
velegnet til ting som ikke nødven-
digvis bruges hver dag.
Før du køre ud
Pakning af COMBI-CAMP
• HUSK! Når man skal slå en
COMBI-CAMP sammen, skal man
lade døren i teltet stå åben, og
slå udluftningsmarkisen ind.
• Vognkassen rummer omkring 1
m
3
bagage foruden pladsen i
bagageboks og på bagagebærer.
Vognen skal altid pakkes således,
at vægten fordeles ligeligt.
Tunge ting placeres over hjulene.
Dette gælder også ved læsning
bagagebæreren. Tag hensyn til
pakning af køkken. Kugletrykket
(vægten ved kuglekoblingen) skal
helst ligge mellem 20 og 50 kg.
Pak aldrig helt ud til
siden, ca. 20 cm skal
bruges til telt og
teltbuer, når din
COMBI-CAMP foldes
sammen. Dette har
betydning for, at
vognen kan lukkes
så tæt som muligt.
Den godkendte totalvægt er angi
vet på typeskiltet, som er fast
gjort på chassisrammen.
Husk at:
• Lukke og låse alle låse på vogn og
køkken
• Se efter, at kuglekoblingen er
korrekt fastgjort på anhængtrækket.
• Kontrollere at næsehjulet er løftet
helt op og er fastspændt.
• Kontrollere, at alle lygter virker
korrekt.
• Kontrollere dæktrykket.
Valley dæk 20,5 x 8.0-10”
Ved 500 kg 20 PSI - 1,5 BAR
Ved 750 kg 30 PSI - 2,1 BAR
• Orientere dig om de
gældende hastig-
hedsregler i de lande,
hvor du påtænker at
køre.
• Forsyne din COMBI-
CAMP med nationali-
tetsskilt, hvis De kø-
rer i udlandet.
Endvidere skal huskes:
• Efterspænde hjulmø-trikkerne efter
de første 200 km kørsel.
Efterspænde monteringsben for
køkken mindst én gang om året.
• Hvis påløbsbremse, skal denne
justeres første gang efter ca. 200
km.
2007_04.indd 4 20-02-2007 13:15:27
Uden påløbsbremse:
Håndtaget løftes til lodret stilling
og holdes her, mens kuglekoblin-
gen
sænkes ned over bilens trækkrog -
ved at skrue næsehjulet ned.
Når koglekoblingen sænkes, "træk-
kes" håndtaget automatisk ned i
normal position.
Ved frakobling, løftes håndtaget og
næsehjulet drejes op, hvorefter
COMBI-CAMP'en er "spændt" fra.
Lys
Husk altid at tilslutte anhænger
12V stik til bilen - og kontrollere,
at alle lysfunktioner virker.
Se diagram side 19.
Med påløbsbremse:
Håndtaget løftes til "lodret" stilling
(ÅBEN) og kuglekoblingen sænkes
ved hjælp af næsehjulet ned over
bilens trækkrog.
Når kuglekoblingen sænkes til kor-
rekt position, vil en grøn
"indikator"
på spidsen af
koblingen
blive synlig
og håndtaget
vil automatisk sænkes til normal
stilling.
Husk altid at spænde sikkerheds-
kæden, der aktiverer bremsen hvis
traileren "hopper" af krogen.
Tilkobling af Combi-Camp
Før du køre ud
DK
5
2007_04.indd 5 20-02-2007 13:15:29
6
Åbning og opstilling
Generelt om åbning
Opstilling bør finde sted på et
areal, der er nogenlunde plant.
Husk, det er ikke hensigtsmæssigt
at placere vognen under et træ.
Ned fra træerne falder ofte snavs
og klæbrige partikler, som kan til-
smudse teltdugen.
Når Deres COMBI-CAMP er hægtet
af trækkrogen og kørt på plads,
justeres næsehjulet på trækstangen,
således at vognen står vandret. (fig.1)
Er pladsen meget ujævn eller
skrånende anbefales det at
nivellere vognen ved at anbringe
et bræt e.lign. under det ene hjul.
Skru de bageste støtteben ned og
lås bagagebæreren op. Det anbe-
fales at lægge et bræt e.lign. under
støttebenet, så det ikke synker ned
i jorden.
Bagagebæreren svinges til
yderste position. (fig.2)
Løft derefter op i låget (fig. 3) og
før det i en stor bue ned plads,
det hviler bagagebæreren på
jorden.
ind i
vognen og
løft de 2
sommer-
fugle til
stop-
mærket
eller “næsten” vandret position.
Nu er vognen slået op. Men vær
opmærksom på om baggage-
bæreren/låget har god kontakt
med underlaget. Det kan være
nødvendigt, at lægge en kile under
bagagebæreren.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
2007_04.indd 6 20-02-2007 13:15:40
Til sidst åbnes den udvendige
ventilation. Lyn op, placer den
ene ende af glasfiberstangen i
den påsyede lomme og bøj
stangen, indtil den anden ende
passer i den modsatte lomme.
Regnkanten trækkes ud over
vognkanten hele vejen rundt og
fastgøres ved hjælp af medføl-
gende sorte gummistropper og
kroge.
Glemmes dette kan der dannes
regnlommer langs kanten, og
vandet vil herfra løbe direkte ind
i vognen.
Husk - første
gang du åbner
vognen (Fig. 4+5)
Til fastgørelse af
regnkanten på
vognen hører nogle
sorte elastikker med
tilhørende krog. Først
monteres krogen
elastikken, som derefter monteres
i D-ringen teltet.
Fig. 4+5
Alle vinduer er forsynet med
ventilations- eller udluftnings-
klapper med myggenet. Ønskes
ventilation rulles klappen til
siden og bindes fast.
I regnvejr kan klappen stå
klem ved at montere en bardun
i D-ringen nederst på klappen.
Åbning og opstilling
Åbning og opstilling
DK
Fig. 4+5
7
2007_04.indd 7 20-02-2007 13:15:45
8
Herefter monteres det medføgende
stangsæt (fig. 6) og solsejlet træk
kes ud over stangttet -
det hele justeres og strammes.
Så justeres
højden på stang-
sættets ben.
De integrerede
stænger stram-
mes efter og lå-
ses i de sorte
klemmebøsnin-
ger. (Fig. 7)
Siderne kan
enten bindes
fast til vogn-
teltet eller
pløkkes.
Solsejl
Opstilling af integreret
solsejl / fortelt
Forteltets stangsystem er
vist her på fig. 6
• Vognteltet sænkes,
ved hjælp af de 2 juster
bare "sommerfugle", så spændet
tages af teltdugen og de integre
rede stænger kan bevæges frit.
Teltet
lynes
COMBI-
CAMP'en
Solsejlet lægges
oven på vogntelt-
et mens de inte-
grerede stæn-
ger trækkes ud.
Begge stænger
Ø22 mm og Ø19 mm trækkes ud,
således at den lille knopfjeder lå-
ser dem i forlængelse og Ø22 mm
stangen er trukket 3/4 ud.
Fig. 6
Integreret solsejl / fortelt
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 6
2007_04.indd 8 20-02-2007 13:15:57
Integreret solsejl / fortelt
Telt
De medfølgende
elastikker klemmes
let i forteltets
D-ringe.
Læstykket monteres
under køkkenet.
Ved lukning spares tid ved at lade
solsejlet blive på vognen. Solsejlet
trækkes tilbage hen over vognen og
bliver derefter liggende, når vognen
lukkes.
Vigtigt - ved lukning skal de inte-
grerede stænger skubbes helt ind.
Solsejlet ændres nemt til fortelt
ved at lyne side- og frontstykkerne
på, hvorefter disse nemt pløkkes.
Husk - at alle døre skal være luk
ket under pløkning.
Stænger til veranda
og “ekstra solsejl”
Fronten kan ved hjælp af de med-
følgende stænger bruges som eks-
tra solsejl eller sænkes til veranda,
hvilket giver frisk luft og udsyn og
samtidig beskyttelse mod træk/
kulde langs jorden.
DK
Frames for playpen effect
or extra sun canopy.
9
2007_04.indd 9 20-02-2007 13:16:01
10
Solsejl som Køkkenmarkise:
Vil du bare have en hurtig overnat-
ning kan du nøjes med at trække de
integrerede stænger halvt ud, og fol-
de resten af solsejlet ind under
taget.
Mens solsejlet ligger ovenpå vogn-
teltet trækkes Ø19 mm stangen ca.
10 cm ud, således
at knopfjederen
bliver synlig.
Herefter trækkes Ø22mm
stængerne ca. 1 m. ud.
Solsejlet trækkes frem
og stængerne placeres i de påsyede
grå PVC lommer.
Vær opmærksom på at solsejlet skal
ovenover den midterste stang.
Stængerne fast-
spændes og det
løsthængende sol-
sejl bindes til
vognteltet i de
monterede bændler.
· Siderne kan enten
pløkkes eller bindes
ind til vognteltet.
Solsejl som køkkenmarkise
2007_04.indd 10 20-02-2007 13:16:06
Anneks monteres således:
Den aftagelige side af vognteltet
lynes af og annekset lynes på.
De medfølgende 2 stænger med
runde hjørner stikkes igennem den
indvendige løbegang - fra hver
side.
De 2 lige stænger monteres og
placeres i bøsningerne i gulvram-
men, hvorefter højden justeres.
Nylonbunden strækkes ud og
udhænget pløkkes hele vejen
rundt, uden at stramme for meget.
Endelig åbnes ventilationsklappen
og glasfiberstangen fastgøres,
hvorefter inderteltet (sovekabinen)
monteres.
Dørmarkise monteres således:
Dørmarkisen lynes fast i de på-
monterede lynlåse over døren, de
medfølgende stænger rejses og
fastres med barduner.
Ekstra solsejl monteres således:
Solsejlet har 3 messingringe i hver
ende. Den ene ende passer på for-
teltets "pigge" og fastgøres i hver
side ved den isyede bardun. De 3
stænger rejses og fastgøres med
barduner.
Tilbehør til telt
Telt
DK
11
2007_04.indd 11 20-02-2007 13:16:20
12
A
B
E
Køkken
Gasdrift
Ved gasdrift er det regulator (B)
med MAX-MIN., der skal anvendes.
Køleboksen startes flg. måde:
Der åbnes for gastilførslen.
Regulator (B) trykkes ned og hol-
des ca. 10 sek., herved fjernes
luften i gasslangen, og der kom
mer gas til brænderen.
Brænderen tændes ved at trykke
3-4 gange på tænderen(E).
Man kan kontrollere om brænde-
ren er tændt ved at holde en
hånd
Køleboks
Køleboksen kan køre hhv. 12
og 220 volt samt gas. Kun gas af
typerne Propan/Butan (F-gas) i 3
kg flasker. Medfølgende gasregula-
tor hører til international camping-
gas (blå flasker).
El-drift
Skal boksen køre på 12 volt fra
bilen, anbefales det at forkøle
boksen på 220 volt hjemmefra.
Ved 12-volts tilslutning til bil - pas
på ikke at få afladet bilens batteri
fuldstændigt. Montér eventuelt bat-
terivagt til sikring af afladning.
Ved 220 volt, tilsluttes det 2-bene-
de stik, der sidder bag på selve
køleboksen.
Ved el-drift er det termostatknap-
pen (A) med tal der anvendes.
Knappen drejes helt til højre indtil
ønsket temperatur er nået, og
drejes her-efter mod venstre for at
holde den ønskede temperatur.
2007_04.indd 12 20-02-2007 13:16:24
over „skorstenen“ i øverste højre
hjørne af boksen. Regulatoren
holdes nede endnu 20-30 sekun
der for at aktivere den automati
ske tændsikring, som herefter
styrer gastilførslen.
Når den ønskede temperatur er
nået, drejes regulator (B) mod
MIN.
Husk at slukke for gastilførsel,
når køleboksen ikke kører på gas.
Gasblus
Gasblusset med 3 brændere funge-
rer på følgende måde.
Gastilførslen åbnes
Betjeningsknappen drejes til „stor
flamme“, og trykkes i bund.
Medens knappen er i bund tæn
des blusset, og knappen holdes
fortsat i bund 5-10 sek., hvorved
tændsikring aktiveres
Slip knappen og drej knappen til
den ønskede position (stor eller
lille flamme)
Bemærk: Udluftningshullerne i køk-
kenet må ikke blokeres.
Gashaner
De to haner til henholdsvis køleboks
og gasblus, er lukkede ved vandret
position og åbne ved lodret. De kan
bruges uafhængig af hinanden.
Montering af gasflaske
Regulatoren monteres på fla-
sken og drejes om indtil stop.
Regulatoren fungerer som en vand-
hane. Den lukkes ved at skrue det
sorte "håndtag" helt til højre.
Vandhane
Vandhanen er elektrisk, og drives
af to batterier i batteriboksen bag
den nederste kurveboks.To bat-
terier af type 4R 25, 6 volt skal
anvendes.
Når vandhanen drejes, aktiveres
pumpen i vandbeholderen, og efter
et par sekunder kommer der vand.
Bemærk: Afløbsslangen er ikke
forbundet til en opsamlingsbehol-
der.
BASIC køkken
Fastmonteret køkkenkasse med
gasblus (2 brændere) og mas-
ser plads til køkkengrej og andet
udstyr.
Køkken
Køkken
DK
13
2007_04.indd 13 20-02-2007 13:16:29
14
vil, i de fleste tilfælde,
kunne fjernes med almin-
delige ren gøringsmidler, der
ikke indeholde slibemiddel.
Hjul, aksel og hængsler
Mindst to gange om året - ved
sæsonens start og slut bør De:
Kontrollere lejerne for slør. Dette
gøres nemmest ved at fatte om-
kring hjulet med begge hænder,
som på et rat og derefter rykke
kraftigt vertikalt i hjulet. Hvis der
forefindes slør mærkes det umid-
delbart. Ved slør fjernes akslens
navkapsel og split.
Akselmøtrikken der sidder udven
digt på det yderste leje, tilspæn
des indtil nav - henholdsvis brem
setromle er let bremset.
Akselmøtrikken løsnes til næste
splithul - slør kontrolleres - split
og navkapsel monteres igen.
Vognens hjulnav smøres med
lejefedt (1/2 - 2/3 af navet skal
være fyldt med fedt).
Kontrollere akselkonsollernes og
trækstangens fastspænding til
chassisrammen.
Smøre kuglekobling, alle
håndskruer og øvrige bevægelige
dele. Husk det store hængsel
mellem låg og vognkasse.
Teltet
COMBI-CAMP
er dejlig nem at
åbne/lukke, også i
regnvejr. Hvis De har måttet
pakke sammen i fugtigt vejr,
vognen snarest muligt åbnes,
således at såvel telt som madras
ser, etc. kan blive gennemluftet
og tørret.
l modsat fald kan der opstå skim
meldannelser, der igen kan med
føre råd. Skulle der opstå tegn
noget sådant, det angreb
ne sted - efter gennem-tørring -
omhyggelig børstes.
Det er derfor af allerstørste
vigtighed, at Deres COMBI-
CAMP ikke står lukket med
fugtigt telt i længere tid (flere
dage).
Rensning af almindeligt forekom-
mende snavs på teltdugen foreta-
ges bedst med lunkent vand med
lidt eddike og en blød børste.
Ofte vil man imidlertid kunne
foretage en effektiv rengøring ved
hjælp af en støvsuger.
Vi fraråder brugen af kemiske
rensemidler.
Vær opmærksom på, at madras
betræk skal renses, da det nemt
mister pasformen, hvis det
vaskes normalt.
Vognkassen
Lettere snavs fjernes med sæbe-
vand og børste. Kraftigere snavs
Vær god ved Deres COMBI-CAMP - det er både De og Deres COMBI-
CAMP bedst tjent med. En rimelig vedligeholdelse vil sikre Dem en
brugs- og driftsikker COMBI-CAMP i mange år fremover.
Vedligeholdelse
2007_04.indd 14 20-02-2007 13:16:31
Chassis / tagbagagebærer:
Både chassis og tagbagagebærer
har fået en effektiv rustbeskyttende
behandling. Derudover er tagbaga-
gebæreren forsynet med yderligere
plastgreb, der tager af for stød og
ridser, når tagbagagebæreren ram-
mer jorden.
Vi anbefaler at undervognen
tectylbehandles.
Når De slår Deres COMBI-CAMP
op første gang, anbefaler vi, at De
sprayer teltdugen med vand. Selv
den allerbedste imprægnering af
bomuldsteltdug er ikke 100% ef-
fektiv før efter den første regn-
byge.
Under sprayning med vand - og
mens teltdugen tørrer - skal døre
og vinduer være lukkede for at få
et ensartet træk overalt i bomuld-
steltdugen.
Når teltdugen igen er tør kan vog-
nen lukkes.
Teltet er lavet af bomuld, som er
et naturprodukt. Skulle der mod
forventning trænge lidt vand ind
ved f.eks. syninger kan du hos din
campingforhandler købe imprægne-
ring, så du selv kan efterimpræg-
nere teltet udsatte steder.
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse
DK
15
2007_04.indd 15 20-02-2007 13:16:32
16
D
G
E
F
Fjern låsekapsel „E“ og træk
glider med korte rør af.
Træk de sidste 2 buer ud „F“
Træk resten af teltet ud af
teltskinnen „D”.
Afmontering af vogntelt
Åben dørlynlås begge steder
helt op „A“
Tag bue nr. 1 ud, hives op af
plastrør „B“
Sæt en buk under låget „C“
Træk teltet ud af skinnen på
låget „G“.
Klap teltet ned i vognen.
Hvis man ønsker det - det er ikke en
nødvendighed - kan teltet afmonteres
COMBI-CAMP'en følgende måde:
Vinteropbevaring
If you wish the trailers tent canvas
to be removed from the trailer:
D
G
2007_04.indd 16 20-02-2007 13:16:43
H
J
Hvis du lader vognteltet sidde
Det er som allerede nævnt ikke
nødvendigt at afmontere teltet -
men De bør altid sikre så effektivt
som muligt mod kondens.
Tøm vognen og anbring indertelt,
madrasser, hængelommer, fortelt
og de integrerede stænger på et
tørt sted vinteren over.
Selve vognkassen kan isoleres
(f.eks. med COMBI-CAMP isole-
rings-kit), herved minimeres kon-
densproblemet, men det fjernes
ikke.
Så snart vejret tilladet det bør
De åbne og gennemlufte Deres
COMBI-CAMP.
På samme måde anbefaler vi, at
anbringe en isoleringsmåtte øverst
i køkkenet.
Påmontering af vogntelt
Træk teltet i skinnen på vogn
bunden, start med dørsiden
„H“
Monter buer mrk. 3-2
Monter glider med plastrør og lås
med en låsekapsel „E“
Åben teltet, brug en stang til at
holde teltet oppe
Sæt en buk under låget „C“
Træk teltet på lågskinnen og lyn
til
hjørne i bunden (saml lynlåsen)
„J“
Fjern bukken og monter teltbue
nr. 1 „B“
Luk lynlåsdør „A“
OBS ... HUSK FJEDRE!
Vinteropbevaring
Vinteropbevaring
DK
17
2007_04.indd 17 20-02-2007 13:16:44
18
Kniber det med opbevaringsplads
til Deres COMBI-CAMP, kan
vognen stilles til opbevaring på
siden ved hjælp af specielle
vinteropbevaringsben
(fås hos den autoriserede
COMBI-CAMP forhandler).
Punktering / reservehjul:
Hvis Deres COMBI-CAMP skulle
punktere, kan dens støtteben
tages
til hjælp og virke som donkraft.
Vi råder Dem til at anskaffe et
reservehjul, før De tager på tur
med Deres COMBI-CAMP.
· Bord og stole
· Lys til indenfor i teltet
· Forlængerledninger (der kan godt være langt til strømudtaget pladsen)
· Træklodser til nivellering af vognen og støtteben
· Gummihammer
· Spand (f.eks til under afløbet ved vasken)
· Måtte eller pressenning (til bund i forteltet)
· Snor og tøjklemmer
· Ekstra pløkker
· Lille kost og fejebakke
Opbevaring
Ny tt ig e tips - v ær d a t huske
2007_04.indd 18 20-02-2007 13:16:45
Tekniske oplysninger
Mo nt er in gs ve jl ed ni ng 7- pol et o g 13- polet s tik
1. Gul Blink venstre
2. Blå tyk Køleskab
3. Hvid +
Blå/Hvid Stel
4. Grøn Blink højre
5. Brun Lys højre
6. Rød Stoplys
7. Sort Lys venstre
Orange og tynd blå (tåge-
lys) bruges ikke.
1. Gul Blink venstre
2. Blå tynd Tågelys
3. Hvid Stel
4. Grøn Blink højre
5. Brun Lys højre
6. Rød Stoplys
7. Sort Lys venstre
9. Blå tyk Køleskab (+)
13. Blå/hvid
Køleskab (stel)
Orange bruges ikke.
7-polet stik
13-polet stik
Egenvægt: 350 kg
-m/påløbsbremse: 375 kg
Totalvægt: 750 kg
Egenvægt: 450 kg
Totalvægt: 750 kg
Tekniske oplysninger
DK
1
8
6
11
12
13
10
9
7
5
2
4
3
1110
Valley
Valley
539
4160
3051
1998
1692
1258
12602900
2450
420
1130
539
4160
3372
1998
1692
1250
12702700
420
2450
335
Country
Valley
19
2007_04.indd 19 20-02-2007 13:16:46
20
www.combicamp.com
Fremgangsmåde ved reklamation
ber har pligt til at anmelde en
eventuel reklamation til forhandleren,
hvor De har købt vognen, straks når
den konstateres.
Forhandleren vil - i samråd med
ScanCamp A/S - så hurtigt som muligt
meddele, hvorledes reklamationen vil
blive afviklet.
Det er op til ScanCamp A/S, at beslut-
te om dele, hvorpå der er berettiget
reklamation, skal udskiftes eller repa-
reres, samt hvor eventuel udbedring
skal finde sted.
Omfang
Som alt andet er COMBI-CAMP
underlagt købelovens garantibe-
stemmelser.
De er således altid sikret 12 måne-
ders reklamationsret på såvel mate-
riale- som udrelsesfejl eller andet,
der kan tilbageføres til fabrikken.
Vi gør opmærksom på, at reklama-
tionsretten ikke omfatter almindelig
slitage og skader, der skyldes mang-
lende eller rlig vedligeholdelse samt
uautoriserede forsøg på udbedring
eller reparation.
Deres købskvittering (faktura) med
angivelse af stelnummer og leverings
dato er gyldigt garantibevis.
Garanti
Garanti
Guarantee
2007_04.indd 20 20-02-2007 13:17:18
21
Wij zijn zeer verheugd dat u COMBICAMP
gekozen heeft en wensen u vele
onbezorgde vakanties toe.
Dit boekje maakt het u mogelijk optimaal
plezier van uw COMBI-CAMP te
hebben.Wij adviseren u dan ook om
het zorgvuldig door te nemen.
Maak kennis met uw COMBI-CAMP
voordat u verre reizen gaat maken,
zodat u niet voor verrassingen komt te
staan.
met uw nieuwe COMBI-CAMP
Gefeliciteerd
Introductie
NL
2007_04.indd 21 20-02-2007 13:17:24
22
Voor u op p ad gaat
Het inpakken van de
COMBI-CAMP
• De bagage kan geplaatst worden
in de bagagebox onder het bed,
op de bedden (ca. 1 m3) en even
tueel op het bagagrek. Let erop,
dat de gewichtsverdeling redelijk
in balans is.
• Zware voorwerpen bij voorkeur
boven de as plaatsen. De dissel
druk dient tussen de 20 en 70 kg.
te liggen.
• Houd bij het plaatsen van de
bagage altijd een afstand van 20
cm over aan de zijkanten van de
wagenbak. Deze ruimte is nodig
voor het probleemloos scharnieren
van de stangen.
Het toegestane
totaalgewicht van
de as is 750 kg.
(ook al staat soms
op het typeplaatje
een gewicht van
500 kg.; dit heeft
te maken met
voorschriften in
Denemarken.).
• Laat bij het dichtklappen van de
wagen de deur van de wagentent
altijd ca. 50 cm. open, zodat de
lucht uit de tent kan ontsnappen.
NOOIT DE TRAILER TE
ZWAAR BELADEN !!!
• Voor elke COMBI-CAMP is een
afdekhoes verkrijgbaar; hiermee
kunt u de bagage op het bagagerek
beschermen.
Checkpunten
• Sluit alle sloten van wagen en
keuken.
• Controleer de verlichting voor u
de weg op gaat.
• Draai de wielmoeren na de eerste
200 km. aan.
• Als uw COMBI-CAMP is uitgerust
met remmen, dienen deze te worden
gecontroleerd na de eerste 200
gereden kilometers.
• Controleer de koppeling op de trek-
haak.
• Controleer of het neuswiel goed
aangedraaid is en
zich in de hoogst
mogelijke positie
bevindt.
• Controleer de snel-
heidslimiet die
geldt voor een auto
met aanhanger in
de landen waarheen
u reist.
Gebruik van de bagagebox
onder het bed
• Hier kunt u zaken kwijt die u niet
bij elke stop nodig heeft, bijvoor
beeld de voortent en het frame of
zaken die u veilig wilt bewaren als
u slaapt.
2007_04.indd 22 20-02-2007 13:17:24
23
Zonder oplooprem
Verlichting
• Zorg ervoor dat de stekker van de
trailer in het contact van uw trek
haak is geplaatst.
Zie ook het aansluit-schema op
pagina19.
Met oplooprem
• De hendel is open wanneer deze
naar boven wijst; u laat de kop
peling op de trekhaak zakken door
het neuswiel naar beneden te
draaien.
• Wanneer de koppeling in de juiste
positie is geplaatst, wordt de
groene rand
op de voor-
kant van de
koppeling
zichtbaar; de
hendel valt automatisch in de
juiste positie: horizontaal.
• Vergeet niet de veiligheidskabel
te bevestigen; deze activeert de
remmen als de trailer onverhoopt
los raakt van de trekhaak.
Het aanhaken van uw COMBI-CAMP
Voor u op pad gaat
NL
2007_04.indd 23 20-02-2007 13:17:25
24
Fig.1
Fig. 2
Fig. 1
Het openen en opzetten
van de wagentent
• Plaats de wagen op een zo vlak
mogelijke plek.
• Let er altijd op dat uw tent niet vies
of beschadigd kan worden door
bomen.
• Met het neuswiel zet u de wagen
op het oog horizontaal.
Fig. 1.
• Draai de kriks uit tot ze weerstand
vinden. Let op: het is niet de
bedoeling dat u de wagen
ermee opkrikt! Wij adviseren u
een krikplaat te gebruiken zodat de
kriks niet in de grond zakken.
Fig. 2.
• Zet het imperiaal omhoog en laat
het los.(zie fig.2.)
Fig. 3.
• Neem nu het deksel op en laat het
op het imperiaal neerkomen.
(fig. 3). Gebruik het imperiaal
nooit als hefboom. Schuif de “vlin
der” stangen naar boven en draai
de handschroef aan.
Fig. 4.
• De wagentent is
nu opgezet.
Controleer
of het
imperiaal
op de uiterste
hoeken
ondersteund is.
Is dit niet het geval, draai dan even
tueel het neuswiel bij of ondersteun
de hoeken met wiggen.
Fig. 1
Fig. 3
2007_04.indd 24 20-02-2007 13:17:34
Het openen en opzetten
van de wagentent
25
• Zorg dat de regenstrook rondom
de tent naar beneden is en be-
vestig deze met de geleverde
rubbers en haakjes. Als u dit
vergeet, kan regen eventueel de
wagen instromen.
Regnkanten trækkes ud over
• Tenslotte opent u de ventilatie-
luifel: u ritst deze open en plaatst
het glasfiber stokje in het tun-
neltje, buig het stokje en plaats
het in het zakje aan de andere
kant.
Bij de eerste keer
dat u de wagen
opzet (fig. 4 + 5)
Haak de rubbers
aan de haakjes en
bevestig ze aan de
D-ringen aan de
regenstrook.
Fig. 4+5
Alle ramen hebben ventilatiepa
nelen met muskietennetten.
Indien u wilt ventileren, rol dan
het doek naar de zijkant en
maak het vast. Als het regent,
dan kan dit deel een klein stukje
worden geopend door middel
van een scheerlijn in de D-ring
die onderaan het paneel zit.
openen en opzetten
NL
2007_04.indd 25 20-02-2007 13:17:39
26
Fig. 7
rits zitten ! Nu kunt u het frame
opspannen zodat de luifel goed
strak wordt getrokken.
• De hoogte stelt
u d.m.v. de
twee poten.
Draai de zwarte
klem aan om
het frame te
fixeren. (Fig.7)
De zijkant van
de luifel kan
met haringen
worden vast-
gezet of opge-
bonden
worden met
bandjes.
• Opgezette
luifel.
Het opzetten van luifel en
voortent
Het frame staat in fig. 6 afgebeeld.
• U haalt de spanning van de
wagentent door de handschroeven
lost te draaien en het frame te
laten zakken.
Nu ritst u de luifel aan de
COMBICAMP.
• De luifel laat u op het dak van de
wagentent rusten, terwijl u de lig
gers uitschuift.
De 19mm ligger
wordt zover
uitgeschoven tot
de springveer uit
de 22mm ligger
steekt. Vervolgens schuift u de
22mm ligger op volle lengte uit.
Nu spant u de wagentent weer op.
• Hierna wordt de voorkant van het
frame vastgemaakt (fig.6).Trek de
luifel naar voren over het frame.
LET OP: de regenflap moet over de
Fig. 6
Het opzetten van l uife l en
voortent
2007_04.indd 26 20-02-2007 13:17:47
27
Voortent
Tent
• De kleine elastieken
kunnen worden
bevestigd in de
D-ringen van de
voortent.
• Het tochtschort be-
vestigt u onder de
keuken aan de nokjes
en met de magneten.
Wanneer u de trailer sluit, kunt u -
om tijd te besparen- de luifel laten
zitten en deze bovenop het dak
leggen.
BELANGRIJK- wanneer u de wagen
in gaat klappen, dienen de tele-
scoopstokken (liggers) zo ver
mogelijk ingeschoven
te worden. De springveer dient
ingedrukt te worden
• De luifel kan heel gemakkelijk in
een voortent veranderd worden
door de twee zijkanten aan de tent
te ritsen en vervolgens het voor
paneel in te ritsen.
BELANGRIJK. Sluit alle
openingen wanneer u de
tent afspant.
Stokken voor veranda of
extra luifel.
• De voorkant kan als extra luifel
dienen door gebruik te maken van
de extra stokken; gebruikt u ook
de extra ligger, dan creëert u een
veranda.
NL
2007_04.indd 27 20-02-2007 13:17:50
28
De luifel als keukenluifel
• Als u voor één nacht ergens stopt,
kunt u gemakshalve de liggers half
uitschuiven en de luifel dubbel
vouwen.
• Als de luifel nog bovenop de trailer
ligt, trekt u het 19mm frame ongeveer
10cm uit totdat de
springveer te zien is.
• Vervolgens trekt u
het 22mm frame ongeveer 1m uit.
• De luifel haalt u naar voren en u
steekt de liggers in de grijze PVC
zakjes.
De luifel ligt nu dubbel over de drie
liggers.
De witte klemmen worden vast
gedraaid; de
zijkanten van de
luifel maakt u vast
aan de wagentent
door middel van
de bandjes.
De zijkanten kun-
nen ook worden
vastgezet met
haringen.
De luifel als keukenluifel
2007_04.indd 28 20-02-2007 13:17:55
29
Het opzetten van de
gastencabine:
• Rits de raampartij uit de zijkant
van de wagentent.
• Rits de gastencabine in.
• Schuif de gebogen stokken door
de tunnel van de gastencabine
heen.
• Plaats de pinnetjes van de beide
rechte stokken in de gaten in het
deksel en bevestig de gebogen
stokken hieraan.
• Zorg ervoor dat de hoeken van de
gastencabine goed tegen de
wagen aan staan en zet deze vast
met haringen.
• Trek de gastencabine naar buiten
en span deze (niet te strak)
rondom af met haringen.
• Plaats het glasfiber-stokje in het
ventilatieluifeltje.
De deurluifel bevestigt u als
volgt:
• De deurluifel ritst u vast en de
luifelstokken spant u af met
scheerlijnen.
De extra zonneluifel bevestigt
u als volgt:
• Plaats de koperen ogen over de
pinnetjes van de voortent.Trek de
scheerlijnen aan weerszijden strak
naar beneden en bevestig ze aan
de haringen van de voortent.
Zet de drie stokken op met
scheerlijnen.
Het opzetten van g aste ncab ine
en extra luifels
Tent
NL
2007_04.indd 29 20-02-2007 13:18:09
30
A
B
E
Het gebruik van de keuken
Gebruik op gas
• Gebruik thermostaat “B” en druk
deze gedurende 10 seconden in,
alvorens het gas de koelkast
bereikt.
• De koelkast treedt in werking
door knop “E” een aantal malen
in te drukken.
• Zodra de gewenste temperatuur
is bereikt, zet u thermostaat “B”
op “MIN”.
• Sluit de gaskraan zodra de koel
kast niet meer op gas werkt.
Koelkast
• Koelkast schoonmaken.
Voor het eerste gebruik verdient
het aanbeveling de koelkast met
een sopje af te nemen. Het
afdicht rubber dient van tijd tot
tijd met talkpoeder te worden
behandeld.
• Naast 12 volt en 220/240 volt
kunt u ook propaan- of butaangas
gebruiken. De gemonteerde gas
drukregelaar past op blauwe
Camping Gaz flessen.
Gebruik op electra
• Controleer of de 7e pool van uw
trekhaak aangesloten is. Is dit
het geval, dan werkt de
aansluiting automatisch. Koel
altijd voor op 220 volt. Gebruik
thermostaat A” en zet de
schakelaar op stand 7 tot de
gewenste temperatuur is bereikt.
Kies daarna eventueel een lagere
stand.
2007_04.indd 30 20-02-2007 13:18:12
31
Gaspitten
De keuken heeft drie gaspitten die
als volgt werken:
• Open de gaskraan.
• Druk de gewenste knop in en
draai deze naar de grote vlam.
• Houd de knop nog 5 tot 10
seconden ingedrukt totdat de
brander in werking treedt. Daarna
kunt u de knop loslaten en naar
de gewenste positie draaien.
• Als de vlam uit gaat, herhaalt u
dit proces.
• LET OP. Nooit de ventilatie op het
voorpaneel bedekken.
De gasdrukregelaar op de gas-
fles monteren
• Schroef de regelaar op de fles.
Draai de knop op “O” om de
gastoevoer te openen en op “F”
om deze weer te sluiten.
Gaskranen
• Staan de gaskranen voor het
kooktoestel en voor de koelkast
verticaal, dan staan ze open.
Staan ze in horizontale positie,
dan zijn ze gesloten. Ze kunnen
afzonderlijk worden gebruikt.
De waterkraan
• De kraan werkt op twee 6 volt
blokbatterijen, die in de kunststof
houder achter de voorraadmand
jes geplaatst dienen te worden.
(Twee batterijen type 4R 25, 6
volt).Wanneer de waterkraan
open staat, wordt de pomp in de
water jerry-can geactiveerd en na
een paar seconden zal het water
gaan stromen. Laat de dompel
pomp nooit zonder water werken.
Tijdens het rijden dient u de
dichte dop op de jerrycan te
plaatsen om lekkage te
voorkomen.
LET OP. Onder de afvoer dient u
een emmer o.i.d. te plaatsen.
Het gebruik van de keuken
Keuken
NL
2007_04.indd 31 20-02-2007 13:18:16
32
De wagenbak
Deze kan met een sopje
en een spons worden
gereinigd. Gebruik nooit een
schuurspons of schuurmiddel.
Het deksel kan met botenwas
voor hout worden behandeld.
De bodem kan met tectyl behan
deld worden.
• Houd scharnierpunten van
keuken en wagen vet met
bijvoorbeeld WD40.
Wielen / As / Scharnier
• Voor elke vakantie dient de
wagen op de volgende checkpun
ten te worden nagekeken:
• Wielophanging: neem het wiel in
beide handen en beweeg het
heen en weer. Zit het los, dan
moet de ophanging vastgezet
worden.
• Hiervoor dient u de vetdop en de
splitpen te verwijderen. Draai ver
volgens de kroonmoer een gat
vaster aan. Hermonteer ver-
volgens de splitpen en de vetdop.
• De vetdop dient ongeveer tot de
helft gevuld te zijn met vet.
• Check de bouten van de as en de
dissel.
• Zorg dat alle bewegende delen
als scharnier, kriks en neuswiel
ingevet zijn.
• U kunt bovenstaande ook in de
werkplaats van uw aankoopadres
laten doen.
De Tent
De COMBI-
CAMP kan nat
worden ingeklapt.
Zorg er echter voor bij de
eerste gelegenheid, doch in
elk geval binnen 24 uur, de
wagen weer uit te klappen en
te lagen drogen. Dit om het
weer tegen te gaan.Treden er
toch vlekken op, borstel deze
dan af, behandel ze met een
speciaal middel en herim-
pregneer de plek.
Gebruik nooit wasmiddelen;
dit tast de impregneerlaag
aan.
Matrashoezen kunnen
chemisch gereinigd worden.
Borstel of zuig vuil van uw
tent af. Gebruik voor vlekken
schoon water met eventueel
een scheutje azijn.
Berg de stokken altijd in de
sepa rate zak op.
Ook de telescopi sche
liggers van de voor
tent dienen in de winter
stalling uit elkaar gehaald
en bij de andere stokken
bewaard te worden.
Verzorg uw COMBI-CAMP goed, opdat u lang van uw COMBI-CAMP
kunt genieten. Goed onderhoud verzekert u vele jaren van een
betrouwbare vouwwagen.
Onderhoud
2007_04.indd 32 20-02-2007 13:18:18
33
Chassis / Imperiaal
• Beide zijn tegen roest behandeld.
Oppervlakkige beschadigingen
aan het imperaal hebben geen
effect op de kwaliteit ervan.
Voor u op pad gaat
• Volledige waterdichtheid krijgt
katoen pas na de eerste regen
bui.
Vandaar dat het raadzaam is uw
COMBI-CAMP een keer nat te
sproeien. Sluit alle ritsen hierbij,
zodat de tent goed in vorm
krimpt.Wacht met inklappen tot
dat de tent volledig gedroogd is.
Katoen is en blijft een
natuurproduct.
Lekkage op de naden
kan met nadendicht
worden verholpen.
Kleurverschil tussen
verschillende
doekbanen kan
voorkomen.
Onderhoud
Onderhoud
NL
2007_04.indd 33 20-02-2007 13:18:19
36
Winterberging
• Zorg ervoor dat de tent altijd
volledig droog is alvorens de
COMBICAMP de winterstalling in
gaat.
• Het is aan te raden de matrassen
en binnentent op een droge pla
ats te bewaren gedurende de
winter.
• Haal alle stokken uit elkaar, ook
de telescopische liggers van de
voortent dienen in de winterstal
ling uit elkaar gehaald en bij de
andere stokken bewaard te wor
den.
• Zorg ervoor dat scharnierpunten
van keuken, kriks, neuswiel enz.
ingevet zijn alvorens de wagen
de winterstalling in gaat.
• Als de stallingsruimte beperkt is,
kan de COMBI-CAMP ook op zijn
zijkant worden geplaatst (met
gebruik van de optionele kantelbeu
gels met wielen, verkrijgbaar bij
uw COMBI-CAMP dealer).
• Uw verkoopadres beschikt in de
meeste gevallen ook over stallings
mogelijkheden.
• Disselslot
• Een lamp voor gebruik in de tent
• Verlengsnoer voor aansluiting op electra
• Houten wiggen of wielbanaan om de wagen horizontaal te krijgen
• Emmer of iets dergelijks voor opvang van afvalwater
• Grondzeil voor de voortent
• Waslijn en knijpers
• Reserve haringen
• Stoffer en blik
winterberging
Ha nd ig om mee te nemen
Lekke band/Reservewiel
• Gebruik uw autokrik en het
neuswiel om de wagen op te
krikken. Plaats de krik onder
een van de chassisbalken.
• Haal de splitpen uit de
reserve wielhouder en
draai de handschroef
los. Monteer vervolgens
het reservewiel.
2007_04.indd 36 20-02-2007 13:18:24
All dimentions in mm.
1
8
6
11
12
13
10
9
7
5
2
4
3
1110
Valley
Valley
539
4160
3051
1998
1692
1258
12602900
2450
420
1130
539
4160
3372
1998
1692
1250
12702700
420
2450
335
Country
Valley
37
Technische gegevens
Aa ns lu it sc he ma voor
7 of 13 po lige s te kke r t ype WE ST
1. Geel - linker knipperlicht
2. Dik blauw - koelkast
3. Wit/zwart - aarde
4. Groen - rechter knipperlcht
5. Bruin- rechter verlichting
6. Rood - remlicht
7. Zwart- linker verlichting
Oranje en dun blauw (mistlicht) Niet
in gebruik
1. Geel - linker knipperlicht
2. Dun blauw - mistlicht
3. Wit- aarde
4. Groen- rechter knipperlicht
5. Bruin- rechter verlichting
6. Rood- remlicht
7. Zwart- linker verlichting
9. Dik blauw - koelkast (+)
13. Blauw/Wit - koelkast
(aarde).
Oranje niet in gebruik.
7 polige stekker (12N)
13 polige stekker
Egenvægt: 350 kg
-m/påløbsbremse: 375 kg
Totalvægt: 750 kg
Egenvægt: 450 kg
Totalvægt: 750 kg
Technische gegevens
NL
2007_04.indd 37 20-02-2007 13:18:24
38
www.combicamp.com
Hoete Handelen
Koper dient onmiddellijk nadat
een probleem is geconstateerd
dit feit melden aan verkoper/dea-
ler.
Dealer, tesamen met importeur
Aart Kok Adventure, zal zo snel
mogelijk advies uitbrengen m.b.t.
de oplossing van het probleem.
Het is aan ScanCamp A/S de
definitieve beslissing te maken of
een defect onderdeel vervangen
of gerepareerd zal worden.
Garantievoorwaarden:
Op alle COMBI-CAMP modellen zit
een jaar garantie voor wat betreft
materialen, afwerkingsfouten en/of
defecten die fabrieksgerelateerd zijn.
Gebruikelijke slijtage aan banden,
ritsen, dempers etc vallen niet onder
deze garantievoorwaarden. Garantie
gaat in op de datum van levering,
zoals vermeld op de aankoopfactuur,
die uw garantiebewijs vormt.
De garantie is niet geldig als de
instructies voor gebruik en onderhoud
niet nauwgezet worden gevolgd.
Mogelijke kosten voor transport
naar de plaats van reparatie en
mogelijke andere indirecte kosten
ontstaan door foutieve fabricage val-
len niet onder deze garantievoorwa-
arden.
Garantievoorwaarden
2007_04.indd 38 20-02-2007 13:18:51
We are delighted that you have
chosen COMBI-CAMP and we wish
you many a happy holiday in the
years to come.
This booklet has been created to help
you get the optimum from your
COMBICAMP trailer tent, and we
advise you to read it carefully.
Get to know your COMBI-CAMP at
home - erect the trailer tent a few
times, so that you have good know-
ledge of what to do before you
embark on the first trip.
on your new COMBI-CAMP
Congratulation
Introduction
39
UK
2007_04.indd 39 20-02-2007 13:18:56
40
Before you set out
• Heavy items should be placed
on the axle line even if only the
roof rack is used. Be aware of the
added weight if a kitchen is later
fitted and adjust the balance
accordingly. The weight at
the hitch should be between 44-
110 pounds (20 to 50 Kg.).
• Do not place luggage too close
to the outer walls of the trailer -
there must be 8 inches of space
left to accommodate the tent and
frames. This will ensure proper
closure of the trailer lid.
• The approved gross weight of all
COMBI-CAMP trailer are written
on the factory ID-sign. Payload
will differ from type to type and
the amount of equipment fitted.
PLEASE NOTE!
Unzip the tent
door and close the
vent flap when
folding down the
trailer tent.
• NEVER OVERLOAD
THE TRAILER!!!
• Drive Tarpaulin to cover the roof
rack is available as an optional
extra for all COMBI-CAMP models.
Packing of the Cargo box:
The cargo box is used for the
heavy objects such as the awning
and frames.
The cargo box is excellent for items
that are not in every day use or as
a safe when you are sleeping.
Check points:
• Close and securely lock all locks
on trailer and kitchen
• Check the proper function of all
road lights before you start your
trip.
• It is important to tighten wheel nuts
after driving the first 200 Km.
• If your COMBI-CAMP is equipped
with brakes, they must be adjusted
after driving the first 200 Km.
• Check your tyre pressure. Loads up
to 500 kg 20 PSI - 1.5 BAR. Loads
up to 750 kg 30 PSI - 2.1 BAR.
• Check that your hitch is correctly
attached to the car.
• Check that the jockey wheel is
tightened and in it upper position.
• Check your trailer speed limits
especially in foreign
countries and fit
your national identi-
fication plate. In the
UK it is maximum
60 Mph. (never
overtake in the third
lane on motorways
only use nearside
and middle lane)
Packing the COMBI-CAMP:
• Inside the closed trailer there is
room for approx. 34 cubic feet
(1 cubic metre) worth of luggage
space. Furthermore, there is luggage
space on the roof rack and in the
cargo carrier fitted under the
bedroom floor. Please note that
packing must be carried out in a
way that ensures the balance of the
trailer.
2007_04.indd 40 20-02-2007 13:18:57
Trailers without brakes:
• The handle is in the upper position
and kept here whilst the hitch is
lowered by using the jockey wheel
on to the vehicle’s tow bar.
• When the hitch is lowered the
handle will go into normal position.
• To unhitch the trailer, lift the hand-
le and turn the jockey wheel hand-
le to dismount the COMBI-CAMP.
Lights
• Always remember: the trailers,
electrical plug must be inserted to
the vehicle. See diagram page 19.
Trailers with brakes:
• The handle is, in the upper
position i.e. open, then the hitch is
lowered by using the jockey wheel
on to the vehicles tow bar.
• When the hitch is in the correct
position, the green indicator on the
front of the
hitch will be
visible and the
handle will
automatically
move to the normal position.
• Remember to attach the safety
cable, which activates the brakes
in case the trailer becomes detac
hed from the tow bar.
Hitching the COMBI-CAMP
Before you set out
41
UK
2007_04.indd 41 20-02-2007 13:18:58
42
Opening the trailer
and erecting the t ent
• Opening the trailer tent should be
carried out on a fairly level site.
• Remember it is not recommendable
to place the trailer under trees.
Objects can fall down and eventually
damage or discolour the tent canvas.
• When the COMBI-CAMP is unhitched
and placed on the desired
spot, using the front support leg or
jockey wheel if fitted to level the
trailer tent.
• Wind down the rear jack legs until
trailer is level, it is recommended to
have a jack plate to avoid the leg
going into the ground, then unhook
the roof rack.
• Lift the roof rack over the trailer all
the way, which is approx.115
degrees from the top of the trailer.
(fig.2)
• Now open the top of the trailer
(Fig. 3), pull it towards and past the
position of the roof rack and further
until it reaches the ground.
Never use the roof rack as a lever.
Walk into the tent and push up the
two connecting
poles on the
centre trailer
frame until
the tent is
fully erected
and then tighten
the
thumbscrew.
• The tent canvas is now erected.
Adjust the internal frame adjusters
as shown below Adjust the front
support leg or jockey wheel if fitted
in order to level the tent floor so
that it is supported by the roof rack
which is now situated below the
floor. If required the two rear jack
legs can also be adjusted.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
2007_04.indd 42 20-02-2007 13:19:07
• Pull the rain protection skirt out
over the trailer and adjust the
nylon skirt over the floor edge.
Then secure the skirt with
accompanying rubber straps and
plastic hooks. If you forget to do
this, pockets of rain can form and
hereafter run into the trailer.
Regnkanten trækkes ud over
• Finally the outside vent can be
opened. Zip up and place the
fibreglass section into the sleeve
and bend the section and insert
into the pocket in the other side.
Remember -
the first time you
open the trailer see
(fig. 4 + 5)
Fit the rubber and
hooks together and
then fasten to the “D”
rings on the weather
skirt.
Fig. 4+5
All windows are complete
with ventilation panels fitted
with mosquito nets. Should you
wish ventilation role the canvas
part to the side and tie. Should
it rain, the panel can be opened
just a little with use of a guy
rope into the “D” ring located
at the bottom of the panel.
Opening and final adju stme nt
Opening the trailer
43
UK
2007_04.indd 43 20-02-2007 13:19:12
44
• The height is adjusted on the two
legs.Adjust the integrated frames
and lock the black adjuster. (Fig.7)
• The side can
now be pegged
or rolled back
to the trailer.
• Sun Canopy
fully erected.
Erection of integrated,
sun canopy/awning
The frame system is
shown in Fig. 6
• The body canvas is lowered by use
of the two thumb screws, so that
all force is reduced from the tent
canvas and
the integra-
ted frames
can move
freely.
The canvas
is now zip-
ped on to the COMBI-CAMP
• The sun
canopy is
put on
top of the
integrated
frames,
whilst
they are pulled out. Both the
frames 22 mm and 19 mm
are pulled out,
such as the little
pressure spring
is engaged into
the 22 mm
frame and this is
pulled out ¾ way.
• Hereafter the front section of the
frame is attached (fig. 6) Now the
frame is adjusted so that the can-
vas is nice and tight.
Fig. 6
Sun canopy/awning
Fig. 7
Fig. 6
2007_04.indd 44 20-02-2007 13:19:20
Integrated sun canopy/awning
Tent
• The small elastics
can easily be attached
to the awning “D”
rings.
• The draught skirt
is fitted below the
kitchen.
When closing the trailer down, to
save time you may leave the sun
canopy attached and stored on top
of the trailer roof.
Important - when closing the inte-
grated frames they must be pushed
all the way back.
• The sun canopy can now easily be
converted to a full awning by
zipping the two sides on to the
canopy and finally zipping in the
front panel.
IMPORTANT - All doors
must be closed when
pegging.All pegs must
be placed in 45° angle
to the tension of the
rubber ring.
• The front can be used with the
extra legs supplied as an
additional sun canopy or zip down
from the top, making a playpen
effect, this gives plenty of ventila-
tion but keeps you behind the sun
breaker.
Frames for playpen effect
or extra sun canopy.
45
Tent
UK
2007_04.indd 45 20-02-2007 13:19:24
46
Sun Canopy as kitchen canopy:
• If you are having a one night stop,
for ease you can move the integrated
frames halfway out and fold the rest
of the roof below the canopy roof.
• When the sun canopy is still on top
of the trailer, pull out the 19 mm
frame approx.
10 cm (4”) until
the pressure spring
becomes visible
• Hereafter pull out the 22 mm frame
approx. 1m (3’4”)
• The sun canopy is pulled forward
and the frame is inserted into the
small grey PVC pockets.
Please note that the canopy must be
on top of all frames.
The frames
adjusters are
tightened and the
loose hanging sun
canopy is tightened
to the trailer body
canvas by using the
ribbons.
• The sides can
either be pegged
or attached to the
body canvas.
Sun Canopy as k itch en canopy
2007_04.indd 46 20-02-2007 13:19:29
Fitting the annex:
• The detachable side of the trailer’s
body canvas is zipped out.
• The annex cabin is zipped in.
• The poles with the accompanying
two round corners are put into
the sleeve inside the annex.
• The support poles with hook end
are put into the two holes in the
trailers steel section at the floor.
• The last two support poles can
then be placed between the roun-
ded corners and the annex floor.
• The nylon floor of the annex is
then stretched and pegged all the
way round, do not over tighten.
• Finally place the fibre glass pole
inside the ventilation flap, where
after the inner tent is fitted.
The door canopy is fitted as
follows:
The door canopy is zipped together
and the frames are attached and
fitted with guy ropes.
Extra sun canopy is fitted as
shown:
The sun canopy has 3 brass eyelets
in each end.The one fits the awning
frames spigots and is then attached
to the guy rope on each side.
The 3 legs are fitted and pegged
with the guy rope
Accessories to the trai ler t ent
Tent
47
UK
2007_04.indd 47 20-02-2007 13:19:41
48
A
B
E
Kitchen
Liquid gas operation
Regulator “B” is pres-
sed down and kept in
this position for 10
seconds. This is
clearing the pipes
from any oxygen and
gas, which may reach
the burner unit.This,
on a new unit can take
a few attempts.
The burner is ignited
by pressing button “E”
down a few times.
• To check if the burner is running
put your hand over the chimney
at the right top corner of the
fridge. The regulator is pressed
down some 20-25 seconds longer
to activate the automatic ignition
safety devise, which then controls
the gas supply.
• When the desired temperature is
reached regulator “B” is turned
backwards towards position “MIN”.
• Remember to cut the gas supply
when the refrigerator is no longer
running on gas.
Frigde
Before using your fridge study the
following.
• Cleaning of the fridge.
Before using the fridge you
should clean the inside and out
side with lukewarm water contai-
ning a mild detergent. From time
to time, the PVC-seal of the lid
should be rubbed with a little tal
cum powder.
• The fridge can be used with 12v,
220/240v or gas (Propane or
Butane only).The regulator sup
plied is to fit the blue Camping
Gaz bottle.
Electric operation
If you wish the unit to operate
from 12volts, it is recommended to
save energy it is advisable to pre-
cool with mains 12 hours before
going on tour. Mains are connected
by using the two pin plug fitted on
the back of the fridge unit.
When running on electric power the thermostatic regulator “A” is used.
The regulator is turned all the way to “7” until the desired tempera-
ture is reached, where after, it is turned down the scale until the
temperature is stable.
2007_04.indd 48 20-02-2007 13:19:44
Gasburners
The kitchen has three burners that
function in the following manner:
• Open the gas supply tap.
• The control switch is turned to
the big flame and pressed in.
• Whilst depressing the control
switch the burner is ignited.
To activate the automatic ignition
safety, keep pressing on the con-
trol switch for approximately 5-10
seconds. Should the flame go out,
please repeat this function.
• Release the control switch and
turn it to the desired position.
• PLEASE NOTE.
Do not cover the ventilation on
the front panel.
Gas taps
One tap is for the fridge and the
other for the gas burners on the
cooker top.The open position is in
the vertical.The taps can be used
separately.
Fitting the regulator
to gas bottle
Screw the regulator on to the
bottle until tight.The regulator is
open when in position “O” and clo-
sed in position “F”.
The water tap.
The water tap is electrically ope-
rated and should be powered by
two batteries placed into the bat-
tery box behind the lower plastic
drawer.Two batteries type 4R 25, 6
volts should be used.They are not
supplied. When the water tap is
turned on, the pump in the water
container is activated. After a few
seconds the waterwill flow.
Please note.
The drain tube
from the sink
is not connec-
ted to any
waste tank.
BASIC KITCHEN BOX
A permanent fitted kitchen box,
with 2 burners and lots of storage
space for kitchen utensils and other
equipments.
Kitchen
Kitchen
49
UK
2007_04.indd 49 20-02-2007 13:19:48
50
Wheel / Axle / Hinges
At least twice a year - at
the beginning and at the end
of the season you should:
• Check the wheel bearing for
wear. These is done by grasping
the wheel like you would a
steering wheel and then try to
rock the wheel side to side. If
tightening is necessary you will
immediately feel it.
• If indeed tightening is necessary
you will need to remove the
wheel hub-cap and split pin, then
turn the axle nut inwards to
tighten the bearing until axle is
slightly braked.
Loosen again until the next split
pin hole - check bearing wear -
split pin is then refitted.
• The wheel hub is greased so that
up to ½ to 2/3 of the hub is filled
with grease.
• Check that the axle and tow bar
are thoroughly bolted to their
consoles.
• Grease all hinges and hand
wheels.
Also the big central hinge bet
ween the top and bottom of the
trailer.
The tent
The COMBI-
CAMP can be very
easily opened and closed
even in rainy weather. If you
had to pack in misty weather it
is advisable to open the trailer
as soon as possible to give it
fresh air and to dry the tent
canvas and the mattresses,
otherwise you may face mould
and consequently rot.
However, should signs of such
occur the only treatment is to
dry the attacked spot
thoroughly and then brush it
down, clean and re-impregnate
the canvas.
It is therefore important that
your COMBI-CAMP is not left
wet for longer periods than,
two days when closed.
Use of chemical cleaners is
not advisable.
Please note that mattress
covers should be dry-cleaned.
Normal dirt can be washed
with water adding a little vine
gar and a soft bush. More resi
stant dirt can often be moved
with the use of a vacuum clea-
ner.
The superstructure
Normal road dirt can be removed
by washing the trailer body with
soapy water and a soft brush. More
resistant dirt can often be moved
with a normal polish, but must not
contain cutting compound.
Be good to your COMBI-CAMP, this will serve both you and your
COMBI-CAMP best.A reasonable maintenance will ensure you a reliable
trailer tent for many years to come.
Maintenance
2007_04.indd 50 20-02-2007 13:19:51
Chassis / Roof rack
Both the chassis and the roof rack
have an effective rust proofing.The
roof rack has been fitted with pla-
stic protectors to minimise damage
to the roof rack when opened
against the ground.
We recommend that the bottom of
the trailer is sealed with rust
proofing material.
Before the first trip:
When you open your COMBI-CAMP
for the first time,we strongly
recommend
that the tent canvas is sprayed
with water. Even the finest impreg-
nated cotton canvas is not 100%
effective before the first rain
shower.
Whilst the tent is sprayed and later
drying, it is important that the
windows and doors remain closed
as to secure a uniform shrinking of
the tent canvas.
All our cotton tent canvases are
designed “ shrink to fit”.
Do not fold down the tent before
it is absolutely dry.
The tent canvas is made from a
natural cotton product. Should you
experience a slight leak around the
stitching of the canvas this can be
cured by impregnating the seams
with seal seam.
Maintenance
Maintenance
51
UK
2007_04.indd 51 20-02-2007 13:19:52
52
D
G
E
F
• Remove the rivet cap “E” and lift
off the remaining tent poles “F”.
These can now be pulled out of
the canvas sleeve.
The rest of the tent is then
pulled out of the aluminium
channel inside the trailer super
structure “G”.
Dismounting the trailer tent
canvas
• Open the door zip completely
to point “A.
• Pull the front tent pole out of
the telescopic pipe “B”.
• Place a trestle under the roof
rack and cover “C”
• Remove the tent canvas by
sliding it out of the aluminium
channel on the top cover “D
If you wish the trailers tent canvas
to be removed from the trailer:
Winter storage
D
G
2007_04.indd 52 20-02-2007 13:19:56
H
J
If you leave the body canvas
on the trailer
As mentioned, it is not necessary
to dismount the body canvas, but it
is IMPORTANT
To keep an eye on condensation.
Open the trailer on good days to
keep the canvas dry.
Empty the trailer and store the
inner tent, mattresses, pocket pie-
ces and awning canvas and frames
also the integrated frames from the
trailer in dry storage during the
winter months.
At ever opportunity, when the
weather allows you to do so, open
the COMBI-CAMP to give it a good
airing.
In the same manor we recommend
that an insulating mat be laid on
topof the kitchen, inside the lid.
Refitting the tent body canvas
• Slide the beading into the
aluminium channel inside the
super structure, begin with the
door side “H”.
• Fit the outer tent frames, re-
member the plastic corners which
must be fixed with a rivet or
screw.
• Refit the plastic telescopic pipes
and secure the entire unit with
the rivit locking cap “E”.
• Open the tent and use a pole to
keep the canvas up.
• Place a trestle under the roof
rack and cover “C”.
• Refit the tent by sliding it into the
aluminium channel on the floor
section and connect the two zips
“J”.
• Remove the trestle and refit the
central tent pole “B”.
• Close the door zip “A.
REMEMBER THE SPRINGS INSIDE
SOME OF THE TELESCOPIC
PLASTIC PIPES !!!
Winter storage
Winter storage
53
UK
2007_04.indd 53 20-02-2007 13:19:56
54
• See that the trailer and tent are
completely dry before storage.
• You are well advised to remove
mattresses as well as the inner
tent and store in a totally dry
spot during the winter.
• If storage space is limited the
COMBI-CAMP can be stored on
it’s side by means of the optional
side storage legs. Such legs are
available from your local COMBI-
CAMP dealer.
Puncture/ Spare wheel
• Should you experience a punc
ture with your COMBI-CAMP, both
the front jack leg or jockey wheel
if fitted as well as the rear sup
port legs can be used as jacks.
We advise you to purchase a spare
wheel before you go camping
or travelling.
• Table and chairs
• Light for use inside the tent
• Extension cable for connection to mains
• Wooden blocks for levelling the trailer
• Rubber mallet
• Bucket or container for used water in kitchen sink
• Groundsheet for the awning
• Clothes line and pegs
• Spare pegs
• Small dustpan and brush
storage
Us ef ul hints, worth re me mb er in g
2007_04.indd 54 20-02-2007 13:19:57
Technical data
Fi tt in g instruction fo r 7 Pi n plug (1 2N) or 13 Pin p lu g
1. Yellow - Left hand indicator
2. Blue heavy cable - Fridge
3. White/black - Earth
4. Green - Right hand indicator
5. Brown - Right hand side light
6. Red - Brake light
7. Black - Left hand side light
Orange and thin blue (fog light).
Not in use.
1. Yellow - Left hand indicator
2. Blue thin - Fog light
3. White - Earth
4. Green - Right hand indicator
5. Brown - Right hand side light
6. Red - Brake light
7. Black - Left hand side light
9. Blue heavy cable - Fridge (+)
13. Blue/White - Fridge earth.
Orange not used.
7 Pin plug (12N)
13 Pin plug
Net weight: 350 kg
with overrunning brakes: 375 kg
Cross weight: 750 kg
Net weight: 450 kg
Gross weight: 750 kg
Technical data
All dimentions in mm.
1
8
6
11
12
13
10
9
7
5
2
4
3
1110
Valley
Valley
539
4160
3051
1998
1692
1258
12602900
2450
420
1130
539
4160
3372
1998
1692
1250
12702700
420
2450
335
Country
Valley
55
UK
2007_04.indd 55 20-02-2007 13:19:57
56
www.combicamp.com
immediately after defect has been
ascertained.
The Guarantee covers all spare parts and
labour-cost involved in the repair, but does
not include transport cost to and from work-
shop.
Possible charges for transport, where repair
is to be carried out, and possible other
indirect cost incurred due to faulty manufac-
turing are not covered by Guarantee.
In the case of legitimate claims it is for
SCAN CAMP A/S of Denmark to decide
where the repair shall be carried out. This
Guarantee does not alter statutory rights in
the United Kingdom or Eire.
Use of Guarantee the following procedure
must be adhered too.
The buyer must notify the problem at once
to the dealer from whom the purchases has
taken place, as soon as a problem occurs.
The dealer will together with ScanCamp
A/S, as soon as possibly instruct you how
the problem will bee solved. It is up to
ScanCamp A/S to make the final decision, in
replacing or repairing the faulty part.
General conditions of guarantee
All COMBI-CAMP models are guaranteed for
12 months as regards materials, workman-
ship and/or defects that can be traced back
to the factory.
Normal wear and tear and tyres, tubes etc.
are not covered by the guarantee.The gua-
rantee takes effect as from the date of deli-
very. Duly completed. The guarantee shall
not be valid if our directions for use and
maintenance are not strictly observed.
Furthermore, the Guarantee shall not be
valid:
a. if defect occur because the advised limits
for load-capacity have been exceeded.
b. If defects occur because the valid
speed-limits have been exceeded.
c. If repair has been made before advice
from the SCAN CAMP A/S Denmark, as to
where and how repair should be under-
taken.
d. If a possible Complaint is notreported
Guarantee
GUARANTEE
www.combicamp.com
2007_04.indd 56 20-02-2007 13:20:24
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Combi-Camp Valley at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Combi-Camp Valley in the language / languages: English, Dutch, Danish as an attachment in your email.

The manual is 12,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info