565534
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
3534
Instrucciones de uso
Su Raclette Grill (6425) está dotada de un recubri-
miento antiadherente que evita que los alimen-
tos se peguen y que facilita la limpieza. Gracias
al revestimiento antiadherente apenas necesi-
tará aceite o grasa para preparar los alimentos.
El Raclette Grill con plancha de piedra natural
(6420) no tiene revestimiento antiadherente.
Pero a pesar de ello tampoco es necesario
engrasar la piedra.
CONSEJO: Para que la carne no se dore en la
plancha de piedra natural, eche un poco de sal
sobre la piedra.
Con el regulador continuo de temperatura, se
puede ajustar la temperatura de asado en fun-
ción de los alimentos o mantener las comidas
calientes.
Puesta en funcionamiento
Coloque la parrilla en el medio de la mesa sobre
una supercie seca, antideslizante y plana.
Enchúfela.
La luz de control se enciende.
Seleccione un grado de calentamiento entre 1 y
5 adaptando de esta manera las temperaturas al
alimento correspondiente.
ATENCIÓN!
El aparato se calienta.
Precaliente el Raclette Grill durante unos minu-
tos.
Coloque ahora el producto.
Rellene las bandejas como desee.
INDICACIÓN: Observe que las bandejas no de-
ben estar muy llenas.
Puede deslizar las bandejas al nivel inferior para
que se hagan por la parte superior o rellenar la
plancha.
INDICACIÓN: Al colocar los alimentos en la su-
percie de la parrilla, puede saltar grasa caliente
o agua.
¡ATENCIÓN!
Para dar la vuelta a los alimentos
no utilice pinzas ni tenedores de
metal. De esta forma estropearía
el revestimiento antiadherente
del Raclette Grill con plancha
Teppan Yaki.
¡Use siempre cubiertos de made
ra o de material sintético a prueba
de calor!
No coloque recipientes de aluminio
sobre la supercie de la parrilla.
Se genera una peligrosa
acumulación de calor.
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el
aparato y espere a que se enfríe.
Instalación
Retire todas las piezas del embalaje y posibles
pegatinas, pero no la placa de características.
Coloque la parrilla sobre la base.
Coloque el aparato sobre una supercie anti-
deslizante, lisa y seca
Antes del primer uso
Limpie la plancha de la parrilla y las bandejas
con un paño húmedo, en caso necesario utili-
zando líquido lavavajillas, manteniéndolos de-
bajo de agua caliente.
El aparato puede humear ligeramente durante
el primer calentamiento. Sin embargo, después
de unos minutos el humo desaparece.
Instrucciones de seguridad
CUIDADO!
Durante su uso, la supercie de
la parrilla, las bandejas y la
cubierta se calientan extrema-
damente. ¡Existe peligro de
quemaduras y de incendio!
Agarre las bandejas siempre por
las asas térmicamente aisladas.
No cubra nunca la supercie de la parrilla con
papel de aluminio. No deposite sobre la misma
ollas o sartenes, la acumulación de calor que
producen puede destruir el revestimiento anti-
adherente.
No coloque papel para horno o materiales ina-
mables sobre la supercie de la plancha. Debido
al fuerte calor pueden producirse incendios.
No coloque nunca la plancha cerca de líquidos o
materiales inamables.
Asegúrese de que el cable jamás entre en
contacto con supercies calientes.
No coloque el aparato cerca de otras fuentes de
calor. (fuegos, llamas, etc.)
Para evitar incendios, asegúrese de que el Ra-
clette Grill tiene suciente espacio alrededor. La
distancia mínima que deberá guardarse hacia ar-
riba y los lados deberá ser de 50 cm como mínimo.
No coloque nunca el aparato contra la pared.
No coloque el aparato cerca de objetos fácilmente
inamables, como p. ej. muebles, cortinas, etc.
La plancha desprende un intenso calor. Por ello
no coloque objetos combustibles o fácilmente
fundibles cerca del aparato.
Mantenga la plancha alejada del calor, la radia-
ción solar, la humedad y los cantos losos.
Jamás use el aparato al aire libre.
No use la plancha con las manos húmedas.
Jamás deje la parrilla sin supervisión mientras
está en funcionamiento.
Por favor observe que el aparato se calienta muy
rápidamente pero se enfría muy lentamente.
Transporte el aparato solo una vez que se haya
enfriado completamente.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Limpie las bandejas y la plancha Teppan Yaki /
Plancha de piedra natural en agua caliente con
un poco de líquido lavavajillas.
Limpie la base, el cable y el enchufe con un paño
húmedo; no los introduzca nunca en agua.
Utilice paños blandos o bayetas y nunca estro-
pajos ni lanas de acero.
No utilice nunca disolventes ni productos abra-
sivos, objetos punzantes ni sprays de limpieza.
Las bandejas y la plancha Teppan Yaki / Plancha
de piedra natural se pueden limpiar en el lava-
vajillas.
Después de limpiar el aparato, ¡séquelo a
fondo!
Problema / Causa / Solución
Problema Posible
causa
Solución
La comida
no se hace; el
queso no se
derrite
La tempe-
ratura es
demasiado
baja
Los alimentos
son demasi-
ado grandes
o demasiado
gruesos
Aumente la
temperatura
Reduzca los
alimentos,
haga por-
ciones más
pequeñas
Los alimentos
se queman; el
queso se que-
ma o se pone
negro
Temperatura
demasiado
alta
Las bandejas
están demasi-
ado llenas
y chocan con
el calentador
Baje la tem-
peratura
De más vueltas
a los alimentos
Coloque
menos
comida en las
bandejas
El calentador
no se calienta
El aparato
no está
enchufado
Enchufe
el aparato
Arañazos
en la plancha
de piedra
natural
Por cortar
sobre la
plancha,
por utilizar
utensilios de
cocina
No afecta al
funciona-
miento de la
plancha. No
es motivo de
reclamación!
Eliminación filoecológica
Nuestros artefactos tienen exclusivamente em-
balajes filoecológicos para el transporte. Entre-
gue cartones y papel a la recolección de papel
viejo, embalajes plásticos a los desechos de valor
¡ATENCIÓN!
Artefactos eléctricos
no corresponden a la
basura doméstica.
Artefactos eléctricos contienen valiosas mate-
rias primas. Por favor lleve también el artefacto
desechado al reciclaje reconocido. Su admini-
stración municipal o urbana le informa sobre
posibilidades de eliminación.
Servicio al cliente
Si alguna vez ocurriese que su artefacto Cloer
presentase un defecto, diríjase por favor a su
distribuidor Cloer o al taller del servicio de asi-
stencia al cliente de Cloer.
Todos los artefactos eléctricos Cloer responden
a las directivas CE y prescripciones de seguridad
actuales.
Condiciones de garantía
Cloer le proporciona a Ud., al consumidor
final privado, una garantía limitada de
fabricante. En tanto se trate de daños de ma-
terial o de fabricación, nos comprometemos
a poner gratuitamente en condiciones el artef-
acto, bajo la condición de que haya sido tratado
cuidadosamente y observando las instrucciones
de uso, así como las indicaciones de seguridad.
La puesta en condiciones se efectúa por repara-
ción o bien por reemplazo de los componentes
dañados. Piezas reemplazadas se convierten
en propiedad de la empresa Cloer. Quedan
excluidos otros derechos de cualquier tipo, en
especial derechos a indemnización por daños y
perjuicios.
Esta garantía no merma ningún derecho que
según las leyes nacionales válidas, tengan los con-
sumidores con respecto a la venta de mercancías.
El plazo de garantía es de 2 años, comenzan-
do en la fecha en la que el producto haya sido
adquirido por primera vez por un consumidor
final. El plazo de garantía no se prolonga ni
comienza de nuevo ni es influenciado de otra
manera por una posterior reventa, por medidas
de reparación o por el reemplazo del producto.
Esta garantía es transmitida a Ud. por su distri-
buidor. Para hacer valer derechos a garantía, di-
ríjase directamente a su distribuidor.
En caso de consultas con respecto a su produc-
to, diríjase al importador nacional de Cloer en su
país. En nuestra página de Internet http://www.
cloer.de Ud. encuentra la dirección y el número
de teléfono o envíe un mensaje electrónico a
service-es@cloer.de
Como prueba del derecho a garantía, deberá
ser presentado imprescindiblemente el original
del comprobante de compra con la fecha de
la misma y la dirección del distribuidor. Sin
este comprobante de compra, la reparación
será efectuada con cargo y sin consulta previa.
Quedan exceptuados de la garantía daños de-
·
·
·
·
·
·
EE
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cloer 6425 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cloer 6425 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info