599254
94
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/290
Next page
94
ENTKALKEN
Um die Entkalkungsintervalle zu ver-
längern, bzw. Ihre Hausinstallation vor
Schäden zu bewahren, muss ab 14° dH
(~2,5 mmol/l) eine zentrale Enthärtung-
sanlage eingebaut werden.
Wann sollte entkalkt werden:
die Dampfleistung lässt nach
das Erreichen der ausgewählten Kabi
-
nentemperatur dauert länger wie bisher
während des Dampfbetriebs kommt
heißes Wasser aus der Düse
Entkalken (siehe Abb. A)
Der Aus- und Einbau el. Komponenten
darf nur von einer konzessionierten Elek-
trofachkraft nach VDE 0100 vorgenom-
men werden.
Verbrühungsgefahr!
Das Entkalken darf nur im abgekühlten
Zustand des Dampfgenerator durchge-
führt werden.
1. + 2. Energiezufuhr abschalten und
Glasscheibe der Revisionsöffnung ent-
fernen.
3. Die Stecker zum Dampfgenerator
lösen.
4. + 5. Das Eckventil für den Wasseran-
schluss des Dampfgenerators schließen
und den Druckschlauch lösen.
6. Die Dampfleitung vom Dampfgenera-
tor schrauben.
7. Die Schrauben am Dampfgenerator
lösen, den Dampfgenerator anheben und
aus dem Eckschrank nehmen. Restwasser
aus dem Dampfgenerator leeren.
8. Den Dampfgenerator mit handelsübli-
chem Schnellentkalker auf Zitronensäure-
basis füllen. Hierfür die Herstellerangaben
für Mischungsverhältnis und Einwirkzeit
beachten. Dampfgenerator in waagere-
chter Position lagern!
9. Dampfgenerator entleeren und das
Drainagerohr entfernen.
10. Den Dampfgenerator und das
Drainagerohr mit klarem Wasser aus-
spülen. Restliche Kalk- und Schmutzpar-
tikel aus dem Dampfgenerator und dem
Drainagerohr entfernen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge.
Nach dem Entkalken einen Dampfdurch-
gang ohne Benutzer durchführen!
DECALCIFYING
If your water has a hardness degree of
14 (~2,5 mmol/l) or higher, a water soft-
ening system must be integrated in the
water supply to extend the decalcifying
intervals resp. to save your domestic in-
stallation!
Decalcifying the steam generator:
• if the steam power gets weaker
if it takes longer to achieve the chosen
cabin temperauture like until now
• if hot water comes out of the steam
nozzle during the operating time
Decalcifying (Fig. A)
Assemble and disassemble from elec-
trical components is only allowed by
electrican specialists.
Scalding danger!
Please note - The decalcifying must be
done only when the generator is cold.
1. + 2. Turn off the electrical supply,lay a
dustsheet/blanket in the shower tray and
then remove the glass inspection opening
panel,
3. Disconnect electrical cables from the
steam generator,
4. + 5. Turn the water supply off to the
steam generator (corner valve) and
disconnect the chrome pressure hose,
6. Disassemble the steam pipe from the
steam generator,
7. Loosen the screws for the steam
generator, and then push the generator
up and remove from the corner cabinet.
Drain any remaining water from the steam
generator,
8. Fill the steam generator with standard
rapid deliming agent on citric acid
basis. For mixture ratio and application
time, please observe the manufacturer
specifications. NB-Store steam generator
in a horizontal position.
9. Drain steam generator and disassemble
drainage pipe from steam generator.
10. After decalcifying thoroughly rinse
steam generator and drainage pipe.
Remove any remaining calc particles and
dirt particles from steam generator and
drainage pipe.
Mounting will happen in the opposite
order.
Execute one steam passageway without
users executes after decalcifying!
PER TOGLIERE IL CALCARE
In caso di acqua dura (14° o più), è necessario
dotarsi di un apparecchio di dolcificazione
dell‘acqua, da inserire in prossimi delle con-
dutture idrauliche, per evitare danni alle instal-
lazioni!
Togliere il calcare dal generatore di vapore:
se l‘intensità del diffusore di vapore è ridotta
al minimo.
se per raggiungere una determinata temper-
atura allinterno della cabina si deve attendere
a lungo.
se dal diffusore di vapore esce acqua calda
durante la funzione del bagno di vapore.
Per togliere il calcare (fig. A):
L’installazione e la sostituzione di parti elettriche
devono essere eseguite solamente da uno spe-
cialista con concessione a norma VDE 0100.
Pericolo di scottatura!
Attenzione - la decalcificazione deve essere
fatta solo quando il generatore e’ freddo.
1. + 2. Togliere la corrente elettrica, mettere
un telo /una coperta sul piatto doccia e
rimuovere il pannello ispezionabile.
3. Disconnettere i cavi elettrici dal generatore
di vapore.
4. + 5. Chiudere l’erogazione d’acqua al
generatore di vapore ( valvola angolare) e
scollegare il tubo essibile cromato della
pressione.
6. Smontare il tubo dal generatore di vapore.
7. Allentare le viti del generatore di vapore,
sollevarlo e rimuoverlo dall’angolo della
cabina. Far defluire lacqua rimasta dal
generatore di vapore.
8. .
Riempire il generatore di vapore con
decalcificante rapido a base di acido citrico
normalmente in commercio. Osservare a ciò
le indicazioni del produttore per il rapporto
di miscelazione e tempo d'efficacia.
ATTN : Posizionare il generatore di vapore
orizzontalmente.
9. Dopo un’ora, togliere l’agente decalcificante
e smontare il tubo di drenaggio dal generatore
di vapore
10. Dopo la decalcificazione, risciacquare
accuratamente il generatore di vapore ed
il tubo di drenaggio. Rimuovere eventuali
particelle calcaree e polvere residue
dal generatore di vapore e dal tubo di
drenaggio.
Per l’installazione procedere in ordine
contrario.
Dopo la decalcificazione fare un bagno di va-
pore senza alcuna persona allinterno della
cabina doccia!
94


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cleopatra Wellspring 130 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cleopatra Wellspring 130 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 28,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info