497199
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/50
Next page
MIKROWELLENGET MIT GRILL
Four à micro-ondes et grill
Apparecchio microonde con grill
Microwave Oven with Grill
F
our
à
micro-ondes
e
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
L
L
i
l
l
MWG 778 U
05-MWG 778 U.indd 105-MWG 778 U.indd 1 09.02.2010 10:45:38 Uhr09.02.2010 10:45:38 Uhr
2
ENGLISH
ENGLISH
ITALIANO
ITALIANO
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Inhaltsverzeichnis ........................................................ Seite 4
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 14
Garantiebedingungen ................................................. Seite 14
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Table des matières ...................................................... Page 16
Mode d’emploi ............................................................. Page 16
Données techniques ................................................... Page 26
ITALIANO
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Indice ........................................................................ Pagina 27
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 27
Dati tecnici ................................................................ Pagina 37
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Table of Contents ........................................................ Page 38
Instruction Manual ....................................................... Page 38
Technical Data............................................................. Page 47
05-MWG 778 U.indd 205-MWG 778 U.indd 2 09.02.2010 10:45:46 Uhr09.02.2010 10:45:46 Uhr
3
Übersicht der Bedienelemente
Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando
Overview of the Components
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum
und von der Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der
Tür!
ATTENTION:
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de
l’appareil ni de l’intérieur de la porte!
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la
porte!
ATTENZIONE:
Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal
lato interno dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or
anything from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
05-MWG 778 U.indd 305-MWG 778 U.indd 3 09.02.2010 10:45:46 Uhr09.02.2010 10:45:46 Uhr
4
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... Seite 4
Wichtige Sicherheitsanweisungen! ............................... Seite 4
Hinweisschilder und Symbole auf dem Produkt ........... Seite 5
Beschreibung der Bedienelemente ...............................Seite 6
Schalter am Bedienfeld ................................................. Seite 6
Symbole im Bedienfeld ................................................. Seite 6
Brandgefahren bei Montage
als Unterbaugerät vermeiden ........................................Seite 6
Montageanleitung bei Unterbaugeräten .......................Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................Seite 7
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb .......................... Seite 7
Geeignetes Mikrowellengeschirr ................................... Seite 7
Hinweise zur Funktion dieses Gerätes .........................Seite 7
Inbetriebnahme ............................................................. Seite 8
Benutzung des Gerätes ................................................ Seite 8
Bedienung Mikrowelle ................................................... Seite 8
Erwärmen ...................................................................... Seite 9
Garen ............................................................................ Seite 9
Schnellstart ................................................................... Seite 10
Grillen ............................................................................ Seite 10
Kombinationen aus Mikrowellen- und Grillbetrieb ........Seite 10
Automatikprogramme .................................................... Seite 11
Auftauen ........................................................................ Seite 11
Kochen in mehreren Schritten ...................................... Seite 11
Sonderfunktionen .......................................................... Seite 12
Reinigung ...................................................................... Seite 13
Störungsbehebung ........................................................ Seite 13
Technische Daten .........................................................Seite 14
Konformitätserklärung ................................................... Seite 14
Garantiebedingungen ................................................... Seite 14
Garantieabwicklung ...................................................... Seite 14
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde-
nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei-
le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unse-
rem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin-
weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
ޥ HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
Bitte sorgfaltig lesen und für den weiteren Gebrauch
aufbewahren.
WARNUNG:
Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen nicht
im Mikrowellenherd erwärmen. BRANDGEFAHR!!!
Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind,
darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von
einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
Bitte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle
anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche
Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die
Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen
Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
05-MWG 778 U.indd 405-MWG 778 U.indd 4 09.02.2010 10:45:48 Uhr09.02.2010 10:45:48 Uhr
5
DEUTSCH
DEUTSCH
WARNUNG:
Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in
geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr!
Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten
Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes minde-
stens 10 cm Ventilationsabstand zu Schränken, Wänden
u.a. einhalten.
Kindern und gebrechlichen Personen darf die Benutzung
des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn
eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die
Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer
Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung
zu verstehen.
Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird, dürfen
Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen, das
Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Das Mikrowellengerät ist nicht zum Erwärmen/Erhitzen von
lebenden Tieren vorgesehen.
Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzel-
lan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles
Mikrowellengeschirr.
Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren
Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das
Mikrowellenkochgerät häufi g wegen der Möglichkeit einer
Entzündung überwacht werden.
Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der
Netzstecker zu ziehen. Halten Sie die Tür geschlossen, um
evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
Der Inhalt von Babyfl äschchen und Gläsern mit Kindernah-
rung muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur
vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht Verbren-
nungsgefahr.
Verwenden Sie Topfl appen oder Küchenhandschuhe, wenn
Sie die Gefäße entnehmen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlos-
sene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowellenkoch-
geräten erwärmt werden, da diese explodieren können,
selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.
WARNUNG SIEDEVERZUG:
Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssig-
keiten (Wasser) kann es vorkommen, das die Siedetemperatur
zwar erreicht ist, die typischen Dampfblasen aber noch nicht
aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Dieser
sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäßes
durch leichte Erschütterung zu einer plötzlichen Dampfblasen-
bildung und damit zum Überkochen führen. Verbrennungsge-
fahr! Um ein gleichmäßiges Sieden zu erreichen, stellen Sie
bitte einen Glasstab oder etwas Ähnliches, nicht Metallisches
in das Gefäß.
Türrahmen/Türdichtung und benachbarte Teile müssen bei
Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und
entfernen Sie Nahrungsmittelreste aus dem Innenraum.
Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu
einer Zerstörung der Oberfl äche kommen, welches die
Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise
zu gefährlichen Situationen führt.
Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Hinweisschilder und Symbole auf dem Produkt
Auf der Oberseite der Mikrowelle ist ein Gefahrensymbol mit
folgendem Text angebracht:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
Übersetzung:
Warnung!
Mikrowellenenergie:
Gehäuseblech nicht entfernen.
Warnung: Heiße Oberfl äche
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren
Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
Auf der Rückseite der Mikrowelle ist ein Hinweisschild mit
folgendem Text angebracht:
WARNING
MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. RE-
MOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENER-
GIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Übersetzung:
Warnung:
Mikrowellen und Hochspannung im Geräteinneren. Das
Gehäuse daher auf keinen Fall abmontieren.
Dieses Gerät ist zu Ihrem Schutz gegen ein mögliches
Stromschlagrisiko mit einem geerdeten Netzstecker aus-
gestattet und für den Anschluss an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose ausgelegt.
Dieses Gerät darf nur von qualifi ziertem Kundendienstper-
sonal gewartet werden.
Vor jeglichen Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Wenn das Gehäuse abgenommen wird,
solange das Gerät noch an das Stromnetz angeschlossen
ist, besteht das Risiko, dass Kundendienstmitarbeiter einem
gefährlichen Hochspannungspotential ausgesetzt sind.
05-MWG 778 U.indd 505-MWG 778 U.indd 5 09.02.2010 10:45:48 Uhr09.02.2010 10:45:48 Uhr
6
DEUTSCH
DEUTSCH
Beschreibung der Bedienelemente
1 Bedienfeld
2 Grillrost
3 Antriebsachse
4 Gleitring
5 Drehteller
6 Türverschluss
7 Sichtfenster
Schalter am Bedienfeld
DEFROST BY W.T Auftauen nach Gewicht
CLOCK/PRE-SET
Uhr: In Verbindung mit dem Drehknopf
zum Einstellen der Uhrzeit oder einer
Startzeit
DEFROST BY TIME Auftauen nach Zeit
QUICK START/START - Start des Programms
- Schnellstart der Mikrowelle (immer
+60 Sekunden bei 100% Leistung)
MICRO./GRILL/COMBI.
Mikrowelle: Wahl der Leistungsstufen der Mikro-
welle
Grill: Zum Grillen und Überbacken
Grill/Combi: Grill und Mikrowelle arbeiten abwech-
selnd
CANCEL/STOP
Stopp: Einmal drücken zum Stoppen des
Garvorgangs
Löschen: Zweimal drücken zum Löschen des
Programms
Sperren: Drücken Sie die CANCEL/STOP-Taste
für 3 Sekunden, um das Bedienfeld zu
sperren (Kindersicherung) oder um die
Sperre wieder aufzuheben
AUTO MENU Wahl der Automatikprogramme
TIMER • POWER • WEIGHT
Drehknopf zum Einstellen der Uhrzeit,
Gar- oder Auftauzeit, von Leistungs-
stufen, Kombinationen, Automatikpro-
grammen oder Gewichtswerten
Symbole im Bedienfeld
Symbol
Bedeutung/
Funktion
Symbol
Bedeutung/
Funktion
Mikrowelle
Kindersicherung
aktiv
Auftauen
Automatik
Programm
Grill
Gewicht in
Gramm
Mikrowelle +
Grill
Programmierter
Start
Leistung
groß/klein
Brandgefahren bei Montage
als Unterbaugerät vermeiden
Wenn Sie die Mikrowelle als Unterbaugerät an beispielsweise
einem Schrank oder Regal montieren wollen, beachten Sie die
Hinweise im Abschnitt „Montageanleitung bei Unterbaugeräten“.
Entfernen Sie nicht die Füße an der Unterseite des Gerätes.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Befestigungsmaterial,
wenn Sie die Mikrowelle unterhalb eines Schranks montieren
wollen.
Halten Sie beim Einbau der Mikrowelle die folgenden Ab-
stände zwischen den Geräteseiten und den Möbeln ein:
mindestens 4 cm zur rechten Seite
von mindestens 10 cm zu den Entlüftungsschlitzen auf
der linken Seite.
Decken Sie keine Öffnungen ab! Anderenfalls ist eine
ausreichende Belüftung nicht sichergestellt.
Der Abstand zur Rückwand wird durch einen Abstands-
halter vorgegeben.
Die Rückwand muss feuerfest sein (z.B. Fliesen).
Montageanleitung bei Unterbaugeräten
Entnehmen Sie dem Oberschrank alle Gegenstände, sowie
den angrenzenden Schränken alles Zerbrechliche.
Für die Montage muss der Oberschrank folgende Vorausset-
zungen erfüllen:
Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis 19 mm
Schrankbreite mindestens 500 mm.
Die Montagetiefe unterhalb des Schrankes bis zur Wand
muss mindestens 320 mm betragen.
ޥ HINWEIS:
Soll die Mikrowelle mit der Türvorderkante abschlie-
ßen, ist eine Montagetiefe von 350 mm nötig.
Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder andere
Beschädigungen aufweisen. Alle Verbindungen müssen
stabil sein.
Der Schrank muss für eine Mindestbelastung von 40 kg
ausgelegt sein.
Die Wandaufhängung des Oberschrankes muss stabil und mit
mindestens 2 Schrauben fest in der Wand verankert sein.
ACHTUNG:
Montieren Sie das Gerät nicht über einer Kochstelle!
Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt sein, dass
eine Steckdose in Reichweite der Zuleitung vorhanden ist.
Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man im
Notfall schnell den Netzstecker ziehen kann.
Wichtig! Das Gerät erst nach der Montage anschließen!
Das Gerät kann nicht unter Oberschränke montiert werden,
die nach unten mit einer Lichtleiste abschließen.
05-MWG 778 U.indd 605-MWG 778 U.indd 6 09.02.2010 10:45:49 Uhr09.02.2010 10:45:49 Uhr
7
DEUTSCH
DEUTSCH
Montage-Zubehör
Pos. Bezeichnung Anzahl
1
Schrauben 4
2
Unterlegscheiben 4
3
Bohrschablone 1
Die Montageanleitung fi nden Sie auf der beiliegenden Bohr-
schablone.
WARNUNG:
Halten Sie sich an die in der Montageanleitung angege-
ben Maße.
Verwenden Sie das mitgelieferte Montagezubehör.
Zu tief eingedrehte Schrauben (zu lange Schrauben)
können das Gerät beschädigen oder zu einer Gefahr für
Leib und Leben werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient
zum Erwärmen und Garen von festen oder fl üssigen Nah-
rungsmitteln.
zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur da-
für verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt
werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen.
Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstehen.
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb
Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird,
verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr.
Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall- oder
Aluminiumgeschirr benutzen, nicht jedoch im reinen oder
kombinierten Mikrowellenbetrieb (siehe Tabelle „Geeignetes
Mikrowellengeschirr“).
Für die Betriebsart COMBI ist nur der Grillrost geeignet.
Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese
wird heiß.
Lassen Sie die Lüftungsschlitze immer frei.
Verwenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an
das Heizelement heranzuführen.
Geeignetes Mikrowellengeschirr
Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle
ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die
Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
Runde/ovale Schalen und Teller sind besser geeignet als
eckige, denn die Speisen in den Ecken könnten überko-
chen.
ACHTUNG:
Explosionsgefahr durch dicht verschlossenes Kochgeschirr.
Öffnen Sie verschlossene Behälter vor dem Garen oder
Erhitzen.
Stechen Sie Plastikschutzfolien mehrfach mit einer Gabel
durch.
Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen,
deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet
werden.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material,
denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu
Funkenschlag oder Bränden führen kann.
Mit der unten aufgeführten Liste wird Ihnen die Auswahl von
geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert:
Material
Geeignet für
Mikrowelle Grill Kombination *
Hitzebeständiger
Glasbehälter
ja ja ja
Nicht hitzebeständiger
Glasbehälter
nein nein nein
Hitzebeständiger
Keramikbehälter/-teller
ja ja ja
Mikrowellengeeigneter
Plastikbehälter
ja nein nein
Küchenpapier ja nein nein
Metall-Tablett nein ja nein
Grillrost nein ja ja
Aluminiumfolie
und Folienbehälter
nein ja nein
*) Kombination von Mikrowelle mit Grill.
Hinweise zur Funktion dieses Gerätes
Ihre Auswahl durch Drücken der Tasten wird mit einem
Signalton bestätigt. Geschieht dies nicht, haben Sie nicht
richtig gedrückt.
Danach ertönt beim ersten Drehen des Drehknopfes ein
Signalton.
Wurde ein Programm gewählt und nicht innerhalb von
5 Minuten die QUICK START/START-Taste gedrückt, wird
die Einstellung aufgehoben. Es erscheint wieder die aktuelle
Uhrzeit im Display.
Wenn die Tür geöffnet wurde, brennt die Beleuchtung im
Ofen. Wird sie nicht innerhalb von 10 Minuten geschlossen,
erlischt die Beleuchtung.
05-MWG 778 U.indd 705-MWG 778 U.indd 7 09.02.2010 10:45:54 Uhr09.02.2010 10:45:54 Uhr
8
DEUTSCH
DEUTSCH
Nach Starten eines Programms wird die Restlaufzeit ange-
zeigt. Ein Countdown läuft.
Es ertönen 5 Signale, um das Ende eines Programms
mitzuteilen.
Inbetriebnahme
Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör,
packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte.
Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse,
dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einras-
tet und gerade aufl iegt.
Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, beson-
ders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das
Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden,
stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von ande-
ren elektronischen Geräten auf.
Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und
von der Innenseite der Tür!
ޥ HINWEIS:
Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder
auf dem Heizelement befi nden, kann es im Anfang zu Rauch-
oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist ein normaler
Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch nicht mehr
auftreten.
Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren:
Stellen Sie das Gerät auf Grillfunktion und lassen Sie es
mehrmals ohne Gargut laufen (je max. 5 Minuten).
Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung.
Einstellen der Uhrzeit
ޥ HINWEIS:
Beim ersten Einschalten ertönt ein Signal und im Display
erscheint „0:00“.
Drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste. Das Symbol „Uhr“
leuchtet im Display auf. Die erste Ziffer blinkt.
Mit Hilfe des Drehknopfs stellen Sie die gewünschte Stunde
ein.
Drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste. Die zweiten Ziffern
blinken.
Mit Hilfe des Drehknopfs stellen Sie die gewünschten Minu-
ten ein.
Drücken Sie erneut die CLOCK/PRE-SET-Taste, die neue
Uhrzeit wird aktiviert. Das Trennzeichen der digitalen Uhr-
zeitanzeige „:“ im Display blinkt. Das Symbol „Uhr“ erlischt.
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb
Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasser-
teilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es
keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung.
Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel.
Das Gerät ist nicht zum Backen in schwimmendem Fett
geeignet.
Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert
sonst an Effi zienz.
Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist
somit nicht erforderlich.
Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen
Herd. Er dient hauptsächlich zum:
Auftauen von Tiefgekühltem/Gefrorenem
schnellen Erhitzen/Aufwärmen von Speisen oder
Getränken
Garen von Speisen
Bedienung Mikrowelle
1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes
Geschirr.
2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß mittig auf
den Glasteller. Tür bitte schließen. (Das Gerät arbeitet aus
Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tür.)
3. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wäh-
len Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte
Leistung (P10 bis P100).
Leistung im
Display wie
gewählt in %
Leistung
in Watt
(ca.)
Anwendungsgebiet
P100 800 Schnelles Erhitzen
P 80 640 Garen
P 50 400
Fortkochen
P 30 240 Auftauen von Gefrorenem
P 10
80 Schmelzen von Käse usw
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
6. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit
des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell, die
Gardauer einzuschätzen.
ޥ HINWEIS:
Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schnel-
ler als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn
Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf. nach.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
05-MWG 778 U.indd 805-MWG 778 U.indd 8 09.02.2010 10:45:56 Uhr09.02.2010 10:45:56 Uhr
9
DEUTSCH
DEUTSCH
Garvorgang unterbrechen oder abbrechen
Möchten Sie den Garvorgang unterbrechen, drücken Sie
einmal die CANCEL/STOP-Taste oder öffnen Sie einfach die
Tür.
Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie
die Tür schließen und die QUICK START/START-Taste
drücken.
Möchten Sie den Garvorgang ganz abbrechen, drücken Sie
zweimal die CANCEL/STOP-Taste.
Erwärmen
Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der
Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen
sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur
bringen, ohne viele Töpfe benutzen zu müssen.
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten
können nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der
Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise
abhängt. Es empfi ehlt sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob
das Gericht schon heiß genug ist.
Tabelle Erwärmen
Lebensmittel/Speise Menge
Leistung
Watt
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Flüssigkeiten
Wasser, 1 Tasse 150 g P100 0,5 - 1 nein
Wasser, 0,5 l 500 g P100 3,5 - 5 nein
Wasser, 0,75 l 750 g P100 5 - 7 nein
Kaffee, 1 Tasse 150 g P100 0,5 - 1 nein
Milch, 1 Tasse 150 g P100 0,5 - 1 nein
Achtung: Einen Glasstab o. ä. (nichts Metallisches) gegen Siedeverzug
in das Gefäß geben, vor dem Trinken gut umrühren.
Tellergerichte
Schnitzel + Kartoffeln
und Gemüse
450 g P100 2,5 - 3,5 ja
Gulasch mit Nudeln 450 g P100 2 - 2,5 ja
Fleisch + Kloß + Soße 450 g P100 2,5 - 3,5 ja
Tipp: Vorher leicht anfeuchten, zwischendurch umrühren.
Fleisch
Schnitzel, paniert
200 g P100 1 - 2 nein
Frikadellen, 4 Stück 500 g P100 3 - 4 nein
Bratenstück 250 g P100 2 - 3 nein
Tipp: Mit Öl bepinseln, damit die Panade bzw. die Kruste nicht
aufweicht.
Gefl ügel
1/2 Hähnchen
450 g P100 3,5 - 5 nein
Hühnerfrikassee 400 g P100 3 - 4,5 ja
Tipp: Mit Öl bepinseln, zwischendurch umrühren.
Beilagen
Nudeln, Reis 1 Port.
2 Port.
150 g P100 1 - 2 ja
300 g P100 2,5 - 3,5 ja
Kartoffeln 500 g P100 3 - 4 ja
Tipp: Vorher leicht anfeuchten.
Suppen / Soßen
Klare Brühe, 1 Teller 250 g P100 1 - 1,5 ja
Suppe mit Einlagen 250 g P100 1,5 - 2 ja
Soße 250 g P100 1 - 2 ja
Lebensmittel/Speise Menge
Leistung
Watt
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Babykost
Milch 100 ml P50 0,5 - 1 nein
Brei 200 g P50 1 - 1,5 nein
Tipp: Gut durchschütteln oder umrühren. Temperatur überprüfen!
Garen
Praktische Tipps zum Garen
Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den
Rezepten. Beobachten Sie den Kochvorgang, solange Sie noch
nicht soviel Übung haben.
Die Tür des Gerätes können Sie jederzeit öffnen. Das Gerät
schaltet automatisch ab.
Es arbeitet erst wieder, wenn die Tür geschlossen ist und die
QUICK START/START-Taste erneut betätigt wurde.
Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas
längere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.
Je kompakter eine Speise ist, desto länger ist die Garzeit. So
benötigt z.B. ein größeres Stück Fleisch eine längere Garzeit
als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfi ehlt sich,
größere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und für
ein gleichmäßiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
Flache Speisen garen schneller als hohe, die Lebensmittel
daher möglichst fl ach verteilen. Dünnere Teile, z.B. Hähnchen-
schenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen
lassen.
Kleinere Mengen garen schneller als große. Es gilt die Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
Halbe Menge = halbe Zeit
Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe fi nden
können, gilt die Regel:
pro 100 g ca. 1 Minute Garzeit
Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollten Sie auch im
Mikrowellengerät abdecken.
Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum
Abdecken eignen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier
oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen,
offen garen.
Tabelle Garen
Lebensmittel/Speise Menge
Leistung
Watt
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Gemüse
Auberginen 500 g P80 7 - 10 ja
Blumenkohl 500 g P80 13 - 15 ja
Brokkoli 500 g P80 6 - 9 ja
Chicoree 500 g P80 6 - 7 ja
Erbsen 500 g P80 6 - 7 ja
Fenchel 500 g P80 8 - 11 ja
Grüne Bohnen 300 g P80 13 - 15 ja
Kartoffeln 500 g P80 9 - 12 ja
Kohlrabi 500 g P80 8 - 10 ja
05-MWG 778 U.indd 905-MWG 778 U.indd 9 09.02.2010 10:45:56 Uhr09.02.2010 10:45:56 Uhr
10
DEUTSCH
DEUTSCH
Lebensmittel/Speise Menge
Leistung
Watt
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Lauch 500 g P80 7 - 9 ja
Maiskolben 250 g P80 7 - 9 ja
Möhren 500 g P80 8 - 10 ja
Paprika 500 g P80 6 - 9 ja
Rosenkohl 300 g P80 7 - 10 ja
Spargel 300 g P80 6 - 9 ja
Tomaten 500 g P80 6 - 7 ja
Zucchini 500 g P80 9 - 10 ja
Tipp: Gemüse kleinschneiden und mit 2 - 3 EL Flüssigkeit garen,
zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren lassen, erst vor dem
Servieren würzen.
Obst
Apfel-, Birnenkompott 500 g P80 5 - 8 ja
Pfl aumenmus 250 g P80 4 - 6 nein
Rhabarberkompott 250 g P80 5 - 8 ja
Bratäpfel, 4 Stück 500 g P80 7 - 9 ja
Tipp: 125 ml Wasser zufügen. Zitronensaft verhindert, dass das Obst
sich verfärbt, 3 - 5 Min. nachgaren lassen.
Fleisch*)
Fleisch mit Soße 400 g P80 10 - 12 ja
Gulasch, Geschnetzeltes 500 g P80 10 - 15 ja
Rindsrouladen 250 g P80 7 - 8 ja
Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen lassen.
Gefl ügel*)
Hühnerfrikassee 250 g P80 6 - 7 ja
Gefl ügelsuppe 200 g P80 5 - 6 ja
Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen lassen.
Fisch
Fischfi let
300 g P80 7 - 8 ja
400 g P80 8 - 9 ja
Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren lassen.
Gemüse auftauen und garen
Apfelrotkohl 450 g P80 14 -16 ja
Blattspinat 300 g P80 11 - 13 ja
Blumenkohl 200 g P80 7 - 9 ja
Brechbohnen 200 g P80 8 - 10 ja
Brokkoli 300 g P80 8 - 9 ja
Erbsen 300 g P80 7 - 8 ja
Kohlrabi 300 g P80 13 -15 ja
Lauch 200 g P80 10 - 11 ja
Mais 200 g P80 4 - 6 ja
Möhren 200 g P80 5 - 6 ja
Rosenkohl 300 g P80 7 - 8 ja
Spinat
450 g P80 12 - 13 ja
600 g P80 15 - 17 ja
Tipp: Mit 1 -2 EL Flüssigkeit garen, zwischendurch umrühren bzw.
vorsichtig zerteilen, 2 - 3 Min. nachgaren lassen, erst vor dem Servieren
würzen.
Suppen / Eintöpfe*)
Eintopf 500 g P80 13 - 15 ja
Suppe mit Einlage 300 g P80 7 - 8 ja
Crèmesuppe 500 g P80 13 - 15 ja
Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren lassen.
*) Bereits vorgefertigte Speisen.
Schnellstart
Sie möchten eine Speise oder ein Getränk kurz auf höchster
Mikrowellenleistung erhitzen?
Starten Sie die Mikrowelle sofort, indem Sie direkt die
QUICK START/START-Taste drücken.
Der Garvorgang beginnt sofort, wobei jedes weitere Drü-
cken der Taste die Garzeit um 60 Sekunden verlängert. Die
Leistung der Mikrowelle beträgt dabei 100%.
Grillen
Zum Grillen benutzen Sie bitte den Grillrost. Verwenden Sie
ein geeignetes hitzebeständiges Geschirr oder legen Sie das
Grillgut direkt auf den Grillrost.
Ein „Vorheizen“ des Grills ist nicht erforderlich, da der Grill
unmittelbar Strahlungshitze erzeugt.
Zum Grillen und Überbacken gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal.
Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf den Modus
(G).
2. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Grilldauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
Lebensmittel/Speise Menge
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Toast mit Käse überbacken 2-3 3-4 nein
Suppen überbacken,
z.B. Zwiebelsuppe
2-3
Tassen
10-15 nein
4. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
ޥ HINWEIS:
Nach der Hälfte der Zeit werden Sie durch Signaltöne auf-
gefordert die Ware umzudrehen. Bleibt die Tür geschlossen,
nimmt das Gerät nach ca. 60 Sek. den Betrieb wieder auf.
Zum vorzeitigen Fortsetzen des Betriebs drücken Sie die
QUICK START/START-Taste.
WARNUNG:
Öffnen und Schließen Sie die Tür nur am Griff. Verbrennungs-
gefahr!
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Kombination aus Mikrowellen- und Grillbetrieb
In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwech-
selnd innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem Verhältnis:
Display Mikrowellen-Leistung Grill-Leistung
G 0% 100%
C-1 55% 45%
C-2 36% 64%
1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wäh-
len Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte
Leistung (C-1 oder C-2).
05-MWG 778 U.indd 1005-MWG 778 U.indd 10 09.02.2010 10:45:57 Uhr09.02.2010 10:45:57 Uhr
11
DEUTSCH
DEUTSCH
2. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
4. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Tipps zum Kombibetrieb
Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten,
sollten Sie folgendes beachten:
Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die
Mikrowellenzeit entsprechend länger als für kleine, fl ache Le-
bensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt. Je
näher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto schnel-
ler wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstücke im
Kombibetrieb zubereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer
als für kleinere Bratenstücke.
Für das Grillen benutzen Sie den Grillrost, um eine schnelle und
gleichmäßige Bräunung zu erzielen. (Ausnahme: große, dicke
Lebensmittel werden direkt auf dem Drehteller gegrillt!)
Automatikprogramme
Mit Hilfe der Automatik können Sie bestimmte Mengen von
Speisen automatisch fertig garen lassen. Gehen Sie dazu wie
folgt vor:
1. Drücken Sie die AUTO MENU-Taste einmal. Wählen Sie an-
schließend mit dem Drehknopf das gewünschte Automatik-
Programm aus. Die möglichen Einstellungen entnehmen
Sie bitte der nachfolgenden Tabelle.
Code Programm
Anzeige/
Gewicht in Gramm
Leistung
A1 Erwärmen
200
Mikrowelle
100%
400
600
A2 Gemüse
200
Mikrowelle
100%
300
400
A3 Fisch
250
Mikrowelle
80%
350
450
A4 Fleisch
250
Mikrowelle
100%
350
450
A5
Nudeln/
Pasta
50 (mit 450g Wasser) Mikrowelle
80%
100 (mit 800g Wasser)
A6 Kartoffeln
200
Mikrowelle
100%
400
600
A7
200
400
A8 Suppe
200 Mikrowelle
100%
400
2. Drücken Sie die AUTO MENU-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf das gewünschte Gewicht ein.
4. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Auftauen
Dank des Auftauprogramms können Sie Ihre Ware auf zwei
Arten automatisch auftauen. Wählen Sie Auftauen nach Gewicht
oder nach Zeit aus.
Auftauen nach Gewicht
1. Drücken Sie die DEFROST BY W.T.-Taste einmal. Im
Display erscheint die Anzeige „dEF I“.
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf das Gewicht von 0,1 – 2,0 kg
ein.
3. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
ޥ HINWEIS:
Ist das Gewicht der Ware kleiner als 200g, legen Sie diese
nicht in die Mitte sondern an den Rand des Glastellers.
Auftauen nach Zeit
1. Drücken Sie die DEFROST BY TIME-Taste einmal. Im
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Zeit zwi-
schen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
3. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Kochen in mehreren Schritten
Sie können die Programme so einstellen, dass bis zu 3 ver-
schiedene Funktionen nacheinander ausgeführt werden.
Nehmen wir an, Sie wählen folgende Programme:
Auftauen
Ø
Garen
Ø
Grillen
1. Wählen Sie die 1. Funktion: Drücken Sie die DEFROST BY
W.T.- oder die DEFROST BY TIME-Taste.
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf das Gewicht oder die
gewünschte Zeit ein.
3. Auswahl der 2. Funktion: Drücken Sie die MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem
Drehknopf die gewünschte Leistung (P10 bis P100).
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
6. Auswahl der 3. Funktion: Drücken Sie die MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem
Drehknopf den Modus (G).
7. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
05-MWG 778 U.indd 1105-MWG 778 U.indd 11 09.02.2010 10:45:58 Uhr09.02.2010 10:45:58 Uhr
Mikrowelle
100%
Display erscheint die Anzeige „dEF 2 “.
Pizza
Erwärmen
12
DEUTSCH
DEUTSCH
8. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Grilldauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
9. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
ޥ HINWEIS:
Der Programmwechsel wird Ihnen durch einen Signalton
mitgeteilt.
Beim Grillen werden Sie nach der Hälfte der Zeit durch
zwei Signaltöne aufgefordert, die Ware umzudrehen.
Bleibt die Tür geschlossen, nimmt das Gerät nach ca.
60 Sek. den Betrieb wieder auf. Zum vorzeitigen
Fortsetzen des Betriebs drücken Sie die QUICK START/
START-Taste.
WARNUNG:
Öffnen und Schließen Sie die Tür nur am Griff. Verbrennungs-
gefahr!
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Sonderfunktionen
Automatischer Start
Sie können alle Programme oder auch eine kombinierte Einstel-
lung in mehreren Schritten zeitverzögert starten. Sie können die
Startzeit um max. 23 Std. und 59 Min. verzögern.
ޥ HINWEIS:
Stellen Sie dazu erst die Uhrzeit ein! Sie können diese Funkti-
on sonst nicht nutzen.
Beispiel: Um die Mikrowelle automatisch zu starten gehen Sie
wie folgt vor:
1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wäh-
len Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte
Leistung (P10 bis P100).
2. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
4. Drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste. Ein Signal ertönt
und die Anzeige wechselt auf die aktuelle Uhrzeit. Die erste
Ziffer blinkt.
5. Stellen Sie nun mit Hilfe des Drehknopfs die Stundenanzei-
ge der gewünschten Startzeit ein.
6. Drücken Sie nun die CLOCK/PRE-SET-Taste. Ein Signal
ertönt und in der Anzeige blinken die Minuten.
7. Mit Hilfe des Drehknopfs stellen Sie nun die gewünschten
Minuten der Startzeit ein.
8. Betätigen Sie nun die QUICK START/START-Taste. Das
Symbol „Uhr“ im Display blinkt.
Zum Beispiel: 7:30Min. Gardauer bei 80% Leistung, Startzeit
14:20 Uhr
Schritt Taste/Drehknopf Anzeige
1a MICRO./GRILL/COMBI. P100 (Auswahl)
1b
P80 (Leistung)
2 MICRO./GRILL/COMBI. P80
(Bestäti-
gung)
3
7:30 (Gardauer)
4 CLOCK/PRE-SET 10:45
(Aktuelle
Uhrzeit)
5
14:45
(Stunde
einstellen)
6 CLOCK/PRE-SET 14:45
7
14:20
(Minute
einstellen)
8 QUICK START/START 10:45
(Aktuelle
Uhrzeit)
ޥ HINWEIS:
Während dieser programmierten Einstellung ist die
Funktion der Bedienelemente blockiert (außer: CLOCK/
PRE-SET und CANCEL/STOP).
Möchten Sie sich die Startzeit noch einmal ansehen,
drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste.
Zur voreingestellten Zeit beginnt der Betrieb der Mikrowel-
le. Zwei Signaltöne kündigen Ihnen den Start an.
WARNUNG: BRANDGEFAHR!
Betreiben Sie das Gerät grundsätzlich nur unter Aufsicht.
Stellen Sie beim zeitversetzten Garen die Zeit immer so
ein, dass das Gerät während des Betriebes unter geeig-
neter Aufsicht steht.
Betreiben Sie die Mikrowelle nicht leer.
Sollten Sie das Gargut vorzeitig entnehmen, müssen Sie
das Programm durch die CANCEL/STOP-Taste stornieren.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Sperren (Kindersicherung)
Drücken Sie die CANCEL/STOP-Taste länger als 3 Sek., um
das Gerät zu sperren. Die Sperrung wird im Display angezeigt.
Die Funktion der Bedienelemente ist blockiert. Drücken Sie die
CANCEL/STOP-Taste erneut länger als 3 Sek., um die Sperrung
aufzuheben.
Abfrage-Funktion
Während des Mikrowellen-, Grill-, oder Kombinationsbe-
triebs wird durch Drücken der Taste MICRO./GRILL/COMBI.
für 2 - 3 Sekunden die aktuelle Leistung angezeigt.
Unabhängig vom Betriebsmodus können Sie sich durch
Drücken der CLOCK/PRE-SET-Taste die aktuelle Uhrzeit für
2 - 3 Sekunden anzeigen lassen.
Drücken Sie im programmierten automatischen Startmodus
die CLOCK/PRE-SET-Taste, wird Ihnen die Startzeit anzeigt.
05-MWG 778 U.indd 1205-MWG 778 U.indd 12 09.02.2010 10:45:59 Uhr09.02.2010 10:45:59 Uhr
13
DEUTSCH
DEUTSCH
Reinigung
Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzste-
cker.
Innenraum
Halten Sie das Ofeninnere sauber. Spritzer und überge-
laufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit
einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr
verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel
verwendet werden. Bitte verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
Wischen Sie das Sichtfenster innen und außen mit einem
feuchten Tuch ab und entfernen Sie regelmäßig Spritzer und
Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das
Geräteinnere gelangt.
Für die Reinigung der Schalter benutzen Sie bitte auch nur
ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter
öffnen Sie vorher die Mikrowellentür, um ein versehentliches
Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Zubehör
Gelegentlich sollten Sie den Glasteller mit einem Geschirr-
spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Der Drehring und der innere Ofenboden sollten regelmäßig
gereinigt werden. Den Drehring können Sie herausnehmen
und von Hand spülen. Hier können Sie mildes Reinigungs-
mittel oder Fensterreiniger benutzen. Trocknen Sie gut
nach. Achten Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig
einzusetzen.
Geruch
Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen,
stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaft gefüllte mikrowel-
lengeeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca.
5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen
Tuch aus.
Ofenbeleuchtung
Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich bitte
an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
Störungsbehebung
Tritt eine Störung auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bevor Sie sich an unseren Service wenden, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe
Ihr Radio- oder
TV-Empfang ist
gestört, wenn
die Mikrowelle
arbeitet.
Die elektromagne-
tischen Felder dieses
Gerätes können Bild
und Ton spezieller
Frequenzen beein-
ussen.
Dies ist normal und
kein Fehler. Stellen
Sie die Geräte weiter
auseinander.
Das Gerät
bekommt keinen
Strom, das Dis-
play ist schwarz.
Defekte Netzsteck-
dose
• Probieren Sie eine
andere Steckdose
aus.
• Kontrollieren Sie
die Haussicherung.
Im Display steht
„0:00“
Sie hatten Strom-
ausfall.
Stellen Sie die Uhr-
zeit neu ein.
Das Gerät startet
nicht. Im Display
steht eine andere
Anzeige als die
aktuelle Uhrzeit.
Die Tür wurde nicht
richtig geschlossen.
Prüfen Sie, ob
Speisereste oder
Fremdkörper in der
Tür klemmen.
Nach der Pro-
grammwahl wurde
die QUICK START/
START-Taste nicht
gedrückt.
Drücken Sie die
QUICK START/
START -Taste oder
brechen Sie den
Vorgang mit der
CANCEL/STOP-Taste
ab.
Alle Bediene-
lemente sind
blockiert.
Die Kindersicherung
ist aktiviert.
Drücken Sie die
CANCEL/STOP-Taste
länger als 3 Sek.,
um die Sperrung
aufzuheben.
Im Display werden
die aktuelle Uhrzeit
und das Symbol „Uhr“
angezeigt.
Ein automatischer
Startmodus ist
programmiert. Durch
Drücken der CLOCK/
PRE-SET-Taste se-
hen Sie die Startzeit.
Zum Stornieren des
Programms drücken
Sie die CANCEL/
STOP-Taste.
Der Drehtel-
ler gibt ein
kratzendes oder
schleifendes
Geräusch von
sich.
Es sind Schmutz
oder Fremdkörper im
Bereich des Drehtel-
lerantriebs.
Entfernen Sie evtl.
Fremdkörper und
Speisereste wie
unter „Reinigung“
beschrieben.
Der Betrieb wird
ohne erkenn-
baren Grund
abgebrochen.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich bitte
an unseren Service.
05-MWG 778 U.indd 1305-MWG 778 U.indd 13 09.02.2010 10:46:00 Uhr09.02.2010 10:46:00 Uhr
14
DEUTSCH
DEUTSCH
Technische Daten
Modell: ........................................................................MWG 778 U
Spannungsversorgung: .............................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
Mikrowelle: ..................................................................1250 W
Grill:.............................................................................1000 W
Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: .... 800 W/2450 MHz
Garraumvolumen: ..............................................................20 Liter
Schutzklasse: ............................................................................... Ι
Nettogewicht: ....................................................................12,45 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass
sich das Gerät MWG 778 U in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung
des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan-
tie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd-
ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-
gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit
uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art
der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa-
ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-
gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für
leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst-
stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän-
gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis-
tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung
von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz
und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei-
sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung
über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service-
portal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa-
tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach
Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor-
tal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-
tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den
Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns
einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen
Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge-
rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für
Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas-
senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe-
schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-
mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres
Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf
Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
05-MWG 778 U.indd 1405-MWG 778 U.indd 14 09.02.2010 10:46:00 Uhr09.02.2010 10:46:00 Uhr
15
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-
henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
05-MWG 778 U.indd 1505-MWG 778 U.indd 15 09.02.2010 10:46:00 Uhr09.02.2010 10:46:00 Uhr
16
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Table des matières
Conseils généraux de sécurité......................................Page 16
Importantes mesures de sécurité! ................................Page 16
Plaques d’information et symboles sur le produit .........Page 17
Liste des différents éléments de commande ................Page 18
Boutons sur le panneau de commandes ......................Page 18
Symboles de la zone de commande ............................Page 18
Éviter les risques d’incendie lors du montage
lors de l’encastrement de l’appareil ..............................Page 18
Notice de montage pour les appareils encastrables ......Page 18
Utilisation conforme .......................................................Page 19
Notes sur le service de grill et combiné ........................Page 19
Vaisselle allant au four à micro-ondes ..........................Page 19
Fonctionnement de l’appareil ........................................Page 20
Mise en service .............................................................Page 20
Utilisation de l’appareil ..................................................Page 20
Comment procéder .......................................................Page 20
Chauffer.........................................................................Page 21
Cuisson .........................................................................Page 21
Démarrage rapide .........................................................Page 22
Griller .............................................................................Page 22
Combinaison entre le fonctionnement
en micro-ondes et en gril...............................................Page 23
Fonctions automatiques ................................................Page 23
Décongélation ...............................................................Page 23
Cuisson progressive ......................................................Page 24
Fonctions particulières ..................................................Page 24
Nettoyage ......................................................................Page 25
Dépannage ....................................................................Page 25
Données techniques .....................................................Page 26
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la fi che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualifi cation similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a
risque d’étouffement!
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérien-
ce et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de
l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n
d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
ޥ REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Importantes mesures de sécurité!
A lire avec attention et à conserver.
DANGER:
Ne pas chauffer au four à micro-ondes les coussins rem-
plis de graines, de noyaux de cerises ou de gel. RISQUE
D’INCENDIE!!!
L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte
ou le joint de la porte sont détériorés. L’appareil doit alors
impérativement être réparé par une personne qualifi ée.
Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressez-
vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute
personne non qualifi ée d’effectuer des travaux d’entretien
ou des réparations nécessitant le démontage du cache
de l’appareil qui lui-même est une protection contre les
irradiations des micro-ondes.
05-MWG 778 U.indd 1605-MWG 778 U.indd 16 09.02.2010 10:46:00 Uhr09.02.2010 10:46:00 Uhr
19
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ATTENTION:
Ne pas monter l’appareil au-dessus d’une plaque de
cuisine!
Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer de l’existence
d’une prise électrique à proximité du conducteur d’amenée.
La prise électrique doit être facile d’accès pour permettre un
débranchement rapide du câble en cas d’urgence.
Important! Ne brancher l’appareil qu’après le montage!
Ne pas monter l’appareil sous des placards présentant une
barre d’éclairage sur la face inférieure.
Accessoires de montage
Pos. Désignation Nombre
1
Vis 4
2
Rondelle 4
3
Gabarit
de perçage
1
Vous trouverez la notice de montage sur le gabarit de perçage joint.
DANGER:
Conformez-vous aux dimensions indiquées dans la notice
de montage.
Utilisez les accessoires de montage fournis.
Les vis trop enfoncées (trop longues) peuvent endom-
mager l’appareil ou constituer un danger de mort.
Utilisation conforme
Cet appareil sert:
À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou
liquides.
À gratiner et à griller des denrées alimentaires solides.
Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de toute
autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode décrit
dans la notice d’emploi. Vous ne devez pas exploiter l’appareil à
des fi ns commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et
risque de provoquer des dommages matériels voire même des
blessures.
La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité
pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Notes sur le service de grill et combiné
Du fait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de
rayonnement est utilisée, n’utilisez que de la vaisselle
résistante à la chaleur.
En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la
vaisselle en métal et en aluminium – toutefois pas dans
le service combiné ou micro-ondes (consultez le tableau
“Vaisselle allant au four à micro-ondes”).
Pour le mode de fonctionnement COMBI, il n’est possible
d’utiliser que la grille.
Ne placer rien sur la partie supérieure du boîtier. Celui-ci chauffe.
Laissez les fentes d’aération toujours dégagées.
Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à
cuire près de l’élément de chauffe.
Vaisselle allant au four à micro-ondes
Le matériel idéal à utiliser dans un four à micro-ondes est
transparent et permet aux micro-ondes de chauffer équita-
blement les aliments.
Les bols et les assiettes ronds/ovales conviennent mieux
que les bols et assiettes carrés, car les aliments dans les
coins risqueraient de déborder.
ATTENTION:
Risque d’explosion par des ustensiles de cuisine hermétique-
ment fermés.
Ouvrir les récipients fermés avant la cuisson ou le
réchauffement.
Percer les fi lms de protection en plastique plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette.
Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, c’est pour-
quoi ne pas utiliser de récipients ou d’assiettes en métal.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de barquettes en carton recyclé, car elles
pourraient contenir de faibles pourcentages de métal ce qui
risquerait alors de provoquer des étincelles ou des incendies.
La liste ci-dessous vous facilite le choix de la vaisselle conve-
nant au four à micro-ondes:
Matériel
Convient au
micro-
ondes
grill
fonction
combinée*
Récipient en verre
résistant à la chaleur
oui oui oui
Récipient en verre ne
résistant pas à la chaleur
non non non
Récipient / assiette en
céramique résistant à
la chaleur
oui oui oui
Récipient en plastique
convenant au four à
micro-ondes
oui non non
Papier de cuisine oui non non
Plateau en métal non oui non
Grille non oui oui
Aluminium ou récipient
en fi lm d’aluminium
non oui non
*) Fonction micro-ondes combinée avec gril.
05-MWG 778 U.indd 1905-MWG 778 U.indd 19 09.02.2010 10:46:03 Uhr09.02.2010 10:46:03 Uhr
20
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Fonctionnement de l’appareil
En appuyant sur les boutons pour effectuer votre sélection,
un signal sonore retentit. Sinon, vous n’avez pas appuyé
correctement.
Ensuite, une alarme sonore retentit lors de la première
rotation du bouton tournant.
Si vous réglez un programme sans appuyer sur le bouton
QUICK START/START au bout de 5 minutes, le réglage
sera annulé. L’heure en cours s’affi chera encore.
Les lumières à l’intérieur du four s’allument lorsque la porte
s’ouvre. Si la porte n’est pas fermée au bout de 10 minutes,
les lumières s’éteignent.
Lorsque vous démarrez un programme, la durée de
fonctionnement qui reste s’affi chera. Le compte à rebours
commence.
5 signaux sonores indiqueront la fi n du programme.
Mise en service
Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de
cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu.
Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de
sorte que celle-ci s’enclenche dans les courbures de l’arbre
d’entraînement et ne soit pas de travers.
• Vérifi ez que l’appareil ne présente pas de dommages appa-
rents, particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil
ne doit en aucun cas être mis en service s’il présente un
endommagement quelconque.
• Afi n d’éviter lors du service l’endommagement d’autres
appareils, ne placez pas votre appareil à proximité directe
d’autres appareils électroniques.
Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier.
Connectez la fi che dans une prise de courant de sécurité
correctement installée 230 V, 50 Hz.
ATTENTION:
N’enlevez aucune pièce montée de l’espace de cuisson et du
côté inférieur de la porte!
ޥ REMARQUE:
Si des dépôts d’huile ou dus à la production se trouvent sur
les parois de l’appareil ou sur la résistance, une émanation
de fumée et d’odeur est au début possible. Ceci est tout à fait
normal et ne se reproduira plus après quelques utilisations.
Il est vivement conseillé de procéder de la façon suivante:
Réglez l’appareil sur la fonction grill et faites-le fonctionner
plusieurs fois sans articles à griller (respectivement
5 minutes au maximum).
Prière de veiller à une aération suffi sante.
Réglage de l’heure
ޥ REMARQUE:
Lors de la première mise en marche, un signal sonore retentit
et l’écran affi che „0:00“.
Appuyez sur la touche CLOCK/PRE-SET. Le symbole
„horloge“ s’allume à l’écran. The fi rst gure ashes.
Le bouton tournant vous permet de régler l’heure désirée.
Appuyez sur la touche CLOCK/PRE-SET. Les deuxièmes
chiffres clignotent.
Le bouton tournant vous permet de régler les minutes
désirées.
Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/PRE-SET, la
nouvelle heure est alors activée. Le délimiteur ”:” de l’heure
numérique clignotera à l’écran. Le symbole „horloge“ s’éteint.
Utilisation de l’appareil
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes
Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-ondes
qui chauffent très rapidement les particules d’eau dans les
aliments. Vous n’avez ici pas de rayons de chaleur et donc
pas de coloration brune.
Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.
L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse
ottante.
Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est
autrement moins effi cient.
Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine
énergie. Il n’est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-ondes.
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il
sert uniquement à:
décongeler les aliments surgelés/congelés
faire chauffer/réchauffer rapidement les aliments ou les
boissons
cuire des mets
Comment procéder
1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat.
2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu du pla-
teau tournant. Fermez la porte (L’appareil ne fonctionne, pour
des raisons techniques, que lorsque la porte est fermée).
3. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance
désirée (P10 à P100).
Réglage de la
puissance à
l’écran expri-
mée en %
Puissance
en Watt
(approx.)
Application
P100
800
Chauffage rapide
P 80
640
Cuisson
P 50
400
Mijotage
P 30
240
Décongélation d’aliments
congelés
P 10
80
Fromage fondu etc.
4. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confi r-
mer vos réglages.
5. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
6. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération. La durée de cuisson dépend de la quan-
tité et de la texture des aliments. Après plusieurs tentatives,
vous apprendrez rapidement à évaluer la durée de cuisson.
05-MWG 778 U.indd 2005-MWG 778 U.indd 20 09.02.2010 10:46:04 Uhr09.02.2010 10:46:04 Uhr
21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ޥ REMARQUE:
La préparation est beaucoup plus rapide dans un four à
micro-ondes que dans un four traditionnel. Si vous n’êtes pas
sûr, programmez plutôt un temps de cuisson plus court et
renouvelez l’opération le cas échéant.
Après que la durée de cuisson se soit écoulée, l’appareil
s’éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les aliments
de l’appareil.
Arrêter ou mettre la cuisson en pause
Si vous souhaitez mettre la cuisson en pause, appuyez une
fois sur le bouton CANCEL/STOP et ouvrez la porte.
Si vous souhaitez poursuivre la cuisson, fermez la porte et
appuyez sur le bouton QUICK START/START.
Si vous souhaitez arrêter complètement le fonctionnement
de l’appareil, appuyez deux fois sur le bouton CANCEL/
STOP .
Chauffer
La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les
liquides et les aliments à la température du réfrigérateur peuvent
être facilement chauffés à la température ambiante ou de
consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles.
Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne
peuvent constituer que des valeurs de référence, car la durée
dépend fortement de la température de départ et de la compo-
sition des mets. Il est donc recommandé de vérifi er de temps en
temps si le mets est assez chaud.
Tableau de chauffe
Aliments/mets Quantité
Puis-
sance
Watt
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Liquides
Eau, 1 tasse
150 g P100 0,5 - 1
non
Eau, 0,5 l
500 g P100 3,5 - 5
non
Eau, 0,75 l
750 g P100 5 - 7
non
Café, 1 tasse
150 g P100 0,5 - 1
non
Lait, 1 tasse
150 g P100 0,5 - 1
non
Attention: Placez une baguette en verre ou autre. (pas d’ustensile
métallique) dans le récipient pour éviter une surchauffe. Mélangez
avant de boire.
Mets
Escalopes, pommes de
terre et légumes
450 g P100 2,5 - 3,5 oui
Goulache avec nouilles
450 g P100 2 - 2,5 oui
Viande, boulette et
sauce
450 g P100 2,5 - 3,5 oui
Conseil: humidifi er légèrement auparavant, tourner de temps à
autre.
Viande
Escalope, panée
200 g P100 1 - 2
non
Fricadelles, 4
500 g P100 3 - 4
non
Rôti
250 g P100 2 - 3
non
Conseil: enduire d’huile au pinceau, afi n que la panure ou la croûte
ne s’amollisse pas.
Aliments/mets Quantité
Puis-
sance
Watt
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Volaille
1/2 poulet
450 g P100 3,5 - 5
non
Fricassée de poulet
400 g P100 3 - 4,5 oui
Conseil: enduire d’huile au pinceau, tourner de temps en temps.
Accompagnements
Pâtes, riz, 1 portion
2 portions
150 g P100 1 - 2 oui
300 g P100 2,5 - 3,5 oui
Pommes de terre
500 g P100 3 - 4 oui
Conseil: humidifi er légèrement auparavant.
Soupes / sauces
Bouillon, 1 assiette
250 g P100 1 - 1,5 oui
Soupe épaisses
250 g P100 1,5 - 2 oui
Sauce
250 g P100 1 - 2 oui
Aliments pour bébé
Lait
100 ml P50 0,5 - 1
non
Bouillie
200 g P50 1 - 1,5
non
Conseil : bien secouer ou remuer. Contrôler la température!
Cuisson
Conseils pratiques de cuisson
Respectez les valeurs de référence données dans le tableau de
cuisson et dans les recettes. Observez l’opération de cuisson
tant que vous n’avez pas encore beaucoup d’entraînement.
Vous pouvez ouvrir à tout moment la porte de l’appareil. L’appa-
reil, s’arrête automatiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermeture de la porte et
lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton QUICK START/
START.
Les aliments sortant du réfrigérateur demandent une durée de
cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiante.
Plus le mets est compact, plus la durée de cuisson est longue. Un
gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée de
cuisson que de la viande coupée en languettes d’une même quanti-
tée. Il est conseillé de faire cuire les grandes quantités à la puissance
maximale et de poursuivre la cuisson à une puissance moyenne.
Les mets plats cuisent plus rapidement que les aliments hauts,
donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces
plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les fi lets
de poisson vers l’intérieur ou les faisant se chevaucher.
Les plus petites quantités cuisent plus rapidement que les
grandes qualités. On applique les règles suivantes:
Quantité double = presque durée double
Moitié de la quantité = moitié du temps
Si vous ne trouvez pas d’indication de temps adaptée pour un
mets, appliquez la règle suivante:
Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100 g
Tous les mets que vous recouvrez sur la cuisinière, sont égale-
ment à recouvrir dans le micro-ondes.
05-MWG 778 U.indd 2105-MWG 778 U.indd 21 09.02.2010 10:46:04 Uhr09.02.2010 10:46:04 Uhr
22
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Un couvercle empêche que les mets se dessèchent. Une as-
siette retournée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont
appropriés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent
obtenir une croûte.
Tableau de cuisson
Aliments/mets Quantité
Puis-
sance
Watt
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Légumes
Aubergines 500 g P80 7 - 10 oui
Chou-fl eur 500 g P80 13 - 15 oui
Brocoli 500 g P80 6 - 9 oui
Endives 500 g P80 6 - 7 oui
Petits poix 500 g P80 6 - 7 oui
Fenouil 500 g P80 8 - 11 oui
Haricots verts 300 g P80 13 - 15 oui
Pommes de terre 500 g P80 9 - 12 oui
Chou-rave 500 g P80 8 - 10 oui
Poireau 500 g P80 7 - 9 oui
Epis de maïs 250 g P80 7 - 9 oui
Carottes 500 g P80 8 - 10 oui
Poivrons 500 g P80 6 - 9 oui
Choux de Bruxelles 300 g P80 7 - 10 oui
Asperges 300 g P80 6 - 9 oui
Tomates 500 g P80 6 - 7 oui
Courgettes 500 g P80 9 - 10 oui
Conseil: couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec
2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de temps en temps, faire cuire
ensuite 3 à 5 minutes, n’épicer qu’avant de servir.
Fruits
Compote de pommes,
poires
500 g P80 5 - 8 oui
Compote de prunes 250 g P80 4 - 6 non
Compote de rhubarbe 250 g P80 5 - 8 oui
Pommes cuites, 4 500 g P80 7 - 9 oui
Conseil: ajouter 125 ml d’eau, le jus de citron empêche que les
fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min.
Viande*)
Viande avec de la
sauce
400 g P80 10 - 12 oui
Goulache,
viande en lamelles
500 g P80 10 - 15 oui
Rouleaux de bœuf 250 g P80 7 - 8 oui
Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Volaille*)
Fricassée de poulet 250 g P80 6 - 7 oui
Soupe de volaille 200 g P80 5 - 6 oui
Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Poisson
Filet de poisson
300 g P80 7 - 8 oui
400 g P80 8 - 9 oui
Conseil: tourner après la moitié du temps, poursuivre la cuisson
pendant 3 à 5 minutes.
Décongélation et cuisson des légumes
Chou rouge 450 g P80 14 -16 oui
Epinards en feuilles 300 g P80 11 - 13 oui
Chou-fl eur 200 g P80 7 - 9 oui
Haricots verts 200 g P80 8 - 10 oui
Brocoli 300 g P80 8 - 9 oui
Petits poix 300 g P80 7 - 8 oui
Aliments/mets Quantité
Puis-
sance
Watt
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Chou-rave 300 g P80 13 -15 oui
Poireau 200 g P80 10 - 11 oui
Maïs 200 g P80 4 - 6 oui
Carottes 200 g P80 5 - 6 oui
Choux de Bruxelles 300 g P80 7 - 8 oui
Épinards
450 g P80 12 - 13 oui
600 g P80 15 - 17 oui
Conseil: faire cuire avec 1 à 2 cuillers à soupe de liquide, tourner
de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre la cuisson
pendant 2 à 3 min., n’épicer qu’avant de servir.
Soupes / plats uniques composés de viande et de légumes*)
Plats composés 500 g P80 13 - 15 oui
Soupes légumes
et viandes
300 g P80 7 - 8 oui
Potages 500 g P80 13 - 15 oui
Conseil: remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pendant
3 à 5 minutes.
*) Mets déjà précuits.
Démarrage rapide
Vous souhaitez chauffer des aliments ou des boissons très
rapidement à une puissance réglée au maximum?
Lancez le four à micro-ondes immédiatement en appuyant
directement sur la touche QUICK START/START.
La cuisson démarre immédiatement, tout actionnement sup-
plémentaire de la touche prolongeant alors la durée de la
cuisson de 60 secondes. Le four à micro-ondes fonctionne
alors à 100% de sa puissance.
Griller
Pour griller, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la
vaisselle résistante à la chaleur et placer l’aliment à griller direc-
tement sur la plaque de grill.
Il n’est pas nécessaire de „préchauffer“ le barbecue, étant
donné qu’il génère directement de la chaleur par ses rayons.
Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la
cuisson de gratins:
1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite le mode (G).
2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confi r-
mer vos réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
Aliments/mets Quantité
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Toast gratiné au fromage 2-3 3-4 non
Potages gratinés, e.g. soupe
à l’oignon
2-3 tasses 10-15 non
4. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
05-MWG 778 U.indd 2205-MWG 778 U.indd 22 09.02.2010 10:46:06 Uhr09.02.2010 10:46:06 Uhr
23
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ޥ REMARQUE:
Après que la moitié du temps se soit écoulé, des signaux so-
nores vous avertiront pour retourner les aliments. Lorsque la
porte reste fermée, l‘appareil se remet en marche après env.
60 sec. Afi n de continuer le service avant l‘heure, appuyer sur
la touche QUICK START/START.
DANGER:
Pour ouvrir ou fermer la porte, servez-vous uniquement de la
poignée. Risque de brûlures!
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Combinaison entre le fonctionnement
en micro-ondes et en gril
Avec ces réglages, le micro-ondes et le grill fonctionnent en
alternance pendant la durée prédéfi nie selon le rapport:
Ecran
Réglage de la
puissance du micro-
ondes
Réglage de la puis-
sance du grill
G 0% 100%
C-1 55% 45%
C-2 36% 64%
1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance
désirée (C-1 ou C-2).
2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confi r-
mer vos réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
4. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Conseils pour le service combiné
Si vous voulez préparer des mets en service combiné micro-
ondes/grill, vous devez respecter les points suivants:
Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les rôtis de
porc, la durée au micro-ondes est par conséquent plus longue
que pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport
est inverse. Plus l’aliment est proche du grill, plus il dore
rapidement. Cela signifi e que si vous préparez des gros rôtis
en service combiné, la durée de grill est éventuellement plus
courte que pour les petits rôtis.
Pour griller, vous utilisez la grille afi n de parvenir à un doré
rapide et régulier. (Exception: les aliments gros et épais sont
grillés directement sur l’assiette tournante!)
Fonctions automatiques
Utilisez les fonctions automatiques pour cuire automatiquement
certaines quantités d’aliments. Respectez les instructions
suivantes:
1. Appuyer une fois sur la touche AUTO MENU. À l’aide du
bouton tournant, sélectionner ensuite le programme auto-
matique désiré. Choisissez un des réglages indiqués dans
le tableau ci-dessous.
Code Fonction
Affi chage/poids en
grammes
Réglage de
puissance
A1 Chauffage
200
Micro-ondes
100%
400
600
A2 Légumes
200
Micro-ondes
100%
300
400
A3 Poisson
250
Micro-ondes
80%
350
450
A4 Viande
250
Micro-ondes
100%
350
450
A5
Nouilles/
pâtes
50 (avec 450g d’eau) Micro-ondes
80%
100 (avec 800g d’eau)
A6
Pommes de
terre
200
Micro-ondes
100%
400
600
A7
200
400
A8 Potage
200 Micro-ondes
100%
400
2. Appuyez sur le bouton AUTO MENU pour confi rmer vos
réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler le poids souhaité.
4. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Décongélation
En utilisant les réglages de décongélation, vous pouvez automa-
tiquement décongeler vos aliments de deux façons différentes.
Sélectionnez la fonction de décongélation selon le poids et le
temps.
Décongeler en fonction du poids
1. Appuyer une fois sur la touche DEFROST BY W.T. L’écran
affi che „dEF I“.
2. À l’aide du bouton tournant, régler le poids de 0,1 – 2,0 kg.
3. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
05-MWG 778 U.indd 2305-MWG 778 U.indd 23 09.02.2010 10:46:07 Uhr09.02.2010 10:46:07 Uhr
Micro-ondes
100%
Pizza
Chauffage
24
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ޥ REMARQUE:
Si les aliments pèsent moins de 200 g, placez-les au bord et
non au centre de plaque de verre.
Décongeler en fonction du temps
1. Appuyer une fois sur la touche DEFROST BY TIME. L’écran
2. À l’aide du bouton tournant, régler le temps désiré entre 5
secondes et 95 minutes.
3. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Cuisson progressive
Vous pouvez régler les programmes de sorte à exécuter succes-
sivement un maximum de 3 fonctions différentes.
Supposons que vous sélectionnez les programmes suivants:
Décongélation
Ø
Cuisson
Ø
Griller
1. Sélectionner la 1
ère
fonction: Appuyer sur la touche DE-
FROST BY W.T.- ou la touche DEFROST BY TIME.
2. À l’aide du bouton tournant, régler le poids ou l’heure
désiré(e).
3. Sélection de la 2
e
fonction: Appuyer une fois sur la touche
MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélec-
tionner ensuite la puissance désirée (P10 à P100).
4. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confi r-
mer vos réglages.
5. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
6. Sélection de la 3
e
fonction: Appuyer une fois sur la touche
MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélec-
tionner ensuite le mode (G).
7. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confi r-
mer vos réglages.
8. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
9. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
ޥ REMARQUE:
C’est l’alarme sonore qui vous informe d’un changement
de programme.
En mode barbecue, deux alarmes sonores vous invitent
après écoulement de la moitié du temps de tourner
l’article. Lorsque la porte reste fermée, l’appareil se remet
en marche après env. 60 sec. Afi n de continuer le service
avant l’heure, appuyer sur la touche QUICK START/
START.
DANGER:
Pour ouvrir ou fermer la porte, servez-vous uniquement de la
poignée. Risque de brûlures!
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Fonctions particulières
Démarrage automatique
Vous avez la possibilité de démarrer tous les programmes ou
encore un réglage combiné en plusieurs étapes de manière
retardée. Le retard maximum est de 23 heures et 59 minutes.
ޥ REMARQUE:
Réglez tout d’abord l’heure ! Sinon, vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction.
Exemple: Respectez les instructions suivantes pour démarrer
automatiquement le micro-ondes:
1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance
désirée (P10 à P100).
2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confi r-
mer vos réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
4. Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. Vous entendez
un signal sonore et l’écran indiquera l’heure en cours et les
premiers chiffres clignoteront.
5. Utilisez le bouton tournant pour régler l’heure de démarrage
souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. Vous entendez
un signal sonore et l’écran indiquera l’heure en cours et les
minutes clignoteront.
7. Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhai-
tées de l’heure de démarrage.
8. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour confi r-
mer. Le symbole „horloge“ clignote à l’écran.
Exemple: durée de cuisson de 7:30 minutes à une puissance de
80% ; heure de démarrage 14:20 heures
Etapes
Boutons/
Bouton tournant
Affi chage
1a MICRO./GRILL/COMBI. P100 (Sélection)
1b
P80
(Réglage de
puissance)
2 MICRO./GRILL/COMBI. P80 (Validation)
3
7:30
(Durée de
cuisson)
4 CLOCK/PRE-SET 10:45
(Durée de
cuisson)
5
14:45
(Réglage de
l’heure)
6 CLOCK/PRE-SET 14:45
7
14:20
(Réglage
des
minutes)
8 QUICK START/START 10:45
(Heure en
cours)
05-MWG 778 U.indd 2405-MWG 778 U.indd 24 09.02.2010 10:46:07 Uhr09.02.2010 10:46:07 Uhr
affi che „ “.
dEF 2
25
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ޥ REMARQUE:
Pendant ce réglage programmé, les fonctions de com-
mandes sont bloquées (à l’exception de: CLOCK/PRE-
SET et CANCEL/STOP).
Si vous souhaitez à nouveau affi cher l’heure de démarra-
ge, appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET.
Une fois le temps préréglé atteint, le micro-ondes com-
mencera à fonctionner. Deux signaux sonores indiqueront
le démarrage.
DANGER: RISQUE D’INCENDIE!
Surveillez toujours l’appareil pendant son fonctionnement.
Lorsque vous utilisez la fonction de retardement, réglez le
temps de telle manière que l’appareil fonctionnera sous
bonne surveillance.
N‘utilisez pas le micro-ondes vide.
Si vous retirez les aliments plus tôt de l’appareil, vous
devez terminer la fonction en appuyant sur le bouton
CANCEL/STOP.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Verrouillage (Verrouillage de sécurité enfant)
Maintenez le bouton CANCEL/STOP enfoncé plus de 3
secondes pour verrouiller l’appareil. L’écran indiquera le mode
verrouillé. Les fonctions des commandes sont bloquées. Main-
tenez à nouveau le bouton CANCEL/STOP enfoncé plus de 3
secondes pour déverrouiller.
Fonction d’affi chage
Un actionnement de la touche MICRO./GRILL/COMBI.
pendant 2 à 3 secondes fait affi cher la puissance en cours
pendant le fonctionnement en four à micro-ondes, barbecue
ou appareil combiné.
En ne tenant pas compte du mode de fonctionnement,
l’écran indiquera l’heure en cours pendant 2-3 secondes
lorsque vous appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET.
En mode de retardement, appuyez sur le bouton CLOCK/
PRE-SET pour affi cher l’heure de démarrage.
Nettoyage
Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la fi che du secteur.
Espace intérieur
Maintenez l’intérieur du four propre. Les éclaboussures et
les liquides ayant débordé sur les parois du four peuvent
être enlevés à l’aide d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est
très encrassé, on peut aussi se servir d’un détergent doux.
Prière de ne pas utiliser des détergents agressifs.
Essuyez la fenêtre à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
mouillé et enlevez régulièrement les éclaboussures et les
taches en provenance de liquides débordés.
Parois extérieurs
Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau
qui pénètre par les ouvertures dans le four.
Veuillez n’utiliser qu’un chiffon mouillé pour le nettoyage du
four. Pour nettoyer les touches des fonctions, ouvrez d’abord
la porte du four à micro-ondes pour éviter une mise en
marche intempestive de l’appareil.
Accessoires
Il convient de nettoyer occasionnellement l’assiette en verre
à l’aide d’un liquide pour vaisselle ou dans le lave-vaisselle.
Nettoyer régulièrement l’anneau de rotation et le fond à
l’intérieur du four. Vous pouvez ôter l’anneau de rotation
et le rincer à la main. Ici, vous pouvez utiliser un détergent
doux ou un produit pour laver les vitres. Bien sécher après.
Veillez à correctement remettre l’anneau après.
Odeur
Pour enlever les odeurs désagréables du four à micro-ondes,
placez une écuelle remplie d’eau et de jus de citron allant au
four à micro-ondes dans le four et chauffez-la pendant env. 5
minutes. Essuyez ensuite le four avec un chiffon mouillé.
Éclairage four
Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à un
magasin spécialisé près de chez vous.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant
de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérifi er le
tableau ci-dessous:
Panne Cause possible Note / Remède
La réception
radio ou TV
s’interrompt
pendant que
le micro-ondes
fonctionne.
Le champ électroma-
gnétique de l’appareil
peut interférer avec
les images et les
sons de fréquences
particulières.
Cette situation est
normale et ne résulte
pas d’une défaillance.
Eloignez les appa-
reils.
L’appareil n’est
pas alimenté en
électricité.
Prise du secteur
défectueuse
• Essayez une autre
prise.
• Contrôlez le fusible
chez vous.
L’écran indique
“0:00”
Il y avait une coupure
de courant.
Réglez à nouveau
l’heure.
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’écran affi che
des indications
autres que l’heure
en cours.
La porte n’est pas
correctement fermée
ri ez si des objets
ou des restes d’ali-
ments sont coincés
dans la porte.
Après avoir sélection-
né la fonction, vous
n’avez pas appuyé
sur le bouton QUICK
START/START.
Appuyez sur le bou-
ton QUICK START/
START ou CANCEL/
STOP pour annuler la
fonction.
05-MWG 778 U.indd 2505-MWG 778 U.indd 25 09.02.2010 10:46:08 Uhr09.02.2010 10:46:08 Uhr
29
ITALIANO
ITALIANO
Elementi di comando
1 Pannello di controllo
2 Grill
3 Asse di guida
4 Anello guida
5 Piatto ruotabile
6 Chiavistelli
7 Oblò di visualizzazione
Attivare il pannello di controllo
DEFROST BY W.T Scongelare secondo il peso
CLOCK/PRE-SET
Orologio: In combinazione con la manopola
girevole per impostare l’orologio o un
orario di partenza
DEFROST BY TIME Scongelare secondo il tempo
QUICK START/START - Attivare la funzione
- Avvio rapido del microonde (sempre
60 secondi in più con potenza al
100%)
MICRO./GRILL/COMBI.
Microonde: Selezionare l’impostazione di potenza
del microonde
Grill: Per arrostire e gratinare
Grill/Combi: Grill e microonde funzionano a turno
CANCEL/STOP
Stop: Premere una volta per arrestare la
cottura
Cancella: Premere due volte per cancellare la
funzione
Blocca: Premere e tenere premuto il pulsante
CANCEL/STOP per 3 secondi per
bloccare (blocco di sicurezza per i
bambini ) o sbloccare il pannello di
controllo
AUTO MENU Scelta dei programmi automatici
TIMER • POWER • WEIGHT
Manopola per impostare l’ora, il tempo
di cottura o scongelamento, livelli di
potenza, combinazioni, programmi
automatici o valori di peso
Simboli sul pannello di controllo
Simbolo
Signifi cato/
funzione
Simbolo
Signifi cato/
funzione
Microonde
Blocco di
sicurezza per i
bambini attivato
Scongela-
mento
Funzione
automatica
Grill Peso in grammi
Simbolo
Signifi cato/
funzione
Simbolo
Signifi cato/
funzione
Microonde
+ grill
Avvio
automatico
Potenza alta/
bassa
Pericolo di incendio durante il montaggio
evitare di usare come apparecchio base
Se si desidera montare il forno a microonde come base, per
esempio in un armadio o in uno scaffale, osservare le avverten-
ze contenute nel capitolo “Istruzioni di montaggio per basi”.
Non rimuovere i piedi di appoggio sul lato inferiore dell’appa-
recchio.
Se si desidera montare il microonde sotto un pensile, utiliz-
zare solo il materiale di fi ssaggio accluso.
Durante il montaggio del forno a microonde mantenere le
seguenti distanze tra i lati dell’apparecchio e i mobili:
min. 4 cm sul lato destro
min. 10 cm dalle fessure di ventilazione sul lato sinistro.
Non coprire mai le aperture, altrimenti non è più garanti-
ta una ventilazione suffi ciente.
La distanza dalla parete posteriore è stabilita da un
distanziatore.
La parete posteriore deve essere ignifuga (per esempio
piastrelle).
Istruzioni per il montaggio
di apparecchi incorporabili
Estrarre tutti gli oggetti dall’ armadio pensile e togliere
qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza.
Per il montaggio è necessario che l’ armadio pensile rispon-
da ai requisiti seguenti:
Spessore del suolo dell’ armadio da 16 mm a 19 mm
Larghezza dell’ armadio di minimo 500 mm.
La profondità di montaggio sotto il pensile fi no alla
parete deve essere di almeno 320 mm
ޥ NOTA:
Se il forno a microonde si ritrova a fi lo del bordo
anteriore dello sportello, prevedere una profondità di
montaggio di 350 mm.
L’ armadio non deve avere scheggiature, scaglie ed altre
imperfezioni. Tutti i collegamenti devono essere stabili.
L’ armadio deve essere concepito per poter sopportare
al minimo 40 kg.
Il supporto per pareti dell’ armadio pensile deve essere
stabile e ben avvitato con al minimo 2 viti nella parete.
ATTENZIONE:
Non montare l’ apparecchio al di sopra dei fornelli!
Per il montaggio dell’ apparecchio, assicurarsi che ci sia una
presa in vicinanza della condotta d’ immissione.
La presa deve essere raggiungibile, per poter estrarre
velocemente la spina in caso d’ emergenza.
05-MWG 778 U.indd 2905-MWG 778 U.indd 29 09.02.2010 10:46:10 Uhr09.02.2010 10:46:10 Uhr
30
ITALIANO
ITALIANO
Importante! Collegare l’ apparecchio solo dopo il montag-
gio!
L’ apparecchio non può essere montato sotto armadi pensili
che hanno come profi lo una bordatura luminosa.
Accessori da montaggio
Pos. Denominazione Numero
1
Viti 4
2
Rondelle 4
3
Maschera di foratura 1
Le istruzioni per il montaggio sono riportate sulla mascherina
per la foratura acclusa.
AVVISO:
Osservare le misure indicate nelle istruzioni di montaggio.
Fare uso degli accessori di montaggio forniti.
Le viti troppo avvitate, oppure troppo lunghe possono
danneggiare l’ apparecchio oppure causare serie ferite.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio serve:
per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi,
per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi.
E‘ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere impie-
gato solo a questo fi ne. Può essere utilizzato solo nelle modalità
descritte in queste istruzioni per l‘uso. Non è permesso usare
l‘apparecchio per scopi commerciali.
Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destina-
zione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone.
Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità
per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
Avvertenze per l’uso grill e combinato
Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazio-
ne, usare dunque solo stoviglie resistenti.
Nella funzione solo grill si possono usare anche stoviglie
in metallo o alluminio, ma non nella funzione combinata o
microonde (ver tabela “Utensílios utilizados com o microondas
adequados”).
Solo il grill è adatto per il funzionamento COMBI.
Non appoggiare nulla sul piano superiore della custodia.
Diventa molto caldo.
Lasciare sempre libere le fessure per la ventilazione
Per avvicinare i cibi all’elemento radiante usare la griglia.
Stoviglie adatte alla microonde
Il materiale ideale per l’ uso della microonde è trasparente e
permette perciò ai raggi di riscaldare i cibi in modo uniforme.
Ciotole rotonde o ovali sono più adatte di quelle angolari,
perchè i cibi che si accumulano negli angoli potrebbero
eventualmente ribollire.
ATTENZIONE:
Rischio di esplosione in caso di stoviglie chiuse ermetica-
mente.
Aprire il recipiente chiuso prima della cottura o del ris-
caldamento.
Perforare in più punti le pellicole di plastica con una
forchetta
I raggi della microonde non possono penetrare nessun tipo
di metallo, perciò si consiglia di non usare mai contenitori o
piatti di metallo.
ATTENZIONE:
Non usare mai ciotole di cartone riciclabile, perchè questi pos-
sono contenere parti minime di metallo, ciò che può causare
scintille o incendi.
La lista qui sotto indicata facilita la scelta di stoviglie adatte all’
uso della microonde:
Materiale
A
datto per
microonde griglia combinazione*
Contenitore di vetro
resistente al calore
si si si
Contenitore di vetro
non resistente al calore
no no no
Contenitore/piatto di
ceramica resistente al
calore
si si si
Contenitore di plastica
adatto alla microonde
si no no
Carta assorbente da
cucina
si no no
Vassoio di metallo no si no
Griglia no si si
Carta argentata e
contenitore della carta
no si no
*) Combinazione forno microonde con griglia.
Funzionamento del dispositivo
La vostra selezione tramite la pressione di un pulsante è
confermata da un segnale sonoro. Altrimenti, non avete
premuto adeguatamente.
Poi, quando si gira la manopola per la prima volta, risuona
un segnale acustico.
Se impostate un programma ma non premete il pulsante
QUICK START/START entro 5 minuti, l’impostazione verrà
cancellata. Lo schermo mostrerà quindi l’orario attuale di
nuovo.
Quando la porta è aperta, la luce nel forno è accesa. Se la
porta non è chiusa, dopo 10 minuti, le luci si spengono.
05-MWG 778 U.indd 3005-MWG 778 U.indd 30 09.02.2010 10:46:12 Uhr09.02.2010 10:46:12 Uhr
31
ITALIANO
ITALIANO
Quando inizia un programma, il tempo operativo rimanente
verrà visualizzato. Il conto alla rovescia continua.
5 segnali sonori indicheranno la fi ne del programma.
Messa in funzione
Estrarre tutti gli accessori che si trovano nella camera di
cottura, toglierli dall’imballaggio e porre al centro l’anello
scorrevole.
Posizionate il piatto di vetro sull’asse di azionamento in
modo che si incassi nelle convessità dell’albero e poggi
dritto.
Controllare che l’apparecchio non presenti danni visibili,
soprattutto in prossimità dello sportello. In presenza di danni
di qualsiasi genere l’apparecchio non deve assolutamente
essere messo in funzione.
Per evitare danni ad altri apparecchi durante il funziona-
mento, non porre il forno in prossimità di altri apparecchi
elettronici.
Rimuovere eventuali pellicole protettive incollate sulla custo-
dia.
• Infi late la spina in una presa correttamente installata con
contatto di terra da 230 V, 50 Hz.
ATTENZIONE:
Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e
dall’interno dello sportello!
ޥ NOTA:
Se si dovessero trovare residui di olio o di fabbricazione nella
custodia oppure sugli elementi riscaldanti, può succedere che
all’ inizio si formino fumo e odore. Questo è un procedimento
normale che non si ripeterà più dopo un uso ripetuto.
Si consiglia urgentemente di procedere come segue:
Impostare l‘apparecchio sulla funzione grill e metterlo in
funzione più volte senza alimenti (risp. max 5 minuti).
Fare in modo che ci sia ventilazione suffi ciente.
Impostare l’orologio
ޥ NOTA:
Durante la prima impostazione verrà emesso un segnale
sonoro e lo schermo mostrerà “0:00”.
Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET. Nel display appare il
simbolo “Ora “. La prima cifra lampeggiante.
Usare la manopola ruotabile per impostare l’ora desiderata.
Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET. La seconda cifra
lampeggerà.
Usare la manopola ruotabile per impostare i minuti deside-
rati.
Premere di nuovo il pulsante CLOCK/PRE-SET per attivare
il nuovo orario. Il simbolo di delimitazione “:” dell’orario digi-
tale lampeggerà sullo schermo. Il simbolo “Ora” si cancella.
Uso dell’apparecchio
Cosa si deve sapere sull’uso del microonde
Il forno microonde lavora con una radiazione di microonde
che riscalda in brevissimo tempo le particelle d’acqua nei
cibi. Qui non c‘è nessuna radiazione di calore e quindi
nemmeno doratura.
Usare questo apparecchio solo per riscaldare generi alimen-
tari!
L’apparecchio non si presta per la cottura al forno di alimenti
che galleggiano nel grasso.
Riscaldare solo 1-2 porzioni alla volta, altrimenti l’apparec-
chio perde la sua effi cacia.
Le microonde forniscono subito il massimo di energia,
quindi non è necessario preriscaldare.
Non mettere main in funzione la microonde senza contenuto
Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale. Esso
serve principalmente per:
scongelare alimenti surgelati/congelati
riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
• fi nire di cuocere alimenti
Utilizzo
1. Mettere gli alimenti da cuocere in un tipo di contenitore
appropriato.
2. Aprire la porta dell’apparecchio e posizionare il contenitore
al centro del piatto in vetro. Chiudere la porta. (Per motivi di
sicurezza, l’apparecchio può funzionare esclusivamente nel
caso in cui la porta sia stata chiusa correttamente).
3. Premere una volta il tasto MICRO/GRILL/COMBI. Selezio-
nare infi ne con la manopola la potenza desiderata (P10 -
P100).
Impostazione
di potenza
sullo schermo
selezionata
in %
Potenza
in
Watt
(circa)
Applicazione
P100 800 Riscaldamento veloce
P 80 640 Cottura
P 50 400 Bollore
P 30 240 Scongelare cibo congelato
P 10 80 Per fondere formaggio ecc.
4. Pressione o botão MICRO./GRILL/COMBI. para confi rmar
as suas confi gurações.
5. Utilize o interruptor para confi gurar o tempo de cozedura
que deseja entre 5 segundos e 95 minutos.
6. Pressione o botão QUICK START/START para iniciar o fun-
cionamento. O tempo de cozedura depende da quantidade
e da textura dos alimentos. Após utilizar algumas vezes o
microondas rapidamente será capaz de calcular o tempo de
cozedura.
05-MWG 778 U.indd 3105-MWG 778 U.indd 31 09.02.2010 10:46:14 Uhr09.02.2010 10:46:14 Uhr
32
ITALIANO
ITALIANO
ޥ NOTA:
La preparazione del cibo in un forno a microonde avviene
molto più rapidamente rispetto a quanto non accada nel caso
di un tradizionale forno. Nel caso in cui non si sia sicuri circa
l’esatta durata di cottura, si consiglia pertanto di impostare
un intervallo di tempo limitato e, se necessario, di ultimare
successivamente la cottura.
Dopo che il tempo di cottura è scaduto il dispositivo si spegnerà
e si sentiranno 5 segnali sonori. Estrarre il cibo dal dispositivo.
Pausa o arresto della cottura
Se desiderate mettere in pausa l’operazione di cottura, pre-
mere una volta il pulsante CANCEL/STOP e aprire la porta.
Se desiderate continuare l’operazione di cottura, chiudete la
porta e premete il pulsante QUICK START/START.
Se desiderate arrestare completamente l’operazione,
premere due volte il pulsante CANCEL/STOP.
Riscaldare
Riscaldare è uno dei punti forti del forno microonde.
È ideale per portare a temperatura ambiente o da consumo
liquidi e alimenti dal frigorifero senza dover usare pentole.
I tempi di riscaldamento riportati nella seguente tabella sono
solo valori indicativi perché il tempo dipende molto dalla
temperatura di partenza e dalla composizione degli alimenti. Si
consiglia perciò di controllare se gli alimenti sono già abbastan-
za caldi.
Tabella tempi di riscaldamento
Generi alimentari/
Cibo
Quantità
Potenza
Watt
Tempo
ca. min.
Coprire
Liquidi
Acqua, 1 tazza
150 g P100 0,5 - 1
no
Acqua, 0,5 l
500 g P100 3,5 - 5
no
Acqua, 0,75 l
750 g P100 5 - 7
no
Caffè, 1 tazza
150 g P100 0,5 - 1
no
Latte, 1 tazza
150 g P100 0,5 - 1
no
Attenzione: Mettere nel contenitore una bacchetta di vetro o simile
(non utilizzare a tale scopo oggetti in metallo) al fi ne di evitare che
si verifi chino ritardi di ebollizione. Successivamente, mescolare
prima di bere.
Pietanze
Bistecche,
patate e verdura
450 g P100 2,5 - 3,5
Gulasch con pasta
450 g P100 2 - 2,5
Carne, gnocchi e salsa
450 g P100 2,5 - 3,5
Consiglio: prima inumidire leggermente, ogni tanto mescolare.
Carne
Cotolette
200 g P100 1 - 2
no
Polpette, 4 pz.
500 g P100 3 - 4
no
Arrosto, un pezzo
250 g P100 2 - 3
no
Consiglio: spennellare con olio affi nché la panata o la crosta non
si ammorbidiscano.
Volatili
1/2 pollo
450 g P100 3,5 - 5
no
Fricassea di pollo
400 g P100 3 - 4,5
Consiglio: spennellare con olio, ogni tanto girare.
Generi alimentari/
Cibo
Quantità
Potenza
Watt
Tempo
ca. min.
Coprire
Contorni
Pasta, riso 1 porzione
2 porzioni
150 g P100 1 - 2
300 g P100 2,5 - 3,5
Patate
500 g P100 3 - 4
Consiglio: prima inumidire leggermente.
Minestre / Salse
Brodo, 1 piatto
250 g P100 1 - 1,5
Minestra con pastina
o simili
250 g P100 1,5 - 2
Salsa
250 g P100 1 - 2
Latte e pappe
Latte
100 ml P50 0,5 - 1
no
Pappa
200 g P50 1 - 1,5
no
Consiglio: scuotere o mescolare bene. Controllare la temperatura!
Cuocere
Consigli pratici per cuocere
Orientarsi ai valori indicativi nella tabella di cottura e nelle ricette.
Osservare la cottura fi nché non avete molta esperienza.
Lo sportello dell’apparecchio si può aprire in qualsiasi momento.
L’apparecchio si spegne automaticamente.
Il funzionamento continuerà solo dopo che la porta è stata chiu-
sa e il pulsante QUICK START/START viene premuto di nuovo.
Generi alimentari provenienti dal frigorifero hanno bisogno di
tempi di cottura un po’ più lunghi rispetto agli alimenti a tempe-
ratura ambiente.
Se gli alimenti sono più compatti, i tempi di cottura sono più
sono lunghi. Un pezzo di carne grosso richiede una cottura più
lunga rispetto alla stessa quantità di carne sotto forma di
spezzatino. Per quantità di carne più grosse si consiglia quindi
una precottura alla potenza massima, proseguendo poi cottura a
potenza media per ottenere un risultato uniforme.
I cibi piatti cuociono più rapidamente di quelli spessi, quindi
distribuire i generi alimentari possibilmente piatti. Disporre
all’interno o sovrapporre i pezzi più sottili, per esempio cosce di
pollo o fi letto di pesce.
Quantità di carne più piccole cuociono più rapidamente di quan-
tità grandi. Vale la regola:
quantità doppia = tempo quasi doppio
quantità dimezzata = tempo dimezzato
se per una pietanza non trovate un’indicazione adatta, vale la
regola
pro 100 g. ca. 1 minuto di cottura
Tutti gli alimenti sopra i quali viene posto un coperchio durante
la cottura tradizionale, devono essere coperti anche nel micro-
onde.
Il coperchio impedisce che i cibi si asciughino. Per coprire si può
usare un piatto girato, carta pergamenata o carta per microon-
de. Cucinare senza coperchio se si desidera una crosta.
05-MWG 778 U.indd 3205-MWG 778 U.indd 32 09.02.2010 10:46:14 Uhr09.02.2010 10:46:14 Uhr
39
ENGLISH
ENGLISH
WARNING:
Children and frail individuals may only use the oven
without supervision if they have been instructed in its use in
such a way that they are able to use the device safely and
understand the dangers of incorrect operation.
If the device is operated using combined mode children may
use the device only when supervised by adults due to the
temperatures that are produced.
The microwave oven is not suitable for warming/heating up
living animals.
Only suitable tableware should be used such as:
glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special
microwave tableware.
If food is being heated or cooked in combustible materials,
such as plastic or paper containers, the microwave oven
should be checked frequently due to the risk of fi re.
If smoke is produced, turn the device off and remove the
plug. Keep the door closed in order to suffocate any fl ames.
The contents of babies‘ bottles and jars of baby food must be
stirred or shaken and the temperature checked before use.
There is a danger of burns.
Use oven cloths or kitchen gloves when removing the contai-
ners. DANGER OF BURNS!
Food with a shell or skin, such as eggs, sausages, sealed
jars etc. must not be heated up in the microwave as they may
explode even when heating by the microwaves is fi nished.
DELAY IN BOILING:
During boiling, particularly during the reheating of liquids (water), it
may happen that the boiling temperature has been reached but the
typical bubbles have not yet started to rise. The liquid does not boil
evenly. When the vessel is removed this so-called delay in boiling
may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is
knocked, causing the water to boil over. There is a serious danger
of burns! In order to achieve even boiling, please place a glass rod
or similar item, but nothing metallic, in the vessel.
Any dirt on the door frame/door seal and neighbouring parts
must be carefully cleaned with a damp cloth.
Clean the microwave oven regularly and remove any food
residues from the interior.
If the machine is not clean the surface may be damaged,
affecting its serviceable life and possibly resulting in hazard-
ous situations.
Please do not operate the device with an external timer or a
separate remote control system.
Information Plates and Symbols on the Product
On the top of the microwave there is a hazard symbol with the
following text:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
During operation the temperature of the exposed surface may
be very hot. Danger of burns!
On the back of the microwave there is an information plate with
the following text:
WARNING
MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. RE-
MOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENER-
GIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Overview of the Components
1 Control panel
2 Grill
3 Drive axle
4 Guide ring
5 Turntable
6 Door latches
7 Viewing window
Switches on the control panel
DEFROST BY W.T Defrosting according to weight
CLOCK/PRE-SET
Clock: In combination with the turning knob
for setting the clock or a starting time
DEFROST BY TIME Defrosting according to time
QUICK START/START - Starting the function
- Quick start of the microwave (always
+60 seconds at 100% power)
MICRO./GRILL/COMBI.
Microwave: Select power setting of the microwave
Grill: For roasting and scalloping
Grill/Combi: Grill and microwave operate in turns
CANCEL/STOP
Stop: Press once to stop cooking
Delete: Press twice to delete function
Lock: Press and hold the CANCEL/STOP
button for 3 seconds in order to lock
(child-proof lock) or unlock the control
panel
AUTO MENU Selection of the automatic programs
TIMER • POWER • WEIGHT
Rotary knob for setting the time, cook-
ing or defrosting time, power levels,
combinations, automatic programs or
weights
05-MWG 778 U.indd 3905-MWG 778 U.indd 39 09.02.2010 10:46:18 Uhr09.02.2010 10:46:18 Uhr
40
ENGLISH
ENGLISH
Symbols on the control panel
Symbol
Meaning/
function
Symbol
Meaning/
function
Microwave
Child-proof lock
activated
Defrosting Auto function
Grill Weight in grams
Microwave
+ grill
Programmed
Start
Power
high/low
Avoiding the Danger of Fire when Installing
as a Bottom-Mounted Device
If you would like to install the microwave as a bottom-mounted
device on a cupboard or shelf, for example, please note the
information in the section “Installation Instructions for Bottom-
Mounted Devices”.
Do not remove the feet on the underside of the device.
Please use only the attachment materials supplied if you
want to install the microwave under a cupboard.
Maintain the following distances between the sides of the
device and the furniture when installing the microwave:
at least 4 cm to the right-hand side
at least 10 cm to the ventilation slits on the left-hand
side.
To not cover any openings! Otherwise ventilation of the
device will not be suffi cient.
The distance to the back wall is guaranteed by means of
a spacer.
The back wall has to be fi reproof (e.g. tiles).
Installation Instructions
for Bottom-Mounted Devices
Remove all objects from the cupboard and anything which is
fragile in the adjacent cupboards.
For the installation the cupboard must fulfi l the following
conditions:
Thickness of the cupboard fl oor between 16 mm and
19 mm.
Cupboard width at least 500 mm.
The installation depth below the cupboard to the wall
has to be at least 320 mm.
ޥ NOTE:
If you would like the microwave to close with the front
edge of the door, an installation depth of 350 mm is
necessary.
The cupboard must not contain any cracks, splinters or
other damage. All connections must be stable.
The cupboard must be designed for a minimum load of
40 kg.
The wall mounting of the cupboard must be stable and
anchored fi rmly in the wall with at least 2 screws.
CAUTION:
Do not install the device above a cooker!
When installing the device it must be ensured that there is a
power socket within reach.
The mains socket must be within easy reach, so that the
plug can be quickly removed in an emergency.
Important! Do not connect the device to the mains power
supply until after installation!
The device cannot be installed under cupboards under
which there is a lighting strip.
Installation Accessories
Item Designation Number
1
Screws 4
2
Washers 4
3
Drilling template 1
The installation instructions are to be found on the accompany-
ing drilling template.
WARNING:
Please adhere to the dimensions stated in the installation
instructions.
The installation accessories supplied should be used.
If screws are inserted too deeply (screws too long) this
may damage the device or represent a hazard to the user
or others.
Intended Use
This device is used:
for heating up and cooking solid or liquid foods,
for browning and grilling solid foods.
It is intended exclusively for this purpose and may only be used
as such. It may only be used in the manner described in these
instructions for use. The device must not be used for commer-
cial purposes.
Any other use of this device is considered to be contrary to the
intended use and may result in damage to materials or even
personal injury.
The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any
liability for damage caused as a result of the use of this device
contrary to its intended use.
05-MWG 778 U.indd 4005-MWG 778 U.indd 40 09.02.2010 10:46:18 Uhr09.02.2010 10:46:18 Uhr
41
ENGLISH
ENGLISH
Information on Grilling and
Combined Operation
As heat radiation is used during grilling and combined
operation, please use only heat-resistant tableware.
When food is only being grilled, metal or aluminium
tableware may also be used -but not during combined or
microwave operation.
Only the grill is suitable for COMBI operation.
Do not place anything on top of the housing as this becomes
hot.
Always leave the ventilation slits uncovered.
Please use the grilling grid to move the food to be cooked
nearer to the heating element.
Suitable Microwave Tableware
The ideal material for use in a microwave is transparent and
allows the microwave radiation to heat the food evenly.
Round/oval dishes and plates are more suitable than rectan-
gular ones as the food in the corners may overcook.
CAUTION:
Danger of explosion from tightly sealed cookware.
Open sealed containers before cooking or heating.
Pierce plastic protective fi lms several times with a fork.
Microwaves are not able to penetrate metal, so that no metal
vessels or plates should be used.
CAUTION:
Do not use any paper dishes made of recycled material as
these may contain small amounts of metal, which may result
in sparks or fi res.
The list below is intended to help you select suitable microwave
tableware:
Material
Suitable for
microwave grill combination*
Heat-resistant glass
vessel
yes yes yes
Non-heat-resistant
glass vessel
no no no
Heat-resistant ceramic
vessel/plate
yes yes yes
Plastic vessels suitable
for microwave use
yes no no
Kitchen roll yes no no
Metal tray no yes no
Grilling grid no yes yes
Aluminium foil and foil
containers
no yes no
*) Combination of microwave with grill.
Operation of the device
Your selection by pressing buttons is confi rmed by a signal
tone. If not, you did not press properly.
Then an acoustic signal is heard when the rotary knob is
turned for the fi rst time.
If you set a program but do not press the QUICK START/
START button within 5 minutes, the setting will be canceled.
The display will then show the current time again.
When the door is open, the lights in the oven are on. If the
door is not closed after 10 minutes, the lights turn off.
When starting a program, the remaining operating time will
be displayed. The countdown runs.
5 signal tones will indicate the end of the program.
Initial Operation
After removing all the accessories from inside the oven,
unpack them and place the sliding ring in the middle.
Position the glass plate on the drive axle in such a way that
it locks into the dents of the drive shafts and is lying fl at.
Check the device for any visible damage, particularly in the
area of the door. If any damage is found, the machine must
not be used.
In order to avoid interference to other machines when the
microwave oven is operated, do not place it in the direct
vicinity of other electronic devices.
Remove any protective foils that may be adhered to the
housing.
Insert the mains plug into a properly installed 230 V, 50 Hz
power socket.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or from
inside the door!
ޥ NOTE:
If there are any oil or other residues from the manufacturing
process on the housing or heating element, smoke or odours
may initially be produced. This is normal and will not occur
after the oven has been used a few times.
The following procedure is strongly recommended:
Turn the device to the grill function and allow it to run se-
veral times without any food inside (max. 5 minutes each
time).
Please ensure suffi cient ventilation.
Setting the clock
ޥ NOTE:
During the fi rst setting a signal tone will sound and the display
will show “0:00”.
Press the CLOCK/PRE-SET button. The “clock” symbol
lights up in the display. The fi rst digit fl ashing.
Use the turning knob to set the desired hour.
Press the CLOCK/PRE-SET button. The second digits will
be fl ashing.
Use the turning knob to set the desired minutes.
Press the CLOCK/PRE-SET button again to activate the
new time. The delimiter symbol ”:” of the digital time will be
ashing on the display. The “clock” symbol goes off.
05-MWG 778 U.indd 4105-MWG 778 U.indd 41 09.02.2010 10:46:22 Uhr09.02.2010 10:46:22 Uhr
42
ENGLISH
ENGLISH
Using the Device
What you should know about microwave operation
Your device works with microwave radiation, which heats up
water particles in food in a very short time. There is no heat
radiation and therefore hardly any browning.
Only food should be heated up with this device.
The device is not suitable for baking in fl oating fat.
Only 1-2 portions should be heated up at the same time.
Otherwise the microwave will become less effi cient.
Microwaves provide their full energy levels immediately. Pre-
heating is therefore not necessary.
Never operate the microwave function when the oven is
empty.
The microwave oven does not replace your traditional
cooker. It is used mainly for:
defrosting deep-frozen food
rapid warming/heating of food or drinks
• cooking meals
Operation
1. Place the food to be heated in a suitable piece of tableware.
2. Open the door and place the vessel in the middle of the
glass plate. Then close the door. (For safety reasons the
oven only operates when the door is tightly closed.)
3. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button once. Then use
the rotary button to select the desired power level (P10 to
P100).
Power setting
on the display
as selected
in %
Power in
Watt
(approx.)
Application
P100 800 Quick heating
P 80 640 Cooking
P 50 400 Simmering
P 30 240 Defrosting frozen food
P 10 80 Melting cheese etc
4. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
5. Use the turning knob to set the desired cooking time be-
tween 5 seconds and 95 minutes.
6. Press the QUICK START/START button to start operation.
The cooking time depends on the quantity and texture of
the food. After a few times trying you will quickly learn to
estimate the cooking time.
ޥ NOTE:
Preparation of food in a microwave oven is very much faster
than in a conventional cooker. Set the cooking time to a
low level if you are not sure and continue cooking again if
necessary.
After the cooking time has elapsed the device will turn off and
5 signal tones will sound. Take the food from the device.
Pause or stop cooking
If you wish to pause the cooking operation, press the CAN-
CEL/STOP button once and open the door.
If you wish to continue the cooking operation, close the door
and press the QUICK START/START button.
If you wish to completely stop operation, press the CANCEL/
STOP button twice.
Warming
The warming and heating of food is a particular strength of the
microwave. Liquids and foods that are in the refrigerator can be
easily brought up to room temperature or the right temperature
for consumption without the need for many pots.
The heating times contained in the following table are only rough
guides as the time depends very much on the starting tempera-
ture and the composition of the food. You are therefore advised to
check from time to time whether the dish is already hot enough.
Heating Table
Food/dish Quantity
Power
in watts
Approx.
time in
minutes
Cover
Liquids
Water, 1 cup 150 g P100 0,5 - 1 no
Water, 0.5 l 500 g P100 3,5 - 5 no
Water, 0.75 l 750 g P100 5 - 7 no
Coffee, 1 cup 150 g P100 0,5 - 1 no
Milk, 1 cup 150 g P100 0,5 - 1 no
Note: Place a glass rod or similar item (nothing metal) into the
vessel in order to prevent delayed boiling. Stir well before drinking.
One-Course Meals
Schnitzel, potatoes
and vegetables
450 g P100 2,5 - 3,5 yes
Goulash with noodles 450 g P100 2 - 2,5 yes
Meat, dumpling
and sauce
450 g P100 2,5 - 3,5 yes
Tip: moisten slightly beforehand, stir from time to time.
Meat
Schnitzel, coated
with breadcrumbs
200 g P100 1 - 2 no
Meatballs, 4 in total 500 g P100 3 - 4 no
Joint 250 g P100 2 - 3 no
Tip: brush with oil so that the breadcrumbs or crust do not become
soft.
Poultry
Half a chicken 450 g P100 3,5 - 5 no
Chicken fricassee 400 g P100 3 - 4,5 yes
Tip: brush with oil, stir from time to time.
Extras
Noodles, rice 1 portion
2 portions
150 g P100 1 - 2 yes
300 g P100 2,5 - 3,5 yes
Potatoes 500 g P100 3 - 4 yes
Tip: moisten slightly beforehand.
Soups/Sauces
Clear soup, 1 plate 250 g P100 1 - 1,5 yes
Soup with garnish 250 g P100 1,5 - 2 yes
Sauce 250 g P100 1 - 2 yes
Baby Food
Milk 100 ml P50 0,5 - 1 no
Mash 200 g P50 1 - 1,5 no
Tip: shake well or stir. Check the temperature!
05-MWG 778 U.indd 4205-MWG 778 U.indd 42 09.02.2010 10:46:22 Uhr09.02.2010 10:46:22 Uhr
43
ENGLISH
ENGLISH
Cooking
Practical Cooking Tips
Please keep to the recommended values in the cooking table
and the recipes. Keep an eye on the cooking process until you
have more experience.
The door of the microwave can be opened at any time. The
machine switches off automatically.
It will only continue operation when the door is closed and the
QUICK START/START button pressed again.
Foods taken directly from the refrigerator require a slightly longer
cooking time than those at room temperature.
The more compact a food is, the longer is the cooking time. For
example, a large piece of meat has to be cooked longer than
the same quantity of sliced meat. It is advisable to start cooking
sizeable quantities on maximum power and then to continue
cooking evenly on medium power.
Flat dishes cook faster than thick ones. Therefore it is advisable
to spread the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g.
chicken legs or fi sh fi llets should be placed towards the inside or
allowed to overlap.
Smaller quantities cook faster than large ones.
The following rule of thumb applies:
Double the quantity = almost double the time
Half the quantity = half the time
If you are not able to fi nd a suitable time for a dish, the following
rule applies:
approx. 1 minute cooking time for each 100 g.
All dishes which are covered up on a normal cooker should also
be covered in the microwave oven.
A lid prevents the food from drying out. Suitable covers are an
inverted plate, parchment paper or microwave foil. Dishes which
are to be given a crust should not be covered when cooked.
Cooking Table
Food/dish Quantity
Power
in watts
Approx.
time in
minutes
Cover
Vegetables
Aubergines 500 g P80 7 - 10 yes
Caulifl ower 500 g P80 13 - 15 yes
Broccoli 500 g P80 6 - 9 yes
Chicory 500 g P80 6 - 7 yes
Peas 500 g P80 6 - 7 yes
Fennel 500 g P80 8 - 11 yes
Green beans 300 g P80 13 - 15 yes
Potatoes 500 g P80 9 - 12 yes
Turnip cabbage 500 g P80 8 - 10 yes
Leek 500 g P80 7 - 9 yes
Maize cob 250 g P80 7 - 9 yes
Carrots 500 g P80 8 - 10 yes
Paprika 500 g P80 6 - 9 yes
Sprouts 300 g P80 7 - 10 yes
Asparagus 300 g P80 6 - 9 yes
Food/dish Quantity
Power
in watts
Approx.
time in
minutes
Cover
Tomatoes 500 g P80 6 - 7 yes
Courgettes 500 g P80 9 - 10 yes
Tip: Cut the vegetables into small pieces and cook with 2 - 3
tablespoons of liquid, stir from time to time, continue cooking for 3 - 5
minutes, season just before serving.
Fruit
Stewed apple, pear 500 g P80 5 - 8 yes
Plum jam 250 g P80 4 - 6 no
Stewed rhubarb 250 g P80 5 - 8 yes
4 baked apples 500 g P80 7 - 9 yes
Tip: add 125 ml water. Lemon juice prevents the fruit from changing
colour. Cook for a further 3 - 5 minutes.
Meat*)
Meat with sauce 400 g P80 10 - 12 yes
Goulash, stewed strips
of meat
500 g P80 10 - 15 yes
Roulade of beef 250 g P80 7 - 8 yes
Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes.
Poultry*)
Chicken fricassee 250 g P80 6 - 7 yes
Poultry soup 200 g P80 5 - 6 yes
Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes.
Fish
Fish fi llet
300 g P80 7 - 8 yes
400 g P80 8 - 9 yes
Tip: turn halfway through, continue cooking for 3 - 5 minutes.
Defrosting and Cooking Vegetables
Apple and red cabbage 450 g P80 14 -16 yes
Leaf spinach 300 g P80 11 - 13 yes
Caulifl ower 200 g P80 7 - 9 yes
French beans 200 g P80 8 - 10 yes
Broccoli 300 g P80 8 - 9 yes
Peas 300 g P80 7 - 8 yes
Turnip cabbage 300 g P80 13 -15 yes
Leek 200 g P80 10 - 11 yes
Corn 200 g P80 4 - 6 yes
Carrots 200 g P80 5 - 6 yes
Sprouts 300 g P80 7 - 8 yes
Spinach
450 g P80 12 - 13 yes
600 g P80 15 - 17 yes
Tip: cook in 1 - 2 tablespoons of liquid, stir from time to time or
divide carefully into pieces. Continue cooking for 2 - 3 minutes and
season just before serving.
Soups / Stews*)
Stew 500 g P80 13 - 15 yes
Soup with garnish 300 g P80 7 - 8 yes
Crème soup 500 g P80 13 - 15 yes
Tip: stir from time to time and continue cooking for 3 - 5 minutes.
*) Ready-made meals.
Quick start
You wish to heat food or drinks shortly at the highest power setting?
Start the microwave immediately by pressing the QUICK
START/START button.
Cooking starts immediately, with every press of the button
increasing the cooking time by 60 seconds. The microwave
works at 100% power.
05-MWG 778 U.indd 4305-MWG 778 U.indd 43 09.02.2010 10:46:23 Uhr09.02.2010 10:46:23 Uhr
47
ENGLISH
ENGLISH
Fault Possible Cause Notes/ Remedy
All controls are
locked.
The child-proof lock is
activated.
Press and hold the
CANCEL/STOP but-
ton for more than
3 seconds to unlock.
The time and „clock“
symbol are shown in
the display
The time-delay
function is activated.
Press the CLOCK/
PRE-SET button
to display the start
time. Press CANCEL/
STOP button to termi-
nate the function.
The turntable
causes a scratch-
ing or abradant
noise.
There are dirt or
foreign objects in the
area of the turntable
shaft.
Remove possible
objects and food
remains as described
under “Cleaning“.
The operation is
terminated with-
out any obvious
reason.
The device is broken. Please contact our
service department.
Technical Data
Model: .........................................................................MWG 778 U
Power supply: ............................................................230 V, 50 Hz
Power consumption:
microwave: ..................................................................1250 W
grill: .............................................................................1000 W
Rated microwave power output: ...................H / 800 W/2450 MHz
Cavity volume: ....................................................................20 Liter
Protection class: ........................................................................... Ι
Net weight: .......................................................................12,45 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa-
tion of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
05-MWG 778 U.indd 4705-MWG 778 U.indd 47 09.02.2010 10:46:26 Uhr09.02.2010 10:46:26 Uhr
05-MWG 778 U.indd 4805-MWG 778 U.indd 48 09.02.2010 10:46:26 Uhr09.02.2010 10:46:26 Uhr
05-MWG 778 U.indd 4905-MWG 778 U.indd 49 09.02.2010 10:46:26 Uhr09.02.2010 10:46:26 Uhr
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de
Stünings Medien, Krefeld • 02/10
05-MWG 778 U.indd 5005-MWG 778 U.indd 50 09.02.2010 10:46:26 Uhr09.02.2010 10:46:26 Uhr
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Clatronic MWG 778 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Clatronic MWG 778 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info