66538
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Input-A (speaker input) wiring method /Méthode de câblage d’entrée-A (entrée de haut-parleur) /
Kabelverbindung für Eingang A (Lautsprechereingang) /Metodo di collegamento Input-A (ingresso diffusore) /
Método para conectar la entrada A (entrada de altavoz)
WIRE CONNECTIONS/CARACTÉRISTIQUES/KABELVERBINGUNGEN/COLLEGAMENTO DEI FILI/CONEXIONES
4.
MOUNTING METHOD/MÉTHODE D’INSTALLATION/ANBRINGVERFAHREN/METODO DI MONTAGGIO/MÉTODO DE MONTAJE5.
Maximum Output: 120W (60W+60W)
Rated Output Power: 60W (30W+30W)
Frequency Response: 20Hz~200Hz
Harmonic Distortion: 0.05%
S/N Ratio: 80dB (JIS•A)
Low-Pass Filter Cut-off Frequency:
55Hz~130Hz (-12dB/oct)
Power Source Voltage: 14.4V
Ground: Negative
Power Consumption: 7.0A
Auto-fuse capacity: 10A 1
External dimensions: 10-1/4" (260mm) Width
10-1/4"(260mm)Height
18-5/16" (465mm) Depth
Weight: 10.4 kg (365.6 oz)
For improvement purposes, specifications and design are
subject to change without prior notice.
SPECIFICATIONS/CARACTÉRISTIQUES/SPEZIFIKATIONEN/DATI TECNICI/ESPECIFICACIONES6.
Clarion Co., Ltd.
EspañolItalianoDeutschFrançaisEnglish
1 Tapping screw
1 Vis autotaraudeuse
1 Blechschrauben
1 Vite autofilettante
1 Tornillo roscachapa
3 Mounting bracket
3 Pattes de fixation
3 Halterungen
3 Staffe di montaggio
3 Soportes de montaje
2 Speed nut
2 Écrou-tôle
2 Geschwindigkeitsmutter
2 Dado rapido
2 Tuerca rápida
Puissance de sortie maximum: 120W (60W+60W)
Puissance de sortie nominale: 60W (30W+30W)
Réponse en fréquence: 20Hz~200Hz
Distorsion harmonique: 0.05%
Rapport signal/bruit: 80dB (JIS•A)
Fréquence de coupure du
filtre passe-bas: 55Hz~130Hz
(-12dB/oct)
Tension d´alimentation: 14.4V
Masse: Négative
Consommation: 7.0A
Capacité d´auto-fusible: 10A 1
Dimensions extérieures: 260mm (largeur) 260 mm
(hauteur) 465 mm
(profondeur)
Poids: 10.4 kg
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles
d´être modifiées sans préavis à des fins d´amélioration.
Maximale Ausgangsleistung: 120W (60W+60W)
Nennausgangsleitung: 60W (30W+30W)
Frequenzgang: 20Hz~200Hz
Klirrfaktor: 0,05%
Rauschabstand: 80dB (JISA)
Tiefpaßfilter-Grenzfrequenz: 55Hz~130Hz
(-12dB/okt)
Stromquellenspannung: 14,4V
Erdung: Negativ
Leistungsaufnahme: 7,0 A
Sicherungsautomat-Kapazität:
10A 1
Außenabmessungen: 260 mm Breite 260 mm
Höhe 465 mm Tiefe
Gewicht: 10,4 kg
Änderungen der technischen Daten und des Designs
bleiben zur Produktverbesserung ohne Ankündigung
vorbehalten.
Uscita massima: 120 W (60 W + 60 W)
Uscita di potenza nominale: 60 W (30 W + 30 W)
Risposta in frequenza: 20 Hz~200 Hz
Distorsione armonica: 0,05%
Rapporto segnale/rumore: 80 dB (JIS-A)
Frequenza di taglio del
filtro passabasso: 55 Hz~130 Hz
(-12 dB/ottava)
Tensione fonte di
alimentazione: 14,4 V
Massa: Negativa
Consumo di corrente: 7,0 A
Capacità fusibile automatico:10 A 1
Dimensioni esterne: 260 mm larghezza 260 mm
altezza 465 mm profondità
Peso: 10,4 kg
A fini di miglioramento, i dati tecnici e il design sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Potencia máxima de salida: 120W (60W+60W)
Potencia nominal de salida: 60W (30W+30W)
Respuesta de frecuencia: 20Hz~200Hz
Distorsión armónica: 0.05%
Relación señal/ruido: 80dB (JIS•A)
Frecuencia de corte del
filtro pasabajos variable: 55Hz~130Hz
(-12dB/oct)
Voltaje de la fuente de
alimentación: 14.4V
Masa: Negativo
Consumo eléctrico: 7.0A
Capacidad auto-fusible: 10A 1
Dimensiones externas: 260 260 465 mm (an al
pro)
Peso: 10.4 kg
Por motivos de mejora, las especificaciones y el diseño
están sujetos a cambios sin previo aviso.
Input-B (RCA input) wiring method /Méthode de câblage d’entrée-B (entrée RCA) /
Kabelverbindung für Eingang B (RCA-eingang) /Metodo di collegamento Input-B (ingresso RCA) /
Método para conectar la entrada B (entrada de RCA)
Main power supply (yellow)
Alimentation principale (jaune)
Hauptstromversorgung (gelb)
Alimentazione principale (giallo)
Alimentación principal (amarillo)
Center unit
Unité centrale
Zentrale Einheit
Unità centrale
Unidad central
Amplifier control (blue/white)
Commande d’amplificateur (bleu/blanc)
Verstärkersteuerung (blau/weiß)
Controllo amplificatore (blu/bianco)
Control del amplificador (azul/blanco)
White
Blanc
Weiß
Bianco
Blanco
White/black
Blanco/negro
Weiß/schwarz
Bianco/nero
Blanco/negro
Gray
Gris
Grau
Grigio
Gris
Gray/black
Gris/noir
Grau/schwarz
Grigio/nero
Gris/negro
Left speaker
Haut-parleur gauche
Linker Lautsprecher
Diffusore sinistro
Altavoz izquierdo
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusibile (10 A)
Fusible (10 A)
Right speaker
Haut-parleur droit
Rechter Lautsprecher
Diffusore destro
Altavoz derecho
Ground (black) Connect to metal portion of vehicle chassis.
Masse (noir) Connectez ce fil à une partie métallique du
châssis du véhicule.
Erdung (schwarz) An ein Metallteil des Fahrzeugchassis
anschließen.
Massa (nero) Collegare alla parte metallica del telaio del
veicolo.
Masa (negro) Conéctelo a la parte metálica del chasis del
vehículo.
RCA pin cord (sold separately)
Cordon à fiches RCA (vendu séparément)
RCA nadel schnur (getrennt erhältlich)
La corda di spillo di RCA (in vendita a parte)
Cable de clavija RCA (vendido por separado)
Main power supply (yellow)
Alimentation principale (jaune)
Hauptstromversorgung (gelb)
Alimentazione principale (giallo)
Alimentación principal (amarillo)
Center unit
Unité centrale
Zentrale Einheit
Unità centrale
Unidad central
Amplifier control (blue/white)
Commande d’amplificateur (bleu/blanc)
Verstärkersteuerung (blau/weiß)
Controllo amplificatore (blu/bianco)
Control del amplificador (azul/blanco)
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusibile (10 A)
Fusible (10 A)
Ground (black) Connect to metal portion of vehicle chassis.
Masse (noir) Connectez ce fil à une partie métallique du châssis du véhicule.
Erdung (schwarz) An ein Metallteil des Fahrzeugchassis anschließen.
Massa (nero) Collegare alla parte metallica del telaio del veicolo.
Masa (negro) Conéctelo a la parte metálica del chasis del vehículo.
1) Mount the supplied brackets on the unit.
2) Make cuts in the carpet and insert speed nuts.
3) Secure the brackets to carpet with the tapping screws.
1) Montez les pattes de fixation fournies sur le haut-parleur.
2) Fendez la moquette et insérez les écrous-tôle.
3) Fixez les pattes de fixation à la moquette avec les vis taraudeuses.
1) Die mitgelieferten Halterungen am Gerät anbringen.
2) Im Bodenbelag Löcher schneiden und die Geschwindigkeitsmutter
einführen.
3) Die Halterungen mit den Blechschrauben auf dem Bodenbelag
befestigen.
1) Montare le staffe in dotazione sull’unità.
2) Eseguire tagli nel tappetino e inserire i dadi rapidi.
3) Fissare le staffe al tappeto con le viti autofilettanti.
1) Monte en la unidad los soportes suministrados
2) Haga cortes en la alfombrilla e inserte las tuercas rápidas.
3) Fije los soportes a la alfombrilla con los tornillos autorroscantes.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Clarion SRV 202 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Clarion SRV 202 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info