627802
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/240
Next page
La notice d’emploi en li
g
ne
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identi ables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site marque
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Sélectionnez :
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos
produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et
devient un espace sur mesure.
le lien dans l’accès aux «Particuliers»,
la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation.
Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de nition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé par
Citroën, peut entraîner une panne du
système électronique de votre véhicule.
Veuillez noter cette particularité et prendre
contact avec un représentant de la marque
Citroën pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
Bonne Route !
Nous attirons votre attention...
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier quali é
disposant de l’information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
2
Sommaire
Clé 19
Portes 22
Volet arrière 24
Girafon 27
Condamnation
centralisée 28
Combiné 29
Réglage de l’heure 30
Témoins 31
Jauge à carburant 37
Liquide
de refroidissement 37
Détection
de sous-gon age 38
Indicateur d’entretien 39
Rhéostat d’éclairage 40
Boîte de vitesses 41
Indicateur de changement
de rapport 41
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses 42
Réglage volant 44
Stop & Start 45
Démarrer et arrêter 48
Démarrage en pente 49
Commande
d’éclairage 50
d’essuie-vitre 53
Régulateur de vitesse 55
Limiteur de vitesse 58
Chauffage / Air conditionné
manuel 61
automatique 63
Dégivrage
et désembuage 65
Sièges avant 67
Banquette arrière 69
Sièges arrière
(5 places) 72
Sièges arrière
(7 places) 75
Modularité 82
Aménagements 84
Toit Modutop 88
Barres de toit 93
Plafonniers 94
Cache-bagages
(5 places) 95
Cache-bagages
(7 places) 99
Rétroviseurs 101
Lève-vitres électriques 103
2
. PRÊT à PARTIR
19-49
4
. SÉCURIT
É
104-12
6
Présentation 4
A l’extérieur 6
Poste de conduite 8
Console centrale 9
Bien s’installer 10
Bien voir 11
Bien conduire 12
Espace habitacle 13
Aménagements arrière 14
Enfants à bord 15
Ventiler 16
Éco-conduite 17
1. PRISE en MAI
N
4-1
Signal de détresse 104
Frein de stationnement 104
Aide au stationnement 105
ABS 107
AFU 107
ASR et ESP 108
«Grip control» 109
Ceintures de sécurité 111
Airbags 114
Neutralisation airbag
passager 117
Sièges enfants 118
Sièges recommandés 120
Installation 121
Sièges iso x 124
Sécurité enfants 125
3
. ERGONOMIE et
CONFORT 50-103
3
Sommaire
SOMMAIR
E
9
. TECHNOLOGIE à BOR
D
5. ACCESSOIRES 127-130
6. VÉRIFICATION
S
131-140
7. AIDE RAPIDE
141-16
1
U
r
g
ence
ou
ass
i
s
t
a
n
ce
9
.
1
My
Wa
y
9.
3
A
utoradio 9.
3
7
Atteler une remorque 127
Autres accessoires 129
Ouverture du capot 132
Moteur essence 133
Moteur diesel 134
Niveaux 135
Contrôles 137
Carburant 139
Circuit neutralisé 140
Pompe réamorçage
diesel 140
Batterie 141
Kit de dépannage 143
Changer une roue 144
Pare-neige amovible 148
Changer
une lampe 149
un fusible 154
un balai d’essuie-vitre 158
Se faire remorquer 159
8
. CARACTÉRISTIQUES
T
ECHNIQUES 162-16
8
Dimensions 162
Masses 166
Éléments
d’identi cation 167
10. LOCALISATIO
N
169-17
3
Extérieur 169
Poste de conduite 170
Intérieur 172
Caractéristiques -
Entretien 173
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver
les commandes, les
fonctions et leurs numéros
de pages associés aux
silhouettes schématisées
du véhicule (index visuel).
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
4
PRÉ
S
ENTATION
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur
un contenu hiérarchisé :
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le
nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les
fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de
10 rubriques identi ées, repérables par un code
couleur spéci que à chacune. Ses parties abordent, par
thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa
conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En n du document, des
visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa
page indexée pour vous y reporter.
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient
l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à
l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
nition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
5
2d
2a
6a
2b
6b
7a
7b
2c
2e
4
4
6
A l’extérieur
2c
2e
2b
7a
4
6a
7b
2a
6b
4
2d
7
1
PRISE en MAI
N
A l’extérieur
Légende
: repère rubrique
: repère page
19
25
24
105
109
«Grip control» Changement de lampes
149
139
Trappe ouverte
Aide au stationnement
Ouverture capot moteur
132
22
Clé - Télécommande
Portes arrière battantes
Porte latérale coulissante
Volet arrière et lunette
Roue de secours et kit de
dépannage
143,
144
27
Girafon
8
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d’éclairage et
indicateurs de direction.
2. Combiné avec af cheur.
3. Commandes d’essuie-vitre, lave-
vitre, ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l’autoradio.
6. Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8. Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9. Platine de commandes, aide
au stationnement, réglage du
faisceau des projecteurs, ESP,
Stop & Start.
10. Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
4
2
9
9
1
PRISE en MAI
N
A l’intérieur
CONSOLE CENTRALE
1. Barrette de commandes : lève-
vitre.
2. Barrette de commandes : signal
de détresse, condamnation
centralisée, sécurité enfants.
3. Allume-cigares.
4. Commandes de chauffage-
ventilation.
5. Vide-poches.
109 6. Grip Control.
7. Autoradio.
8. Ecran.
42
9.1 10. Appel d’urgence
ou d’assistance.
9. Commande
boîte de vitesses
manuelle pilotée.
2
3
4
3
3
10
A l’intérieur
Volant Rangements
1. Réglage
longitudinal.
2. En inclinaison.
3. En hauteur
de l’assise.
4. En hauteur et
en inclinaison
de l’appuie-
tête.
Siège conducteur
67
44
86
111
101
BIEN S’INSTALLER
Les outils sont rangés sous le siège
droit.
Ajuster la hauteur et la profondeur du
volant.
Rétroviseurs
Réglages manuels.
Réglages électriques.
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
3
3
7
3
11
1
PRISE en MAI
N
A l’intérieur
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
2 rapide.
1 normal.
I intermittent.
0 arrêt.
È balayage coup par coup.
AUTO, donnez une impulsion
à la commande vers le bas.
Réactivez après une coupure
du contact supérieure à une
minute.
AUTO, allumage
automatique des feux.
50
53
BIEN VOIR
Fonction autoroute : une impulsion
vers le haut ou vers le bas de la
commande fera clignoter trois fois,
l’indicateur de direction.
149
Commande d’éclairage Commande d’essuie-vitre Changement de lampes
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les feux ne
sont pas recouverts par de la boue ou
de la neige.
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
54,
158
3
2
9
3
9
4
12
A l’intérieur
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h avec au moins le
4
ème
rapport engagé.
Dès que vous relâchez la pédale de
frein, vous avez environ 2 secondes
sans recul et sans utiliser le frein de
stationnement pour démarrer.
55
49
BIEN CONDUIRE
La vitesse minimale à programmer est
d’au moins 30 km/h.
58
Appel d’urgence ou d’assistance
Rubrique 9
Aide au démarrage en pente
Autoradio
Grip control
Limiteur de vitesse
Ce dispositif de technologie
embarquée permet d’envoyer
un appel d’urgence ou
d’assistance vers les plates-
formes CITROËN dédiées.
ESP (mode normal).
Sable.
Neige.
Boue.
ESP OFF.
109
3
3
3
9
13
1
P
RISE en MAI
N
A l’intérieur
Accoudoir Lecteur USB
Toit Modutop, Parfumeur d’ambiance
ESPACE HABITACLE
En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour
rabattre le siège passager en position tablette, déposez la
console ou l’accoudoir.
84
88, 90
68
Le pavillon de toit est multifonctions et prolonge la
capucine.
Le parfum d’ambiance est diffusé dans l’habitacle à partir
des aérateurs du pavillon de toit.
Aménagements avant
3
3
3
3
14
A l’intérieur
Cache-bagages, 5 places Sièges arrière, 5 places
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
72
75
95
99
Charges maximales
Capucine : 5 kg.
Toit Modutop :
- rangements de la partie centrale :
6 kg,
- coffre : 10 kg,
- barres de toit placées en
longitudinal ou en transversal :
35 kg.
Barres de toit transversales : 75 kg.
Cache-bagages, 7 places Sièges arrière, 7 places
3
3
4
4
4
15
1
P
RISE en MAI
N
A l’intérieur
Antipincement Neutralisation airbag
Sièges enfants Sécurité enfants porte latérale Miroir de surveillance
ENFANTS À BORD
125
103
102
118
117
3
3
3
3
16
A l’intérieur
VENTILER
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Répartition
d’air
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
AC
Chaud -
Froid
Dégivrage
Désembuage
65
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un
fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
63
Chauffage
Air conditionné
Air conditionné automatique
61
61
17
1
PRISE en MAI
N
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2
.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse
supérieur et préférez rouler en
passant les rapports assez tôt.
Lorsque votre véhicule en est
équipé, l’indicateur de changement
de rapport de vitesse vous invite
à engager un rapport de vitesse
supérieur ; s’il s’af che au combiné,
suivez-le.
Avec une boîte de vitesses
automatique ou pilotée, restez sur
la position Drive «D» ou Auto «A» ,
selon le type de sélecteur, sans
appuyer fortement ni brusquement
sur la pédale d’accélérateur.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est
surchauffé, aérez-le en descendant
les vitres et en ouvrant les aérateurs,
avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les
vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit
ouvrant, stores...).
Ne roulez pas avec les projecteurs
et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont
suf santes.
Évitez de faire tourner le moteur,
surtout en hiver, avant d’engager
la première vitesse ; votre véhicule
chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de
frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire
le rejet de CO
2
et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation uide,
lorsque vous disposez de la
commande «Cruise» au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
En tant que passager, si vous
évitez d’enchaîner vos supports
multimédia ( lm, musique, jeu
vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de
dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.
18
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre
véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l’utilisation
d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Dès la n de la saison hivernale,
retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Véri ez régulièrement et à froid
la pression de gon age de vos
pneumatiques, en vous référant à
l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette véri cation plus
particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre
véhicule (huile, ltre à huile, ltre
à air...) et suivez le calendrier des
opérations préconisées par le
constructeur.
Au moment du remplissage du
réservoir, n’insistez pas au-delà de
la 3
ème
coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de
carburant.
19
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
2
C
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule,
d’ouvrir et fermer le bouchon du
réservoir de carburant, ainsi que de
mettre en route et d’arrêter le moteur.
OUVERTURES TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette
commande permet de
verrouiller l’ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en super-
verrouillage.
Il est signalé par l’allumage xe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l’intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
2
0
Ouvertures
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-
clés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
N’utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Repliage / dépliage de la partie clé
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
2
1
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
2
Lorsque vous quittez le véhicule,
véri ez que les feux sont éteints et
ne laissez aucun objet de valeur en
évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Du bon usage
N’apportez aucune modi cation au
système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé.
ANTIDÉMARRAGE
É
LECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un
dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
a n d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
22
Ouvertures
PORTES LATÉRALES
COULISSANTES
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche
l’ouverture de la porte latérale gauche
lorsque la trappe à carburant est
ouverte.
PORTES AVANT
De l’intérieur
Utilisez la commande d’ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
2
3
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
2
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
) Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
) Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d’ un
huitième de tour .
Porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
24
Ouvertures
V
OLET ARRIÈRE
De l’intérieur
Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet
d’accéder directement à l’arrière du
véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l’intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l’ori ce, entre la porte et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
De l’extérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s’effectue avec la télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande
sous l’enjoliveur puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu’au point d’équilibre de sa
course puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu’il se ferme
complètement.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé,
appuyez sur la commande et soulevez
la lunette arrière pour l’ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en
appuyant au centre de la vitre jusqu’à
la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de
volet ne peuvent pas être ouverts
simultanément a n d’éviter
d’endommager la vitre et la lunette
elle-même.
2
5
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
2
PORTE
S
ARRIÈRE BATTANTE
S
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l’accès
dans le véhicule.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte a n de faciliter le transport
de charge longue. La porte gauche
est maintenue fermée par le verrou
«jaune» distinctif, positionné en pied
de porte. Cette porte fermée ne doit
pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codi cations
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs.
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure
centrale.
26
Ouvertures
De l’intérieur
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir
la porte gauche.
Ouverture à environ 180°
Un système de tirant permet de porter
l’ouverture d’environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-
ci masquent les feux
arrière. A n de signaler
votre position aux
usagers, circulant dans
le même sens qui
pourraient ne pas avoir
remarqué votre arrêt,
utilisez un triangle de
présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit
par la législation et
réglementation de votre
pays.
2
7
Ouvertures
P
RÊT à PARTIR
2
GIRAFON
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marche-
pied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codi cations d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
- abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- véri ez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
28
Ouvertures
CONDAMNATION
CENTRALISÉE
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule, lorsque toutes les
portes sont fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
Témoin ouverture
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
Sécurité anti-agression
Si ce témoin s’allume, véri ez
la bonne fermeture de
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
a n de permettre l’accès des secours.
Activation / désactivation de la
fonction
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
P
RÊT à PARTIR
2
2
Poste de conduite
COMBINÉ
Af cheurs
PO
S
TE DE CONDUITE
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d’af chage différents selon
l’équipement du véhicule.
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Af cheur.
3. Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l’indicateur d’entretien.
6. Rhéostat d’éclairage du combiné.
- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres /
miles total.
- Présence d’eau dans le ltre à
gazole.
- Préchauffage diesel.
30
Poste de conduite
Console centrale avec écran
Combiné sans écran
- tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
lement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou
12H s’af chent,
- tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour nir la
mise à l’heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l’af cheur revient à l’af chage
courant.
RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure et la date
qui s’af chent dans l’écran, se
reporter à la rubrique 9, partie
«Régler date et heure».
Console centrale sans écran
La séquence d’af chage -
heure est liée selon modèle
(version). L’accès au réglage
de la «Date» n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné puis
réalisez les manipulations
dans l’ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les
minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
lement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
PRÊT à PARTIR
2
2
Poste de conduite
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’af cheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin est signale Résolution - action
STOP
allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d’un message
à l’écran.
des anomalies majeures
liées aux témoins «Niveau
du liquide de freins»,
«Pression et température
d’huile moteur»,
«Température du liquide
de refroidissement»,
«Répartiteur électronique
de freinage», «Direction
assistée», «Détection de
sous-gon age».
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites véri er par le réseau CITROËN
ou par un atelier quali é.
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide
insuf sant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites véri er par le réseau CITROËN
ou par un atelier quali é.
Pression et
température
d’huile
moteur
allumé en
cours de
route.
une pression insuf sante ou
une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Véri er visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le
niveau correct.
une anomalie majeure.
Faites véri er par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali é.
32
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
allumé avec
l’aiguille en
zone rouge.
une augmentation anormale
de la température.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Véri er visuellement le niveau.
clignotant.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier quali é.
Service
allumé
temporairement.
des anomalies mineures ou
alertes.
Consulter le journal des alertes à l’af cheur
ou à l’écran. Si votre véhicule est équipé d’un
ordinateur de bord ou d’un écran : voir rubrique 9,
partie «Autoradio - Ordinateur de bord».
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
quali é.
resté allumé. des anomalies majeures.
Non bouclage
de ceinture
conducteur
allumé puis
clignotant.
le conducteur n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
accompagné
d’un signal
sonore puis
reste allumé.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Véri er son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
«Ceintures de sécurité».
ECO
xe.
Le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP suite
à l’arrêt du véhicule (feux
rouges, encombrements,
autres...).
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint
et le moteur redémarre automatiquement en
mode START.
clignotant
quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement
déclenché.
Rubrique 2, partie «Stop & Start».
33
PRÊT à PARTIR
2
2
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Airbag
frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire véri er sans délai le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier quali é. Rubrique 4,
partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d’un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Niveau mini
de carburant
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres
de carburant, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu’un complément de carburant suf sant
n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
clignotant.
une coupure de
l’alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie
«Carburant».
Système
antipollution
EOBD
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites véri er par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali é.
Charge
batterie
allumé.
une anomalie dans le circuit
de charge.
Véri er les cosses de batterie, … Rubrique 7,
partie «Batterie».
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
véri cations.
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
Faites véri er par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali é.
ABS
34
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Direction
assistée
allumé. son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites véri er par le réseau
CITROËN ou par un atelier quali é.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
un ouvrant mal fermé. Véri er la fermeture de l’ensemble des ouvrants.
ABS resté allumé.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
quali é.
ESP
clignotant.
un déclenchement de la
régulation de l’ASR ou de
l’ESP.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gon age des
pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites véri er par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali é. (Capteur de vitesse de roue, bloc
hydraulique, ...).
resté allumé
avec la diode
du bouton (sur
la planche de
bord) allumée.
sa neutralisation à la
demande du conducteur.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de
50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur
la planche de bord).
35
P
RÊT à PARTIR
2
2
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement du
ltre à particules (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage,...).
Faire véri er le ltre par le réseau CITROËN
ou par un atelier quali é. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Feux de route
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Indicateurs de
direction
clignotant avec
bruiteur.
un changement de
direction par la commande
d’éclairage, à gauche du
volant.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé. une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Feux
antibrouillard
arrière
allumé. une sélection manuelle.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce
feu est rouge éblouissant.»
3
6
Poste de conduite
Témoin dans
l’af cheur
est signale Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé. le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Limiteur de
vitesse
allumé. le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Indicateur de
changement
de rapport
allumé.
une préconisation
indépendante de la
con guration et de la
densité routière.
Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport supérieur avec une boîte
de vitesses manuelle. Le conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d’eau dans le
ltre à gazole
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
de l’eau dans le ltre à
gazole.
Faire purger le ltre sans délai par le réseau
CITROËN ou par un atelier quali é. Rubrique 6,
partie «Contrôles».
Suivant destination.
Clé
d’entretien
allumée.
une révision d’entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des véri cations du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier quali é.
Heure clignotant. un réglage de l’heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 2, au début de la partie «Poste de
conduite».
37
PRÊT à PARTIR
2
2
Poste de conduite
JAUGE À CARBURANT TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l’aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le moto-
ventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour véri er le niveau du
liquide de refroidissement et si
nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
a n d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour
pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée,
véri ez le niveau sur le vase
d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge,
faites véri er par le réseau CITROËN
ou par un atelier quali é.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position «contact
marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s’allume de façon
permanente. La réserve au début
de l’alerte est d’environ 8 litres.
3
8
Poste de conduite
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Réparez provisoirement la roue
endommagée à l’aide du kit de
dépannage ou en montant la roue de
secours.
Changez la roue endommagée
et faites contrôler la pression des
pneumatiques dès que possible.
Dysfonctionnement ou
capteur(s) non détecté(s)
Le témoin de Service s’allume.
Lors d’un changement de roue ou
en cas de défaillance d’un capteur,
la pression du pneumatique n’est
plus surveillée. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é pour
remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Tout changement de pneumatique sur
une roue équipée de ce système doit
être effectué par le réseau CITROËN
ou un atelier quali é.
Si lors d’un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali é.
Le système de détection de sous-
gon age est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
DÉTECTION DE SOUS-
G
ONFLAGE
DÉPOLLUTION Roue dégonflée
Le témoin de Service s’allume.
Suite à une alerte de sous-gon age,
la déformation d’un pneumatique n’est
pas nécessairement visible.
Contrôlez la pression des
pneumatiques le plus rapidement
possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
Si la roue endommagée est remplacée
par une roue sans capteur (exemple
: roue de secours), une alerte sera
maintenue indiquant que la pression de
cette roue ne peut pas être contrôlée,
rappelant ainsi la nécessité de faire
réparer la roue endommagée équipée
du capteur.
Des capteurs contrôlent la pression
des pneumatiques en permanence
et déclenchent une alerte en cas
de sous-gon age, crevaison ou
dysfonctionnement d’un
capteur.
Toute détection est
signalée par une
information graphique et
sonore et accompagnée
d’un message sur
l’écran.
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spéci que au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites véri er par le réseau
CITROËN ou par un atelier quali é.
Du bon usage
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de forte charge et de
vitesse élevée.
Respecter les consignes de pression
des pneumatiques aide à réduire
la consommation de carburant du
véhicule.
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
3
9
P
RÊT à PARTIR
2
2
Poste de conduite
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’af cheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’af che, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’af che :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’af che, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Premier des deux termes atteint : la
clé s’allume aussi dans le cas où vous
avez dépassé l’échéance des deux
ans.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’af cheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s’af che.
4
0
Poste de conduite
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et
attendre au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier
quali é effectue cette opération après
chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’af cheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’af cheur indique « =0 »,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l’information
d’entretien.
Niveau d’huile
correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL» , couplé au
témoin de service,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran, indique un manque d’huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est con rmé par
la véri cation à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge
niveau d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d’huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
La véri cation du niveau n’est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d’huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Rhéostat d’éclairage
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
4
1
P
RÊT à PARTIR
2
2
Boîte de vitesses et volant
BOÎTE DE VITESSES
Boîte 5 vitesses - marche arrière
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l’effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
Passage de la 5
ème
vitesse.
Déplacez complètement le levier
de vitesses vers la droite pour bien
engager la 5
ème
.
INDICATEUR DE CHANGEMENT
D
E RAPPORT
Pour une conduite
économique, avec une boîte
de vitesses manuelle, ce
témoin signale au conducteur
qu’il peut engager le rapport
supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité
de suivre ou non cette indication, car le
témoin s’allume sans tenir compte de
la con guration de la route, la densité
de la circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut
pas être désactivé.
Démarrer, engager la marche
arrière, rétrograder sont des
actions neutralisées.
Passage de la marche arrière
Pour engager la marche arrière,
attendez l’arrêt complet du véhicule,
poussez le levier de vitesses vers la
droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l’engagement de la marche arrière.
42
Boîte de vitesses et volant
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
- mode automatisé : sélecteur en
position A .
- mode manuel : sélecteur en
position M .
Par sécurité :
La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s’effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Démarrage du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N .
- Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R , A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N ,
et/ou si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le moteur ne démarrera pas,
recommencez la procédure ci-dessus.
Sélection du mode
Marche arrière
Passage en marche arrière
Déplacez le sélecteur sur R .
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque
le véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
4
3
P
RÊT à PARTIR
2
2
Boîte de vitesses et volant
Changement de rapport
En cas de régime moteur élevé
(forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur la commande
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
Mode manuel
Passage en mode manuel
Déplacez le sélecteur sur M .
Mode automatisé
Passage en mode
automatisé
Déplacez le sélecteur sur A .
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- style de conduite,
- pro l de la route,
- optimisation de la consommation.
Tirez la palette « + » pour
augmenter le rapport de
vitesse.
Tirez la palette « - » pour
diminuer le rapport de
vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d’un stop,
par exemple) la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement
jusqu’en 1
ère
vitesse.
- Il n’est pas nécessaire de relâcher
complètement l’accélérateur
pendant les changements de
rapports.
- Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants
peuvent être effectués de manière
automatique.
44
Boîte de vitesses et volant
RÉGLAGE VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale
(par exemple : pour le dépassement
d’un autre véhicule), il vous suf t de
franchir la zone d’effort située en n
de course, en enfonçant fermement la
pédale d’accélérateur.
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur
tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N .
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N .
Dans tous les cas, il est impératif que
le frein de stationnement soit serré.
Véri ez l’af chage du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, véri ez que
le sélecteur est au point mort N .
45
P
RÊT à PARTIR
2
2
Stop & Start
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d’arrêts
de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s’effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met
en veille :
- avec une boîte de vitesses
manuelle , à une vitesse inférieure
à 20 km/h, lorsque vous passez
le levier de vitesses au point mort,
et que vous relâchez la pédale
d’embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses , à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N .
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modi e pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas
lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement est serré
ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique
dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
46
Stop & Start
Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et
le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses
manuelle , lorsque vous enfoncez
la pédale d’embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses :
levier de vitesses en position A
ou M , lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
ou levier de vitesses en posi-
tion N et pédale de frein relâ-
chée, lorsque vous passez le
levier de vitesses en position A
ou M ,
ou lorsque vous engagez la mar-
che arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de
sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle ou 11 km/h avec une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement est en
cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l’air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d’un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s’allume ou un
message s’af che pour vous inciter à
renfoncer la pédale d’embrayage a n
d’assurer le redémarrage.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur
la commande «ECO OFF»
pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la commande, accompagné
d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
47
PRÊT à PARTIR
2
2
Stop & Start
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
«ECO OFF» .
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant
de la commande et un message au
combiné.
Le système se réactive
automatiquement à chaque
nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant de
la commande «ECO OFF»
clignote, puis s’allume
xement.
Faites véri er par le réseau CITROËN
ou par un atelier quali é.
En cas d’anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Il est
alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automatique
du mode START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spéci ques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN ou d’un
atelier quali é).
Le montage d’une batterie non
référencée par CITROËN entraîne
des risques de dysfonctionnement du
système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
quali é.
Démarrer et arrêter
Du bon usage pour arrêter
Du bon usage pour démarrer
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
suf sante, le témoin s’allume
moins d’une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est
mal fermé, véri ez !
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction.
Retirez la clé.
49
PRÊT à PARTIR
2
2
Démarrer et arrêter
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE
Cette fonction, liée à l’ESP, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control)
ou Aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n’est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
Anomalie
L’aide au démarrage en pente
se désactive dans les situations
suivantes :
- lorsque la pédale d’embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Lorsqu’un dysfonctionnement
du système survient, ce
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et
con rmé par un message
sur l’af cheur. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é pour
véri cation du système.
50
Commandes au volant
INDICATEURS DE DIRECTION
Fonction «autoroute»
Donner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l’indicateur de
direction correspondant.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A .
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent sauf les feux de croisement
en cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Pour activer la commande d’éclairage,
tournez la bague A en position «0»
feux éteints puis à la sélection de votre
choix.
A l’ouverture de la porte conducteur,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
La véri cation par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Clignotants
51
Commandes au volant
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
FEUX DIURNES À LED
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l’avant).
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1
ère
rotation de la
bague vers l’avant).
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l’avant
pour allumer et vers l’arrière pour
éteindre. L’état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de
suite vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
Allumage automatique des feux
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suf sante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez
allumer manuellement les feux de
croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO .
La fonction activée est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue suf sante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Au démarrage du véhicule, de
jour, les feux diurnes s’allument
automatiquement.
A l’allumage manuel ou automatique
des feux de position, de croisement ou
de route, les feux diurnes s’éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation
n’impose pas l’allumage des feux de
jour, vous pouvez activer ou neutraliser
la fonction en passant par le menu de
con guration.
Sans intervention de l’usager
dans les trente minutes, a n de
ne pas décharger la batterie, le
mode Économie se déclenche (voir
rubrique 7, partie «Batterie»). Les
fonctions sont mises en veille et le
témoin batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas
concernés par le mode Économie.
52
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité , les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
Éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de
phares», dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Se reporter à la rubrique 9 dans la
partie «Arborescence écran».
Réglage initial en position 0.
Activez la fonction en passant
par le menu «Con g vehic».
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
con guration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est
engagée.
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de
rotation du volant.
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau du projecteur antibrouillard
avant d’éclairer l’intérieur du virage,
lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite
urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking...).
Éclaira
g
e statique d’intersection
53
Commandes au volant
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
È Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position I ntermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d’essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du pare-
brise, derrière le rétroviseur.
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I , 1 ou 2 . La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier quali é pour véri cation du
système.
Dans la position AUTO , l’essuie-
vitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO , pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l’essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Essuie-vitre automatique
54
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lave-
vitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 6 dans la partie
«Niveaux».
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuie-
vitre».
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Essuie-vitre arrière Lave-vitre arrière
55
Commandes au volant
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
Pour être programmée ou activée,
la vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h, avec au moins
le 4
ème
rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l’état de la sélection
de la fonction et af che la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
af chage du symbole
«Régulateur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à
107 km/h).
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse
programmée af chée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition
de circulation uide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
56
Commandes au volant
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
CRUISE . Le régulateur est
sélectionné mais n’est pas encore
actif et aucune vitesse n’est
programmée.
Première
activation /
programmation
d’une vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui
sur l’accélérateur.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’ accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Réactivation
- Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre
la procédure de la «première
activation».
- Appuyez sur la touche SET - ou
SET + .
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
57
Commandes au volant
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier quali é pour véri cation du
système.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n’est mémorisée par le
système.
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou
Set - .
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
- Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Du bon usage
Lors de la modi cation de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
58
Commandes au volant
Cependant, l’enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l’usage du limiteur, il suf t de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou
véhicule roulant.
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l’état de la sélection de
la fonction et af che la vitesse
programmée :
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
Fonction
sélectionnée,
af chage du symbole
«Limiteur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse
programmée af chée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
«C’est la vitesse choisie que
le conducteur ne souhaite pas
dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant
à l’arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d’au moins
30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu’au point de résistance de la
pédale d’accélération, signi ant que
l’on atteint la vitesse programmée.
59
Commandes au volant
et CONFOR
T
3
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
LIMIT . Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif.
L’af cheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur
tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
60
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance .
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier quali é pour véri cation du
système.
Du bon usage
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du pro l de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Restez attentif au pro l de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
61
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Ventiler
VENTI
L
ER
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
Débit d’air
les pieds,
le pare-brise et les pieds,
le pare-brise.
La répartition d’air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées par
«».
Réglages manuels :
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est
déterminée par les symboles suivants :
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l’air ambiant intérieur.
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
La force de l’air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de
l’air ambiant, pensez à ajuster
cette commande.
Façade chauffage Façade air conditionné
Température
Commande positionnée :
62
Ventiler
Entrée d’air extérieur
Recirculation d’air intérieur
Air conditionné A/C
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l’air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d’air est sur 0.
L’air conditionné n’est opérationnel que
moteur tournant.
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force
d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation
permet d’atteindre plus rapidement le
confort d’air ambiant souhaité, aussi
bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d’air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d’air extérieur, elle permet le
renouvellement de l’air dans l’habitacle
et évite l’embuage. C’est l’usage à
privilégier.
63
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Ventiler
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu’à af cher LO ou de 27
en tournant jusqu’à af cher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modi er la valeur
af chée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort xée.
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l’af cheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement situé sur la
planche de bord.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’af che.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l’entrée d’air a n d’assurer le confort
et une circulation d’air suf sante
dans l’habitacle. Vous n’avez plus à
intervenir.
Moteur froid, a n d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le diffuseur
de l’air n’atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modi ez un réglage
manuellement (AUTO s’efface).
CONDUCTEUR ET PASSAGER
64
Ventiler
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modi ant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
Répartition d’air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d’orienter le débit d’air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu’on augmente le
débit.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’af che et l’air
conditionné s’active.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception de
la recirculation d’air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n’est plus maintenu et s’éteint.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur. Le symbole de
recirculation s’af che.
Une nouvelle action sur la
touche grande hélice ou
sur la touche AUTO réactive
le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
La recirculation isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de
l’air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
65
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du
débit d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
66
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
DU BON USAGE
Aérateurs
«Laissez-les ouverts»
Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans
l’habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l’agrément de confort en
roulant, ne pas les fermer et orientez
plutôt le ux d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l’équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés
au niveau du pare-brise et l’extraction
d’air situé dans le coffre.
Filtre à poussières / filtre anti-
odeurs (charbon actif)
Ce ltre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce ltre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments ltrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Air conditionné
En toute saison, l’air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure
restant élevée, n’hésitez pas à aérer
l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions
: débit d’air, température de confort
dans l’habitacle, répartition d’air, mode
entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système
d’air conditionné provoque un
écoulement d’eau normal, pouvant
former une aque d’eau sous le
véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é.
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuf sant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
67
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
SIÈGES AVANT
Vous disposez des réglages suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l’assise.
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l’avant et
réglez l’inclinaison souhaitée.
68
Sièges
Ne jamais rouler avec les appuie-
tête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d’appoint et
d’un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l’accoudoir.
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé
d’une commande située sur la partie
latérale de l’assise.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les ori ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
69
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
BANQUETTE ARRIÈRE
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable
en position portefeuille, puis déposable
individuellement.
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontez-
le.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les ori ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est
équipée d’appuie-tête virgules.
70
Sièges
Position portefeuille
Exemple de manipulations pour la
partie 1/3. Elles sont identiques pour la
partie 2/3.
- Mettez les appuie-tête en position
basse.
- Si nécessaire, avancez les sièges
avant.
- Appuyez sur la commande grise
située sur la partie supérieure du
dossier.
- Rabattez le dossier sur l’assise.
- Soulevez la barre de commande
grise, située à l’arrière de l’assise.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
Remise en place
Basculez l’ensemble vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct
quand la commande (en haut du
dossier) n’est plus visible.
Véri ez le bon verrouillage au
plancher du siège lorsqu’il est
revenu en position assise.
71
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Dépose de la banquette
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Placez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) en position portefeuille.
Repose de la banquette
- Présentez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) à la verticale.
- Placez les crochets entre les deux
barres.
- Rabattre la banquette vers l’arrière.
Reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page
précédente.
Pour replacer la banquette
(partie 1/3 et/ou 2/3) en position
«transport de passagers»,
reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page précédente.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière.
- Soulevez la banquette
verticalement jusqu’en butée des
ancrages.
- Redressez la banquette en
basculant vers l’avant puis
soulevez-la.
72
Sièges
SIÈGES ARRIÈRE
(
5 PLACES
)
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontez-
le.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les ori ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
Chaque siège est déposable
individuellement.
Lors de chaque remise en place d’un
siège en position assise ou après
l’avoir retiré puis reposé, véri ez son
bon verrouillage au plancher.
Les trois sièges arrière indépendants
sont équipés d’appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur
l’assise, dispose d’une coque qui fait
of ce de tablette avec porte-gobelet.
73
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier.
Mettre le dossier en position
tablette
- Tirez sur la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier,
assurez-vous de son bon verrouillage.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Tirez sur la commande pour mettre
le dossier en position tablette.
- Soulevez la barre située derrière
le siège pour dégager les points
d’ancrage arrière.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant, jusqu’à son verrouillage.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez le siège pour xer les
points d’ancrage arrière.
- Relevez le dossier en tirant sur la
commande.
Véri ez le bon ancrage de l’ensemble.
74
Sièges
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant et baissez l’appuie-
tête.
- Placez le siège en position
portefeuille.
Du bon usage
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger et le xer à un
support,
- véri er que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
Reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page
précédente.
- Appuyez sur le levier rouge pour
déverrouiller les pieds avant.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
- Soulevez le siège verticalement
jusqu’en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant
vers l’avant puis soulevez-le.
Remettre le siège en place
- Inclinez le siège de 45° vers
l’avant.
- Placez les crochets entre les deux
barres.
- Rabattez le siège pour xer les
points d’ancrage arrière.
- Tirez sur la commande pour
remettre le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Véri ez qu’aucun objet n’obstrue les
alvéoles d’ancrage et n’empêche le
verrouillage correct des sièges.
75
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Appuie-tête
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la
languette, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la
languette et appuyez sur le dessus
pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position
haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l’intérieur du véhicule en
le xant.
Pour le replacer : engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les ori ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
Chaque siège est déposable et doit
être reposé à l’emplacement dé ni,
symbolisé sur son étiquette.
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont
indépendants et modulables.
SIÈGES ARRIÈRE
(
7 PLACES
)
76
Sièges
Siège latéral gauche
Les types de sièges Rang 2
Les types de sièges Rang 3
Siège central Siège latéral droit
Siège latéral droit Siège latéral gauche
77
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison.
Mettre le siège en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Véri ez le bon ancrage de l’ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Tirez la sangle rouge, située
derrière le siège, pour dégager les
pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant.
Modularité du siège Rang 2
Remettre le siège en place
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu’aucun pied
de passager ne se trouve à
l’emplacement d’un ancrage
du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
78
Sièges
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Véri ez le bon ancrage de l’ensemble.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez le palonnier équipé d’une
sangle rouge, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du
siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
79
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Monter, descendre à partir du
rang 3
Entrer
- Placez le siège de rang 2 en
position tablette.
Sortir
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande jaune,
située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattre le dossier en position
tablette.
Veillez au bon placement de la
ceinture centrale rangée dans son
renfoncement dans le garnissage
du pavillon.
- Basculez-le en position portefeuille,
a n de libérer le passage.
- Tirez la sangle rouge pour mettre le
siège en position portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Sortir par la porte latérale.
Avant de le rabattre, véri ez qu’en
rang 3, les pieds du passager
n’obstruent pas les points
d’ancrage du siège de rang 2.
80
Sièges
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant
puis soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour
xer les points d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Veillez qu’aucun objet ou pieds,
d’un passager assis à l’arrière,
n’obstruent les alvéoles d’ancrage
et n’empêchent le verrouillage correct
de l’ensemble.
Manipulation du siège Rang 2
81
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Saisissez de chaque côté les
montants du siège replié, en
l’inclinant légèrement vers l’avant et
soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Veillez qu’aucun objet ou pieds
n’obstruent les alvéoles d’ancrage
arrière et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et
disponible.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour
xer ses pieds d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Du bon usage
Ne déposez pas d’objets durs ou
lourds sur les dossiers formant une
tablette, ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger, le xer à un support
dans le véhicule,
- véri er que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité,
- un passager assis en rang 3
doit veiller à ne pas obstruer les
alvéoles d’ancrage du siège de
rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne
doit pas avoir devant lui les sièges
du rang 2 en position portefeuille,
ceci a n d’éviter tout risque de
basculement involontaire du siège
pouvant le blesser.
82
Sièges
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES
Aménagements 5 places
83
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Sièges
Aménagements 7 places
Les différentes manipulations
doivent être effectuées à
l’arrêt.
84
Vie à bord
A
MÉNAGEMENTS AVANT
1. Boîte à gants inférieure
Elle peut être avec ou sans couvercle.
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l’ouvrir. Accompagnez-
le jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court-circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
2. Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
85
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
Capucine
Elle est située au dessus des pare-
soleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d’accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clippe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte-gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille,
canette...) positionné dans le porte-
gobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
86
Vie à bord
Tiroirs sous sièges
Vous pouvez disposer d’un tiroir, sous
chaque siège avant.
Rangement sous sièges
Vous disposez de rangements, avec
ou sans couvercle, dans le plancher
sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le
couvercle est à soulever en passant
par l’arrière du siège.
87
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
AMÉNAGEMENT
S
PLACE
S
A
SS
I
S
E
S
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l’encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes aviation
Pour la mettre en place, tirez-la vers le
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d’une
forte pression, la tablette est conçue
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette
verticale, engager un côté puis l’autre,
en forçant légèrement.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le
côté de chaque tablette.
Stores latéraux
Des stores latéraux peuvent être
disponibles sur les portes latérales
coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette
pour l’installer.
Pour éviter d’endommager le store à
l’ouverture de la porte, véri ez le bon
accrochage de la languette.
Toujours accompagner le store
lentement avec la languette, à la
montée comme à la descente.
88
Vie à bord
TOIT MODUTOP
Le pavillon est multifonctions et
prolonge la capucine. Il est composé
des éléments suivants :
Rangements
Des rangements sont à votre
disposition de chaque côté du pavillon.
Le poids maximal est de 6 Kg.
Le fond translucide aide à repérer les
objets déposés à l’intérieur.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Plafonnier
Son fonctionnement est identique à
celui du plafonnier avant.
Se reporter à la rubrique 3,
partie «Vie à bord», chapitre
«Plafonniers».
89
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
De l’intérieur
De l’extérieur
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir
des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites
coulisser les volets pour ouvrir.
Aérateurs
Une commande à 3 positions vous
permet de régler la quantité d’air
émise.
Ces aérateurs sont complétés par un
parfumeur d’ambiance.
A partir du coffre du véhicule, placez
le pouce sur l’empreinte puis tirez la
poignée pour l’ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter
la chute éventuelle d’objets rangés
dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de
10 Kg.
90
Vie à bord
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs du pavillon de toit.
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler
la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la
gauche.
Retrait du parfumeur
- Enfoncez le bouton en le tournant
d’un quart de tour vers la gauche
jusqu’à la mise en butée.
- Retirez le parfumeur du pavillon de
toit.
- Remplacez la cartouche.
91
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
Remplacement d’une cartouche
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C .
- Retirez le lm protecteur D .
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d’un quart de tour pour
la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
- Insérez le parfumeur dans son
logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A .
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
- Tournez-le d’un quart de tour vers
la droite.
Du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
Le bouton du parfumeur A ne peut
être xé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
92
Vie à bord
BARRES DE Toit Modutop
Ces deux barres de Toit Modutop en
longitudinal sont amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque
barre est de 35 kg.
Dans tous les cas, la charge doit
reposer sur les bandes anti-dérapantes
prévues à cet effet, et ne doit toucher
ni le pavillon, ni les vitres de toit.
Préconisations pour le chargement
sur le toit :
- Ouvrez les caches de protection.
- Utilisez le tournevis (rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit)
pour retirer les 4 vis.
- Tournez les barres de 90° en
plaçant les parties creuses vers
l’avant.
- Revissez les 4 vis.
- Refermez les caches de protection.
- Utilisez uniquement les passages
de sangle A pour bien arrimer la
charge.
93
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
94
Vie à bord
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Places avant : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Places arrière : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Plafonnier arrière Spots de lecture individuels avant
95
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
CACHE-BAGAGES
(
5 PLACES
)
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre.
Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B .
Poussez vers l’avant pour introduire
les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C .
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran C .
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les
rabats ottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former
une tablette. Cependant pour des
raisons de sécurité, ne déposez pas
des objets qui peuvent se transformer
en projectiles dangereux lors d’un
freinage brusque ou d’un choc arrière.
96
Vie à bord
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
a n de ne pas décharger la batterie.
Filet de protection
Ouvrez le cache situé dans le support
du crochet.
Fixez le haut du let dans les
encoches, en ayant au préalable fait
tourner la barre d’1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de
l’extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les
emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le let à l’aide des sangles.
Anneaux d’arrimage
Utilisez ces anneaux pour xer vos
charges au plancher.
97
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
(
7 PLACES
)
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
«Soyez vigilant».
Prise 12 volts (120 W maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
a n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez les anneaux d’arrimage
au plancher pour xer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le xant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
98
Vie à bord
Trappes de rangement
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
Ceintures de sécurité
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant celles-
ci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.
99
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Vie à bord
TENDELET, CACHE-BAGAGES
Le tendelet est un cache-bagages de
type rideau avec enrouleur. Veillez
à ne pas poser d’objets lourds sur le
cache-bagages déployé.
Positionnez le tendelet a n de
présenter vers vous les bavettes
cache-bagages arrière.
Engagez l’ergot gauche de l’enrouleur
dans le support A .
Pour l’installer
Mettez en position portefeuille les
sièges de rang 3.
Soulevez la trappe de rangement en
seuil de coffre.
Saisissez l’enrouleur par son milieu et
comprimez-le vers le montant gauche.
Soulevez l’ensemble.
Comprimez puis placez l’ergot droit
face au support B .
Relâchez pour enclencher l’enrouleur
dans son support.
Déroulez le cache-bagages jusqu’aux
montants latéraux arrière.
Engagez les extrémités dans les
encoches arrière pour le maintenir
tendu.
100
Vie à bord
Pour l’enlever
Depuis le coffre, tirez le cache-
bagages vers vous a n de le dégager
des montants latéraux.
Accompagnez l’enroulement du cache-
bagages.
Retirez les pinces des trois volets aux
pieds de chaque appuie-tête de rang 2.
Comprimez l’enrouleur vers la gauche
pour le retirez du support B .
Soulevez-le et pivotez-le vers l’avant.
Pour le ranger
Le ranger dans la cavité en seuil de
coffre, les deux bavettes arrière vers
le haut.
Comprimez le tendelet vers la gauche,
en premier.
Relâchez.
Arrangez les deux volets et refermez la
trappe.
L’enrouleur est équipé de trois
volets permettant d’occulter le
coffre, que les sièges du rang 2
soient en position normal ou
confort.
Chaque volet dispose de deux pinces
qui s’accrochent aux pieds de chaque
appuie-tête.
101
ERGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseurs extérieurs à
commandes électriques
- Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande en position
centrale.
Rabattement / déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l’intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
- Placez la commande en position
centrale.
- Tournez la commande vers le bas.
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux réglages
électriques peuvent être dégivrés.
Rétroviseurs extérieurs à
commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
Rabattement forcé
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette
arrière.
102
Rétroviseurs et vitres
MIROIR DE SURVEILLANCE
Ce miroir, superposé au rétroviseur
central, permet au conducteur ou au
passager avant d’observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son
réglage manuel est simple et assure
une vue de l’intérieur arrière du
véhicule.
Il peut être également réglé pour
une meilleure visibilité lors d’une
manoeuvre ou d’un dépassement.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non ré échissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
103
E
RGONOMI
E
et CONFOR
T
3
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre
conducteur
2. Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l’opération jusqu’à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l’antipincement est inopérant.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement
après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-
vitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la
coupure du contact,
- après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s’enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s’arrête dès que vous relâchez
la commande.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
104
Sécurité en conduite
S
ÉCURITÉ EN CONDUITE
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
FREIN DE
S
TATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Véri ez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger,
pour un arrêt d’urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
105
Aide au stationnement
SÉCURIT
É
4
L’aide au stationnement arrière
sonore et/ou graphique est constituée
de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en n
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Af chage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Un signal sonore con rme l’activation
du système par l’enclenchement de la
marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle. Lorsque la distance «arrière
véhicule/obstacle» est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
106
Aide au stationnement
Activation / Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement,
au passage de la marche arrière,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier quali é.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées
à l’arrêt du véhicule.
ABS
ABS
107
Sécurité en conduite
SÉCURIT
É
4
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
R
OUES
(
ABS - REF
)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
et STOP, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE
(
AFU
)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modi e la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu’elles
soient référencées par CITROËN.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é.
ESP OFF
108
Sécurité en conduite
ANTI-PATINAGE DE ROUE
(
ASR
)
E
T CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ
(
ESP
)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l’accélération.
Le système optimise la motricité,
a n d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Neutralisation des systèmes
ASR/ESP
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
Contrôle du fonctionnement
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites véri er ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier quali é.
Fonctionnement des systèmes
ASR et ESP
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier quali é pour véri cation du
système.
Le témoin peut également s’allumer si
les pneumatiques sont sous gon és.
Véri ez la pression de chaque
pneumatique.
- Appuyez sur le bouton
ou tournez la molette
sur la position ESP OFF
(suivant version).
- Le témoin s’allume : les systèmes
ASR et ESP n’agissent plus.
- manuellement par une
nouvelle pression sur le
bouton ou en tournant la
molette sur cette position
(suivant version).
109
Sécurité en conduite
SÉCURIT
É
4
«GRIP CONTROL»
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement
d’autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé,
de réaliser des activités tout-terrain
comme :
- franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, ...),
notamment par des obstacles ou
des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.
Dans la neige, la boue et le sable, ce
système de motricité est obtenu par un
compromis entre sécurité, adhérence
et motricité qui sont associés aux
pneumatiques Michelin
®
Latitude Tour
HP M+S.
Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L’appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suf sant pour que la
puissance du moteur permette aux
différents paramètres d’être gérés de
manière optimale.
ESP OFF
110
Sécurité en conduite
Ce mode ESP est calibré
pour un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESP
automatiquement.
Ce mode ESP OFF n’est
adapté qu’aux conditions
particulières rencontrées
au démarrage ou à basse
vitesse.
Au delà de 50 km/h, le système revient
en mode ESP automatiquement.
Ce mode neige permet de
s’adapter aux conditions
d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Ce mode tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur
la roue la moins adhérente
pour favoriser l’évacuation de la boue
et retrouver du «grip». Parallèlement,
la roue la plus adhérente est gérée
de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Ce mode sable autorise
peu de patinage sur les
deux roues motrices de
façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et
limiter les risques d’ensablement.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
111
SÉCURIT
É
4
Ceintures de sécurité
CEINTURE
S
DE
S
ÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l’ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Véri ez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l’importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
112112
Ceintures de sécurité
Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d’un mètre
cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les
sièges enfants, se reporter à
la rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la véri cation à l’entretien
et de l’équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites véri er les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN ou par
un atelier quali é : elles ne doivent pas
porter de trace d’usure, de coupure ou
d’ef lochage, ni avoir été transformées
ou modi ées.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
Pour être ef cace, une ceinture de
sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne
adulte,
- ne doit pas être vrillée, véri ez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d’accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l’accoudoir.
Véri ez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d’un coup
sec.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Ceintures aux places arrière
(5 places)
Les assises arrière sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
113
SÉCURIT
É
4
Ceintures de sécurité
Ceintures aux places arrière
(7 places)
En rang 2
Les trois assises sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la
ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de
la ceinture centrale dans son
renfoncement au pavillon.
En rang 3
Les deux assises sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
N’attachez pas les ceintures sur
les anneaux d’arrimage marqués
d’une croix rouge, représentées sur
l’étiquette.
Faites attention à bien accrocher les
ceintures sur les anneaux prévus à cet
effet.
Les ceintures du rang 3 inutilisées
peuvent être rangées pour libérer
l’espace de chargement et faciliter
l’utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans
l’emplacement prévu à cet effet sur le
garnissage de montant arrière.
114114
Airbags
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l’action des ceintures de sécurité à
limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément
et protègent les occupants du
véhicule. Aussitôt après le choc, les
airbags se dégon ent rapidement
a n de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suf t à assurer
une protection optimale dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
115
SÉCURIT
É
4
115
Airbags
Du bon usage
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites véri er les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel du réseau
CITROËN ou d’un atelier quali é.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gon e de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégon e dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des ori ces prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
Ne xez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
116116
Airbags
Airbags rideaux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur et
les passagers (sauf à la place centrale
du rang 2) a n de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B ,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule
et les vitres.
Airbags latéraux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et le passager avant a n de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B ,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é pour
véri cation du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté
du véhicule ou en cas de
tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
117
SÉCURIT
É
4
117
Airbags
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager a été
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d’impact frontal A , suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière
du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- Contact coupé , introduisez-
la clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF» ,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
En cas d’allumage permanent
des deux témoins d’airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é.
Anomalie airbag frontal
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l’airbag.
Réactivation
En position «OFF» , l’airbag passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager en cas de choc.
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
quali é pour véri cation du
système.
118118
Enfants à bord
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de
12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent
être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur
poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager
avec un enfant sur ses genoux.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière
jusqu’à 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager
avant, l’airbag passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à
partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager
avant, laissez l’airbag passager actif.
Les règles de transport des
enfants sont spéci ques à chaque
pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des
sièges homologués dans votre
pays. Les xations iso x, les places
arrière, l’airbag passager et sa
neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
119
SÉCURIT
É
4
119
Enfants à bord
Rubrique 4, partie «Airbags».
La fonction des sièges enfants
et celle de la neutralisation de
l’airbag passager sont communes
à toute la gamme CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de
l’airbag passager, il est strictement
interdit d’installer un siège enfant «dos
à la route» aux places avant.
Airbag passager OFF
Reportez-vous aux prescriptions
mentionnées sur l’étiquette gurant de
chaque côté du pare-soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag
frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur
le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
120120
Enfants à bord
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
xant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la rehausse est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être xé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L3 : pour installer ce siège en rang 2, retirez les appuie-tête.
121
SÉCURIT
É
4
121
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se xant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
c : si les places de rang 3 sont occupées, ne laissez pas un siège enfant installé sur le siège de rang 2 rabattable pour
faciliter l’accès au rang 3.
d : les appuie-tête des sièges en rang 2 et rang 3 doivent être retirés pour un meilleur plaquage du siège enfant.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel,
«dos à la route» et/ou «face à la route».
Place(s)
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et
0+)
Jusqu’à 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à 10 ans
Rang 1 (b)
Place
passager
U U U U
Rang 2 (d)
(5 et 7 places)
Places
latérales
U U U U
Place centrale U U U U
Rang 3 (c, d)
(7 places)
U U U U
122122
Enfants à bord
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation ISOFIX.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux avant A et B , situés
entre le dossier et l’assise du siège
du véhicule,
- un anneau arrière C , situé au dos
du dossier du siège du véhicule,
pour la xation de la sangle haute
appelée TOP TETHER.
Ce système de xation ISOFIX vous
assure un montage able, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule sur les sièges latéraux.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur les deux
anneaux avant.
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau arrière C .
Pour attacher cette sangle, levez
l’appui-tête du siège du véhicule,
puis passez le crochet entre ses
tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau arrière, puis tendez la sangle
haute.
Siège Iso x avec béquille
Les sièges enfant ISOFIX équipés
d’une béquille (s’appuyant sur le
plancher de votre véhicule) ne peuvent
pas être installés aux places arrière
équipées de coffres de plancher (sous
les pieds).
123
SÉCURIT
É
4
123
Enfants à bord
Ce siège enfant peut également
être utilisé aux places non équipées
d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement
attaché au siège du véhicule par la
ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage
du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant du
siège.
SIÈGE ENFANT ISOFIX HOMOLOGUÉ DANS VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1 )
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
124124
Enfants à bord
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par
une lettre entre A et G , est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle «dos à la route» «dos à la route» «face à la route»
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 2
(5 et 7 * places)
Places latérales IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Place centrale Place non iso x
Rang 3
(7 places)
Places Places non iso x
IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfant ISOFIX «face à la
route» équipés d’une sangle haute s’attachant sur l’anneau supérieur des places ISOFIX du véhicule.
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX semi-universel. Sièges enfant ISOFIX «face à la route».
* En version 7 places, les trois sièges du rang 2 doivent être présents lors de l’installation des sièges enfants.
125
SÉCURIT
É
4
125
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES
E
NFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges enfants
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même pour
les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», véri ez que son
dossier est bien en appui sur le dossier
du siège du véhicule et que l’appuie-tête
ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché a n d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière
sont déjà occupées par d’autres enfants
ou si les sièges arrière sont inutilisables
ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé
en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Véri ez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un rehausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
S
ÉCURITÉ ENFANT
S
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
des portes latérales.
Mode manuel
Une étiquette vous indique
l’emplacement de la sécurité.
- Ouvrez complètement en passant
le point de résistance.
- Basculez le levier, situé sur la
tranche arrière de la porte.
Mode électrique
Contact mis, appuyez sur ce
bouton. La diode s’allume.
Attention : ce dispositif est
indépendant de la commande
de verrouillage centralisé.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Il est conseillé de véri er l’activation de
la sécurité enfants à chaque mise du
contact.
En cas de choc violent la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
126126
127
Atteler une remorque
A
CCESSOIRE
S
5
Pour en savoir plus sur les
masses, reportez vous aux
documents administratifs (carte
grise, ...) ou à la rubrique 8, partie
«Masses».
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible
de l’essieu et que le poids sur èche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte
augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
128
Atteler une remorque
Du bon usage
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction
de la charge maximale dans une
forte pente par température élevée),
le moteur limite automatiquement sa
puissance. Dans ce cas, la coupure
automatique de la climatisation permet
de récupérer de la puissance moteur.
Pneumatiques
Véri ez la pression des
pneumatiques du véhicule tracteur
(voir rubrique 8 dans la partie
«Éléments d’identi cation») et de la
remorque en respectant les pressions
recommandées.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Freins
Tracter augmente la distance de
freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de con er le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les pré-
dispositions électriques implantées
à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d’un attelage ou d’un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN. Cette
pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du Constructeur.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est
augmentée. Conduisez en souplesse
et à vitesse modérée.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne
contrôlent que le véhicule, pas la
remorque ou la caravane.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
129
A
CCESSOIRE
S
5
Équipements
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en abilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix référencé et
pièces d’origine est proposé.
Une autre gamme est également
disponible et structurée autour du
confort, des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement avant
et arrière, triangle de présignalisation,
vis antivol de jantes en aluminium ...
Housses de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes
neige, stores, porte-vélo sur volet
arrière, ...
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses xations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-
parleurs, changeur CD, navigation,
USB Box, Kit vidéo, ...
Quelque soit le matériel audio et
télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à la
monte d’un équipement de ces familles
de produits nécessitent la prise en
compte des spéci cités du matériel et
leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Masses maxi sur barres
- Barres transversales sur
longitudinales : 75 Kg (ces barres
ne sont pas compatibles avec le toit
Modutop).
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spéci ques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
130
Équipements
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
Boîtier télématique «Active Fleet
Data»
Connecté directement avec le coeur
du véhicule (réseau multiplexé : «Full
CAN»), le boîtier télématique permet
au travers d’une prestation de service
«clef en main», d’envoyer en temps
réel des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la
prochaine révision,
- alertes et défauts (niveau d’huile,
niveau d’eau, températures d’huile,
température d’eau, etc ...).
Les responsables de «Flottes» peuvent
ainsi optimiser le suivi et la gestion de
leurs véhicules professionnels.
Suivant le pays, consultez le réseau
CITROËN pour tout complément
d’information.
Partenaires dans la performance
et le respect de l’environnement
L’innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubri ants
répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en
compétition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de
votre véhicule CITROËN,
avec les lubri ants TOTAL,
vous contribuez à améliorer la
longévité et les performances de
votre moteur tout en respectant
l’environnement.
préfère
132
Ouverture du capot
OUVERTURE DU CAPOT
Béquille de capot
Fixez la béquille dans son logement,
identi é par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop
forcer.
À l’extérieur
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume vers le
bas a n de vous faciliter l’accès à la
palette.
De cette main, poussez la palette vers
la gauche. Levez le capot.
À l’intérieur
Tirez vers vous la commande placée
sous la planche de bord. Le capot
moteur est déverrouillé.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en n
de course. Véri ez le verrouillage du
capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
133
V
ÉRIFICATION
S
6
Sous capot
MOTEUR ESSENCE
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Soyez vigilant pour toute intervention
sous le capot moteur.
134
Sous capot
MOTEUR DIESEL
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
9. Pompe de réamorçage.
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
135
V
ÉRIFICATION
S
6
Niveaux
NIVEAUX
Vidange
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus et le grade de
viscosité de l’huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de fermer le capot.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les uides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN ou par un atelier quali é.
Témoins
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
xation.
Niveau d’huile
Il est recommandé d’effectuer ce
contrôle tous les 5000 kms et de faire
des appoints entre deux vidanges si
nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce repère.
Pour préserver la abilité
des moteurs et les
dispositifs d’antipollution,
l’utilisation d’additifs
dans l’huile moteur est à
proscrire.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien joint à la
pochette contenant les documents de
bord.
La véri cation par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste
de conduite».
136
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l’arrêt du moteur pour intervenir.
A n d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Niveau du liquide de direction
assistée
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et véri ez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
A n de régénérer le ltre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu’à la disparition du message et
l’extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du ltre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste af ché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d’expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites véri er le
circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier quali é.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit pas
être effectué avec de l’eau.
Contenance du réservoir lave-vitre :
environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de lave-
projecteurs, la contenance du réservoir
est de 6 litres.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier quali é.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d’évacuation
ou sur le sol mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l’allumage du témoin
de service, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
ltre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
137
V
ÉRIFICATION
S
6
Contrôles
CONTRÔLES
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Une trappe d’accès sous la boîte à
gants permet de changer les ltres.
Le ltre à charbon permet un ltrage
permanent et performant des
poussières.
Le ltre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d’air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un ltre habitacle combiné.
Grâce à son second ltre actif
spéci que, il contribue à la puri cation
de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du ltre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement. Cette vapeur
d’eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et son
environnement.
Batterie
À l’approche de la période hivernale,
faites véri er votre batterie par le
réseau CITROËN ou par un atelier
quali é.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
État d’usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la véri cation de l’état d’usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’ef cacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites véri er ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier quali é.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d’entretien.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
138
Contrôles
Pour effectuer la véri cation
des principaux niveaux et le
contrôle de certains éléments,
conformément au plan d’entretien
du constructeur, reportez-vous aux
pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet
d’entretien.
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d’entretien du constructeur.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
A n d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spéci ques.
A n de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
Si ce témoin s’allume,
purgez le ltre. Sinon purgez
régulièrement, à chaque
vidange moteur.
Pour évacuer l’eau,
desserrez la vis de purge située sur le
ltre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau dans le tuyau transparent puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée. Toute
intervention nécessite une quali cation
particulière que vous garantit le réseau
CITROËN.
Suivant destination.
139
6
Carburant
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt .
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez d’un
quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochez-
le à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Lors du remplissage, un système
mécanique empêche l’ouverture
de la porte latérale gauche.
Trappe à carburant ouverte, veillez à
ce que personne ne tente de coulisser
cette porte.
Après avoir fermé la trappe, la porte
latérale coulissante peut se bloquer,
poussez la porte pour la fermer puis
l’ouvrir.
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s’allume.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres ,
selon votre style de conduite et votre
motorisation. Faites absolument un
complément de carburant pour éviter
la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être
supérieur à 5 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3
ème
coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
60 litres.
- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont
parfaitement compatibles avec les
biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d’éthanol), conformes
aux normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85
(contenant jusqu’à 85% d’éthanol)
sont exclusivement réservés aux
seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement,
des véhicules spéci ques sont
commercialisés pour fonctionner avec
les carburants contenant jusqu’à 100%
d’éthanol (type E100).
DIESEL
140
Carburant
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur.
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d’un
message sur l’écran.
Véri ez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule
et rétablissez l’alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
POMPE DE RÉAMOR
Ç
AGE
D
IESEL
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
Se reporter à la rubrique 6, partie
«Sous capot».
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est
conditionnée par l’application stricte
des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d’endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
141
Batterie
AIDE
RAPIDE
7
BATTERIE
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, a n de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier quali é.
Après un changement de lampes,
attendez environ 3 minutes pour
rebrancher la batterie.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
- débranchez la batterie,
- respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
- rebranchez en commençant par la
borne (-),
- véri ez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
- connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
- connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
- connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
- actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
- attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
La présence de cette étiquette
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spéci ques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
quali é.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure
prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
durée de quelques heures, dépendant
des conditions climatiques et de l’état
de charge de la batterie (jusqu’à
environ 8 heures).
La recharge de la batterie du
Stop & Start ne nécessite pas de
débranchement.
142
Batterie
MODE ÉCONOMIE
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuie-
vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc...) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
a n de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
les fonctions actives sont mises en
veille et le témoin batterie clignote
accompagné d’un message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
143
AIDE
RAPIDE
7
Changer une roue
Le kit de dépannage provisoire de
pneumatique est composé d’un
compresseur et d’un acon (contenant
un produit de colmatage).
Utilisation du kit
1. Cochez sur l’autocollant de
limitation de vitesse, la roue
dégon ée, puis collez-le sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
2. Clippez le acon 1 sur le
compresseur 2 .
3. Raccordez le acon 1 à la valve du
pneu à réparer.
4. Veillez à bien dérouler le tuyau du
compresseur, avant de le raccorder
au acon.
5. Connectez le l électrique à l’une
des prises 12V du véhicule.
6. Mettez en route le compresseur en
appuyant sur le bouton A jusqu’à
ce que la pression de pneumatique
atteigne 2,0 bars. Si vous ne
parvenez pas à atteindre cette
pression, le pneumatique n’est pas
réparable.
7. Retirez et rangez le compresseur.
8. Roulez immédiatement, pendant
quelques kilomètres, à vitesse
réduite, a n de colmater la
crevaison.
9. Ajustez la pression à l’aide
du compresseur suivant la
préconisation du véhicule et véri ez
que la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression).
10. Roulez à vitesse réduite (80 km/h).
Le pneu doit être examiné et réparé
par un professionnel dès que
possible.
Après utilisation, le acon peut être
rangé dans un sachet plastique, fourni
dans le kit, pour ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Attention, le acon de gel contient
de l’ethylène-glycol, produit nocif
en cas d’ingestion et irritant pour
les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas le acon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
Le acon est disponible dans le réseau
CITROËN.
KIT DE DÉPANNAGE
L’outillage se situe dans un rangement
sous siège avant.
Le véhicule livré avec le kit de
dépannage provisoire de pneumatique
n’est pas équipé de roue de secours ni
de son outillage (cric, manivelle, ...).
144
Changer une roue
1. STATIONNEMENT DU VÉHICULE
- Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
- Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
- Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière.
- Placez une cale, si disponible, sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Lorsque le véhicule est équipé d’un
attelage ; il est parfois nécessaire
de lever légèrement le véhicule pour
faciliter la sortie de la roue de secours
de son panier.
Dans certaines conditions de terrain
et/ou de charges transportées
importantes, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier quali é.
CHANGER UNE ROUE
2. OUTILS
- L’outillage se situe dans un
rangement sous siège avant. Si
nécessaire, avancez le siège vers
l’avant pour accédez au rangement
par l’arrière.
- Dévissez l’écrou puis retirez le cric
et la manivelle.
1. Manivelle démonte-roue.
2. Cric.
3. Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
4. Cale.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spéci ques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
145
AIDE
RAPIDE
7
Changer une roue
3. ROUE DE SECOURS
- Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu’à descendre le
panier au maximum.
- Ouvrez les portes arrière pour
accéder à la roue de secours.
- Dégagez le panier du crochet et
placez la roue de secours près de
la roue à remplacer.
146
Changer une roue
4. MODE OPÉRATOIRE
- Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l’aplomb.
- Déployez le cric a n de dégager
nettement la roue du sol.
- Reprenez le dévissage complet de
la roue.
- Retirez les vis et déposez la roue.
- Dégagez l’enjoliveur en le tirant à
l’aide du démonte-enjoliveur.
- Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
Ne déployez le cric qu’après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place
sous la roue diagonalement opposée.
147
AIDE
RAPIDE
7
Changer une roue
- Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
- Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle, bloquez-les sans
forcer.
- Replacez la roue à réparer dans le
panier.
- Raccrochez le panier au crochet
puis remontez le panier avec la vis
et la manivelle.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle). N’utilisez jamais
de visseuse à la place de la manivelle
démonte-roue.
5. MONTAGE DE LA ROUE DE
SECOURS
- Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
- Effectuez un premier serrage à
l’aide de la manivelle démonte-
roue.
148
Pare-neige
OBTURATEUR AMOVIBLE
P
ARE-NEIGE
Suivant destination, l’obturateur
amovible pare-neige s’installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l’amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
MONTAGE
DÉMONTAGE
- Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
- Faites un mouvement de levier
pour décliper tour à tour les quatre
clips B .
- Présentez l’obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
- Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
N’oubliez pas de retirer
l’obturateur amovible pare-neige
lorsque la température extérieure
est supérieure à 10°C (pas de
risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
6. REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même
que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas
de replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 8, partie «Eléments
d’identi cation» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
Rubrique 2, partie «Poste de
conduite», chapitre «Détection
de sous-gon age» pour
les recommandations après un
changement d’une roue comprenant
un capteur de détection de sous-
gon age.
La roue de secours n’est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali é. Faites également
réparer et remonter la roue d’origine
au plus vite par le réseau CITROËN ou
par un atelier quali é.
149
AIDE
RAPIDE
7
Changer une lampe
CHANGER UNE LAMPE
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
Lavage haute-pression
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder
aux lampes, passez la main derrière le
bloc optique.
Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque lampe et véri ez la bonne
fermeture du capot.
Type C
Lampe halogène :
dégagez le ressort de
blocage de son logement.
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyez sur la lampe
puis tournez-la dans
le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Le changement des lampes à
halogène doit se faire projecteur
éteint. Attendre quelques minutes
(risque de brûlure grave). Ne touchez
pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
La formation de condensation dans
les projecteurs est naturelle. L’usage
courant du véhicule fait disparaître
cette buée.
Le changement des lampes se fait
contact coupé ou batterie débranchée.
Attendez environ 3 minutes, après
le changement, pour rebrancher la
batterie.
Véri ez le bon fonctionnement des
feux après chaque intervention.
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés
sur votre véhicule. Pour les retirer :
Type D
Diode électroluminescente
(LED): pour le
remplacement des feux
diurnes, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier quali é.
150
Changer une lampe
3. Indicateurs de direction
Type B , PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
- Véri ez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
2. Feux de position
Type A , W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
- Extrayez le porte-lampe
monté par pression en tirant le
connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Véri ez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
FEUX AVANT
1. Feux de croisement / Feux de
route
Type C , H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en
tirant la languette en caoutchouc
souple.
- Débranchez le connecteur
électrique.
- Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à
bien faire correspondre la partie
métallique avec les rainures
présentes sur le feu.
- Replacez la languette de
blocage.
- Véri ez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
151
AIDE
RAPIDE
7
Changer une lampe
4. Projecteurs antibrouillard
Type C , H1 - 55W
- Retirez les trois agrafes et la vis de
xation du pare-boue, situées sous
le pare-chocs.
- Écartez le pare-boue vers le haut.
- Démontez l’antibrouillard en retirant
la vis accessible par le trou, prévu
à cet effet dans le pare-chocs à
l’aide d’un tournevis Torx© 30.
- Déclippez l’antibrouillard en pinçant
le clip pour le libérer.
- Retirez l’antibrouillard par
l’extérieur.
- Tournez d’1/4 de tour le capot
jaune pour ouvrir.
- Ecartez les agrafes qui resserrent
de part et d’autre le pied de la
lampe pour la libérer.
- Retirez la lampe en tirant dans l’axe.
- Insérez la nouvelle ampoule,
resserrez les agrafes autour du
pied de la lampe et procédez aux
opérations inverses pour replacer
l’optique et le pare-chocs.
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
Type A , WY5W - 5W (ambre)
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le en tirant l’avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour
se procurer un nouveau répétiteur
qui est une pièce entièrement
moulée.
- Pour le remonter, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-
le vers l’avant.
PLAFONNIERS
Type A , 12V5W - 5W
- Déclippez le transparent en glissant
un tournevis dans les fentes de
chaque côté du plafonnier.
- Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
Avant / Arrière
152
Changer une lampe
FEUX ARRIÈRE
- Repérez l’ampoule défaillante puis
ouvrez les portes arrière à 180°.
Rubrique 2, partie «Ouvertures».
- Retirez les deux vis de xation à
l’aide du tournevis, rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit.
- De l’extérieur, tirez le bloc optique.
- Tout en tenant le feu, débranchez
le connecteur électrique.
Au remontage, veillez à bien
repositionner les languettes et le
l d’alimentation pour ne pas le
coincer.
Après le changement de la lampe
du clignotant arrière, le temps de
réinitialisation est supérieur à environ
2 minutes.
- Ecartez les 4 languettes puis
extraire le porte-lampe.
- Ôtez l’ampoule défaillante en
appuyant légèrement dessus et en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Remplacez l’ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le
centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc
vers soi.
Pour plus d’informations sur les
ampoules, reportez-vous aux «Types
de lampes».
1. Feux de stop / feux de position
Type B , P21/5W - 21/5W
2. Indicateurs de direction
Type B , PY21W - 21W (ambre)
3. Feux de recul
Type B , P21W - 21W
4. Feux antibrouillard
Type B , P21W - 21W
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
153
AIDE
RAPIDE
7
Changer une lampe
FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE
- Dévissez les deux écrous.
- Poussez les tiges.
- Si nécessaire, débranchez le
connecteur pour retirer le feu.
- Remplacez l’ampoule.
Avec volet
- Ecartez le plastique transparent à
l’aide d’un tournevis.
- Remplacez l’ampoule.
- Replacez le plastique transparent
et appuyez dessus.
TROISIÈME FEU STOP
Type A , W16W - 16W
Avec portes battantes
- Déclippez la garniture intérieure.
- Débranchez le connecteur en
écartant sa languette.
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Remplacez l’ampoule.
- Replacez le porte-lampe et
rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
Type A , W5W - 5W
154
Changer un fusible
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la
planche de bord côté gauche
(derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la
batterie).
Les désignations communiquées ne
sont que les fusibles qui peuvent être
changés par l’usager à l’aide de la
pince, située derrière le vide-poche
de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier quali é.
Dépose et pose d’un fusible
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
À l’intention des professionnels :
pour l’information complète des
fusibles et relais, consultez la
schématique des «Méthodes» via le
Réseau.
CITROËNdécline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par le
réseau CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
Utilisez la pince.
155
AIDE
RAPIDE
7
Changer un fusible
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
Basculez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 15 Essuie-vitre arrière
2 - Libre
3 5 Airbag
4 10
Air conditionné, prise diagnostic, commande
rétroviseur, faisceau des projecteurs
5 30 Lève-vitres
6 30 Serrures
7 5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de
toit
8 20
Autoradio, écran, détection de sous gon age, alarme
et sirène
9 30 Prise 12V avant et arrière
10 15 Colonne centrale
11 15 Antivol courant faible
12 15 Capteur de pluie et de luminosité, airbag
13 5 Combiné
14 15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, Kit mains-libres
15 30 Serrures
16 - Libre
17 40 Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs
156
Changer un fusible
FUSIBLES HABITACLE
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 - Libre
2 20 Sièges chauffants
3 - Libre
4 15 Relais rétroviseurs rabattables
5 15 Relais prise pour équipement frigori que
157
AIDE
RAPIDE
7
Changer un fusible
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
Après avoir ouvert le capot, déclipez et
basculez le boîtier correspondant pour
accéder aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 20 Contrôle moteur
2 15 Avertisseur sonore
3 10 Pompe lave-vitre avant et arrière
4 20 Pompe lave-projecteurs
5 15 Organes moteur
6 10 Capteur angulaire du volant, ESP
7 10 Contacteur stop, contacteur embrayage
8 25 Démarreur
9 10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de
parc
10 30 Organes moteur
11 40 Libre
12 30 Essuie-vitre
13 40 Boîtier servitude intelligent
14 30 Pompe
15 10 Feux de route droit
16 10 Feux de route gauche
17 15 Feux de croisement droit
18 15 Feux de croisement gauche
158
Changer un balai d’essuie-vitre
Mise en position particulière
des balais avant
- Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre vers le
bas pour positionner les balais le
long des montants du pare-brise
(position particulière).
Echange d’un balai avant
- Soulevez le bras.
- Déclipez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
- Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
159
AIDE
RAPIDE
7
Se faire remorquer
Sans levage (quatre roues au
sol)
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
SE FAIRE REMORQUER
L’anneau de remorquage se trouve
dans la trousse à outils, située sous le
siège droit.
Par l’avant
- déclippez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci,
- vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Par l’arrière
- déclippez le cache à l’aide d’une
pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage,
- vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Lors d’un remorquage moteur
arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l’aide d’un outil de levage
professionnel.
Véhicules avec boîte de
vitesses mécanique (version
diesel)
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses mécanique, il est
nécessaire que le levier de vitesses
soit en position point mort, le non
respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration des organes
de transmission, de freinage et à
l’absence d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
160
161
Précautions
AIDE
RAPIDE
7
7
16
2
Dimensions
16
3
Dimensions
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
8
DIMENSIONS
(
MM
)
L Longueur hors tout 4380
H Hauteur hors tout 1801-1862
A Empattement 2728
B Porte-à-faux avant 925
C Porte-à-faux arrière 727
D Largeur sur tôle
sans rétroviseurs 1810
avec rétroviseurs 2112
E Largeur voies avant 1505-1507
F Largeur voies arrière 1554-1556
-
Longueur de la surface de chargement
au siège
Rang 2 990
Rang 2, siège en position portefeuille 1343
Avec siège passager avant rabattu 3000
164
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
M
Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture
de volet
582
Portes battantes Volet
Petite Grande
N Hauteur utile d’ouverture (sous tôle) 1118
O Largeur 495 543 1582
165
Dimensions
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
8
PORTES LATÉRALES COULISSANTES (mm)
P Hauteur utile 1009
Q Largeur utile 640
- Hauteur sous volet relevé 1892
166
Masses
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES
(
KG
)
Généralités
Pour plus d’information, consultez
votre certi cat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
son poids total roulant admissible,
consultez le réseau CITROËN.
La masse remorquée freinée avec
report de charge peut-être augmentée,
à condition de retirer du véhicule
l’équivalence de cette charge pour ne
pas dépasser la MTRA. Attention, le
remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il
est interdit de dépasser la vitesse de
80 km/h (respecter la législation en
vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performances du véhicule pour
protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure
à 37 °C, limiter la masse remorquée.
La masse en ordre de marche
(MOM) est égale à la masse à vide +
conducteur (75 kg) + réservoir plein à
90%.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables
pour une altitude maxi de 1000 mètres ;
la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de
1000 mètres supplémentaires.
16
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
8
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur. C. Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette C , apposée sur la porte
avant, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
- les pressions de gon age (le
contrôle de la pression de gon age
doit être effectué à froid, au moins
tous les mois),
- la référence de la couleur de la
peinture.
B. Numéro de série.
Il est gravé sur le passage de roue
avant droit.
9
.
1
A
PPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
9
.
2
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
En cas d’ur
g
ence, appu
y
er plus de 2 secondes sur cette
touc
h
e.
L
e c
lig
notement
d
e
l
a
di
o
d
e verte et un messa
g
e
vocal con rment que l’appel est lancé vers la plateforme
CITRO
Ë
N Ur
g
ence * .
q
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
v
e
rt
e
s
é
t
e
int.
Un appui
(
à tout moment
)
de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la
de
m
a
n
de
.
A
la mise du contact, le vo
y
ant vert s
allume
p
endant 3 secondes indiquant le bon
f
onctionnement du s
y
stème.
Un nouvel appui imm
é
diat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est con rmée par un messa
g
e vocal.
A
ppuyer plus de 2 secondes sur cette touche pou
r
de
m
a
n
de
r
u
n
e
ass
i
s
t
a
n
ce
e
n
cas
d’
imm
ob
ili
sa
ti
o
n
du
v
é
hi
cu
l
e
.
U
n messa
g
e vocal con rme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La diode verte reste allumée
(
sans clignoter
)
lorsque la communication est
é
t
ab
li
e
. Ell
e
s
é
t
e
int
e
n
n
de
co
mm
u
ni
ca
ti
o
n.
Cet appel est opéré par la plateforme CITRO
Ë
N Urgence qui reçoit des
in
f
ormations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
q
uali
ée aux services de secours compétents. Dans les pa
y
s où la
plate
f
orme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a
été ex
p
ressément refusé, l’a
pp
el est o
p
éré directement
p
ar les services
de secours
(
112
)
sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airba
g
, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d
ur
g
ence est lancé automatiquement.
*
C
es services sont soumis à conditions et disponibilités.
C
onsultez le réseau
C
ITR
O
ËN.
Le vo
y
ant oran
g
e cli
g
note : le s
y
stème
p
résente un d
y
s
f
onctionnement.
Le vo
y
ant oran
g
e est allumé
xe : la pile de
s
ecours est
à
remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
C
ITR
N.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à véri er la con
g
uration de ces services et pouvez
e
n demander la modi cation auprès de votre réseau. Dans un pa
y
s
m
ultilin
g
ue, la con
g
uration est possible dans la lan
g
ue nationale o
f
cielle
de
v
o
tr
e
choi
x.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
s
ervices télémati
q
ues béné
ciant au client, le constructeur se réserve le
droit d
opérer à tout moment des mises à
j
our du s
y
stème télématique
e
mbar
q
ué du véhicule.
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
Si vous béné ciez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
g
alement de
services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le
s
ite internet CITRO
Ë
N de votre pa
y
s, accessible sur www.citroen.com.
pppy
9
.
3
uniquement sur votre véhicule.
M
y
Wa
y
Pour des raisons de sécurité
,
le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
a
tt
e
nti
o
n
sou
t
e
n
ue
v
é
hi
cu
l
e
à
l’
a
rr
ê
t.
Lorsque le moteur est arrêté et a
n de préserver la
batterie, le M
y
Wa
y
se coupe après l
activation du mode
E
conomie d
Ener
g
ie.
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
®
GPS EUROPE PAR CARTE SD
01 Premiers pas
SOMMAIRE
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Informations trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
®
09 Configuration
10 Ordinateur de bord
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
11 Arborescence écran
p.
9.4
9.5
9.6
9.9
9.17
9.19
9.20
9.23
9.26
9.27
9.28
Questions fréquentes
p. 9.32
9
.4
01
Mo
t
eu
r n
o
n t
ou
rn
a
nt :
- Appui court : marche
/
arrêt.
- Appui long : pause en lecture
C
D, mute pour la radio.
Mo
t
eu
r t
ou
rn
a
nt :
- A
pp
ui court :
p
ause en lecture
C
D, mute pour la radio.
- Appui lon
g
: réinitialisation du
sy
stème.
Accès
au
M
e
n
u
«Radio». Af cha
g
e
de
la
lis
t
e
des
s
t
a
t
io
n
s
.
Accès
au
M
e
n
u
«Musique».
A
f cha
g
e des
pi
stes.
Appui lon
g
: accès aux ré
g
la
g
es audio :
b
alance avant/arrière,
g
auche/droite,
g
rave
/
ai
g
u, ambiances musicales,
l
ou
d
ness, correct
i
on automat
i
que
d
u
volume, initialiser les réglages.
M
o
l
e
tt
e
de
l
ec
ti
o
n
dans l’a
f
chage à l’écran
e
t
se
l
o
n l
e
co
nt
e
xt
e
du
menu
.
A
pp
ui court : menu
co
nt
e
xt
ue
l
ou
v
a
li
da
ti
o
n.
Appui lon
g
: menu
c
ontextuel spéci que de
la
li
s
t
e
af
c
h
ée
.
A
ccès
au
M
e
n
u
«
S
ET
U
P».
Appui lon
g
:
accès
à
l
a
c
ouverture
G
P
S
e
t
au
m
ode
m
o
n
s
tr
a
ti
o
n.
Accès
au
M
e
n
u
«Téléphone». Af cha
g
e
d
u
j
ourna
l
d
es appe
l
s.
E
j
ection du CD.
S
élection radio précédente
/
su
iv
a
nt
e
.
S
élection pla
g
e
C
D ou MP3
p
récédente/suivante.
S
élection li
g
ne précédente/
su
iv
a
nt
e
d’u
n
e
li
s
t
e
.
Sélection radio
p
récédente/
su
iv
a
nt
e
de
l
a
li
s
t
e
.
S
élection répertoire MP3
p
récédent/suivant.
S
élection pa
g
e précédente
/
su
iv
a
nt
e
d
u
n
e
li
s
t
e
.
E
SC
: abandon de l’opération
e
n
cou
r
s
.
Accès
au
M
e
n
u
«Tra c». Af cha
g
e
des
a
l
e
rt
es
tr
a
c
e
n
cours
.
L
ec
t
eu
r
ca
rt
e
S
D
de navi
g
ation
u
ni
q
uement.
A
ccès
au
M
e
n
u
«Navi
g
ation».
Af cha
g
e
des
de
rni
è
r
es
des
t
i
n
a
t
io
n
s
.
A
ccès
au
M
e
n
u
«M
O
DE».
S
élection de l’af cha
g
e successif de :
R
adio, Carte, NAV
(
si navi
g
ation en cours
)
,
Téléphone
(
si conversation en cours
)
,
O
rdinateur
de
bo
r
d
.
Appui lon
g
: a
f
cha
g
e d’un écran noir
(
DARK
)
.
Touches 1 à
6
:
S
élection station de radio
m
é
m
o
ri
sée
.
Appui long : mémorisation
de
l
a
s
t
a
ti
o
n
e
n
écou
t
e
.
g
la
g
e du volume
(
chaque
s
ource est indépendante,
y
c
ompr
i
s messa
g
e et a
l
erte
de navi
g
ation
)
.
9
.
5
02
COMMANDES AU VOLANT
RADI
O
: sélection station mémorisée
précédente
/
suivante.
l
ec
ti
o
n
é
l
é
m
e
nt
su
iv
a
nt
da
n
s
l
e
ca
rn
e
t
d’ad
r
esses
.
RADI
O
: passa
g
e à la radio suivante de
la
Lis
t
e
.
A
ppu
i
l
on
g
: rec
h
erc
h
e automat
i
que
f
réquence supérieure.
C
D : sélection de la pla
g
e suivante.
CD :
p
ression continue : avance ra
p
ide.
A
u
g
mentat
i
on
d
u vo
l
ume.
Chan
g
ement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du carnet
d
ad
r
esses
.
Décrocher
/
Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : acc
è
s
au
ca
rn
e
t
d’ad
r
esses
.
Dimin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
RADI
O
: passa
g
e à la radio précédente
de
l
a
Li
s
t
e
.
Appui lon
g
: recherche automatique
fré
q
uence inférieure.
CD : sélection de la pla
g
e précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
S
ilence ; couper le son :
p
ar appui simultan
é
sur les
touches au
g
mentation et
d
imin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
Rétablir le son : par appui
su
r
u
n
e
des
deu
x t
ouches
du
v
olu
m
e
.
9
.
6
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Pour avoir une vue
g
lobale du détail des menus à choisir, rendez-
vous au chapitre «Arborescences écrans».
P
ar a
pp
uis successifs sur la touche M
O
DE, accédez aux menus suivants :
Pour entretenir l’écran
,
il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
n
on abrasi
f
(
chi
ff
on à lunettes
)
sans produit additionnel.
R
ADIO/ LECTEURS MÉDIAS
M
USICAU
X
T
ÉLÉPHON
E
(
Si conversation en cours
)
C
ARTE PLEIN É
C
RA
N
NAVIGATION
(
Si
g
uida
g
e en cours
)
SETUP
:
lan
g
ues
*
, date et heure
*
, a
f
cha
g
e,
p
aramètres véhicule
*
, unités et paramètres
sy
stème, «Mode démonstration».
T
RAFFI
C
:
i
n
f
ormations TM
C
et messa
g
es.
* Dis
p
onible selon modèle.
ORDINATEUR DE BOR
D
9
.
7
03
Un appui sur la molette
O
K permet
d
accéde
r
à
des
m
e
n
us
r
accou
r
c
i
s
s
uivant l’a
f
cha
g
e à l’écran.
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
NAVIGATION
(
SI GUIDAGE EN COURS
)
:
ORDINATEUR DE BORD :
Arrêt
g
uida
ge
Redire messa
ge
D
évier tra
j
e
t
Info itinérair
e
V
o
ir
des
tin
a
ti
o
n
Info tra
j
et
C
ritères de
g
uida
g
e
C
rit. exclusion
N
b
r
e
sa
t
e
llit
es
Déplacer carte
M
essa
g
e vocal
Option
g
uida
ge
Journal des alerte
s
E
tat des fonction
s
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TÉLÉPHONE :
R
accroc
h
e
r
Mise en attent
e
A
pp
ele
r
T
onalités DTMF
Mode combin
é
Micro off
1
1
1
1
1
1
9
.
8
03
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
CARTE PLEIN ÉCRAN :
Arrêt
g
uida
g
e/Reprendre
g
uida
ge
D
estination
Pts d’intérêts
Infos lieu
g
la
g
es cart
e
D
é
p
lacer cart
e
1
1
1
1
1
1
RADIO :
E
n mo
d
e
FM
In
f
o tra
c
(
TA
)
RD
S
R
ad
i
o
t
e
xt
Mode ré
g
ional
E
n mo
d
e
AM
Ba
n
de
AM
In
f
o tra
c
(
TA
)
R
af
r
a
î
c
hir li
s
t
e
AM
B
a
n
de
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Info tra c
(
TA
)
O
p
tions de lectur
e
No
rm
al
Al
éa
t
o
ir
e
R
épé
tition dossier
C
hoisir la sourc
e
Introduction pla
g
e
1
1
2
2
2
2
1
9
.
9
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «Navi
g
ation» et appu
y
er sur la
molette
p
our valider.
S
électionner la fonction «
S
aisir
destination» et appu
y
er sur la
mo
l
ette pour va
lid
er.
Appu
y
er sur la touche NAV.
S
électionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque
f
ois par
u
n appui sur la molette.
Une fois le pa
y
s sélectionné, tourner
la
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
f
o
n
c
ti
o
n
ville. Appu
y
er sur la molette pour
v
alide
r.
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utili
ser
l
es
f
onc
ti
ons
N
av
ig
a
ti
on.
Les données de la carte SD de navi
g
ation ne doivent pas être modi ées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du
seau
CITROËN
.
j
j
Une liste prédé nie
(
par la saisie des premières lettres
)
des villes
dans le pa
y
s choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virt
ue
l.
S
électionner la fonction «
S
aisir
n
ouve
ll
e a
d
resse» et appu
y
er sur
l
a
m
o
l
ette pour va
lid
er.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
f
onction Menu «Navi
g
ation».
M
enu «
N
av
ig
at
i
on
»
S
aisir destination
S
aisir nouvelle adress
e
9
.1
0
04
7
8
9
Pour e
ff
acer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui lon
g
sur une des destinations a
f
che une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Su
pp
rimer destination
Eff
ace
r
de
rni
è
r
es
des
tin
a
ti
o
n
s
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
l
es
fo
n
c
ti
o
n
s
«R
ue
»
e
t «N
u
m
é
r
o
».
T
ou
rn
e
r l
a
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
O
K.
A
ppu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour va
lid
er.
S
électionner la
f
onction «A
j
outer au carnet d’adresses» pour
enre
g
istrer l’adresse saisie dans une
che du répertoire. Appu
y
er
s
ur la molette
p
our valider la s
é
lection.
M
y
Wa
y
permet d’enre
g
istrer
j
usqu’à 500 ches contact.
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
c
ode
p
ostal a
p
rès avoir sélectionné la fonction «Code
p
ostal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
P
u
i
s
l
ec
ti
o
nn
e
r «D
é
m
a
rr
er
g
uida
g
e» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
E
n cours
d
e
g
u
id
a
g
e, un appu
i
su
r
c
ette touche, rappelle la dernière
c
ons
ig
ne
d
e
g
u
id
a
g
e.
g
la
g
es de la carte
Il est possible de zoomer
/
dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de d
é
placer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la
C
ARTE PLEIN E
C
RAN.
Appu
y
er sur M
O
DE
j
usqu’à l’af cha
g
e de la carte en plein écran.
Appu
y
er sur la molette puis sélectionner «Ré
g
la
g
es carte».
S
électionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
c
as, sélectionner «
C
ap vers nord» ou «
C
ap véhicule».
S
électionner le critère de
g
uida
g
e :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «
O
ptimisé temps
/
distance»
e
t appu
y
er sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut é
g
alement se faire «Depuis carnet
d
adresses» ou «Depuis dernières destinations».
D
epuis dernières destinations
D
epuis carnet d’adresses
D
émarrer
g
uida
ge
NAVIGATION - GUIDAGE
9
.1
1
04
1
2
3
5
4
NAVIGATION - GUIDAG
E
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
Appuyer 2
f
ois sur la touche NAV pour
af
cher le Menu «Navi
g
ation».
Pour être a
ff
ectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enre
g
istrée dans le carnet d
adresses, par exemple
à
p
artir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse»
p
uis
«A
j
outer au carnet d
adresses».
S
électionner «Menu «
C
arnet
d’ad
r
esses
»»
e
t v
a
li
de
r. P
u
i
s
l
ec
ti
o
nn
e
r «R
ec
h
e
r
c
h
e
r
c
h
e
»
e
t
v
alide
r.
S
électionner «
S
aisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
ca
rn
e
t
d’ad
r
esses
»
e
t v
a
li
de
r.
S
électionner «A
ff
ecter à «mon
domicile»» et valider pour enre
g
istrer.
S
électionner la
che du domicile et
v
a
li
de
r. P
u
i
s
l
ec
ti
o
nn
e
r «E
d
it
e
r
c
h
e
»
e
t v
a
li
de
r.
Pour lancer le
g
uida
g
e vers «Mon domicile», appu
y
er 2
f
ois su
r
N
AV pour a
f
cher le Menu «Navigation», sélectionner «
S
aisir
des
tin
a
ti
o
e
t v
a
li
de
r.
Puis sélectionner «
G
uider vers «mon domicile»» et valider pou
r
l
ancer le
g
uida
g
e.
M
enu «Navi
g
ation
»
Saisir destination
Carnet d’adresses
Editer ch
e
Affecter à «mon domicile
»
9
.1
2
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGATION - GUIDAG
E
OPTIONS DE GUIDAGE
S
électionner la fonction «Prise en
c
ompte tra
c».
C
ette
f
onction donne accès aux
options «
S
ans déviation» ou «Avec
co
n
rm
a
ti
o
n».
S
électionner la fonction «
C
ritères
d’exclusion».
C
ette
f
onction donne
accès aux options EX
C
LURE
(
autoroutes, péages,
f
erry boat
)
.
T
ou
rn
e
r l
a
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
la
fo
n
c
ti
o
n «R
eca
l
cu
l
e
r itin
é
r
a
ir
e
»
p
our prendre en compte les options
de
g
uida
g
e choisies. Appu
y
er sur la
m
olette
p
our valider.
Appu
y
er sur la touche NAV.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «
N
av
ig
at
i
on» et appu
y
er sur
l
a
molette pour valider.
S
électionner la
f
onction «
C
ritères de
gu
id
age» et appuyer sur
l
a mo
l
ette
pour valider.
C
ette
f
onction permet
de modi
er les critères de
g
uida
g
e.
Sélectionner la fonction «
Op
tions de
g
uida
g
e» et appu
y
er sur la molette
pour valider.
Recalculer itinérair
e
C
ritères d’exclusion
Prise en com
p
te tra c
C
ritères de
g
uida
ge
Options de
g
uida
ge
M
enu «Navi
g
ation
»
L
itinéraire choisi par le radiotéléphone M
y
Wa
y
dépend directement des
options de
g
uida
g
e.
Modi er ces options peut complètement chan
g
er l’itinéraire.
9
.1
3
04
7
6
5
4
3
2
1
AJOUTER UNE ÉTAPE
Saisir
p
ar exem
p
le une nouvelle
ad
r
esse
.
Une
f
ois la nouvelle adresse saisie,
s
électionner «
O
K» et appu
y
er sur la
m
olette pour valider.
l
ec
ti
o
nn
e
r «R
eca
l
cu
l
e
r itin
é
r
a
ir
e
»
e
t appu
y
er sur la molette pou
r
v
a
li
de
r.
Appu
y
er sur la touche NAV.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
f
o
n
c
ti
o
n
M
enu «
N
av
ig
at
i
on» et appu
y
er sur
l
a
mo
l
ette pour va
lid
er.
S
électionner la
f
onction «A
j
oute
r
é
tape»
(
5 étapes maximum
)
et
a
ppu
y
er sur la molette pour valider.
S
électionner la
f
onction «Etapes» et
a
ppu
y
er sur la molette pour valider.
OK
Saisir nouvelle adress
e
Ajouter étap
e
Eta
p
es
M
enu «Navi
g
ation
»
Recalculer itinérair
e
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le
g
uida
g
e puisse
c
ontinuer vers la destination suivante. Sinon, le M
y
Wa
y
vous
ramènera s
y
stématiquement à l
étape précédente.
Des étapes peuvent être a
j
outées à l’itinéraire une
f
ois la destination
choisie
.
NAVIGATION - GUIDAGE
9
.1
4
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGATION - GUIDAG
E
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
A
ppuyer sur la touche NAV.
A
ppu
y
er
à
nouveau sur la touche
N
AV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
f
o
n
c
ti
o
n
M
enu «Navi
g
ation» et appu
y
er sur la
m
o
l
ette pour va
lid
er.
S
électionner la fonction «A
p
roximité» pour rechercher des P
O
I
au
t
ou
r
du
v
é
hi
cu
l
e
.
S
électionner la
f
onction «Rechercher
p
oints d’intérêt» et appu
y
er sur la
m
olette pour valider.
Menu «Navigation
»
Rechercher
p
oints d’intérê
t
A
p
roximit
é
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n «D
a
n
s
u
n
e
ville» pour rechercher des P
O
I dans
la ville souhaitée. Choisir le pa
y
s
p
uis entrer le nom de la ville à l
aide
du
c
l
a
vi
e
r virt
ue
l.
S
électionner la
f
onction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des P
O
I
à proximité de l
itinéraire.
S
électionner la fonction «Dans un
p
a
y
s» pour rechercher des P
O
I dans
le pa
y
s souhaité.
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n «Pr
oc
h
e
de
la destination» pour rechercher des
PO
I
p
roches du
p
oint d’arrivée de
l
itin
é
r
a
ir
e
.
Proche de la destination
L
e lon
g
de l’itinérair
e
D
ans un pa
y
s
D
ans une vill
e
Une liste des villes présentes dans le pa
y
s choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Les points d’intérêts
(
P
O
I
)
si
g
nalent l’ensemble des lieux de services à
proximité
(
hôtels, commerces variés, aéroports...
)
.
9
.1
5
04 NAVIGATION - GUIDAG
E
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
*
S
elon disponibilité pa
y
s.
Cette icône a
pp
araît lors
q
ue
p
lusieurs P
O
I sont
r
e
g
roupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les P
O
I.
S
tation service
S
t
a
ti
o
n
G
P
L
G
ara
g
e
CITRO
Ë
N
C
ir
cu
it
au
t
o
m
ob
il
e
Parkin
g
couvert
Parkin
g
Ai
re
d
e repos
H
ô
t
e
l
Res
t
au
r
a
nt
Ai
r
e
de
r
es
t
au
r
a
t
io
n
A
ire de pique-nique
Café
t
é
ri
a
Ga
r
e
fe
rr
o
vi
a
ir
e
Ga
r
e
r
ou
ti
è
r
e
G
are maritime
S
ite industriel
S
upermarché
Banque
Di
str
ib
uteur automat
i
que
Cou
rt
de
t
e
nni
s
Pi
sc
in
e
Terrain de
g
ol
f
S
tation de sports d’hiver
Th
éâ
tr
e
Aéroport
P
a
r
cs
d’a
ttr
ac
ti
o
n
s
Hôpital
Ph
a
rm
ac
i
e
Commissariat de
p
olice
E
co
l
e
Pos
t
e
M
usée
Information touristique
Radar automatique
*
Radar de feu rou
g
e *
Zone à risques
*
C
inéma
9
.1
6
04
5
6
3
2
1
4
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
l
ec
ti
o
nn
e
r «P
a
r
a
m
é
tr
e
r
a
l
e
rt
es
zones à risques» pour accéder aux
f
onctions «A
f
cha
g
e sur carte»,
«Ra
pp
el visuel à l
a
pp
roche» et
«Ra
pp
el sonore à l
a
pp
roche».
S
électionner la fonction «Points
d
intérêt sur carte»
p
our sélectionner
l
es P
O
I à af cher sur la carte pa
r
f
au
t.
Appu
y
er sur la touche NAV.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «Navi
g
ation» et appu
y
er sur la
molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Ré
g
la
g
es»
e
t appu
y
er sur
l
a mo
l
ette pou
r
v
alide
r.
Points d’intérêt sur cart
e
g
la
g
es
P
aramétrer alertes zones à risques
M
enu «Navi
g
ation
»
NAVIGATION - GUIDAG
E
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n «V
o
l
u
m
e
messa
g
es vocaux» et tourner la
molette pour r
ég
ler le volume de
c
haque s
y
nthèse vocale
(
information
tra c, messa
g
es d’alertes…
)
.
V
olume messa
g
es vocau
x
Le réglage du volume sonore des alertes des P
O
I Zones à risques
s
e
f
ait uniquement lors de la di
ff
usion de l’alerte.
MISE À JOUR DES POI
La procédure détaillée de la mise à
j
our des P
O
I est disponible sur
le site «citroen.navi
g
ation.com».
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC
(
Hi
g
h Capacit
y)
.
Pour activer ou d
é
sactiver le
g
uida
g
e vocal, lorsque le
g
uida
g
e
e
st actif et la carte af chée à l’écran, appu
y
er sur la molette, puis
s
électionner ou désélectionner «Messa
g
e vocal».
M
essage voca
l
9
.1
7
05
2
1
3
4
5
INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Puis sélectionner le ra
y
on du
ltre
(
en km
)
souhaité en
f
onction de
l’
itinéraire, appu
y
er sur la molette
p
our valider.
Lorsqu
on sélectionne tous les
m
essa
g
es sur
l
e tra
j
et,
il
est
r
ecommandé d’a
j
outer un
ltre
géographique
(
dans un rayon de
5 km par exemple
)
a
n de réduire le
n
ombre de messa
g
es a
f
chés sur la
c
arte. Le ltre
g
éo
g
raphique suit le
p
lacement du véhicule.
Les ltres sont indé
p
endants et leurs résultats se cumulent.
Nous
p
réconisons un ltre sur itinéraire et un ltre autour du
v
é
hi
cu
l
e
de
:
- 3 km ou 5 km pour une ré
g
ion avec une circulation dense,
- 10 km pour une ré
g
ion avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets
(
autoroute
)
.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
TRAFFI
C
ou sélectionner la
f
onction
M
enu «Tra
c» et appu
y
er sur la
molette pour valider.
Appu
y
er sur la touche TRAFFIC.
Les messages TM
C
(
Tra
c Message
C
hannel
)
sont des in
f
ormations
r
elatives au tra
c et aux conditions météorologiques, reçues en temps
rée
l
e
t tr
a
n
s
mi
ses
au
co
n
duc
t
eu
r
sous
fo
rm
e
d
a
nn
o
n
ces
so
n
o
r
es
e
t
de
visuels sur la carte de navi
g
ation.
Le s
y
stème de
g
uida
g
e peut alors proposer un itinéraire de
co
nt
ou
rn
e
m
e
nt.
S
électionner la fonction «Filtre
g
éo
g
raphique», appu
y
er sur la
m
o
l
ette pour va
lid
er.
T
ous messa
g
es sur tra
j
e
t
La liste des messa
g
es TMC apparaît en dessous de Menu «Tra
triés par ordre de proximité.
Messa
g
es d’alertes sur tra
j
e
t
M
enu «Tra c
»
S
électionner le ltre de votre choix :
M
essa
g
es
d
’a
l
ertes un
i
quemen
t
T
ous t
y
pes de messa
ge
L
es messa
g
es appara
i
ssent sur
l
a
ca
rt
e
e
t
da
n
s
l
a
li
s
t
e
.
Pour sortir, appu
y
er sur E
SC
.
Filtre
g
éo
g
raphiqu
e
9
.1
8
05
2
1
3
2
1
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Lorsque le média en cours d’écoute
e
st a
f
ché à l’écran, appuyer sur la
mo
l
e
tt
e
.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
S
électionner in
f
o tra
c
(
TA
)
et
appu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour va
lid
er
a
n d’accéder aux réglages
c
orrespondants.
Info tra c
(
TA
)
- l
a
s
t
a
ti
o
n
d
iff
use
des
a
nn
o
n
ces
TA.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Trian
g
le rou
g
e et
j
aune : in
f
ormations tra
c, par exemple :
Triangle noir et bleu : in
f
ormations générales, par exemple :
INFORMATIONS TRAFI
C
La
f
onction TA
(
Tra
c Announcement
)
rend prioritaire l’écoute des
m
essa
g
es d’alerte TA. Pour être active, cette
f
onction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce t
y
pe
de messa
g
e. Dès l’émission d’une in
f
o tra
c, le média en cours
(
Radio,
C
D, ...
)
s’interrompt automatiquement pour di
ff
user le
m
essa
g
e TA. L’écoute normale du média reprend dès la n de
l
émission du messa
g
e.
- la station ne di
ff
use pas d’annonce TA.
- la di
ff
usion des messa
g
es TA n’est pas activée.
9
.1
9
06
3
2
11
SÉLECTIONNER UNE STATION
Lors
q
ue la radio en cours d
écoute
e
st af chée à l’écran, appu
y
er sur la
mo
l
e
tt
e
.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccou
r
cis
sui
v
a
nt
s
:
S
électionner la
f
onction souhaitée
e
t appuyer sur la molette pou
r
valider a
n d’accéder aux ré
g
la
g
es
c
orrespondants.
Info tra c
(
TA
)
Le RD
S
, si a
f
ché,
p
ermet de continuer à écouter une même
s
tation
g
râce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
c
onditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
p
a
y
s, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
e
xplique la perte de réception de la station lors d
un tra
j
et.
L’environnement extérieur
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
, sous-
s
ol...
)
peut perturber la réception,
y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propa
g
ation des ondes radio et ne
tr
adu
it
e
n
aucu
n
e
m
a
ni
è
r
e
u
n
e
f
a
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
RDS - MODE RÉGIONAL
Appu
y
er sur la touche RADI
O
pour a
f
cher la liste des stations
c
aptées localement triées par ordre
a
lphabétique.
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
s
t
a
ti
o
n
c
h
o
i
s
i
e
e
n
tournant la molette et appu
y
er pour
v
a
li
de
r.
M
ode ré
g
ional
R
a
di
otex
t
R
D
S
En écoute radio, appu
y
er sur l
une des touches
p
our s
é
lectionner la station
p
r
é
c
é
dente ou
su
iv
a
nt
e
de
l
a
li
s
t
e
.
Appu
y
er sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
m
é
m
o
ri
sée
.
B
an
d
e
AM
Un appui lon
g
sur l
une des touches lance la
recherche automatique d
une station vers les
f
réquences inférieures ou supérieures.
RADIO
9
.2
0
07
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Pour pouvoir lire un
C
DR ou un
C
DRW
g
ravé, sélectionner lors
de la
g
ravure les standards I
SO
9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
p
f
érence.
S
i le disque est
g
ravé dans un autre
f
ormat, il est possible que la
l
ecture ne s’effectue
p
as correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
j
ours utiliser le
même standard de
g
ravure, avec une vitesse la plus faible possible
(
4x maximum
)
pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
C
D multi-sessions, le standard Joliet
es
t r
eco
mm
a
n
.
Le WIP Nav ne lit que les
chiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l
extension «.wma»
avec un d
é
bit allant de 5 Kb
p
s
à
384 Kb
p
s.
Il supporte aussi le mode VBR
(
Variable Bit Rate
)
.
Tout autre t
y
pe de chier
(
.mp4, .m3u...
)
ne peut être lu.
Le
f
ormat MP3, abréviation de MPE
G
1, 2
&
2.5 Audio La
y
er 3 et
l
e format WMA, abréviation de Windows Media Audio et
p
ro
p
riété
de Microsoft, sont des normes de com
p
ression audio
p
ermettant
d’installer plusieurs dizaines de chiers musicaux sur un même
di
sque.
Il est conseillé de rédi
g
er les noms de chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers
(
ex : «
?
; ù
)
a
n d’éviter tout problème de lecture ou d’a
f
cha
g
e.
9
.2
1
07
3
2
1
6
4
5
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
La lecture et l’af cha
g
e d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du pro
g
ramme de
g
ravure et/ou des paramétra
g
es
u
tilisés. Nous vous recommandons d
utiliser le standard de
g
ravure
I
SO
9660.
A
ppu
y
er sur la touche MUSIC.
S
électionner la
f
onction «
C
hoisir la
source» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
A
ppu
y
er sur l
une des touches haut
e
t bas pour sélectionner le dossier
s
uivant/précédent.
S
électionner la source musicale
s
ouhaitée :
C
D,
C
D MP3
/
WMA.
A
ppu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour va
lid
er.
L
a
l
ec
t
u
r
e
co
mm
e
n
ce
.
Choisir la sourc
e
A
ppuyer à nouveau sur la touche
MUS
I
C
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «Musique» et appu
y
er sur la
m
olette
p
our valider.
A
ppu
y
er sur l
une des touches pou
r
lectionner une pla
g
e musicale.
Maintenir appu
y
ée une des touches
p
our une avance ou un retour rapide.
M
enu «
M
us
iq
ue
»
La liste des pla
g
es ou des
chiers MP3
/
WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
L
ECTEURS MÉDIAS MUSICAU
X
9
.2
2
07
4
3
1
2
L
ECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Brancher l
é
q
ui
p
ement nomade
(
lecteur MP3/WMA…
)
aux prises
audio RCA
(
blanche et rou
g
e
)
à
l’aide d’un câble audio
J
A
C
K-R
C
A.
Appuyer sur la touche MU
S
I
C
et
a
ppu
y
er à nouveau sur la touche
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n M
e
n
u
«
Musique» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
S
électionner la source musicale
AUX
et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette
pour va
lid
er.
L
a
l
ecture commence
a
utomatiquement.
S
électionner la
f
onction «Entrée
a
uxiliaire» et appu
y
er sur la molette
pour l
activer.
E
ntrée auxiliair
e
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
M
enu «
M
us
iq
ue
»
CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI
L’af cha
g
e et la
g
estion des commandes se font via l’équipement
no
m
ade
.
9
.2
3
08
1
2
3
4
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
®
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Véri
ez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
v
ous
a
v
e
z
accès
.
JUMELER UN TÉLÉPHONE /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et
p
arce
q
u
elles nécessitent une
attention soutenue de la
p
art du conducteur, les o
p
érations de
j
umela
g
e du téléphone mobile Bluetooth au s
y
stème kit mains-
libres du M
y
Wa
y
, doivent être réalisées véhicule à l
arrêt et
co
nt
ac
t m
is
.
Activer la
f
onction Bluetooth du téléphone et
s
’assurer qu’il est «visible par tous»
(
se référer à
la notice du téléphone
)
.
Saisir le code d’authenti cation sur le télé
p
hone.
L
e code à saisir est af ché à l’écran du s
y
stème.
Certains téléphones proposent une reconnexion
a
utomatique du téléphone à chaque mise du
co
nt
ac
t.
Un messa
g
e con
rme le
j
umela
g
e.
Pour chan
g
er le téléphone connecté,
appu
y
er sur la touche PH
O
NE, puis
s
électionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
Une
f
ois le téléphone connecté, M
y
Wa
y
peut s
y
nchroniser le carnet
d’adresses et le
j
ournal des appels. Cette s
y
nchronisation peut
p
rendre
q
uel
q
ues minutes * .
Le
j
umela
g
e peut é
g
alement être lancé à partir du téléphone
(
se
r
é
f
érer à la notice du téléphone
)
.
C
onnectez-vous sur www.citroen.pa
y
s pour plus d’in
f
ormations
(
compatibilité, aide complémentaire, ...
)
.
Appu
y
er sur la touche PH
O
NE.
Pour une
p
remi
è
re connexion,
l
ec
ti
o
nn
e
r «R
ec
h
e
r
c
h
e
r
u
n
téléphone» et appu
y
er sur la molette
p
our valider. Sélectionner ensuite le
n
om du téléphone.
R
echercher un télé
p
hon
e
9
.2
4
08
1
2
2
1
*
Les services dis
p
onibles sont dé
p
endants du réseau, de la carte
S
IM et
de la com
p
atibilité des a
pp
areils Bluetooth utilisés. Véri ez sur le manuel
de votre télé
p
hone et au
p
rès de votre o
p
érateur, les services aux
q
uels
v
ous
a
v
e
z
accès
.
T
ÉLÉPHONE BLUETOOT
H
®
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
a
ttention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
j
umela
g
e du t
é
l
é
phone mobile Bluetooth au s
y
st
è
me kit mains-
l
ibres du M
y
Wa
y
, doivent être réalisées véhicule à l
arrêt et
co
nt
ac
t mi
s
.
Activer la
f
onction Bluetooth du télé
p
hone et
s’assurer qu’il est «visible par tous»
(
se référer à
l
a notice du téléphone
)
.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
a
utomat
i
quement.
Un messa
g
e con
rme la connexion.
Lorsqu’un téléphone est dé
j
à
c
onnecté, pour le chan
g
er, appu
y
er
s
ur la touche PH
O
NE, puis
s
électionner Menu «Téléphone» et
a
ppu
y
er sur la molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, M
y
Wa
y
peut s
y
nchroniser le
c
arnet d’adresses et le
j
ournal des appels.
C
ette s
y
nchronisation
p
eut prendre quelques minutes
*
.
La liste des téléphones précédemment connectés
(
4 au maximum
)
s
’a
f
chent sur l’écran multi
f
onction.
S
électionner le télé
p
hone
c
hoisi
p
our une nouvelle connexion.
C
onnectez-vous sur www.citroen.pa
y
s pour plus d’in
f
ormations
(
compatibilité, aide complémentaire, ...
)
.
A
ppu
y
er sur la touche PH
O
NE.
S
électionner «
C
onnecter un
téléphone».
S
électionner le
téléphone et appuyer pour valider.
Connecter un télé
p
hon
e
9
.2
5
08
1
3
2
2
1
Sélectionner l’on
g
let «
O
ui» pour
a
ccepter ou «Non» pour refuser et
va
lid
er en appu
y
ant sur
l
a mo
l
ette.
RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un a
f
cha
g
e
s
uperposé sur l’écran multi
f
onction.
Oui
Pour raccrocher, appu
y
er sur
la touche PH
O
NE ou appu
y
e
r
su
r l
a
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
«
R
accroc
h
er» et va
lid
er en appu
y
ant
su
r
la
m
ole
tt
e
.
Raccrocher
Appu
y
er sur la touche PH
O
NE.
Sélectionner «Numéroter», puis
c
omposer le numéro de téléphone à
l
a
i
de
du
c
l
a
vi
e
r virt
ue
l.
S
électionner la fonction Menu
«
Téléphone» et appu
y
er sur la
molette pour valider.
La liste des 20 derniers appels
é
mis et reçus depuis le v
é
hicule
a
pp
araît en dessous de Menu «Télé
p
hone». Vous
p
ouvez
s
électionner un numéro et appu
y
er sur la molette pour lancer l
appel.
N
on
Le choix d’un numéro peut aussi se
f
aire à partir du carnet
d
adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le M
y
Wa
y
permet d’enre
g
istrer
j
usqu’à 1 000 ches
(
numéros de téléphone
)
.
Appu
y
er plus de deux secondes sur l
extrémité de la commande au
volant pour accéder au carnet d
adresses.
M
enu «Télé
p
hone
»
p
Numéroter
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
s
tationner le véhicule par mesure de sécurité.
T
ÉLÉPHONE BLUETOOT
H
®
Appu
y
er sur l
extrémité de la commande au volant
p
our acce
p
ter l
a
pp
el ou raccrocher l
a
pp
el en
cours
.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel af che une liste d’actions dont :
pp y p
,ppy ,p
E
fface
r
e
ntr
ée
E
fface
r l
a
li
s
t
e
9
.2
6
09
4
3
2
1
6
5
CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
La
f
onction
S
ETUP donne accès aux options : Lan
g
ues, Date et heure,
A
f
chage
(
Luminosité, Harmonie de couleur,
C
ouleur carte
)
, Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres s
y
stème.
g
ler les paramètres à l
aide des
èches directionnelles un par un en
v
a
li
da
nt
a
v
ec
l
a
m
o
l
e
tt
e
.
S
électionner la fonction «Format
d
ate» et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour
v
alide
r.
S
électionner la
f
onction «Régler date
e
t heure» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
V
a
li
de
r l
e
fo
rm
a
t
sou
h
a
it
é
à
l’
a
i
de
de
l
a
m
o
l
e
tt
e
.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche
S
ETUP permet
d’accéde
r
à
:
C
e ré
g
la
g
e est nécessaire après tout débranchement de la
ba
tt
e
ri
e
.
A
ppu
y
er sur la touche
S
ETUP.
V
a
li
de
r l
e
f
o
rm
a
t
sou
h
a
it
é
à
l’
a
i
de
de
la
m
o
l
e
tt
e
.
S
électionner la fonction «Format
h
eure» et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette
p
our va
lid
er.
g
ler date et heur
e
S
électionner la fonction «Date et
h
eure» et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette
p
our va
lid
er.
M
ode démonstration
Couverture GP
S
D
étails d’a
pp
arei
l
D
ate et
h
eur
e
9
.2
7
10
1
ORDINATEUR DE BORD
ORDINATEUR DE BORD
Appu
y
er plusieurs fois sur la touche
MO
DE
j
usqu’à l’af cha
g
e de
l
’o
r
d
in
a
t
eu
r
de
bo
r
d
.
Autonomie
:
af che le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
e
n
f
onction de la consommation mo
y
enne des derniers kilomètres
parco
u
r
u
s
.
C
ette valeur a
f
chée peut
f
ortement varier à la suite d’un
c
han
g
ement d’allure du véhicule ou du relie
f
du parcours.
Dès
q
ue l’autonomie est in
f
érieure à 30 km, des tirets s’a
f
chent.
A
p
rès un com
p
lément de carburant d
au moins 5 litres, l
autonomie
e
st recalculée et s’af che dès
q
u’elle dé
p
asse 100 km.
Si des tirets s’af chent durablement en roulant à la place des
c
hiffres, consultez le réseau CITRO
Ë
N.
C
haque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’a
f
cher successivement les di
ff
érentes
données de l’ordinateur de bord, en
f
onction de l’écran.
QUELQUES DÉFINITIONS
- L
on
g
let «véhicule» :
L
autonomie, la consommation
in
s
t
a
nt
a
n
ée
e
t l
a
d
i
s
t
a
n
ce
r
estant à parcourir.
- L’onglet «1»
(
parcours 1
)
avec :
La vitesse mo
y
enne, la
c
onsommation mo
y
enne et la
distance
p
arcourue calcul
é
es su
r
le
p
arcours «1».
- L’on
g
let «2»
(
parcours 2
)
avec
les mêmes caractéristiques pour
un secon
d
parcours.
Consommation instantanée
:
calculée et af chée qu’à partir de
30
km
/
h.
Consommation mo
y
enne
:
c
est la quantité mo
y
enne de
c
arburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l
’o
r
d
in
a
t
eu
r.
D
istance parcourue
:
calcul
é
e
à
p
artir de la derni
è
re remise
à
r
o
de
l
’o
r
d
in
a
t
eu
r
de
bo
r
d
.
D
istance restant à
p
arcourir
:
ca
l
cu
l
ée
e
n r
éfé
r
e
n
ce
à
l
a
destination
nale, saisie par l’utilisateur.
S
i un
g
uida
g
e est activé, le
sy
st
è
me de navi
g
ation la calcule en instantan
é
.
Vi
tesse mo
y
enne
:
c’est la vitesse mo
y
enne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur
(
contact mis
)
.
9
.2
8
11
RADIO
ARBORESCENCE ÉCRAN
Menu «Trafic»
T
ous messa
g
es sur tra
j
et
Messa
g
es d’alertes sur tra
j
et
Messa
g
es d’alertes uniquement
Tous types de message
D
ans un ra
y
on de 3 k
m
Filtre
g
éo
g
raphique
D
ans un ra
y
on de 5 k
m
D
ans un ra
y
on de 10 km
D
ans un ra
y
on de 50 km
D
ans un ra
y
on de 100 k
m
Menu «Musique»
Choisir la source
g
la
g
es audio
Balance / Fade
r
G
rave / Ai
g
u
Aucu
n
e
A
m
bi
ance mus
i
ca
le
C
lassique
Ja
zz
Rock/
p
o
p
T
ec
hn
o
Vocale
L
ou
d
ness
Correction auto du volum
e
Initialiser ré
g
la
g
es audio
Menu «Radio»
Bande AM
/
FM
Bande A
M
Aucu
n
e
Bande F
M
Choisir la fré
q
uence
g
la
g
es audio
Balance
/
Fader
G
rave / Ai
g
u
Ambiance musical
e
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX
A
choix A
1
choix A
2
CHOIX B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
9
.2
9
A
rrêter
g
uida
g
e/Reprise
g
uida
g
e
Saisir destination
C
oordonnées
G
P
S
S
aisie sur carte
Etapes
Aj
outer étap
e
G
uider vers «mon domicile»
Depuis carnet d
adresses
Optimiser itinérair
e
Depuis dernières destinations
Remplacer étap
e
Supprimer étap
e
Recalculer itinérair
e
Le
p
lus ra
p
ide
Le
p
lus court
Op
timisé tem
p
s / distance
Rechercher points d’intérêt
A proximit
é
Options de
g
uida
g
e
Critères de
g
uida
ge
Le plus court
Le plus rapide
Menu «Navigation»
Vill
e
R
ue
S
aisir nouvelle adress
e
Pa
y
s
G
uider vers «mon domicile
»
C
entre ville
N
u
m
é
r
o
D
é
marrer
g
uida
g
e
Code
p
ostal
A
j
outer au carnet d
adresses
Int
e
r
sec
ti
o
n
S
aisir nouvelle adresse
P
roche de la destination
D
ans une vill
e
D
ans un pa
y
s
L
e lon
g
de l’itinérair
e
D
epuis carnet d’adresses
3
3
D
epuis dernières destinations
Informations station TM
C
Lou
d
ness
Correction auto du volum
e
Initialiser ré
g
la
g
es audi
o
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classi
q
ue
J
azz
Rock/pop
Tech
n
o
Vocale
4
4
4
4
4
9
.
30
Exclure ferr
y
-boat
Recalculer itinérair
e
g
la
g
es
V
olume messa
g
es vocau
x
P
oints d’intérêt sur cart
e
P
aramétrer alertes zones à ris
q
ues
Af cha
g
e sur carte
Rappel visuel à l
approche
Rappel sonore à l
approche
3
2
4
3
3
3
4
4
4
A
ppel depuis carnet d’adresses
Menu «Téléphone»
R
echercher un télé
p
hon
e
Journal d’appels
Connecter un télé
p
hone
Choisir sonneri
e
g
ler volume sonneri
e
T
élé
p
hones connecté
s
Saisir numéro de messa
g
eri
e
g
la
g
es
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
A
f
c
h
e
r
t
a
il
s
Menu «SETUP»
Lan
g
ues *
E
n
g
lish
E
s
p
añol
D
eutsch
I
talian
o
Fran
ç
ais
Nederlands
P
o
l
s
ki
P
ortu
g
ues
e
Date et heure *
g
ler date et heur
e
F
ormat
d
at
e
F
ormat
h
eur
e
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Ex
c
l
u
r
e
au
t
o
r
ou
t
es
P
rise en compte tra c
S
ans déviation
Av
ec
co
n rm
a
ti
o
n
Critères d’exclusion
Exclure péa
g
es
Op
timisé tem
p
s / distance
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible selon modèle.
9
.
31
** Les
p
aramètres varient selon le véhicule.
D
a
rk
b
l
ue
Couleur cart
e
Ca
rt
e
e
n m
ode
n
u
it
Unités
C
arte en mode
j
ou
r
Paramètres véhicule **
Informations véhicul
e
Jou
rn
a
l
des
a
l
e
rt
es
Et
a
t
des
fo
n
c
ti
o
n
s
T
empératur
e
C
elsius
F
a
hr
e
nh
e
it
D
istanc
e
km et l
/
1
00
km et km
/
l
miles
(
mi
)
et MPG
Paramètres s
y
stème
C
arte
j
our
/
nuit auto
R
estaurer con
g
uration usin
e
V
ersion lo
g
icie
l
T
extes dé lant
s
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Harmonie de couleur
Pop titanium
T
offee
Bl
ue
s
t
ee
l
Techno
g
re
y
3
4
4
4
4
Af cha
g
e
L
uminosit
é
2
3
9
.
32
QUESTIONS FRÉQUENTES
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
Il
y
a un écart de
q
ualité sonore entre les
d
i
ffé
r
e
nt
es
sou
r
ces
aud
i
o
(
radio,
C
D...
)
.
Pour permettre une qualité d
écoute optimum, les ré
g
la
g
es audio
(
Volume,
G
raves, Ai
g
us, Ambiance, Loudness
)
peuvent être adaptés aux
di
ff
érentes sources sonores, ce qui peut
g
énérer des écarts audibles lors
d’un changement de source
(
radio,
C
D...
)
.
Véri er que les ré
g
la
g
es audio
(
Volume, Graves,
A
i
g
us, Ambiance, Loudness
)
sont adaptés aux
s
ources écoutées. Il est conseillé de ré
g
ler
l
es
f
onctions AUDI
O
(G
raves, Aigus, Balance
A
r-Av, Balance
G
a-Dr
)
sur la position milieu, de
s
électionner l
ambiance musicale «Aucune»,
de r
ég
ler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la
p
osition «Inactive»
e
n m
ode
r
ad
i
o
.
Le
C
D est é
j
ecté
sy
st
é
matiquement ou
n’
est
p
as lu
p
ar le lecteur.
Le
C
D est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
c
ontient un
f
ormat audio illisible par l’autoradio.
Le CD est proté
g
é par un s
y
stème de protection anti-pirata
g
e non
r
econnu
p
ar l
autoradio.
- V
é
ri
e
r l
e
se
n
s
de
l’in
se
rti
o
n
du
C
D
da
n
s
l
e
lec
t
eu
r.
- Véri er l’état du CD : le CD ne
p
ourra
p
as être
l
u s
il est trop endomma
g
é.
- Véri er le contenu s’il s’a
g
it d’un CD
g
ravé :
c
onsu
l
tez
l
es conse
il
s
d
u c
h
ap
i
tre «
A
u
di
o».
- Le lecteur
C
D de l’autoradio ne lit pas les
DVD
.
- Du
f
ait d’une qualité insu
f
sante, certains
C
D
g
ravés ne seront pas lus par le s
y
stème
aud
i
o
.
Le son du lecteur
C
D est
g
radé.
Le CD utilisé est ra
y
é ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
da
n
s
de
bo
nn
es
co
n
di
t
io
n
s
.
Les réglages de l’autoradio
(
graves, aigus, ambiances
)
sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
l
ec
ti
o
nn
e
r
d’a
m
b
i
a
n
ce
.
9
.
33
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
L
es
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’af che...
)
.
La
g
amme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
A
ppu
y
er sur la touche BAND A
S
T pour retrouver
l
a
g
amme d’onde
(
AM, FM1, FM2, FMA
S
T
)
so
nt m
é
m
o
ri
sées
l
es
s
t
a
ti
o
n
s
.
La qualité de réception
de
la
s
t
a
t
io
n r
adio
é
coutée se dé
g
rade
p
rogressivement ou les
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’af che...
)
.
Le véhicule est trop éloi
g
né de l
émetteur de la station écoutée ou aucun
é
metteur n’est présent dans la zone
g
éo
g
raphique traversée.
A
ctiver la fonction «RDS» a n de permettre au
sy
stème de véri
er si un émetteur plus puissant
s
e trouve dans la zone
g
éo
g
raphique.
L’environnement
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
sous-sol...
)
bloque la
r
éception,
y
compris en mode de suivi RDS.
Ce
p
hénomène est normal et ne traduit
p
as une
f
a
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
L’antenne est absente ou a été endommagée
(
par exemple lors d’un
passa
g
e en lava
g
e ou dans un parkin
g
souterrain
)
.
Faire véri er l’antenne par le réseau CITRO
Ë
N.
Coupures du son de 1
à
2
seco
n
des
e
n m
ode
radio
.
Le s
y
stème RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
é
ventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et tou
j
ours sur le même parcours.
Moteur cou
p
é, l
autoradio
s’
arrête a
p
rès
p
lusieurs
m
in
u
t
es
d’u
tili
sa
ti
o
n.
Lors
q
ue le moteur est cou
p
é, le tem
p
s de fonctionnement de l’autoradio
d
é
pend de la char
g
e de la batterie.
L
arrêt est normal : l
autoradio se met en mode économie d
éner
g
ie et se
c
oupe a n de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule a n d’au
g
menter
l
a char
g
e de la batterie.
9
.
34
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
La case «In
f
o tra
c
(
TA
)
»
e
st cochée. Pourtant,
c
ertains embouteilla
g
es
s
ur l
itinéraire ne sont
p
as
indi
q
u
é
s en tem
p
s r
é
el.
Au démarra
g
e, le s
y
stème met quelques minutes pour capter les
in
fo
rm
a
ti
o
n
s
tr
a
c
.
A
ttendre que les in
f
ormations tra
c soient
bien reçues
(
a
f
chage sur la carte des pictos
d’in
f
ormations tra
c
)
.
Dans certains pa
y
s, seuls les
g
rands axes
(
autoroutes, ...
)
sont
r
épertoriés pour les informations tra c.
Ce phénomène est normal. Le s
y
stème est
dépendant des informations tra c disponibles.
Je reçois une alerte radar
p
our un radar qui n
est
pas
s
u
r
mon
parco
u
rs
.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parall
è
les.
Zoomer la carte a
n de visualiser la position
e
x
ac
t
e
du
r
ada
r.
L
’a
l
e
rt
e
so
n
o
r
e
des
r
adars ne fonctionne pas.
L
alerte sonore n
est pas active.
A
ctiver l
alerte sonore dans Menu «Navi
g
ation»,
R
é
g
la
g
es, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l
alerte est ré
g
lé au minimum.
A
u
g
menter le volume sonore de l
alerte au
p
assa
g
e d
un radar.
L’
a
ltit
ude
n
e
s
a
f
c
h
e
pas
.
Au démarra
g
e, l’initialisation du GPS peut mettre
j
usqu’à 3 minutes pou
r
c
apter correctement plus de 3 satellites.
A
ttendre le démarra
g
e complet du s
y
stème.
V
éri er que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites
(
appui lon
g
sur la touche
S
ETUP, puis
s
électionner «
C
ouverture
G
P
S
»
)
.
Selon l’environnement
g
éo
g
raphique
(
tunnel, ...
)
ou la météo, les
c
onditions de réception du si
g
nal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le s
y
stème est
dépendant des conditions de réception du si
g
nal
G
P
S
.
L
e
ca
l
cu
l
de
l’itin
é
r
a
ir
e
n
’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
l
ocalisation actuelle
(
exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péa
g
e
)
.
V
é
ri
e
r l
es
c
rit
è
r
es
d
e
x
c
l
us
i
o
n.
9
.
35
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
Le temps d’attente après
l’in
se
rti
o
n
d
u
n
C
D
es
t
lon
g
.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données
(
répertoire, titre, artiste...
)
.
C
eci peut prendre quelques
seco
n
des
.
C
e phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
c
onnecter mon téléphone
Bl
ue
t
oo
th.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
n
o
n v
isible
.
- Véri
er que le Bluetooth de votre téléphone
es
t
ac
tiv
é
.
- Véri
er que votre téléphone est visible.
Le son du téléphone
co
nn
ec
t
é
e
n Bl
ue
t
oo
th
es
t
i
n
audible
.
Le son dépend à la fois du s
y
stème et du téléphone.
A
u
g
menter le volume du M
y
Wa
y
, éventuellement
au maximum et au
g
menter le son du téléphone si
nécessa
ir
e
.
9
.
36
9
.
37
A
UTORADIO
V
o
tr
e
A
u
t
o
r
ad
i
o
es
t
codé
de
m
a
ni
è
r
e
à
fo
n
c
ti
o
nn
e
r
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de s
é
curit
é
, le conducteur doit r
é
aliser
les o
p
érations nécessitant une attention soutenue
v
é
hi
cu
l
e
à
l
’a
rr
ê
t.
Lorsque le moteur est arrêté et a n de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
mi
n
u
t
es
.
AUTORADIO / BLUETOOTH
®
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteurs médias musicaux
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09 Arborescence écran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.38
9.39
9.40
9.41
9.44
9.47
9.50
9.52
9.53
SOMMAIRE
Questions fréquentes
p. 9.58
9
.
38
01
PREMIERS PAS
É
j
ection du CD.
S
élection de la source :
r
adio,
C
D audio
/
C
D MP3, U
S
B,
c
onnexion Jack,
S
treaming,
AU
X.
S
élection de l’a
f
chage à
l
’éc
r
a
n
e
ntr
e
l
es
m
odes
:
D
ate,
f
onctions audio,
ordinateur de bord, t
é
l
ép
hone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
s
upérieure.
S
élection pla
g
e
C
D, MP3 ou
US
B précédente
/
suivante.
g
la
g
e des options
audio
:
bala
n
ce
avant
/
arrière,
g
auche
/
droite, basse
/
ai
g
u,
l
oudness, ambiances
sonores
.
Af cha
g
e de la liste
des
s
t
a
t
io
n
s
locales
.
A
ppu
i
l
on
g
: p
l
a
g
es
du
C
D ou des
répertoires MP3
(C
D
/
U
S
B
)
.
Marche
/
Arrêt de la
f
onction
TA
(
Annonce Tra
c
)
.
Appui long : accès au mode
PTY
*
(
TYpes de Pro
g
rammes
radio
)
.
A
f
chage du menu
g
énéral.
La touche DARK modi
e l’a
f
chage de l’écran
p
our un meilleur con
f
ort de conduite la nuit.
1
er
appui : éclairage du bandeau supérieur
r
uni
q
uement.
2
è
m
e
appui : af cha
g
e d’un écran noir.
3
è
m
e
appui : retour à l’af cha
g
e standard.
Marche
/
arrêt, ré
g
la
g
e du
v
olu
m
e
.
Touches 1 à 6 :
l
ec
ti
o
n
s
t
a
ti
o
n
de
r
ad
i
o
m
o
ri
sée
.
A
ppui lon
g
: mémorisation d
une
s
t
a
ti
o
n.
S
élection
f
réquence in
f
érieure
/
s
upérieure.
S
élection répertoire MP3 précédent
/
su
iv
a
nt.
S
élection répertoire /
g
enre / artiste /
p
la
y
list précédente / suivante
(
USB
)
.
Valida
t
io
n.
S
élection des
g
ammes
d’ondes FM1, FM2,
F
M
as
t
e
t AM.
A
ba
n
do
nn
e
r
l
opération en cours.
*
Disponible selon version.
9
.
39
02
COMMANDES AU VOLANT
Rad
i
o
:
l
ec
ti
o
n
s
t
a
ti
o
n m
é
m
o
ri
sée
i
nférieure/supérieure.
USB : sélection du
g
enre / artiste /
r
épertoire de la liste de classi
cation.
S
élection élément précédent
/
suivant d’un
menu
.
Chan
g
ement de source sonore.
V
a
li
da
ti
o
n
d’u
n
e
l
ec
ti
o
n.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Radio : recherche automati
q
ue
fré
q
uence inférieure.
C
D
/
MP
3
/
US
B : sélection du morceau
p
récédent.
C
D
/
U
S
B : pression continue : retou
r
r
ap
id
e.
Sau
t
da
n
s
l
a
li
s
t
e
.
Radio : recherche automati
q
ue
fré
q
uence su
p
érieure.
C
D
/
MP
3
/
US
B : sélection du morceau
sui
v
a
nt.
C
D
/
U
S
B : pression continue : avance
r
ap
id
e.
Sau
t
da
n
s
l
a
li
s
t
e
.
A
u
g
mentation du volume.
Dimin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
S
ilence : couper le son
p
ar appui simultan
é
sur
l
es touches au
g
mentation
e
t
d
imin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
Rétablir le son : par appui
su
r
u
n
e
des
deu
x t
ouches
du
v
olu
m
e
.
9
.4
0
03
MENU GÉNÉRAL
FONCTION
S
AUDI
O
:
r
adio,
C
D, U
S
B, options.
> ÉCRAN MONOCHROME C
Pour avoir une vue
g
lobale
du d
é
tail des menus
à
choisir,
rendez-vous
à
la
p
artie
«Ar
bo
r
esce
n
ces
éc
r
a
n
s
»
de
ce
c
hapitre.
T
ÉLÉPHON
E
:
k
it mains-libres,
j
umela
g
e,
g
estion
d’u
n
e
co
mm
u
ni
ca
ti
o
n.
P
ERSONNALISATION-
CONFIGURATIO
N
:
p
aram
è
tres v
é
hicule,
af cha
g
e, lan
g
ues.
ORDINATEUR DE BOR
D
:
saisie des distances,
a
lertes, état des fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
9
.4
1
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BAND
AST
LIST
REFRESH
MENU
AUDIO
Effectuer des
p
ressions successives
s
ur la touche
SOU
R
C
E et
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
r
ad
i
o
.
A
ppu
y
er sur la touche BAND AST
p
our sélectionner une
g
amme
d
ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
A
ppu
y
er brièvement sur l
une
des touches pour e
ff
ectuer une
r
echerche automati
q
ue des stations
de
r
ad
i
o
.
A
ppuyer sur l’une des touches pour
effec
t
ue
r
u
n
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
m
a
n
ue
ll
e
de
f
réquence supérieure
/
in
f
érieure.
A
ppu
y
er sur la touche LI
S
T
REFRE
S
H pour a
f
cher la liste des
s
tations captées localement
(
30 stations maximum
)
.
Pour mettre
à
j
our cette liste,
appu
y
er plus de deux secondes.
L’environnement extérieur
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
, sous-
s
ol...
)
peut bloquer la réception,
y
compris en mode de suivi RD
S
.
C
e
p
hénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
e
n
aucu
n
e
m
a
ni
è
r
e
u
n
e
défa
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
RDS
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
A
ppuyez sur la touche MENU.
S
électionner F
O
N
C
TI
O
N
S
A
U
DI
O
p
uis appu
y
er sur
O
K.
S
électionner la fonction
P
RÉFÉRENCES BANDE FM puis
appu
y
er sur
O
K.
S
électionner A
C
TIVER
SU
IVI DE
FRÉQUENCE
(
RDS
)
puis appu
y
er
s
ur
O
K. RD
S
s’af che sur l’écran.
En mode radio, appu
y
er directement sur
O
K pour activer / désactiver
le mode RD
S
.
Le RDS, si af ché,
p
ermet de continuer à écouter une même station
g
râce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
l
e suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pa
y
s, les
stations de radio ne couvrant pas 100
%
du territoire, lors d’une
r
éception plus
f
aible, la
f
réquence bascule sur une station ré
g
ionale.
9
.4
2
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts a
y
ant une forme
c
ir
cu
l
a
ir
e
.
C
ertains s
y
stèmes anti-pirata
g
e, sur disque d’ori
g
ine ou
C
D copiés
par un
g
raveur personnel, peuvent
g
énérer des d
y
s
f
onctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
S
ans appui sur la touche EJE
C
T, insérer un
C
D dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
ÉCOUTER UN CD
Pour
é
couter un disque d
éjà
inséré, effectuer des
p
ressions
s
uccessives sur la touche
SOU
R
C
E
e
t sélectionner
C
D.
Appu
y
er sur l
une des touches pour
s
électionner un morceau du
C
D.
Appuyer sur la touche LI
S
T REFRE
S
H pour a
f
cher la liste des
pla
g
es du
C
D.
Maintenir appu
e une des touches
p
our une avance ou un retour ra
p
ide.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
A
ppu
y
er sur
l
a touc
h
e
TA
pour
ac
tiv
e
r
ou
désac
tiv
e
r l
a
d
i
ffus
i
o
n
des
annonces
.
La fonction TA
(
Tra c Announcement
)
rend prioritaire l’écoute des
m
essa
g
es d’alerte TA. Pour être active, cette
f
onction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce t
y
pe
de message. Dès l’émission d’une in
f
o tra
c, le média en cours
(
Radio,
C
D, ...
)
s’interrompt automatiquement pour di
ff
user le
m
essa
g
e TA. L’écoute normale du média reprend dès la
n de
l
émission du messa
g
e.
9
.4
3
04
1
2
3
SOURCE
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio La
y
er 3 est
u
ne norme de compression audio permettant d
installer plusieurs
dizaines de
chiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un
C
DR ou un
C
DRW gravé, sélectionner lors
de la
g
ravure les standards I
SO
9660 niveau 1,2 ou Joliet de
p
f
érence.
Si le disque est
g
ravé dans un autre format, il est possible que la
l
ecture ne s’effectue
p
as correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
j
ours utiliser le
m
ême standard de
g
ravure, avec une vitesse la plus
f
aible possible
(
4x maximum
)
pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
C
D multi-sessions, le standard Joliet
es
t r
eco
mm
a
n
.
L’autoradio ne lit que les chiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonna
g
e de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre t
y
pe
de
chier
(
.wma, .mp4, .m3u...
)
ne peut être lu.
Il est conseillé de rédi
g
er les noms de chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers
(
ex : « ? ; ù
)
a n d’éviter tout problème de lecture ou d’af cha
g
e.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
AUDIO
Les
C
D vides ne sont pas reconnus et risquent d’endomma
g
er le
sy
st
è
me.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 chiers
MP3
r
ép
ar
ti
s sur
8
n
i
veaux
d
e r
ép
er
t
o
i
re.
Il
es
t
ce
p
en
d
an
t
qpjq
qpjq
recommandé de se limiter à deux niveaux a n de réduire le temps
ppp
pp
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas
r
es
p
ec
e.
T
ous
l
es
c
hi
e
r
s
so
nt
af
c
h
és
su
r
u
n m
ê
m
e
niv
eau
.
Pour écouter un disque dé
j
à
inséré, e
ff
ectuer des pressions
s
uccessives sur la touche
SO
UR
C
E
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
C
D.
Appu
y
er sur l
une des touches pour
s
électionner un morceau du
C
D.
Appu
y
er sur la touche LI
S
T REFRE
S
H pour a
f
cher la liste des
r
ép
ertoires de la com
p
ilation MP3.
Maintenir appu
y
ée une des touches
p
our une avance ou un retour rapide.
9
.4
4
05
1
1
2
3
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Le s
y
stème constitue des listes de lecture
(
mémoire temporaire
)
dont le tem
p
s de création dé
p
end de la ca
p
acité de l
é
q
ui
p
ement
US
B.
L
es autres sources sont access
ibl
es pen
d
ant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
o
u connexion d’une clé U
S
B.
Lors d
une première connexion, le classement proposé est un
c
lassement par dossier. Lors d
une reconnexion, le s
y
stème de
c
lassement
p
r
é
alablement choisi est conserv
é
.
Branchez la cl
é
à
la prise, directement ou
à
l
’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
s
ource
US
B est détectée dès sa connexion. La
l
ecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les
f
ormats de
chier reconnus sont .mp3
(
mpe
g
1 la
y
er 3 uniquement
)
et .wma
(
standard
9
uniquement, compression de 128 kbit
/
s
)
.
C
ertains
f
ormats de pla
y
lists sont acceptés
(
.m3u,...
)
.
A
u rebranchement de la dernière clé utilisée, la
r
eprise de la dernière musique écoutée se fait
automat
i
quement.
C
e boîtier est composé d’un port U
S
B et d’une
p
rise Jack * . Les chiers audio sont transmis
d
un é
q
ui
p
ement nomade - baladeur numéri
q
ue
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
é
coute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB
(
1.1, 1.2 et 2.0
)
ou lecteur Apple
®
de
®
g
énération 5 ou supérieures :
- les clés U
S
B doivent être
f
ormatées en FAT
ou FAT 32
(
NTF
S
non supporté
)
,
- le cordon du lecteur Apple
®
est
®
indis
p
ensable,
- la navi
g
ation dans la base de chier se fait
auss
i
à
l
’a
i
de
des
co
mm
a
n
des
au
v
o
l
a
nt.
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITRO
Ë
N.
qp p
UTILISER LA PRISE USB
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
A
utres lecteurs Apple
®
de
g
énérations
p
r
é
c
é
dentes et lecteurs utilisant le protocole
M
TP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(
non
f
ourni
)
,
- la navi
g
ation dans la base de chier se fait à
partir de l’appareil nomade.
*
S
elon véhicule.
9
.4
5
3
4
05
2
1
LIST
REFRESH
LIST
REFRESH
UTILISER LA PRISE USB
E
ff
ectuer un appui court sur LI
S
T
p
our a
f
cher le classement choisi
p
récédemment.
Navi
g
uer dans la liste avec les touches
g
auche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appu
y
ant sur
O
K.
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Pla
y
list
(
telles que
nies dans les lecteurs Apple
®
)
.
S
élection et Navi
g
ation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne
p
as connecter de dis
q
ue dur ou a
pp
areils à connexion USB
autres
q
ue des é
q
ui
p
ements audio à la
p
rise USB. Cela ris
q
ue
d
endomma
g
er votre installation.
CONNEXION LECTEURS APPLE
®
PAR LA PRISE USB
®
A
ppu
y
er sur l
une de ces touches
p
our accéder à la
p
iste
p
récédente /
su
iv
a
nt
e
de
l
a
li
s
t
e
de
c
l
ass
i
ca
ti
o
n
e
n
cou
r
s
de
lec
t
u
r
e
.
Maintenir appu
y
ée une des touches
p
our une avance ou un retour rap
id
e.
A
ppu
y
er sur l
une de ces touches
p
our accéder au Genre, Dossier,
A
rtiste ou Pla
y
list précédent / suivant
de
l
a
li
s
t
e
de
c
l
ass
i
ca
ti
o
n
e
n
cou
r
s
de
lec
t
u
r
e
.
Effectuer un appui lon
g
sur LIST pour
a
f
c
h
e
r l
es
d
iff
é
r
e
nt
es
c
l
ass
i
ca
ti
o
n
s
.
C
hoisir par Dossier
/
Artiste
/
G
enre
/
P
la
y
list, appu
y
er sur
O
K pou
r
s
électionner le classement choisi, puis à
n
ouveau sur
O
K pour valider.
- par Dossier : inté
g
ralité des dossiers
co
nt
e
n
a
nt
des
c
hi
e
r
s
aud
i
o
r
econnus sur le périphérique.
- par Artiste : intégralité des noms des
a
rtistes dé
nis dans les ID3 Ta
g
,
c
lass
é
s par ordre alphab
é
tique.
- par Genre : inté
g
ralité des
g
enres
nis dans les ID3 Ta
g
.
- par Pla
y
list : suivant les pla
y
lists
e
nre
g
istrées sur le périphérique USB.
L
ECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
9
.4
6
05
1
2
1
2
SOURCE
L’a
f
cha
g
e et la
g
estion des commandes se
f
ont
via l’équipement nomade.
g
ler d
abord le volume de votre équipement
no
m
ade
.
g
ler ensuite le volume de votre
au
t
o
r
adio
.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
PRI
S
E RC
A
Brancher l’équipement nomade
(
lecteur
M
P3…
)
aux prises audio
(
blanche et
rou
g
e, de t
y
pe R
C
A
)
à l’aide d’un câble
adapté non
f
ourni.
Effectuer des
p
ressions successives
s
ur la touche
SOU
R
C
E et
s
électionner A
U
X.
L’entrée auxiliaire RCA, permet de brancher un équipement nomade
(
lecteur MP3...
)
.
L
ECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
9
.4
7
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK
Pour des raisons de sécurité et
p
arce
q
u
elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
j
umela
g
e du téléphone mobile Bluetooth au s
y
stème mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’
a
rr
ê
t
e
t
co
nt
ac
t mi
s
.
Appu
y
ez sur la touche MENU.
Une fenêtre s’af che avec un messa
g
e de recherche en cours.
Activer la
f
onction Bluetooth du téléphone et
s
’assurer qu’il est «visible par tous»
(
con
g
uration
du téléphone
)
.
S
électionner dans le menu :
- Bluetooth t
é
l
é
phonie - Audio
- Con
g
uration Bluetooth
- Eff
ec
t
ue
z
u
n
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
Bl
ue
t
oo
th
Les services o
ff
erts sont dépendants du réseau, de la carte
S
IM et de la
c
ompatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Véri
ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez acc
è
s.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
f
onctions suivantes : Répertoire
*
, Journal des appels,
G
estion des
j
umela
g
es.
Les 4 premiers téléphones reconnus s’a
f
chent dans cette
f
enêtre.
U
n clavier virtuel s’af che à l’écran :
c
omposer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par
O
K.
Un messa
g
e avec le
j
umela
g
e réussi, apparaît à l
écran.
Dans la liste, sélectionner le télé
p
hone à connecter.
O
n ne
p
eut
c
onnecter
q
u’un télé
p
hone à la fois.
Un messa
g
e s’af che à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le
j
umela
g
e, tapez ce même code
s
ur le téléphone, puis validez par
O
K.
La connexion automatique autorisée n
est active qu
après avoir
c
on
g
uré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de s
y
nchronisation.
(
Disponible selon modèle et version
)
*
S
i la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
En
cas
d
éc
h
ec
l
e
n
o
m
b
r
e
d
essa
i
es
t illimit
é
.
Connectez-vous sur www.citroen.pa
y
s pour plus d’informations
(
compatibilité, aide complémentaire, ...
)
.
JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION
9
.4
8
06
2
1
2
1
OK
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un af cha
g
e
s
uperposé sur l
écran du véhicule.
S
électionner l’on
g
let
O
UI sur l’écran
à l
aide des touches et valider
p
ar
O
K.
A
ppu
y
er sur
l
a comman
d
e au vo
l
ant pour accepter
l’appel.
PASSER UN APPEL
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l
appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Appu
y
er plus de deux secondes sur la commande
au volant
p
our acc
é
der
à
votre r
ép
ertoire, ensuite
n
avi
g
uer avec la molette.
O
u
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
Pendant un appel, appu
y
er plus de deux secondes
su
r l
a
co
mm
a
n
de
au
v
o
l
a
nt.
Valider par
O
K pour raccrocher l’appel.
FONCTIONS BLUETOOT
H
RACCROCHER UN APPEL
9
.4
9
1
2
3
SOURCE
06
Initier le
j
umela
g
e entre le t
é
l
é
phone et le
véhicule. Ce
j
umela
g
e peut être initié à partir du
m
enu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone.
Cf
. étapes 1 à 9, pa
g
es précédentes.
Lors de la phase de
j
umela
g
e, le véhicule doit être
à
l’
a
rr
ê
t
e
t l
a
c
l
é
su
r l
e
co
nt
ac
t.
S
électionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le s
y
st
è
me audio se connecte automatiquement
à
un t
é
l
é
phone
nouvellement
j
umel
é
.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Diffusion sans l des chiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir
g
érer les pro
ls
bluetooth adéquats
(
Pro
ls A2DP
/
AVR
C
P
)
.
*
S
elon la compatibilité du téléphone.
**
Dans certains cas, la lecture des
chiers Audio doit être initiée à partir
du
c
l
a
vi
e
r.
*** Si le télé
p
hone su
pp
orte la fonction.
Activer la source streamin
g
en
a
ppu
y
ant sur le bouton S
O
URCE ** .
L
e p
il
ota
g
e
d
es morceaux
d’écoute usuels est possible via
l
es touches de la
f
açade audio et
les
co
mm
a
n
des
au
v
o
l
a
nt
***
. L
es
in
f
ormations contextuelles peuvent
ê
tr
e
af
c
h
ées
à
l’
éc
r
a
n.
FONCTIONS BLUETOOT
H
9
.
50
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
CONFIGURATION
Appu
y
er sur la touche MENU.
l
ec
ti
o
nn
e
r
a
v
ec
l
es
èc
h
es
l
a
f
o
n
c
ti
o
n RÉ
G
LA
G
E
S
AFF.
Appu
y
er pour valider la sélection.
l
ec
ti
o
nn
e
r
a
v
ec
l
es
èc
h
es
l
a
f
o
n
c
ti
o
n ANNÉE.
Appu
y
er pour valider la sélection.
Appu
y
er pour valider la sélection.
R
ég
ler le param
è
tre.
Recommencer à l
étape 1 puis
paramètrer les ré
g
la
g
es M
O
IS,
JO
UR, HEURE, MINUTE
S
.
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN A
9
.
51
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
CONFIGURATIO
N
Appu
y
er sur la touche MENU.
S
électionner avec les èches la
fonction PER
SO
NNALI
S
ATI
O
N
CO
NFI
GU
RATI
O
N.
Appu
y
er pour valider la sélection.
S
électionner avec les èches
la fonction
CO
NFI
GU
RATI
O
N
A
FFI
C
HE
U
R.
Appu
y
er pour valider la sélection.
Appu
y
er pour valider la s
é
lection.
S
électionner avec les
èches la
fo
n
c
ti
o
n RÉ
G
LA
G
E DATE ET
H
E
U
RE.
g
ler les paramètres un par
u
n en validant par la touche
O
K.
S
électionner ensuite l’onglet
O
K sur
l’
écran puis valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
É
C
RAN
C
9
.
52
1
08
C
haque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre,
p
ermet d’af che
r
success
iv
e
m
e
nt l
es
d
iff
é
r
e
nt
es
do
nn
ées
de
l
’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
- l
on
g
let «véhicule» avec :
l
autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
p
arcourir,
- l’on
g
let «1»
(
parcours 1
)
avec :
l
a v
i
tesse mo
y
enne,
l
a consommat
i
on mo
y
enne et
l
a
di
stance
p
arcourue calculées sur le parcours «1
»
,
- l’on
g
let «2»
(
parcours 2
)
avec les mêmes caractéristiques pour un
s
econd parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
R
e
mi
se
à
z
é
r
o
Lorsque le parcours désiré est a
f
ché, appu
y
ez plus de deux
seco
n
des
su
r
la
co
mm
a
n
de
.
A
utonomie
:
a
f
che le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
a
vec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en
f
onction de la
c
onsommation mo
y
enne des derniers kilom
è
tres parcourus.
Cette valeur af chée peut fortement varier à la suite d’un chan
g
ement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est in
f
érieure à 30 km, des tirets s’a
f
chent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’a
f
che dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’af chent durablement en roulant à la place des chiffres,
co
n
su
lt
e
z l
e
r
éseau
C
ITR
N.
Consommation instantanée
:
calculée et a
f
chée qu’à partir de 30 km
/
h.
Consommation mo
y
enne
:
c
est la quantité mo
y
enne de carburant
c
onsommée de
p
uis la dernière remise à zéro de l
ordinateur.
Vi
tesse mo
y
enne
:
c’est la vitesse mo
y
enne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur
(
contact mis
)
.
D
istance
p
arcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’o
r
d
in
a
t
eu
r
de
bo
r
d
.
D
istance restant à
p
arcourir
:
ca
l
cu
l
ée
e
n r
éfé
r
e
n
ce
à
l
a
des
tin
a
ti
o
n
nale, saisie par l’utilisateur.
S
i un
g
uida
g
e est activé, le s
y
stème de
navi
g
ation la calcule en instantan
é
.
ORDINATEUR DE BORD
9
.
53
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
RADIO-CD
FONCTION PRINCIPALE
* Les
p
aramètres varient suivant le véhicule.
CHOIX A
CHOIX B...
M
ONOCHROME
A
CHOIX A
1
CHOIX A
2
MODE REG
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
CONFIG VÉHIC *
ESS VIT MAR
OPTIONS
ÉCLAI ACCOMP
DIAGNO
S
TIC
SUIVI RDS
CONSULTER
ABANDONNER
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
3
2
3
1
2
2
9
.
54
09
UNITÉS
CON
S
OMMATION
S
CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCENCE ÉCRA
N
RÉGLAGE AFF
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
ANNÉE
MODE 12 H/24 H
LANGUES
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
9
.
55
09
A
RBORESCENCE ÉCRAN
Un appui sur la molette
O
K permet d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’a
f
cha
g
e à l’écran :
M
ONOCHROME C
a
ctiver / désactiver RD
S
a
ctiver / désactiver mode RE
G
a
ctiver / désactiver radiotex
t
RADIO
a
ctiver / désactiver Intr
o
CD / CD MP3
a
ctiver / désactiver répétition pla
g
es
(
tout
l
e CD en cours
p
our CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3
)
a
ctiver / désactiver lecture aléatoire
(
tout
l
e CD en cours
p
our CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3
)
a
ctiver / désactiver répétition des pla
g
es
(
du dossier / artiste /
g
enre / pla
y
list en
c
ours de lecture
)
USB
a
ctiver / désactiver lecture aléatoire
(
du
dossier
/
artiste
/
g
enre
/
pla
y
list en cours
de lecture
)
1
1
1
1
1
1
1
1
9
.
56
09
MONOCHROME C
ARBORESCENCE ÉCRA
N
FONCTIONS AUDIO
s
uivi de fréquence
(
RDS
)
activer
/
désactiver
PRÉFÉRENCES BANDE FM
m
ode ré
g
ional
(
REG
)
activer
/
désactiver
a
f cha
g
e radiotext
(
RDTXT
)
ac
tiv
e
r
/
désac
tiv
e
r
1
2
3
4
3
4
3
4
MODES DE LECTURE
r
épétition album
(
RPT
)
ac
tiv
e
r
/
désac
tiv
e
r
lecture aléatoire pla
g
es
(
RDM
)
activer
/
désactiver
2
3
4
3
4
ORDINATEUR DE BORD
D
istance : x km
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
D
ia
g
nostic
JOURNAL DES ALERTES
Fonctions activées ou désactivées
ETAT DES FONCTIONS *
1
2
3
3
2
3
2
Un a
pp
ui sur la touche MENU
p
ermet d’af cher :
*
Les paramètres varient suivant le véhicule.
9
.
57
09
A
RBORESCENCE ÉCRAN
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Connecter/Déconnecter un a
pp
areil
C
onsulter les appareils
j
umelés
Con
g
uration Bluetooth
Fonction téléphon
e
Fonction Streamin
g
audi
o
Supprimer un appareil
j
umelé
E
ffec
t
ue
r
u
n
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
Bl
ue
t
oo
th
Journal des appel
s
A
pp
eler
Répertoire
R
accrocher l’a
pp
el en cours
Gérer l’a
pp
el télé
p
honi
q
ue
A
ctiver le mode secre
t
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
r
é
g
la
g
e luminosité-vidéo
CONFIGURATION AFFICHEUR
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE *
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
vi
déo
n
o
rm
a
l
e
vi
déo
inv
e
r
se
g
la
g
e luminosité
(
- +
)
r
é
g
la
g
e date et heur
e
réglage jour
/
mois
/
année
g
la
g
e heure
/
minute
c
h
o
ix m
ode
12h
/
24h
c
hoix des unités
l/100 km - mp
g
- km/l
°
C
elsius
/
°Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Les paramètres varient suivant le véhicule.
9
.
58
QUESTIONS FRÉQUENTES
Q
UESTIO
N
RÉPON
SE
S
OLUTIO
N
Il
y
a un
é
cart de
q
ualité sonore entre les
d
iff
é
r
e
nt
es
sou
r
ces
aud
i
o
(
radio, CD...
)
.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les ré
g
la
g
es audio
(
Volume,
Grave, Ai
g
us, Ambiance, Loudness
)
peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut
g
énérer des écarts audibles lors d
un
c
han
g
ement de source
(
radio, CD...
)
.
Véri er que les ré
g
la
g
es audio
(
Volume, Grave,
A
i
g
us, Ambiance, Loudness
)
sont adaptés aux
s
ources écoutées. Il est conseillé de ré
g
ler les
fonctions AUDI
O
(
Grave, Ai
g
us, Balance Ar-
A
v, Balance
G
a-Dr
)
sur la position milieu, de
s
électionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode
C
D et sur la position «Inactive»
e
n m
ode
r
ad
i
o
.
Le CD est é
j
ecté
sy
stématiquement ou
n’
est pas lu par le lecteur.
Le CD est
p
lacé à l’envers, illisible, ne contient
p
as de données audio ou
c
ontient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est proté
g
é par un s
y
stème de protection anti-pirata
g
e non reconnu
par l’autoradio.
- Véri er le sens de l’insertion du
C
D dans le
lec
t
eu
r.
- Véri er l’état du CD : le CD ne pourra pas être
l
u s’il est trop endomma
g
é.
- Véri
er le contenu s’il s’a
g
it d’un
C
D
g
ravé :
c
onsultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur
C
D de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une
q
ualité insuf sante, certains CD
g
ravés ne seront pas lus par le s
y
stème audio.
L
e messa
g
e «
E
rreur
p
ériphérique U
S
s
af
c
h
e
à
l’
éc
r
a
n.
L
a
co
nn
e
xi
o
n Bl
ue
t
oo
th
s
e cou
p
e.
Le niveau de char
g
e batterie du périphérique peut être insu
f
sant. Rechar
g
er la batterie de l’équipement périphérique.
La clé U
S
B n’est pas reconnue.
La cl
é
est
p
eut
ê
tre corrom
p
ue.
R
efo
rm
a
t
e
r l
a
c
l
é
.
Le son du lecteur
C
D est
g
radé.
Le CD utilisé est ra
y
é ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
da
n
s
de
bo
nn
es
co
n
di
t
io
n
s
.
Les ré
g
la
g
es de l’autoradio
(g
raves, ai
g
us, ambiances
)
sont inadaptés. Ramener le niveau d’ai
g
us ou de
g
raves à 0, sans
l
ec
ti
o
nn
e
r
d
a
m
b
i
a
n
ce
.
9
.
59
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
L
es
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’af che...
)
.
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
A
ppuyer sur la touche BAND A
S
T pour retrouver la
g
amme d’onde
(
AM, FM1, FM2, FMA
S
T
)
où sont
m
o
ri
sées
l
es
s
t
a
ti
o
n
s
.
L’annonce tra c
(
TA
)
est
a
f
chée. Je ne reçois
aucu
n
e
in
fo
rm
a
ti
o
n
rou
ti
è
r
e
.
La station radio ne participe pas au réseau ré
g
ional d’information tra c. Basculer sur une radio qui diffuse des informations
tr
a
c
.
La qualit
é
de r
é
ception
de
l
a
s
t
a
ti
o
n r
ad
i
o
é
coutée se dé
g
rade
p
ro
g
ressivement ou les
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de
s
on, 87,5 Mhz s’a
f
che...
)
.
Le véhicule est trop éloi
g
né de l
émetteur de la station écoutée ou aucun
é
metteur n
est présent dans la zone
g
éo
g
raphique traversée.
A
ctiver la
f
onction RD
S
a
n de permettre au
sy
stème de véri er si un émetteur plus puissant se
trouve dans la zone
g
éo
g
raphique.
L’environnement
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
sous-sol...
)
bloque la
r
éception,
y
compris en mode de suivi RD
S
.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défa
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
L’antenne est absente ou a été endomma
g
ée
(
par exemple lors d’un
passa
g
e en lava
g
e ou dans un parkin
g
souterrain
)
.
Faire véri er l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2
seco
n
des
e
n m
ode
r
adio
.
Le s
y
stème RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
é
ventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et tou
j
ours sur le même parcours.
Moteur coupé, l
autoradio
s’
arrête après plusieurs
m
in
u
t
es
d’u
tili
sa
ti
o
n.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
f
onctionnement de l’autoradio
d
é
pend de la char
g
e de la batterie.
L
arrêt est normal : l
autoradio se met en mode économie d
éner
g
ie et se
c
oupe a n de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule a
n d’au
g
menter la
c
har
g
e de la batterie.
Le messa
g
e «le s
y
stème
aud
i
o
es
t
e
n
su
r
c
h
auffe
»
s
af
c
h
e
à
l’
éc
r
a
n.
A
n de proté
g
er l’installation en cas de température environnante trop
é
levée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l
arrêt de la
lec
t
u
r
e
C
D.
C
ouper le s
y
stème audio pendant quelques
m
inutes a
n de laisser le système re
f
roidir.
9
.
60
169
Extérieur
L
OCALISATION
1
0
EXTÉRIEUR
Télécommande 19-20
Changement de pile,
réinitialisation 20
Clé 19
Démarrage 48
Aide au démarrage en pente 49
Verrouillage / déverrouillage
centralisé 19, 28
Bouchon, réservoir carburant 139
Coupure carburant,
réamorçage diesel 140
Balai d’essuie-vitre 158
Rétroviseurs extérieurs 101
Répétiteur latéral 151
Feux avant, antibrouillard,
clignotants 50-51, 150-151
Réglage hauteur faisceau 52
Changement de lampes
avant 149, 150-151
Lave-projecteurs 54, 136
Pare-neige 148
Portes avant 22
Portes latérales
coulissantes 22-23
Clé 19
Ouverture capot 132
Sécurité enfants 125
Remorquage,
levage 127-128, 159
Attelage 127-128
Aide au stationnement 105-106
Girafon 27
Commande de secours 24
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils 144-148
Kit de dépannage 143
Gon age, pression 167
Toit Modutop 88
Barres de toit 92, 93
Feux arrière, clignotants 50-51,
151-152
3ème feu stop 153
Changement de lampes
arrière 152-153
Portes, volet arrière 24-26
Accessoires 129
Feu de plaque minéralogique 153
Dimensions 162-165
Freins, plaquettes 104, 137
Freinage d’urgence 107
ABS, REF 107
ASR, ESP 108
«Grip control» 109
Pneumatique, pression 167
Détection sous-gon age 38
170
Poste de conduite
ESP 108
Aide au stationnement 105-106
Rétroviseurs électriques 101
Réglage hauteur faisceau 52
Stop & Start 45
Régulateur de vitesse 55-57
Limiteur de vitesse 58-60
Commandes d’éclairage 50-51
Allumage automatique
des feux 51
Projecteurs antibrouillard 51
Feux diurnes à LED 51
Fusibles planche de bord,
habitacle 155, 156
Ouverture capot 132
Frein à main 104
Combinés, af cheurs,
écrans, compteurs 29-30
Témoins, voyants 31-36
Indicateurs, jauge 37
Réglage de l’heure
au combiné 30
Rhéostat d’éclairage 40
Indicateur de changement de
rapport 41
Boîte de vitesses 41
Démarreur, contacteur 48
Commande d’essuie-vitre 53-54
Essuie-vitre automatique 53
Lave vitre / projecteurs 54, 136
Ordinateur de bord Rubrique 9
Commandes au volant
de l’autoradio Rubrique 9
Réglage du volant 44
Avertisseur sonore 104
171
Poste de conduite
L
OCALISATION
1
0
Rétroviseur intérieur 102
Télépéage, parking 102
Miroir surveillance enfant 102
Technologie à bord Rubrique 9
- Autoradio
- MyWay
Commandes
- verrouillage centralisé 28
- sécurité enfant électrique 125
- lève-vitres 103
- signal/feux de détresse,
warning 104
Appel d’urgence ou
d’assistance Rubrique 9
Boîte de vitesses manuelle
pilotée 42
Chauffage, aération
- chauffage 61
- air conditionné A/C 62
Air conditionné
automatique 63-64
Dégivrage-désembuage 65-66
Neutralisation airbag
passager 117
Plafonniers 94, 151
Aménagements avant 84-86
- boîte à gants,
- capucine,
- console,
- pare-soleil,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- tiroirs,
- vide-poches.
Écrans,
af chage 29, Rubrique 9
Réglage de l’heure
à l’écran Rubrique 9
«Grip control» 109-110
172
Intérieur
Rétroviseur intérieur 102
Télépéage, parking 102
Plafonnier avant 94
Changement de lampes
plafonnier 151
Airbags frontaux, latéraux,
rideaux 114-117
Neutralisation airbag
passager 117
Batterie, recharger,
démarrer 141
Ouverture capot 132
Vitres arrière 102
Sièges avant, réglages,
appuie-tête 67-68
Ceintures
de sécurité 98, 111-113
Accessoires 129
INTÉRIEUR
Banquette arrière 69-71
Sièges arrière
(5 places) 72-74, 82
Con guration sièges,
banquettes 82-83
Plafonnier arrière 94
Changement de lampes
plafonnier 151
Aménagements arrière 87
- coffres de plancher,
- stores latéraux,
- tablette aviation.
Toit Modutop 88-89
Parfumeur d’ambiance 90-91
Cache-bagages (5 places) 95
Cache-bagages
(7 places) 99-100
Sièges enfants 118-121, 125
Fixations ISOFIX 122-124
Frein de stationnement,
frein à main 104
Sièges arrière
(7 places) 75-81, 83
Aménagements (7 places) 97
- anneaux d’arrimage,
- porte-gobelets,
- prise 12 V,
- trappe de rangement.
Remorquage,
levage 127-128, 159
Charges remorquables 166
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils 144-148
173
Caractéristiques - Entretien
L
OCALISATION
1
0
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Eléments d’identi cation,
numéro de série,
peinture, pneumatique 167
Lave-vitres / projecteurs,
niveaux 136
Changement de lampes,
éclairage 149-153
Contrôles 137-138
- batterie,
- boîte de vitesses,
- ltre à air/habitacle,
- ltre à huile,
- ltre à particule,
- frein de stationnement,
- plaquettes de frein,
- tambours, disques de freins.
Fusibles moteur 157
Sous capot moteur
- diesel 134
- essence 133
Coupure carburant,
réamorçage diesel 140
Dimensions 162-165
Masses 166
Ouverture capot, béquille 132
Niveaux 135-136
- additif gasoil,
- jauge d’huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement.
Purge eau, ltre à gazole 138
Témoins 31-36
Changer un balai
d’essuie-vitre 158
11-11
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Chaque modèle commercialisé ne reprend
qu’une partie des équipements mentionnés,
selon les niveaux de nition, les versions et
les caractéristiques propres au pays où il est
commercialisé.
Les descriptions et gures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modi er les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs xés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont
été conçus pour éviter les projections.
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2012 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
12B
GO
.
00
1
0
Français
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Citroen Berlingo - 2012 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Citroen Berlingo - 2012 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 7,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Citroen Berlingo - 2012

Citroen Berlingo - 2012 User Manual - English - 238 pages

Citroen Berlingo - 2012 User Manual - German - 240 pages

Citroen Berlingo - 2012 User Manual - Dutch - 240 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info