500829
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
30
31
Операции по чистке и уходу должны осуществляться
взрослыми.
Стульчик необходимо периодически проверять
на наличие возможных поломок, повреждений
или отсутствие деталей: в случае обнаружения не
пользоваться изделием.
Металлические детали необходимо хорошо вытирать,
чтобы избежать образования ржавчины.
Рекомендуется регулярно чистить, с помощью зубной
щетки, область между крутящимся пластмассовым
элементом и неподвижным пластмассовым элементом
сиденья, для удаления возможных остатков пищи.
Для стирки деталей из ткани придерживайтесь
указаний на этикетке изделия.
Стирать вручную в холодной воде
Не отбеливать
Не сушить в центрифуге
Не гладить
Сухая чистка запрещена
КОМПОНЕНТЫ
A z Сиденье стульчика (рисунок 1)
B - Вращающийся элемент сиденья (рисунок 1)
C - Неподвижный элемент сиденья (рисунок 1)
D - Ручка вращения (рисунок 1)
E - F - Кронштейны (рисунок 2)
G - Задние стержни крепления (рисунок 2)
GG - Кнопки задних шарнирных соединений (рисунок 2)
GGG - Винты задних шарнирных соединений (рисунок 2)
H - Передние стержни крепления (рисунок 2)
HH - Кнопки передних шарнирных соединений (рисунок 2)
I - пластмассовые детали антискольжения
МОНТАЖ
1. Извлечь изделие из сумки-сетки.
2. Присоединить два кронштейна (Е, F) к каркасу
стульчика. Вставить по очереди каждый кронштейн в
трубу каркаса, как показано на Рисунке 3, убедившись,
что два штифта на трубе каркаса полностью вынуты из
соответствующих отверстий на кронштейнах (Е, F). При
правильной установке будет слышен характерный
щелчок (см. рисунок 4). Внимание: для облегчения
монтажа, на одном из двух кронштейнов и на одной из
труб каркаса имеется печать, которая указывает на то,
что обе детали монтируются вместе.
Повторить операцию с другим кронштейном.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3. Чтобы прикрепить стульчик к столу необходимо
поворачивать в направлении по часовой стрелке
винты шарнирных соединений (GGG ), следуя символу
на самих винтах, см. рисунок 5.
4. Нажимать кнопки на шарнирных соединениях
(GG - HH), см. рисунок 6, до тех пор, пока стержни
полностью не опустятся. Приподняв заднюю часть
стульчика, наклонить его и поместить на поверхность
стола (рисунок 7). Задвинуть стульчик до упора.
5. Протолкнуть вверх четыре стержня (G-H) до касания с
нижней поверхностью стола (рисунок 8).
6. Произвести последнее регулирование, поворачивая
винты (GGG) в направлении ПРОТИВ ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКИ, до полной фиксации изделия (рисунок
9). Затем проконтролировать, чтобы пластмассовые
детали против скольжения (I), были полностью
прижаты к поверхности стола. В случае если они
не примыкают, как следует к поверхности стола,
необходимо затянуть сильнее винты крепления
(GGG), в направлении против часовой стрелки, до
тех пор, пока пластмассовые детали антискольжения
не будут полностью примыкать к поверхности стола.
Проверить надежность закрепления, попытавшись
сдвинуть стульчик по направлению наружу.
Теперь изделием можно пользоваться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
7. Всегда пристегивайте ремень безопасности,
пропуская его через пластмассовые кольца в форме
“D”. После того, как ребенок будет усажен на стульчик,
застегните пластмассовую пряжку, как показано на
рисунке 11. Проверить как правильность положения,
так и правильность крепления.
РЕГУЛИРОВАНИЕ СИДЕНЬЯ
Положение сиденья можно менять.
8. Для регулирования сиденья: приподнять ручку
(D) на спинке стульчика, вынув штифт из трубы
(рисунок 12), и поворачивать сиденье стульчика в
направлении часовой стрелки или против часовой
стрелки (рисунок 13) до тех пор, пока символ 360°,
расположенный на вращающемся элементе сиденья (В)
не будет находиться на уровне, с выбранным символом,
который находится на неподвижном элементе сиденья
(С). Когда будет достигнуто указанное положение,
отпустить ручку вращения таким образом, чтобы штифт
крепления вошел в отверстие на трубе: характерный
щелчок укажет на правильность крепления.
Имеется шесть положений:
- 1 положение «БУТЫЛОЧКА» (“BIBERON”) (рисунок 14
и рисунок 14а), 2 положения «ПЕЧЕНЬЕ» (“BISCOTTO”)
(рисунок 15 и 15а/15 b): указатель 360° помещен рядом с
символом «БУТЫЛОЧКА/ПЕЧЕНЬЕ» (“BIBERON/BISCOTTO”)
на трубе сиденья (С). Ребенок повернут наружу, и может
пить из бутылочки или полдничать самостоятельно,
постоянно поддерживая визуальный контакт с мамой,
которая может свободно двигаться в помещении.
- 2 положение «ЧАШКА» (“TAZZA”) (рисунок 16 и 16а/16 b):
указатель 360° находится рядом с символом «ЧАШКА»
(“TAZZA”), на трубе сиденья (С). Момент отнятия
младенца от груди переживается с правильным
контактом между ребенком и мамой. Ребенок может
самостоятельно брать чашку со стола, в то время,
как мама находиться в правильном положении по
отношению к ребенку в момент кормления.
- 1 положение «СТОЛОВЫЕ ПРИБОРЫ» (“POSATE”)
(рисунок 17 и 17а): указатель 360° находится рядом
с символом «СТОЛОВЫЕ ПРИБОРЫ» (“POSATE”) на
передней части неподвижного каркаса (С). Став более
самостоятельным, ребенок повернут к столу и может
разделить приятное времяпровождение за столом с
мамой и папой. Внимание: не регулируйте положение
стульчика в положения, отличные, от указанных в
настоящей инструкции. Операции по рег улированию
сиденья мог у т осуществляться также с сидящим на
стульчике ребенком. В этом случае регулирование
может быть немного более затруднительным.
ВНИМАНИЕ! Во время регулировки сидения следует
убедиться в том, что ноги ребенка могут свободно
следовать за движением сидения.
СНЯТЬ/НАДЕТЬ ЧЕХОЛ
Чехол можно снять со стульчика для кормления для
стирки.
9. Отстегнуть ремни безопасности и снять их с
разделителя для ног и с колец из пластика в форме ”D”.
10. Расстегнуть 4 автоматические кнопки, находящиеся
на ткани (рисунок 18 и 18b).
11. Снять пластмассовые кольца в форме ”D”, пропустив
их через специальные отверстия на сиденье из ткани.
12. Снять два задних металлических крючка сиденья,
пропустив их через специальные гнезда вдоль
спинки, а три передних металлических крючка - через
гнезда, находящиеся вдоль переднего края сиденья
(рисунок 19а и 19b). Теперь чехол можно снять.
13. Отстегнуть автоматическую кнопку, находящуюся на
сиденье (рисунок 20) и снять вставку и полиэтилена
высокой плотности (HDPE).
Чтобы надеть чехол действуйте следующим образом.
14. Вставьте вставку из полиэтилена высокой
плотности (HDPE) на дно сиденья и пристегните ее
автоматической кнопкой.
15. Вставьте металлические крючки через специальные
гнезда и убедитесь, что они правильно
заблокированы, как показано на рисунке 21а и 21 b.
16. Пропустите пластмассовые кольца в форме “D” через
отверстия, на ткани сиденья.
17. Пристегните автоматические кнопки на ткани к
каркасу стульчика.
18. Пропустить ремень безопасности через
пластмассовые кольца в форме “D” и разделитель для
ног. Теперь изделие готово к использованию.
ДЕМОНТАЖ И ПЕРЕВОЗКА
Чтобы демонтировать изделие действуйте следующим
образом.
19. Нажать штифты крепления на кронштейнах (G - H) и
снять их с сиденья.
20. Положить сиденье (А) и два кронштейна в
разобранном виде в специальную сумку-сетку
(рисунок 22). Изделие готово к перевозке.
ГАРАНТИЯ
Изделие гарантируется на отсутствие дефектов
соответствия при нормальных условиях использования,
согласно указаний инструкций по эксплуатации.
В любом случае, гарантия не будет действительна в
случае ущерба, обусловленного несоответствующим
использованием, изнашиванием или непредвиденными
обстоятельствами.
В отношении длительности гарантии на дефекты
соответствия см.специальные положения национальных
стандартов, применяемых в стране приобретения
изделия, когда они предусмотрены.
ЗА БОЛЕЕ ПОДРОБНОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ:
ARTSANA SPA
Отдел по обслуживанию клиентов
Via Saldarini Catelli 1
22070 Grandate COMO - ITALY
Тел: +39 031 382 000
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco Tafelhangstoel 360 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco Tafelhangstoel 360 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info