767863
99
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
98
99
Регулярно перевіряйте, щоб у виробі не було зно-
шених частин, послаблених гвинтів, потертих ма-
теріалів і швів, що розійшлися. Негайно замінюйте
ушкоджені частини.
Не встановлюйте шезлонг з дитиною біля вікон або
стін, де тасьма, портьєри або інши речі можуть бути
використані дитиною для вилізання вгору або мо-
жуть стати причиною удушення.
Не встановлюйте шезлонг біля вікон або стін, щоб
дитина не змогла відштовхуватися від них із подаль-
шим ризиком втрати рівноваги і падіння.
Якщо виріб не використовується впродовж трива-
лого часу, тримайте його подалі від дитини.
: Перш ніж використовувати виріб для ди-
тини, переконайтесь, щоб сидіння було правильно
прикріплено до основи.
   
Виріб можна використовувати в якості шезлонга для
дітей від народження і до досягнення нею ваги 9 кг.
Для використання виробу в якості шезлонга необхідно:
- повністю нахилити спинку C4 сидіння C, використо-
вуючи кнопку C9 ззаду спинки ал.21).
- відрегулювати підставку для ніг B2, встановивши її в
горизонтальне положення ал.22).
- підставку для стоп B3 можна зняти або відрегулюва-
ти відповідно до зросту дитини ал.23).
Описані вище операції можна виконувати навіть,
якщо дитина знаходиться в кріслі, але вони будуть
ускладнені.
Якщо ви бажаєте відрегулювати висоту сидіння, мож-
на зробити це перед виконанням наведених вище
операцій.
   ( 6  +)
    
   - 

УВАГА: Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
УВАГА: Завжди використовуйте системи утримання
дитини.
УВАГА: Існує загроза падіння: не дозволяйте дитині
підніматись на ноги на стільчику.
УВАГА: Перед використанням перевіряйте, щоб
системи утримання дитини були правильно при-
кріплені.
УВАГА: Не використовуйте високий дитячий
стільчик у разі неправильного кріплення та регулю-
вання всіх компонентів.
УВАГА: Звертайте увагу на небезпеку, яку створює
відкритий вогонь та інші джерела тепла, що знахо-
дяться поруч зі стільчиком.
УВАГА: Звертайте увагу на небезпеку, пов’язану з
перевертанням виробу, коли дитина відштовхуєть-
ся ногами від стола або будь-якого іншого предмета.
УВАГА: Перед використанням завжди перевіряйте
безпечність та стійкість високого дитячого стільчика.
УВАГА: Перш ніж розпочати використання виробу,
слід переконатися, що всі механізми безпеки пра-
цюють правильно. Зокрема, переконайтесь, щоб
стільчик був заблокований у розкладеному поло-
женні.
Не використовуйте високий дитячий стільчик, допо-
ки дитина не буде в змозі самостійно сидіти.
Високий стільчик рекомендується використовувати для
дітей віком від 6 до 36 місяців та вагою не більше 15 кг.
Забороняється використовувати високий стільчик з
пошкодженими, відірваними або відсутніми частинами.
Перед збиранням переконайтеся в тому, що виріб та
всі його деталі не пошкоджені при транспортуванні.
В іншому разі не користуйтеся виробом і тримайте
його в недоступному для дітей місці.
Операції з розкладання, регулювання та складання
високого стільчика мають виконуватись лише до-
рослою особою.
Користувачі крісла повинні добре знати принципи
його роботи.
Під час розкладання та складання виробу пере-
конайтеся, що дитина знаходиться на безпечній
відстані. Здійснюючи операции регулювання (від-
кидання спинки, розташування столика), слідкуйте
за тим, аби рухомі частини високого стільчика не
торкалися дитини.
Використання правильно прикріплених до сидіння
ременів безпеки з тканинним паховим ременем та з
жорстким розділювачем ніг є необхідним для гаран-
тування безпеки дитини в разі використання виро-
бу в якості крісла.
Сам по собі столик не гарантує надійного утриман-
ня дитини. Завжди використовуйте ремені безпеки.
Ніколи не пересувайте високий стільчик, якщо дити-
на перебуває всередині.
Не дозволяйте іншим дітям гратися без нагляду по-
близу від стільчика або залазити на нього.
Не використовуйте стільчик для кількох малюків од-
ночасно.
Не залишайте на високому стільчику дрібні речі,
щоб уникнути їх проковтування дитиною.
Не встановлюйте високий стільчик біля вікон або
стін, де тасьма, портьєри або інши речі можуть бути
використані дитиною для вилізання вгору або мо-
жуть стати причиною удушення.
Не ставте високий стільчик біля вікон або стін, щоб
дитина не могла відштовхнутись від них ногами,
розбалансувати стільчик та перекинути його.
Коли дитина знаходиться на стільчику, встановлюй-
те виріб лише на горизонтальній та стійкій поверхні.
Ніколи не встановлюйте стільчик поблизу сходів,
східців або на килимах.
Не спирайтесь на столик та не підвішуйте на кар-
кас високого стільчика сумки або важкі речі, щоб не
розбалансувати його.
Після тривалого перебування стільчика на сонці до-
чекайтеся, доки він охолоне, і лише потім саджайте
в нього дитину.
Не залишайте стільчик надовго на сонці: це може
спричинити знебарвлення його матеріалів та тек-
стилю.
Тримайте стільчик подалі від дітей, коли Ви ним не
користуєтесь.
Ніколи не використовуйте високий стільчик без
оббивки.
Не застосовуйте аксесуари, запасні частини або
компоненти, не поставлені або не ухвалені вироб-
ником.
Не виконуйте операції розкладання або складання
стільчика з дитиною всередині.
! Тримайте столик подалі від дітей, коли Ви
ним не користуєтесь.
: У разі наявності стоянкового гальма завж-
ди блокуйте колеса, коли дитина сидить у високому
стільчику, відпочиваючи, або коли стільчик розкла-
дено, навіть якщо він не використовується.
: Для забезпечення безпеки дитини заборо-
нено знімати верхню спинку C5.
: Для забезпечення безпеки дитини заборо-
нено нахиляти спинку вперед. Можна використову-
вати лише 4 положення нахилу.
: Перш ніж використовувати виріб для ди-
тини, переконайтесь, щоб сидіння було правильно
прикріплено до основи.
    -
  
Виріб можна використовувати в якості високого
стільчика для годування з того момента, коли дитина
буде в змозі самостійно сидіти й до 36-місячного віку.
При використанні в якості високого стільчика для го-
дування можна:
- відрегулювати висоту сидіння;
- відрегулювати підставку для ніг та підставку для
стоп;
- нахилити спинку (Мал.21);
- використовувати та регулювати столик.
Для виконання наведених вище операцій дивіться
відповідні параграфи.
  ( 6  +)
    
Виріб можна використовувати в якості першого стільчика
з того момента, коли дитина буде в змозі самостійно сидіти
й до 36-місячного віку (мал.24).
При використанні в якості першого стільчика для го-
дування можна:
- відрегулювати висоту сидіння;
- встановити підставку для ніг у вертикальне поло-
ження;
- опустити підлокітники;
- нахилити спинку (Мал.21);
- посунути стільчик до столу, пересуваючи його за
допомогою колес A3.
Для виконання наведених вище операцій дивіться
відповідні параграфи.
- ( 6  +)
  
- -  -
-
ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ
ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ
УВАГА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗНІМІТЬ Й ВИ-
КИНЬТЕ ВСІ НАЯВНІ ПЛАСТИКОВІ ПАКЕТИ ТА РЕШТУ
КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ ВИРОБУ. В БУДЬ-ЯКОМУ
РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ
МІСЦІ.
УВАГА: Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
УВАГА: Завжди використовуйте систему утримання
та перевіряйте, щоб вона була правильно зібрана та
відрегульована.
99


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco Polly Progres 5 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco Polly Progres 5 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Chicco Polly Progres 5

Chicco Polly Progres 5 User Manual - All languages - 1 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info