769315
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
30 31
T. Bolsillo con cremallera
U. Capucha
V. Botones elásticos de la capucha
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Siga las instrucciones de lavado de la etiqueta textil. Después
de cada lavado controle la consistencia del tejido y de las
costuras.
Lavar a mano con agua fría
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
MANTENIMIENTO
Controle periódicamente que la mochila no esté descosida,
dañada o bien que falta alguna de sus partes; en este caso no
utilice el producto.
TRANSPORTE FRONTAL – DE FRENTE A MAMÁ/ PAPÁ (1m+)
Para transportar al niño dentro de la mochila en la
posición frente a mamá/papá, se recomienda el uso del
reductor multifunciones, que puede ser utilizado en dos
configuraciones diferentes en función de la edad del niño.
0-1 mes: la función del reductor es la de rodear al niño
manteniéndolo en posición ranita, ya sea cuando se
encuentra dentro de la mochila, como en las operaciones
de acomodación y retiro de la mochila.
1m+: la función del reductor es la de ofrecer mayor
protección y mayor comodidad al niño.
El uso del reductor permite sostener al niño, ofrecerle
comodidad y envolver la espina dorsal curva del niño
sosteniéndole la cabeza y el cuello.
ADVERTENCIA: póngase siempre la mochila antes de
acomodar al niño.
TRANSPORTE FRONTAL – DE FRENTE A MAMÁ/PAPÁ
(0-1 MES)
CÓMO PONERSE LA MOCHILA CON EL REDUCTOR
1. Extienda el reductor multifunciones sobre una supercie,
con el lado C hacia arriba (fig. 1)
2. Doble los bordes inferiores del reductor y abroche los
botones automáticos N encerrados dentro de un círculo,
como muestra la figura 2.
3. Doble la base que se obtiene, haciendo corresponder los
botones automáticos O con los botones automáticos P y
abróchelos. Compruebe que el resultado que se obtiene
coincide con lo que muestra la figura 3.
4. Seguidamente, abroche la faja abdominal F de la mochila
con las respectivas hebillas (fig. 4A) y ajuste la anchura
mediante la hebilla G (fig. 4B).
ADVERTENCIA: bloquee la hebilla haciéndola pasar por
dentro del elástico H (g. 4C).
5. Enganche ambas hombreras mediante las hebillas J (g. 5).
6. Coloque el niño dentro del reductor en posición ranita
y asegúrese de abrochar la correa de ajuste Q con el
correspondiente botón R, en la posición que mejor se
adapta al tamaño del niño (fig. 6).
7. Utilice una supercie para facilitar la colocación del reductor
y del niño dentro de la mochila. Apoye el reductor con el
niño dentro en la mochila extendida sobre la superficie
(g. 7A) e inserte los botones con elástico S, ubicados en la
parte superior del reductor, en los ojales L, ubicados en las
hombreras de la mochila (fig. 7B)
8. Controle que el niño quede bien acomodado en el asiento
de la mochila y je el asiento acolchado E mediante los
respectivos botones F, ajustándolo en la posición más
adecuada al tamaño del niño, de manera que no quede ni
muy flojo ni muy apretado (fig. 8).
ADVERTENCIA: Se aconseja llevar a cabo las operaciones de
acomodación del niño dentro de la mochila estando sentado
o sobre una superficie plana y estable, de manera de tener
bajo control los posibles movimientos imprevistos del niño.
ADVERTENCIA: Sujete rmemente al bebé mientras realiza
estas operaciones.
ADVERTENCIA: Antes de acomodar al niño dentro de la
mochila, asegúrese de haber llevado a cabo correctamente
las operaciones anteriores.
9. Póngase la mochila introduciendo los brazos por las
hombreras B (fig. 9A), seguidamente enganche y ajuste
la hebilla para esternón/escápula (g. 9B) y termine de
ponerse la mochila ajustando las hombreras (fig. 9C).
La correa sobrante pueden reducirse enrollándola en
misma y jándola con el respectivo elástico (g. 9D).
Como alternativa es posible desenganchar la hebilla para
esternón/escápula antes de ponerse las hombreras (g. 9E)
y seguidamente ponerse las hombreras haciendo pasar la
hebilla para esternón/escápula por detrás de la cabeza (g.
9F) y luego ajustarla.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las piernas del niño
estén separadas y flexionadas y que el asiento acolchado
esté bien fijado.
10. El reductor posee una práctica capucha que ofrece mayor
protección al niño contra los agentes atmosféricos y
durante el sueño.
Para utilizar la capucha, abra el cierre que está en el lado D del
reductor, extraiga la capucha e inserte los botones elásticos
V que están en la parte superior de la capucha, en los ojales
L que están en el lado A de la mochila, como se muestra en
la figura 10.
ADVERTENCIA: este uso está permitido únicamente para
niños con edad comprendida entre 0 y 1 mes
ADVERTENCIA: este uso está permitido únicamente cuando
la mochila está en la conguración frente a mamá/papá
CÓMO SACAR AL NIÑO DE LA MOCHILA
ADVERTENCIA: Se recomienda sentarse para sacar al niño
de la mochila.
11. Sujetando rmemente al niño, desenganche la hebilla
para esternón/escápula K (g. 11A), saque las hombreras
B (fig. 11B) y libere los botones del asiento acolchado de
los respectivos ojales (fig. 11C), antes de sacar al niño.
12. Para no molestar al niño y no afectar su comodidad, se
aconseja retirarlo de la mochila estando aún dentro del
reductor.
Para sacar al niño, suelte los botones con elástico S del
reductor, de los ojales L que están en las hombreras (g. 12) y
retire el reductor con el niño de la mochila.
Solo después de hacer esto, desenganche la hebilla
labores de limpieza, para evitar la
exposición a fuentes de calor o a
sustancias químicas.
USO FRENTE A MAMÁ/PAPÁ Y
USO A UN LADO
ADVERTENCIA: Tenga cuidado
al inclinarse hacia delante o
lateralmente.
Es aconsejable sentarse mientras
se realizan las operaciones para
acomodar el bebé dentro de la
mochila y para sacar el bebé de la
mochila.
USO EN LA TERCERA POSICIÓN
(EN LA ESPALDA DE MAMÁ/PAPÁ)
No deben llevarse en la espalda los
niños menores de 6 meses o que no
puedan mantenerse sentados por sí
solos
Controle frecuentemente que
el niño esté cómodo y seguro,
especialmente cuando lo lleva en la
espalda.
COMPONENTES DE LA MOCHILA (g. LADO A y g.
LADO B)
A. Respaldo de la mochila
B. Hombreras
C. Asiento de la mochila
D. Botones del reductor de la mochila (si está incluido)
E. Asiento acolchado
F. Faja abdominal
G. Hebilla con correa para la regulación de la faja abdominal
H. Elástico para bloquear la hebilla
I. Ojales y botones para la regulación del asiento acolchado
J. Hebillas con correa para la regulación de las hombreras
K. Hebilla para esternón/escápula con correa elástica
L. Ojales para enganchar el reductor (si está incluido)
M. Apertura de autoajuste
COMPONENTES DEL REDUCTOR-MANTA (g. LATO C y
g. LATO D)
N. Botones automáticos
O. Botones automáticos
P. Botones automáticos
Q. Correa de ajuste de los botones automáticos
R. Botón automático
S. Botones con elástico
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco Myamaki at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco Myamaki in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info