600888
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
Montage du manchon de boutisse
Vissez à la main l'écrou à ressort sur l'unité de boulon
à tête bombée. Insérez la pointe d'un tournevis (1)
dans l'une des fentes du ressort de l'écrou (2) et
serrez-le fermement contre le manchon de boutisse.
Placez une clé à fourche (3) sur l'extrémité carrée de
l'écrou à ressort (4). Tournez légèrement l'écrou d'un
1/4 de tour dans le sens horaire jusqu'à ce que le
ressort de l'écrou (2) se relâche contre le manchon de
boutisse (5). Cela permet de régler le ressort de
manière à obtenir la tension de la chaîne optimale. La
chaîne peut éventuellement glisser de la roue dentée
si elle est trop lâche. Si elle glisse, resserrez l'écrou à
ressort en le tournant d'un 1/2 tour dans le sens
horaire. NE tendez PAS trop la chaîne/courroie.
1
2
3
4
5
INSTALLATION
Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez au-dessus de votre tête pour protéger vos yeux.
Ouvrez tous les verrous de porte de garage existants pour éviter d’endommager votre porte.
Afin d’éviter de sérieux dommages corporels par suite d’enchevêtrements, otez toutes les cordes reliées à
la porte de garage avant d’installer l’ouvre-porte.
Linstallation de ce système doit être en conformité avec ZH1/494, VDE 0700 Partie 238, VDE 0700 Partie 1.
Il est recommandé d’installer l’ouvre-porte à plus de 2,1m au-dessus du sol, si l’espace le permet.
2
1
3
2
1
3
Installation du support de boutisse
REMARQUE : reportez-vous au trait horizontal et à
l'axe vertical créés à l'étape 12 pour positionner
correctement le support de boutisse.
A. Montage au mur : centrez le support de boutisse
(1) sur l'axe vertical (2) avec le bord inférieur du
support de boutisse sur le trait horizontal (4) (avec
la flèche vers le plafond). Repérez tous les trous
du support de boutisse (5). Percez des trous de
guidage de 4,5mm et fixez le support de boutisse à
l'aide des vis à bois (3).
B. Montage au plafond : prolongez l'axe vertical (2)
sur le plafond. Centrez le support de boutisse (1)
sur le repère vertical sans dépasser 150mm par
rapport au mur. Assurez-vous que la flèche pointe
vers le mur. Repérez tous les trous (5) du support.
Repérez tous les trous du support de boutisse (5).
Percez des trous de guidage de 4,5mm et fixez le
support de boutisse à l'aide des vis à bois (3). Pour
un montage à un plafond en béton, utilisez les pièces
d'ancrages à béton (6) fournies.
B
150mm
(6")
1
2
3
Fixation du couvercle de la roue dentée
Placez le couvercle de la roue dentée (1) sur le haut
de l'ouvre-porte (2), fixez à l'aide des vis (3).
10
13
5
5
2
50mm
(2")
3
1
4
A
5-F
114A2910B-F
11
Positionnement du support de boutisse
Le support de boutisse doit être fixé solidement à une
structure de soutien du garage. Renforcez le plafond
ou le mur à l’aide d’une planche de 40mm si
nécessaire. Dans le cas contraire vous risquez un
mauvais fonctionnement du système d’inversement de
sécurité. Vous pouvez fixer le support de boutisse soit au
mur de boutisse (1) ou au plafond (3). Suivez les
indications qui correspondent le mieux à votre cas
particulier. Lorsque la porte de garage est fermée, faites
une marque pour indiquer son centre vertical (2). Prolongez
la ligne jusquau mur de boutisse situé au-dessus de la
porte. Ouvrez la porte jusqu'à son point de course le plus
haut. Tracez un trait horizontal d'intersection (4) sur le mur
de boutisse à 5cm au-dessus du point haut afin de prévoir
un espace libre de déplacement pour le bord supérieur de
la porte.
3
1
2
4
12
114A2910B-E
11-E
Ajuste de los interruptores final de carrera
Los interruptores final de carrera se emplean para
detener la puerta en puntos determinados durante
su recorrido, cuando haya alcanzados la posición
de apertura y/o cierre. Los interruptores finales de
carrera se programan de la siguiente manera:
1. Mantenga el pulsador negro (1) oprimido hasta
que el LED (3) amarillo empiece a parpadear
lentamente; acto seguido, se deberá soltar.
2. Mantenga el pulsador negro (1) oprimido hasta
que la puerta haya alcanzado la posición deseada
"ABIERTO". Ajuste la posición de la puerta con
ayuda del botón negro (1) y de color naranja (2).
Con el botón negro, la puerta se desplaza hacia
ARRIBA, con el botón de color naranja, la puerta
se desplaza hacia ABAJO.
3. Pulse el control remoto programado (4) o el botón
grande en el control para pared suministrado con el
automatismo de puerta. De esta forma, se ajusta el
interruptor final de carrera a la posición de puerta
"ABIERTO". Entonces, la puerta se cierra hasta el
suelo y vuelve a desplazarse completamente hacia
arriba a la posición de puerta "ABIERTO". Los ajustes
del interruptor final de carrera quedan registrados.
Asegúrese de que la puerta efectúe una apertura
lo suficientemente amplia para su vehículo.
Adáptela en caso necesario.
4. Cuando los interruptores finales de carrera estén
programados, el LED (3) deja de parpadear.
NOTA: Si la puerta retrocede antes de llegar hasta
el suelo aténgase a las indicaciones para el ajuste
manual de los interruptores final de carrera en el
apartado "¿Tiene algún problema?, apartado 15. Para
que el ajuste del interruptor final de carrera sea
correcto y definitivo se DEBERÁ registra la fuerza.
4
1
2
3
L
i
f
t
M
a
s
t
e
r
L
i
f
t
M
a
s
t
e
r
2
3
1
1
3
2
60 s
120 s
180 s
O
26
AJUSTE
Ajuste de fuerzas
Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la
puerta, nunca debe exceder 400N (40kg). Si la
fuerza de cierre se ajusta a más de 400N, se debe
instalar el sistema protector, véase el paso 29.
El botón para el ajuste de fuerzas se localiza por
debajo de la protección de la luz. Mediante el
registro de fuerzas se ajusta la fuerza requerida
para la apertura y el cierre de la puerta.
1. Debajo de ella se localiza un pulsador naranja (2).
2. Oprimiendo dos veces el pulsador naranja (2) se
accede al modo de ajuste de fuerzas. El LED (3)
parpadea incesantemente.
3. Pulse el control remoto programado (4) o el botón
grande en el control para pared suministrado con
el automatismo de puerta. La puerta se desplaza
hacia abajo a la posición "CERRADO". Pulse el
control remoto (4) de nuevo, a continuación la
puerta se desplaza completamente hacia arriba a
la posición de puerta "ABIERTO".
El parpadeo del LED (3) cesa cuando se haya
registrado la fuerza.
La puerta se deberá subir y bajar un ciclo completo una
vez para que la fuerza quede correctamente ajustada.
Si la instalación no puede abrir y cerrar la puerta por
completo, compruebe si la puerta está correctamente
equilibrada y ni se engancha ni se encaja.
(2x)
4
L
i
f
t
M
a
s
t
e
r
L
i
f
t
M
a
s
t
e
r
3
2
2
3
1
3
2
60 s
120 s
180 s
O
27
Verificar el sistema de inversión de
seguridad
La verificación del sistema de inversión de
seguridad es muy importante. Al entrar en
contacto con un obstáculo plano a una altura de
40mm del suelo del garaje, la puerta de garaje
deberá invertirse. Si el automatismo no está
correctamente ajustado, la puerta de garaje puede
graves lesiones durante el cierre. La verificación
de inversión y los ajustes que se puedan derivar
se deberán ejecutar una vez al mes.
Modo de proceder: Deposite un obstáculo de 40mm
de altura (1) debajo de la puerta de garaje en el
suelo. Desplace la puerta hacia abajo. La puerta
deberá retroceder al hacer contacto con el obstáculo.
Si la puerta se detiene con un obstáculo, se deberá
eliminar el mismo y repetir el paso 26 Ajuste de los
interruptores final de carrera. Repita la prueba.
Si la puerta retrocede después de entrar en contacto
con un obstáculo de 40mm de alto, elimine el
obstáculo y proceda a cerrar y abrir la puerta una vez
por completo. La puerta no puede retroceder si la
posición llega a "cerrado". No obstante, si no
retrocede, se deberán repetir los pasos 26 y 27 Ajuste
de los interruptores final de carrera/ Ajuste de fuerzas.
Se deberá efectuar otra prueba del Sistema de
Inversión de Seguridad automático.
Si se coloca un peso de 20kg centrado en la puerta,
ésta se puede desplazar 500mm como máximo hacia
arriba.
1
28
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chamberlain LiftMaster LM600A at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chamberlain LiftMaster LM600A in the language / languages: English, German, Danish, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 10,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info