600887
64
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/98
Next page
A. Vippeport med vandret køreskinne
B. Vippeport med lodret og vandret køreskinne – speciel portarm (E,
The Chamberlain Arm™) og Protector-systemet (29 (9)) kræves.
Henvend dig til forhandleren.
C. Sektionsport med buet køreskinne – Se 20B – armen forbindes.
Protector-systemet (29 (9) kræves til porte, mere end 2,5 m høj.
D. Foldeport – speciel portarm (E, The Chamberlain Arm™) og
Protector-systemet (29 (9)) kræves. Henvend dig til forhandleren.
E. The Chamberlain Arm™ for anvendelse på porttyper B og D.
PORTTYPER
1
2
3
NØDVENDIGT VÆRKTØJ
MEDFØLGENDE MONTERINGSDELE
(1) Sekskantskrue
(2) Bræddebolt
(3) Franske skruer
(4) Bolt m. hul til sikringsring
(5) Håndgreb
(6) Dyvel
(7) Betondyvel
(8) Fjederskive
(9) Sekskantmøtrik
(10) Sikringsring
(11) Sekskantskrue
(12) Kontramøtrik
(13) Metrisk selvskærende fransk
skrue
(14) Sekskantskrue
(15) Stopbolt
(16) Sekskantmøtrik
(17) Sekskantskrue
DEN FÆRDIGE INSTALLATION
Mens du er i gang med at samle, montere og justere systemet, kan det
være en god hjælp fra tid til anden at foretage en sammenligning med
tegningen af den færdigmonterede installation.
(1) Fastgørelsesholder
(2) Holder for kabelføringsrulle
(3) Slæde
(4) Skinne
(5) Kæde/tandrem
(6) Hængekonsol
(7) Netledning
(8) Garageportåbner
(9) Lampeafskærmning
(10) Snor og håndgreb til manuel
nødfrakobling
(11) Buet portarm
(12) Lige portarm
(13) Portbeslag og plade
(14) Portoverliggerbeslag
(15) Frakoblingsarm på slæde
4
MONTAGE
VIGTIGT! Hvis du har en ”Canopy”-vippeport, skal du ved samlin-
gen af skinnen også følge monteringsanvisningerne for The
Chamberlain Arm™.
MONTERING AF SKINNEN
Skinnedelene smøres indvendigt med fedt (1). Som forberedelse til
samlingen af skinnen lægges skinneelementerne (2) ud på et plant
underlag. De 4 skinneelementer er indbyrdes ombyttelige.
Skinnesamlestykket (3) skydes ind over et skinneelement. Ved derefter
at skyde skinnesamlestykket på det næste skinneelement samles 2
skinneelementer med hinanden. På et stykke træ (5) stødes de 2 skin-
neelementer (4) fast sammen. Sørg for, at de flugter. Der fortsættes på
samme måde med de øvrige skinneelementer.
5
MONTERING AF KÆDEN/TANDREMMEN
Kæden/tandremmen tages ud af emballagen og lægges ud på gulvet
(kæden/tandremmen må ikke vrides).
A. Kæde: Benene i kædelåsen (3) trykkes gennem kædeleddet (4) og
hullet af slæden (5). Lasken (2) trykkes ned over benene og rillerne.
Fjederlåsen (1) skydes ind over lasken og rillerne, indtil den låser
sikkert.
B. Tandrem: Samlestykket (6) til slæden hægtes ned i slidsen (7) på slæ-
den (8).
MONTERING AF KÆDE I SKINNEN OG SAMLING
AF MUFFE
Før konsol til kædehjulet (1) og den indvendige løbevogn (2) ind bag i
(åbnerside) skinneenheden (3), husk at indsætte konsollen til kæde-
hjulet som vist med pilen (4), der peger hen imod skinnens forside (hov-
edside) (5). Skub konsollen hen imod skinnens forside (hovedside) (5).
Sæt løbevognsbolten (6) igennem konsollen til hovedmuffen (7).
Fjedermøtrikken (8) og underlagsskiven (9) drejes løst på brædde-
bolten. Sæt løbevognsbolten (6) på hovedmuffen (7) ind i den
fremhævede udskæring i konsollen til kædehjulet (1). Før hovedmuffen
(7) på forsiden (hovedside) af skinnen (10).
Montering af slæden på løbeskinnen
Den udvendig part af slæden (1) skydes på den bageste ende af skin-
nerne (2) (mod portåbneren). Her skal enden med frakoblingsarmen til
slæden (3) ubetinget pege mod portåbneren. Den udvendige part af
slæden skubbes ned ad skinnen, indtil den er ført sammen med slæ-
dens indvendige part.
Montering af skinnen på portåbneren og monter-
ing af kæde/tandrem
Kæden (4) og tandremmen (5) løftes op som vist på tegningen og skin-
nen (1) skydes ind på underlaget (2), således at skinnen sidder sikkert
fast.
Kæde/tandrem lægges omkring tandhjulet (3), idet man skal sikre sig, at
tænderne griber korrekt ind i kæden/tandremmen.
6
7
8
9
Samling af hovedmuffe
Skru fjedermøtrikken på løbevognsbolten med fingrene. Indsæt spidsen
af en skruetrækker (1) i et af hullerne af ringmøtrikken (2), og sørg for,
at den støtter godt mod hovedmuffen. Anbring en gaffelnøgle (3) på den
firkantede ende af fjedermøtrikken (4), og drej møtrikken langsomt ca.
1/4 omgang med uret, indtil ringmøtrikken (2) frigøres fra hovedmuffen
(5). Derved indstilles fjederen til maksimal kædestramning. Kæden kan
hoppe af kædehjulet, hvis den er for slap. Hvis kæden hopper af, skal
fjedermøtrikken spændes igen ved at dreje møtrikken 1/2 omgang med
uret. Stram ikke kæden/tandremmen for meget.
Montering af tandhjulsafdækningen
Tandhjulsafdækningen (1) anbringes oven på portåbneren (2) og fast-
gøres med skruerne (3).
10
11
INSTALLATION
For at undgå øjenskader, medens du arbejder med at montere
garageportåbneren i loftet, bør du anvende beskyttelsesbriller.
Deaktivér alle eksisterende låsemekanismer på garageporten og
afmontér dem, hvis det er påkrævet, for at undgå beskadigelse af
garageporten.
Fjern alle løse snore og lign., som er fastgjort til garageporten,
inden du installerer garageportåbneren. Derved undgås person-
skader på grund af sammenfiltrede snore osv. under arbejdet.
Monteringen og samlingen af dette produkt skal foretages i henhold til
følgende normer: ZH1/494, VDE 0700 del 238 og VDE 0700 del 1.
Hvis forholdene tillader det, anbefales det at montere garageportåb-
neren 2,1m eller mere over garagens gulvplan.
Placering af vægbeslag
Vægbeslaget skal fastspændes forsvarligt på en bygningskon-
struktion i garagen. Såfremt det er nødvendigt, forstærkes væggen
med et 40mm tykt bræt. Såfremt du ikke gør dette, kan det med-
føre, at sikkerhedsreverssystemet ikke fungerer korrekt.
Vægbeslaget fastgøres enten på væggen (1) eller på loftet (3). Følg de
instruktioner, som passer bedst til dit specielle behov.
Mens garageporten er lukket, finder og afmærker du den lodrette
midterlinie (2). Forlæng linien videre til væggen over porten.
Åben porten til det højeste vandringspunkt. Tegn en krydsende, vandret
linie (4) på væggen, 5cm over det højeste punkt, for at sørge for frigang
til portens overkant.
12
2-da
64


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chamberlain LiftMaster LM1000A at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chamberlain LiftMaster LM1000A in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info