741060
60
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
MANUAL DE INSTRUCCIONES - VINOTECA DE ENCASTRE - VINOTECA INTEGRABLE
INSTRUCTION MANUAL - IN-COLUMN WINE COOLER -BUILT-IN WINE COOLER
MANUEL DE L’UTILISATEUR - CAVE À VINS EN COLONNE - CAVE À VINS ENCASTRABLE
MANUAL DE INSTRUÇÕES - REFRIGERADOR DE VINHO EM COLUNA - REFRIGERADOR DE VINHO EMBUTIDO
LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR LA VINOTECA.
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ET DE RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LA
NOTICE D’UTILISATION
ANTES DE UTILIZAR, LEIA E RESPEITE TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO.
VI 15007 X - VI 30017 X
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ES
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones que
se suministran. El fabricante no será responsable si una instalación o un uso
incorrectos causan lesiones o daños. Conserve siempre las instrucciones
junto al aparato para su consulta en el futuro.
SEGURIDAD PARA NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
• Este electrodoméstico lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas
con capacidades sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si cuentan con la supervisión o las instrucciones necesarias re-
lativas al uso seguro del aparato y comprenden los peligros que este entraña.
• No permita que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga el embalaje alejado de los niños.
• Los niños no deben desarrollar las tareas de limpieza y mantenimiento sin
supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
• Este electrodoméstico ha sido diseñado para un uso doméstico y otras apli-
caciones como:
– Casas rurales, zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo,
– Para el uso de los clientes en hoteles, hostales, albergues y otros entor-
nos de tipo residencial
• Use este electrodoméstico para almacenar vino únicamente.
• Mantenga los orificios de ventilación, situados en la carcasa del electrodo-
méstico o en la estructura interna, libres de cualquier obstrucción.
• Utilice únicamente los dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• Utilice únicamente aquellos aparatos eléctricos dentro de los comparti-
mentos de almacenaje de comida del electrodoméstico que hayan sido reco-
mendados por el fabricante.
• No pulverice agua o vapor para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Use solamente deter-
gentes neutros. No use productos abrasivos, almohadillas limpiadoras abra-
sivas, disolventes u objetos metálicos.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante
inflamable en el electrodoméstico.
• Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, debe solicitar al fabrican-
te, al servicio de mantenimiento u otras personas cualificadas que lo sustitu-
yan para evitar posibles peligros.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA!
La instalación solamente podrá hacerla una persona cualificada.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• Retire todo el embalaje.
• No instale o use el aparato si está dañado.
• Siga las instrucciones de instalación que se suministran con el aparato.
• Tenga cuidado siempre que mueva el aparato, ya que es un objeto pesado.
• Use siempre guantes protectores.
• Asegúrese de que el aire puede circular alrededor del aparato.
• Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la corriente eléctri-
ca. Así el aceite podrá fluir de nuevo hacia el compresor.
• No instale el aparato cerca de radiadores o cocinas, hornos o placas eléc-
tricas.
• La parte posterior del aparato debe mirar hacia la pared.
• No instale el aparato en una zona con luz solar directa.
• No instale el aparato en zonas con demasiada humedad o demasiado frías,
como ampliaciones de construcciones, garajes o bodegas.
• Para desplazar el aparato, levántelo por el borde frontal para evitar alejar
el suelo.
• El aparato debe ponerse a tierra.Todas las conexiones eléctricas debe rea-
lizarlas un electricista cualificado.Asegúrese de que la información eléctrica
de la placa informativa coincide con el suministro de corriente. Si no, llame a
un electricista.Use siempre una toma a prueba de descargas correctamente
instalada.
• No use adaptadores para varios enchufes ni cables alargadores.
• Asegúrese de no causar daños en los componentes eléctricos (clavija de
red, cable de red, compresor).
• Póngase en contacto con el Servicio de asistencia o con un electricista para
cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de red debe estar por debajo del nivel de la clavija de red.
• Conecte la clavija de red a la toma de red solamente una vez completada
la instalación. Asegúrese de que se puede acceder a la clavija de red tras la
instalación.
• No tire del cable de red para desconectar el aparato. Tire siempre de la
clavija.
USO
CUIDADO Y LIMPIEZA
ELIMINACIÓN
LUZ INTERNA
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio.
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o daños en el aparato.
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o asfixia.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No coloque electrodomésticos (como máquinas para hacer helados) en el
aparato salvo que el fabricante lo considere apropiado.
• Tenga cuidado de no causar daños al circuito de refrigerante. Contiene iso-
butano (R600a), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioam-
biental. Este gas es inflamable.
• Si se produce algún daño en el circuito de refrigerante, asegúrese de que no
hay llamas y fuentes de ignición en la estancia. Ventile la estancia.
No deje elementos calientes en contacto con las piezas de plástico del aparato.
• No coloque refrescos en el compartimento del refrigerador. Se generará
presión sobre el recipiente para bebidas.
• No almacene gases o líquidos inflamables en el aparato.
• No coloque productos inflamables o elementos que estén mojados con pro-
ductos inflamables en el aparato, sobre él o en las cercanías.
• No toque el compresor o el condensador. Están calientes.
• Antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento, apague el aparato y des-
enchufe la clavija de red de la toma de red.
• Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. El man-
tenimiento y la recarga de la unidad solamente deberá hacerlos una persona
cualificada.
• Examine regularmente el sistema de drenaje del aparato y, si es necesario,
límpielo. Si el sistema de drenaje está bloqueado, se acumulará agua descon-
gelada en la parte inferior del aparato.
• Desconecte el aparato del suministro de red.
• Retire el cable de red y descártelo.
• El tipo de bombilla utilizado en este aparato no es adecuado para la ilumi-
nación doméstica
ENCENDIDO
Para encender el aparato, siga estos pasos:
1. Conecte la clavija de red a la toma de corriente.
2. Pulse el botón ON/OFF si la pantalla está apagada.
3. La pantalla mostrará la temperatura predeterminada (12 °C).
Para seleccionar una temperatura diferente consulte la «Regulación de la
temperatura».
APAGADO
Para apagar el aparato, siga estos pasos:
1. Pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos.
2. La pantalla se apagará.
3. Para desconectar el aparato de la alimentación, desconecte la clavija de
red de la toma de corriente.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
La temperatura definida de la bodega se puede ajustar pulsando los regula-
dores de temperatura.
USO DIARIO
LIMPIEZA
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los acce-
sorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor
a nuevo, y después séquelo concienzudamente.
Cada vez que pulse el botón o el botón, la temperatura se incrementará o se
reducirá en 1 °C. Cuando el ajuste de
temperatura alcance el límite superior de 22 °C y el límite inferior de 5 °C,
dejará de subir o bajar.
No use detergentes o polvos abrasivos, ya que dañarán el
acabado.
ALMACENAMIENTO DEL VINO (para botellas de Burdeos de 750 ml)
La temperatura se puede ajustar entre +5 y + 22 °C. Es la temperatura ideal
para los vinos..
El tiempo de almacenamiento del vino depende de la antigüedad, el tipo de
uva, el contenido de alcohol y el nivel de fructosa y taninos que contiene.
En el momento de la compra, compruebe si se trata de un vino envejecido o
mejorará con el paso del tiempo.
Temperatura de conservación sugerida:
– Champán/Prosecco y vinos espumosos +6 a +8 °C
– Vinos blancos +10 a +12 °C
– Vinos rosados +12 a +16 °C
– Vinos tintos +14 a +18 °C
VI30017X - Para almacenar hasta 17 botellas de Burdeos (0,75 cl) colocando
3 botellas en los niveles 2/3/4/5, colocando 5 botellas en el nivel 1.
VI15007X - Para almacenar hasta 7 botellas de Burdeos (0,75 cl) colocando 1
botella en las estanterías.
• Con caja húmeda (Opcional)
Dentro del refrigerador de vino, hay una caja
húmeda en la estantería superior. Vierta algo
de agua en la caja y evite que la humedad sea
demasiado baja. La estantería superior puede
cambiar su posición con otras estanterías. La
caja húmeda se puede extraer. La estantería su-
perior con la caja húmeda puede alojar 2 bote-
llas y, sin la caja húmeda, 3 botellas.
• Retirada de las estanterías (Opcional)
Para retirar cualquiera de las estanterías de los
raíles, colocar la estantería en la posición en que
el pomo de la estantería de madera queda exac-
tamente bajo el poste de plástico y después tirar
hacia arriba y hacia afuera.
Para volver a colocar la estantería, siga los pa-
sos descritos anteriormente en orden inverso.
INSTALACIÓN
POSICIONAMIENTO
Debe permitirse una circulación de aire adecuada en torno al aparato, para
evitar el sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación suficiente, siga las
instrucciones correspondientes durante la instalación.
Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente coincida con
la clase de clima indicada en la placa informativa del mismo:
PRECAUCIÓN!
Este aparato debe ponerse a tierra.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad si no se obser-
van estas medidas de seguridad.
ADVERTENCIA!
Cualquier tarea eléctrica necesaria para instalar este aparato de-
berá llevarse a cabo por un electricista qualificado o una persona
competente.
ADVERTENCIA!
Se recomienda esperar 4 horas antes de conectar e instalar el
aparato para permitir que el refrigerante fluya de nuevo hacia el
compresor.
Clase de clima Temperatura ambiente
SN +10°C to +32°C
N +16°C to +32°C
ST +16°C to +38°C
T +16°C to +43°C
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte a un electricista cualificado o a un técnico si no entiende completa-
mente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el aparato
está puesto a tierra correctamente.
Antes de enchufarlo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa informativa se corresponden con su red de suministro doméstica.
El aparato debe ponerse a tierra.
La clavija del cable de alimentación se suministra con un contacto para este fin.
Si la toma de alimentación doméstica no está puesta a tierra, conecte el apa-
rato a una toma a tierra independiente conforme a la regulación actual.
Consulte a un electricista cualificado.
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN (MM)
Y REQUISITOS DE VENTILACIÓN
INSTALACIÓN DEL SOPORTE SU-
PERIOR
Use dos tornillos para instalar el soporte su-
perior en la parte superior del refrigerador de
vino, después introduzca el refrigerador en
el armario y use dos tornillos para fijar el so-
porte superior al armario. A continuación se
muestra un dibujo como referencia.
NIVELADO (Opcional)
Cuando coloque el aparato, asegúrese de
que queda nivelado. Puede lograrlo con las
dos patas ajustables en la parte inferior de-
lantera.
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA (Opcional)
El lado por el que abre la puerta se puede cambiar del lado derecho (como se
suministra) al lado izquierdo.
ADVERTENCIA!
Antes de llevar a cabo ningún tipo de operación, retire la clavija
de la toma de corriente.
Antes de llevar a cabo ninguna operación, asegúrese de que el aparato está
vacío. Si no lo está, extraiga todo su contenido y colóquelo a la temperatura
adecuada para un buen almacenamiento.
Si el lugar de instalación así lo requiere. Herramientas necesarias:
1. Destornillador de estrella
2. Espátula o destornillador fino
PRECAUCIÓN!
Para llevar a cabo las siguientes operaciones, se recomienda
contar con otra persona que sujete firmemente las puertas del
aparato.
Antes de comenzar coloque el refrigerador de vino sobre su parte posterior
para poder acceder a la base, apoyándolo sobre un embalaje de espuma
suave o un material similar para evitar daños en los tubos de refrigeración o
la parte posterior del refrigerador.
3. Ponga en pie el refrigerador de vino, ara la puerta, extraiga las estante-
rías y ciérrelo (evitando que las estanterías se dañen).
4. Retire la bisagra inferior desatornillando los cuatro tornillos de sujeción.
Tenga cuidado de sujetar la puerta de cristal con firmeza una vez retirados los
tornillos.
7. Atornille la otra bisagra superior izquierda (incluida con los herrajes) en
la esquina superior izquierda del refrigerador de vino y apriétela con firmeza.
NOTA: Al retirar la puerta, observe las arandelas entre la bisagra central y la
parte inferior de la puerta del refrigerador, que podrían adherirse a la puerta.
No las pierda.
6. Desatornille la bisagra superior de la esquina superior derecha del refri-
gerador de vino y use una espátula o un destornillador fino para sacar la tapa
del orificio roscado en la esquina izquierda del refrigerador de vino, vuelva a
cubrir los orificios roscados en el lado derecho.
5. Retire suavemente la puerta superior y colóquela sobre una superficie
que no la dañe con la parte exterior hacia arriba para evitar riesgos de daños.
5. Com cuidado, retire a porta superior e pouse-a numa superfície que não
cause riscos com o exterior virado para cima para evitar o risco de danos.
Se o local de instalação precisar. Ferramentas de que precisará:
1. Chave de fenda de cruz
2. Espátula ou chave de fenda de lâmina fina
Antes de começar a colocar o refrigerador de vinho ao contrário para obter
acesso à base, deve pousá-lo numa embalagem de espuma macia ou mate-
rial similar para evitar danificar os tubos de refrigeração na parte traseira do
refrigerador de vinho.
3. Instale o refrigerador de vinhos, abre a porta e remova as prateleiras e
feche-a (impedindo que as prateleiras sejam danificadas).
4. Retire a dobradiça inferior desaparafusando os quatro parafusos de
fixação. Tenha cuidado para segurar a porta de vidro com firmeza depois de
retirar os parafusos.
NOTA: Ao remover a porta, tenha cuidado com a(s) arruela(s) entre a do-
bradiça central e parte inferior da porta do refrigerador que pode colar-se à
porta. Não solte.
60


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cata VI 59082 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cata VI 59082 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info