653681
37
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/153
Next page
Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle
C1800M/ C2100M
Artikel-Nr. 3088/3089
caso C1800M / C2100M 2
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3088/3089 17-11-2016
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
© 2016 Braukmann GmbH
caso C1800M / C2100M 3
1 Bedienungsanleitung ........................................................ 12
1.1 Allgemeines ......................................................................................................... 12
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................... 12
1.3 Warnhinweise ...................................................................................................... 12
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................ 13
1.5 Gefahrenquellen .................................................................................................. 15
1.5.1 Gefahr durch Mikrowellen ............................................................................. 15
1.5.2 Verbrennungsgefahr ..................................................................................... 16
1.5.3 Brandgefahr .................................................................................................. 18
1.5.4 Explosionsgefahr .......................................................................................... 19
1.5.5 Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 20
1.6 Haftungsbeschränkung ...................................................................................... 21
1.7 Urheberschutz ..................................................................................................... 21
2 Sicherheit ........................................................................... 21
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 21
3 Inbetriebnahme .................................................................. 22
3.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 22
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ............................................................ 22
3.3 Auspacken ........................................................................................................... 22
3.4 Entsorgung der Verpackung .............................................................................. 22
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ..................................................................... 23
3.5.1 Aufstellung des Gerätes ............................................................................... 23
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen ................................................................... 24
3.6 Elektrischer Anschluss ...................................................................................... 24
3.6.1 Verlängerungskabel ...................................................................................... 25
4 Aufbau und Funktion ........................................................ 25
4.1 Gesamtübersicht ................................................................................................. 25
4.2 Bedienelemente ................................................................................................... 26
4.3 Signaltöne ............................................................................................................ 27
4.3.1 Warnhinweise am Gerät ............................................................................... 27
4.3.2 Türverriegelung............................................................................................. 27
4.4 Typenschild ......................................................................................................... 27
5 Bedienung und Betrieb ..................................................... 27
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens .................................................................. 28
5.2 Betriebsarten ....................................................................................................... 28
5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr .......................................................... 28
caso C1800M / C2100M 4
5.4 Tür Öffnen/Schließen .......................................................................................... 29
5.5 Mikrowellen-Betrieb ............................................................................................ 29
5.6 Auftauen .............................................................................................................. 29
6 Reinigung und Pflege ........................................................ 30
6.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 30
6.2 Reinigung............................................................................................................. 30
6.3 Reinigung des Filters .......................................................................................... 31
6.4 Reinigung der oberen Spritzschutz-Abdeckung .............................................. 31
7 Störungsbehebung ............................................................ 32
7.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 32
7.2 Störungsursachen und -behebung .................................................................... 32
8 Entsorgung des Altgerätes ............................................... 33
9 Garantie .............................................................................. 33
10 Technische Daten .............................................................. 34
11 Operating Manual .............................................................. 36
11.1 General ................................................................................................................. 36
11.2 Information on this manual ................................................................................ 36
11.3 Warning notices .................................................................................................. 36
11.4 General Safety information ................................................................................ 37
11.5 Sources of danger ............................................................................................... 39
11.5.1 Danger due to microwaves ........................................................................... 39
11.5.2 Danger of burns ............................................................................................ 40
11.5.3 Danger of fire ................................................................................................ 41
11.5.4 Danger of explosion ...................................................................................... 42
11.5.5 Dangers due to electrical power ................................................................... 43
11.6 Limitation of liability ........................................................................................... 44
11.7 Copyright protection ........................................................................................... 44
12 Safety .................................................................................. 44
12.1 Intended use ........................................................................................................ 44
13 Commissioning .................................................................. 45
13.1 Safety information ............................................................................................... 45
13.2 Delivery scope and transport inspection .......................................................... 45
13.3 Unpacking ............................................................................................................ 45
13.4 Disposal of the packaging .................................................................................. 45
13.5 Setup location requirements: ............................................................................. 46
13.5.1 Installation of the appliance .......................................................................... 46
caso C1800M / C2100M 5
13.5.2 Avoiding radio interference ........................................................................... 47
13.6 Electrical connection .......................................................................................... 47
13.6.1 Extension cables ........................................................................................... 48
14 Design and Function ......................................................... 48
14.1 Complete overview ............................................................................................. 48
14.2 Operating elements ............................................................................................. 49
14.3 Signal tones ......................................................................................................... 49
14.4 Safety equipment ................................................................................................ 50
14.4.1 Warning notices on device ............................................................................ 50
14.4.2 Door latch ..................................................................................................... 50
14.5 Rating plate .......................................................................................................... 50
15 Operation and Handing ..................................................... 50
15.1 Principles of microwave cooking ...................................................................... 50
15.2 Operating modes: ............................................................................................... 51
15.3 Information on microwave cookware ................................................................ 51
15.4 Opening / closing door ....................................................................................... 52
16 “Microwave” mode ............................................................ 52
17 Defrost ................................................................................ 52
18 Cleaning and Maintenance ............................................... 52
18.1 Safety information ............................................................................................... 53
18.2 Cleaning ............................................................................................................... 53
18.3 Cleaning of the filter ........................................................................................... 54
18.4 Cleaning oft he upper splash guard .................................................................. 54
19 Troubleshooting ................................................................ 55
19.1 Safety notices ...................................................................................................... 55
19.2 Causes and rectification of faults ...................................................................... 55
20 Disposal of the Old Device ............................................... 56
21 Guarantee ........................................................................... 56
22 Technical Data ................................................................... 57
23 Mode d´emploi ................................................................... 59
23.1 Généralités ........................................................................................................... 59
23.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................... 59
23.3 Avertissements de danger ................................................................................. 59
23.4 Consignes de sécurités générales .................................................................... 60
caso C1800M / C2100M 6
23.5 Sources de danger .............................................................................................. 62
23.5.1 Dangers avec des micro-ondes .................................................................... 62
23.5.2 Danger de brulures ....................................................................................... 63
23.5.3 Danger d'incendie ......................................................................................... 65
23.5.4 Danger d'explosion ....................................................................................... 66
23.5.5 Dangers du courant électrique ...................................................................... 67
23.6 Limite de responsabilités ................................................................................... 67
23.7 Protection intellectuelle ...................................................................................... 68
24 Sécurité .............................................................................. 68
24.1 Utilisation conforme ........................................................................................... 68
25 Mise en service .................................................................. 68
25.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 68
25.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................... 69
25.3 Déballage ............................................................................................................. 69
25.4 Elimination des emballages ............................................................................... 69
25.5 Mise en place ....................................................................................................... 69
25.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation .................................................. 69
25.5.2 Installation de l'appareil ................................................................................ 70
25.5.3 Pour éviter le parasitage radio ...................................................................... 70
25.6 Raccordement électrique ................................................................................... 71
25.6.1 Rallonge de câble ......................................................................................... 72
26 Structure et fonctionnement ............................................ 72
26.1 Vue d'ensemble ................................................................................................... 72
26.2 Eléments de commande et d'affichage ............................................................. 73
26.3 Signaux sonores ................................................................................................. 73
26.4 Dispositifs de sécurité ........................................................................................ 74
26.4.1 Avertissements sur l'appareil ........................................................................ 74
26.4.2 Verrouillage de porte .................................................................................... 74
26.5 Plaque signalétique ............................................................................................ 74
27 Commande et fonctionnement ......................................... 74
27.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ............................................... 74
27.2 Modes de fonctionnement .................................................................................. 75
27.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ................................................... 75
27.4 Ouvrir et fermer la porte ..................................................................................... 76
27.5 Mode «micro-onde» ............................................................................................ 76
27.6 Mode «Décongélation» ....................................................................................... 76
28 Nettoyage et entretien ....................................................... 77
caso C1800M / C2100M 7
28.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 77
28.2 Nettoyage ............................................................................................................. 77
28.3 Nettoyage du filtre ............................................................................................... 78
28.4 Nettoyage de la protection anti-éclaboussures supérieure ............................ 78
29 Réparation des pannes ..................................................... 79
29.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 79
29.2 Origine et remède des incidents ........................................................................ 79
30 Elimination des appareils usés ........................................ 80
31 Garantie .............................................................................. 80
32 Caractéristiques techniques ............................................ 81
33 Istruzione d´uso ................................................................. 83
33.1 In generale ........................................................................................................... 83
33.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............................................................ 83
33.3 Indicazioni d’avvertenza ..................................................................................... 83
33.4 Avvertenze generali di sicurezza ....................................................................... 84
33.5 Fonti di pericolo .................................................................................................. 86
33.5.1 Pericolo dovuto a microonde ........................................................................ 86
33.5.2 Pericolo di ustioni .......................................................................................... 87
33.5.3 Pericolo d’incendio ........................................................................................ 89
33.5.4 Pericolo d’esplosione .................................................................................... 90
33.5.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 90
33.6 Limitazione della responsabilità ........................................................................ 91
33.7 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................... 92
34 Sicurezza ............................................................................ 92
34.1 Utilizzo conforme alla destinazione ................................................................... 92
35 Messa in funzione .............................................................. 92
35.1 Avvertenze di sicurezza ...................................................................................... 92
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................. 93
35.3 Disimballaggio ..................................................................................................... 93
35.4 Smaltimento dell’involucro ................................................................................ 93
35.5 Posizionamento ................................................................................................... 93
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ........................................................... 93
35.5.2 Installazione dell'apparecchio ....................................................................... 94
35.5.3 A scanso di malfunzionamenti ...................................................................... 94
35.6 Connessione elettrica ......................................................................................... 95
caso C1800M / C2100M 8
35.6.1 Cavo di prolunga ........................................................................................... 96
36 Struttura e funzione ........................................................... 96
36.1 Panoramica complessiva ................................................................................... 96
36.2 Comandi e display .............................................................................................. 97
36.3 Suoni di segnalazione ........................................................................................ 97
36.4 Impostazioni di sicurezza ................................................................................... 98
36.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ....................................................... 98
36.4.2 Chiusura porte .............................................................................................. 98
36.5 Targhetta di omologazione ................................................................................. 98
37 Utilizzo e funzionamento .................................................. 98
37.1 Fondamenti della cottura a microonde ............................................................. 98
37.2 Modalità di funzionamento ................................................................................. 99
37.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde ......................................................... 99
37.4 Aprire/Chiudere la porta ................................................................................... 100
37.5 Modalità di funzionamento “Microonde” ........................................................ 100
37.6 Modalità di funzionamento, “Scongelamento” ............................................... 100
38 Pulizia e cura .................................................................... 101
38.1 Avvertenze di sicurezza .................................................................................... 101
38.2 La pulizia ............................................................................................................ 101
38.3 Pulitura del filtro ................................................................................................ 102
38.4 Pulitura della copertura paraspruzzi superiore .............................................. 102
39 Eliminazione guasti ......................................................... 103
39.1 Avvertenze di sicurezza .................................................................................... 103
39.2 Cause dei guasti e risoluzione ......................................................................... 103
40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ....................... 104
41 Garanzia ........................................................................... 105
42 Dati tecnici ....................................................................... 105
43 Manual del usuario .......................................................... 107
43.1 Generalidades ................................................................................................... 107
43.2 Información acerca de este manual ................................................................ 107
43.3 Advertencias ...................................................................................................... 107
43.4 Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 108
43.5 Fuentes de peligro ............................................................................................ 110
43.5.1 Peligro por microondas ............................................................................... 110
43.5.2 Peligro de quemaduras ............................................................................... 111
43.5.3 Peligro de fuego.......................................................................................... 112
caso C1800M / C2100M 9
43.5.4 Peligro de explosión ................................................................................... 114
43.5.5 Peligro de electrocución ............................................................................. 114
43.6 Limitación de responsabilidad ......................................................................... 115
43.7 Derechos de autor (copyright) ......................................................................... 116
44 Seguridad ......................................................................... 116
44.1 Uso previsto ...................................................................................................... 116
45 Puesta en marcha ............................................................ 116
45.1 Instrucciones de seguridad .............................................................................. 116
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 117
45.3 Desembalaje ...................................................................................................... 117
45.4 Eliminación del embalaje.................................................................................. 117
45.5 Colocación ......................................................................................................... 117
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ......................................... 117
45.5.2 Colocación del aparato ............................................................................... 118
45.5.3 Cómo evitar radioperturbaciones ................................................................ 118
45.6 Conexión eléctrica ............................................................................................ 119
45.6.1 Cable alargador .......................................................................................... 120
46 Estructura y funciones.................................................... 120
46.1 Panorámica del aparato .................................................................................... 120
46.2 Panel de control y pantalla ............................................................................... 121
46.3 Señales acústicas ............................................................................................. 121
46.3.1 Precaución con el aparato .......................................................................... 122
46.3.2 Enclaves de cierre ...................................................................................... 122
46.4 Placa de especificaciones ................................................................................ 122
47 Operación y funcionamiento .......................................... 122
47.1 Principios de la cocción con microondas ....................................................... 122
47.2 Modos de funcionamiento ................................................................................ 123
47.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas .............................................. 123
47.4 Apertura/Cierre de la puerta ............................................................................. 124
47.5 Modo de funcionamiento "Microondas" ......................................................... 124
47.6 Modo de funcionamiento "Descongelación " ................................................. 124
48 Limpieza y conservación ................................................ 124
48.1 Instrucciones de seguridad .............................................................................. 125
48.2 Limpieza ............................................................................................................. 125
48.3 Limpieza del filtro .............................................................................................. 126
48.4 Limpieza de la parte superior de la cubierta antisalpicaduras ..................... 126
caso C1800M / C2100M 10
49 Resolución de fallas ........................................................ 127
49.1 Instrucciones de seguridad .............................................................................. 127
49.2 Causas de error y tratamiento ......................................................................... 127
50 Eliminación del aparato usado....................................... 128
51 Garantía ............................................................................ 128
52 Datos técnicos ................................................................. 129
53 Gebruiksaanwijzing ......................................................... 131
53.1 Algemeen ........................................................................................................... 131
53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....................................................... 131
53.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................... 131
53.4 Algemene veiligheidsinstructies ..................................................................... 132
53.5 Bronnen van gevaar .......................................................................................... 134
53.5.1 Gevaar door microgolven ........................................................................... 134
53.5.2 Verbrandingsgevaar ................................................................................... 135
53.5.3 Brandgevaar ............................................................................................... 137
53.5.4 Explosiegevaar ........................................................................................... 138
53.5.5 Gevaar door elektrische stroom .................................................................. 139
53.6 Aansprakelijkheid ............................................................................................. 139
53.7 Auteurswet ......................................................................................................... 140
54 Veiligheid .......................................................................... 140
54.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................... 140
55 Ingebruikname ................................................................. 140
55.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 141
55.2 Leveringsomvang en transportinspectie ........................................................ 141
55.3 Auitpakken ......................................................................................................... 141
55.4 Verwijderen van de verpakking ........................................................................ 141
55.5 Plaatsen ............................................................................................................. 142
55.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ................................................................. 142
55.5.2 Opstelling van het apparaat ........................................................................ 142
55.5.3 Voorkomen van frequentiestoring ............................................................... 143
55.6 Elektrische aansluiting ..................................................................................... 143
43.1.1 Verlengsnoer .............................................................................................. 144
56 Opbouw en functie .......................................................... 144
56.1 Algemeen overzicht .......................................................................................... 144
56.2 Bedieningspaneel en display ........................................................................... 145
56.3 Pieptonen ........................................................................................................... 146
caso C1800M / C2100M 11
56.4 Veiligheidsvoorzieningen ................................................................................. 146
56.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat ...................................................... 146
56.4.2 Deurvergrendeling ...................................................................................... 146
56.5 Typeplaatje ........................................................................................................ 146
57 Bediening en gebruik ...................................................... 146
57.1 Basis van het magnetron koken ...................................................................... 147
57.2 Soorten gebruik ................................................................................................. 147
57.3 Aanwijzingen magnetron kookgerei ................................................................ 147
57.4 Deur openen/sluiten .......................................................................................... 148
57.5 Gebruik “Magnetron” ........................................................................................ 148
57.6 Gebruik “Ontdooien” ........................................................................................ 148
58 Reiniging en onderhoud ................................................. 149
58.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 149
58.2 Reiniging ............................................................................................................ 149
58.3 Reinigen van het filter ....................................................................................... 150
58.4 Reiniging van de bovenste spatbeschermkap ............................................... 150
59 Storingen verhelpen ........................................................ 151
59.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 151
59.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ................................................. 151
60 Afvoer van het oude apparaat ....................................... 152
61 Garantie ............................................................................ 152
62 Technische gegevens ..................................................... 153
caso C1800M / C2100M 12
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihre Mikrowelle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und
pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mikrowelle (nachfolgend als Gerät
bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
caso C1800M / C2100M 13
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind,
sowie von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder
körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den
sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden, solange sie nicht
mindestens 8 Jahre alt sind. Halten Sie das Gerät und das
Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
caso C1800M / C2100M 14
Benutzen Sie nur Küchengeräte und Gegenstände, die für
den Einsatz in Mikrowellengeräten geeignet sind.
Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Lebensmittelreste
stets entfernt werden.
Lesen und beachten Sie „Gefahr durch Mikrowellen“.
Das Gerät darf nur entsprechend der beiliegenden
Anweisungen eingebaut oder aufgestellt werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist. Das Gerät
kann beschädigt werden.
Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen
von lebenden Tieren vorgesehen.
Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb
geeignet.
Verwenden Sie den Garraum nicht zu
Aufbewahrungszwecken. Lassen Sie keine Papierprodukte,
Kochutensilien oder Lebensmittel im Garraum, wenn der Ofen
nicht verwendet wird.
Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in
feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von
Schwimmbecken.
Dampfreiniger dürfen nicht am Gerät benutzt werden.
Die Rückseite des Gerätes muss gegen eine Wand gestellt
werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
caso C1800M / C2100M 15
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu
werden.
Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt
werden.
LESEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE
AUFMERKSAM UND HEBEN SIE SIE FÜR SPÄTERE
ZWECKE AUF.
1.5 Gefahrenquellen
1.5.1 Gefahr durch Mikrowellen
Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen
Körper kann zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder
andere nicht den Mikrowellen auszusetzen:
Niemals das Gerät mit geöffneter Tür betreiben. Durch einen
fehlerhaften oder manipulierten Sicherheitsschalter besteht
die Gefahr sich direkt den Mikrowellen auszusetzen.
Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen Ofenfront und
Ofentür und vermeiden Sie die Ablagerung von Schmutz oder
caso C1800M / C2100M 16
Reinigungsmittelrückständen an den Dichtflächen des
Gerätes.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn:
- die Gerätetür verbogen ist - die Türscharniere lose sind
- sichtbare Löcher oder Risse am Gehäuse, an der Tür oder
an den Garraumwänden vorhanden sind.
Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt sind, darf das
Gerät nicht betrieben werden, bis es von autorisiertem
Fachpersonal repariert wurde.
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
Wegen der damit verbundenen Gefahren dürfen
Reparaturen und Servicearbeiten, bei denen die
Strahlenschutzabdeckung entfernt wird, nur von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
1.5.2 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das
verwendete Kochgeschirr sowie die Oberfläche des
Gerätes können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder
andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen:
Das Gerät erhitzt sich. Das Kabel ist daher von den
Oberflächen fernzuhalten, und die Lüftungsschlitze im Gerät
dürfen nicht abgedeckt werden.
Zugängliche Teile können bei Betrieb des Gerätes heiß
werden; Kinder sind daher fern zu halten.
Das Gerät und zugängliche Teile erhitzen sich stark beim
Betrieb. Die Heizelemente sollen daher nicht berührt werden,
caso C1800M / C2100M 17
und Kinder unter 8 Jahren sollten fern gehalten oder ständig
beaufsichtigt werden.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder
Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie
beim Hantieren im Garraum.
Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl
kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und
Verbrennungen verursachen.
Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb
hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem
Behältnis erhitzt werden und nicht das Behältnis selbst.
Obwohl der Deckel eines Behältnisses nicht heiß ist, wenn
Sie es aus dem Gerät nehmen, entsteht beim Abnehmen des
Deckels die gleiche Menge an Dampf und Spritzern wie beim
konventionellen Garvorgang.
Prüfen Sie immer die Temperatur des Garguts, besonders,
wenn Sie Lebensmittel oder Flüssigkeiten für Babys
erhitzen. Es ist empfehlenswert niemals Lebensmittel oder
Flüssigkeiten zu sich zu nehmen, die direkt aus dem Gerät
kommen. Warten Sie einige Minuten ab und rühren Sie die
Lebensmittel oder die Flüssigkeit um, bis sich die Hitze
gleichmäßig verteilt hat.
Erwärmung von Getränken mit/in Mikrowellen kann zu einem
verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) führen,
deshalb ist beim Hantieren mit dem Behälter/Gefäß Vorsicht
geboten. Warten Sie bei Lebensmitteln die aus einer
Mischung von Fett und Wasser bestehen, z. B. Brühe, etwa
30 bis 60 Sekunden ab, bevor Sie die Lebensmittel aus dem
Gerät nehmen. Die Mischung kann sich so absetzen. Sie
verhindern ein plötzliches Sieden, wenn ein Löffel in das
caso C1800M / C2100M 18
Lebensmittel oder die Flüssigkeit gestellt wird oder ein
Brühwürfel hinzugefügt wird.
Um Siedeverzug zu verhindern können Sie auch einen Löffel
aus Metall vor dem Garen in das Gefäß stellen. Achten Sie
dabei darauf, dass der Löffel an keiner Stelle die Wände des
Gerätes oder den Grill berührt, da dies zu Schäden am Gerät
führen kann.
1.5.3 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Brandgefahr zu vermeiden:
Beachten Sie, dass die Zeiten beim Garen, Erhitzen,
Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der
Kochstelle oder im Backofen.
Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und
eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es
besteht Brandgefahr! Brandgefahr besteht auch bei zu
langem Trocknen von Brot, Brötchen, Blumen, Kräutern.
Überhitzen Sie Lebensmittel nicht.
Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und
ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen. Diese Dinge können
sich entzünden, auch wenn sie nach der Erwärmung aus dem
Gerät genommen werden.
Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie
Lebensmittel in Einwegbehältern aus Kunststoff, Papier oder
anderen brennbaren Werkstoffen erhitzen oder garen.
Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise
caso C1800M / C2100M 19
zum Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften
aufweisen.
Schalten Sie das Gerät aus bzw. ziehen Sie den
Stromstecker ab und halten Sie die Tür geschlossen, wenn
Sie Rauch feststellen, um die Flammen zu ersticken.
Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder
Trocknen von entflammbaren Materialien.
Das Mikrowellen Gerät ist ausschließlich für das Erhitzen
von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von
Speisen oder Kleidung und das Erhitzen von Wärmekissen,
Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern oder
ähnlichem birgt das Risiko von Verletzungen, Entzündungen
oder Feuer.
1.5.4 Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die
Explosionsgefahr zu vermeiden:
Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht
verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da die Gefäße
explodieren können.
Lassen Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in
Plastikbehältern das Gerät wegen der Entzündungsgefahr
nicht unbeaufsichtigt.
Entfernen Sie bei Babyflaschen Verschlusskappen und
Saugern.
Verwenden Sie zum Garen kein Geschirr mit hohlen
Griffelementen und Deckelknöpfen, in deren Hohlräume
caso C1800M / C2100M 20
Feuchtigkeit gelangen kann, wenn diese Hohlräume nicht
ausreichend entlüftet sind.
Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im
Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der
Mikrowellenbehandlung noch explodieren können.
Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder
Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann.
1.5.5 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte
Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder
-stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller
oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der
elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können
Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Vor dem Wechseln der Lampe im Gerät muss das Gerät
ausgeschaltet sein, um einen Stromschlag zu vermeiden.
caso C1800M / C2100M 21
1.6 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen
keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns
oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.7 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen-und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Auftauen
Erhitzen Garen von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso C1800M / C2100M 22
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken
und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Die Mikrowelle C1800M/ C2100M wird standardmäßig mit folgenden Komponenten
geliefert: Mikrowelle C1800M/ C2100M Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und das Zubehör.
Überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Beschädigungen (Beulen, beschädigte Tür
usw.). Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
Gehäuse: Entfernen Sie den Schutzfilm auf der Außenfläche des Mikrowellengehäuses.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das
Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
caso C1800M / C2100M 23
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für den Ofen und das erwartungsgemäß
schwerste im Ofen zubereitete Kochgut aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes
gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tisch- oder Arbeitsflächenkante herunter hängen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie
die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
3.5.1 Aufstellung des Gerätes
1) Wählen Sie eine ebene Aufstellfläche
mit genug Platz für die Lüftungsschlitze
aus.
a) Die Aufstellfläche muss mindestens 85
cm über dem Fussboden sein.
b) Die Rückseite des Gerätes muss zu
einer Wand gerichtet sein (10 cm
Abstand). Über dem Gerät ist ein freier
Abstand von 30 cm erforderlich, der
seitliche Abstand zu anderen Wänden
oder Einrichtungen muss mindestens 10
cm betragen.
c) Die linke Seite neben dem Gerät muss frei bleiben.
d) Nehmen Sie die Füße von der Unterseite des Gerätes NICHT ab.
e) Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
f) Die Abdeckung der Lüftungsschlitze kann zur Schäden am Gerät führen.
g) Platzieren Sie das Mikrowellengerät so weit wie möglich von Radios oder Fernsehern
weg, da durch den Betrieb der Radio- und Fernsehempfang gestört werden kann.
2) Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine normale Haushaltssteckdose ein. Achten
Sie darauf, dass die Spannung und Netzfrequenz des Gerätes (siehe Typenschild)
denen der häuslichen Stromversorgung entsprechen.
caso C1800M / C2100M 24
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten
auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes.
Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und
den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen
guten Empfang sicherzustellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Gefahr durch Stromschläge
Das Berühren interner Bauteile kann gravierende Verletzungen verursachen oder
zum Tod führen.
Das Gerät darf nicht auseinander genommen werden.
Durch eine unsachgemäße Erdung kann es zu Stromschlägen kommen. Benutzen
Sie keine Steckdose, die nicht sachgemäß installiert und geerdet ist.
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter, getrennt von anderen
Stromverbrauchern, abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die
Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen
oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei einem Kurzschluss bietet die Erdung Schutz vor
Stromschlägen, da der elektrische Strom über eine Zusatzleitung abgeführt wird. Das
Gerät ist mit einem entsprechenden Kabel mit Erdungsleiter und einem
Schutzkontaktstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine sachgemäß installierte
und geerdete Steckdose eingesteckt werden.
Das Gerät muss, wie in gewerblichen Küchen üblich, für den Potentialausgleich
zusätzlich geerdet werden. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
caso C1800M / C2100M 25
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
3.6.1 Verlängerungskabel
Das Anschlusskabel ist kurz gehalten, damit es sich nicht verwirrt oder eine Stolperfalle
darstellt.
Falls ein längeres Kabel oder ein Verlängerungskabel benutzt wird:
1) Die Belastbarkeit des Kabels oder des Verlängerungskabels muss mindestens der
elektrischen Geräteleistung entsprechen.
2) Beim Verlängerungskabel muss es sich um ein geerdetes dreiadriges Kabel handeln.
3) Das lange Kabel muss so verlegt sein, dass es nicht von Tisch- oder
Arbeitsflächenkanten herunter hängt, wo es von Kindern herunter gezogen werden
kann, und so, dass es keine Stolperfalle darstellt.
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten
Sie wichtige Hinweise zum
Aufbau und Funktion des
Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
A) Bedienfeld
B) Sichtfenster
C) Tür
D) Sicherheitsverriegelung
E) Keramikboden
Nicht fest auf den Keramikboden drücken, dieser könnte beschädigt werden.
Speisen vorsichtig einstellen und entnehmen, um den Keramikboden nicht zu
beschädigen.
Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen.
caso C1800M / C2100M 26
Berühren Sie den Keramikboden nicht nach der Benutzung des Gerätes, dieser
könnte heiß sein. Verbrennungsgefahr!
4.2 Bedienelemente
Display: Zeigt die gewählte Zeit und Leistung an.
Beispiel: 5: 5 20
5 Min: 5 Sek 20 Prozent Leistung
Drehknopf Leistung (Power):
Zum Einstellen der gewünschten Mikrowellen-Leistung.
Drehknopf Zeit (Time)
Zum Einstellen der gewünschen Zeit
Stellen Sie den Drehknopf für die Zeit immer auf 0,
siehe Display, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Das Gerät schaltet sich nach 1 Minute ohne
Eingabe/Betrieb in den Ruhemodus. Öffnen und
Schließen Sie die Tür, um das Gerät zu reaktivieren. Nun
wird “READY” im Display angezeigt.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist. Das
Gerät kann beschädigt werden.
Einstellung Leistung in % Anzeige im Display
Niedrig, Warmhalten 0 % 0
Mittel-niedrig / Auftauen 20 % 20
30 % 30
Mittel, Erwärmen 50 % 50
Mittel-hoch, Erwärmen 70 % 70
Hoch, Erhitzen
90 % 90
100 % 100
caso C1800M / C2100M 27
4.3 Signaltöne
Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgenden Signalton aus:
Ein Signalton: Das Ende der Garzeit ist erreicht.
4.3.1 Warnhinweise am Gerät
Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch
heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden.
Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr!
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Platzieren Sie das Mikrowellengerät nicht über ein Kochfeld oder ein anderes Gerät,
das Hitze erzeugt, da hierdurch das Mikrowellengerät beschädigt werden kann und die
Garantie verfällt.
4.3.2 Türverriegelung
In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb
des Gerätes bei geöffneter Tür verhindert.
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen,
setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus.
Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist.
Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.
4.4 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite
des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren
schnell eingreifen zu können.
caso C1800M / C2100M 28
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens
Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung und Zeit hängt unter
anderem von der Ausgangstemperatur, der Menge, und der Art und Beschaffenheit der
Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie den
Garvorgang nach Bedarf.
Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die dicksten Bereiche am äußeren
Schüsselrand.
Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel beugen gegen Spritzer vor
und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
Während der Erhitzung sollten Sie das Kochgut mehrfach wenden, umschichten oder
umrühren, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erhalten.
Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen
Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomaten, Würstchen, Pellkartoffeln,
Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf
entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen.
Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des
Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem
Garen mit Hochdruck herausspritzen.
Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach
unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.
5.2 Betriebsarten
Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende
Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Mikrowelle
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Auftauen
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut.
5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr
Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt
der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall und
Kochgeschirr mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus Recycling-Papier, da sie
kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer Funkenbildung und/oder Feuer
resultieren könnten.
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
caso C1800M / C2100M 29
Kochgeschirr Mikrowelle Kochgeschirr Mikrowelle
Hitzefestes Glasgeschirr
Küchenpapier
Nicht hitzefestes Glasgeschirr
Metallblech
Hitzefestes Keramikgeschirr Metallgestell
Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter
Aluminiumfolie und -
behälter
5.4 Tür Öffnen/Schließen
Tür Öffnen
Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu öffnen. Sollte
das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm aus Sicherheitsgründen
komplett beendet. Lampe und Lüfter arbeiten jedoch weiter. Wenn die Tür geöffnet ist, ist
das Display leer.
Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die
angestaute Hitze entweichen zu lassen.
Tür Schließen
Schließen Sie die Tür bis die Türverriegelung hörbar einrastet. Bitte stellen Sie das
gewünschte Garprogramm neu ein.
5.5 Mikrowellen-Betrieb
1. Stellen Sie die gewünschte Leistung ein, indem Sie den Drehknopf Power
entsprechend drehen.
2. Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, indem Sie den Drehknopf Time entsprechend
drehen. Die maximale Kochzeit beträgt 60 Minuten.
3. Das Gerät startet den Kochvorgang automatisch, sobald Leistung und Zeit eingestellt
sind.
4. Ein Signalton ertönt, wenn der Kochvorgang beendet ist.
Stellen Sie den Drehknopf für die Zeit immer auf 0, wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist. Das Gerät kann beschädigt werden.
5.6 Auftauen
Stellen Sie den Drehknopf Power auf 20 oder 30 % Diese Stufe eignet sich für das
schonende Auftauen Ihrer Speisen.
Stellen Sie den Drehknopf Time auf die gewünschte Zeit ein. Rühren Sie nach ca. der
Hälfte der Zeit die Speise um.
caso C1800M / C2100M 30
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein
nicht in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteilig auf die
Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie
Pilz- und Bakterienbefall führen.
Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose.
Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten
Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu
starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das
Geräteinnere gelangt.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Wegen der damit verbundenen Gefahren dürfen Reparaturen und Servicearbeiten,
bei denen die Strahlenschutzabdeckung entfernt wird, nur von einer Fachkraft
ausgeführt werden.
6.2 Reinigung
Garraum und Türinnenseite
Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den Wänden des Gar-raums
haftendes verspritztes oder verschüttetes Kochgut mit einem feuchten Tuch ab.
Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet
werden. Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab, um
Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung können
dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten
können. Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit einem
weichen Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in einer sehr feuchten
Umgebung verwendet wird und ist normal. Lassen Sie nach der Reinigung des
Innenraums die Ofentür offen, bis das Gerät innen getrocknet ist.
caso C1800M / C2100M 31
Reinigungstipp – Die Innenwände, an denen gekochte Lebensmittel haften, sind
folgendermaßen leichter zu reinigen: Legen Sie eine halbe Zitrone in eine Schüssel, fügen
Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen Sie dies für 10 Minuten bei 100%
Mikrowellenleistung. Danach wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
aus.
Gerätefront und Bedienfeld
Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
Achten Sie darauf, dass die Drehknöpfe nicht nass werden. Verwenden Sie zum Reinigen
ein weiches, feuchtes Tuch.
Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu
verhindern.
Aussengehäuse
Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten
Tuch reinigen.
6.3 Reinigung des Filters
Lösen Sei die Schrauben links und rechts.
Reinigen Sie den Filter.
Setzen Sie den Filter wieder ein,danach ziehen
Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn fest.
6.4 Reinigung der oberen Spritzschutz-Abdeckung
Drücken Sie mit den Daumen in die
Einbuchtungen (a), um die obere
Spritzschutz-Abdeckung zu lösen. Ziehen Sie
diese nach unten.
caso C1800M / C2100M 32
Nehmen Sie die Abdeckung aus dem Gerät
und reinigen Sie diese.
Positionieren Sie die Abdeckung an die
ursprüngliche Position. Achten Sie darauf,
dass die 3 Haken hinten in die Öffnungen
eingesteckt werden. Klappen Sie die
Abeckung hoch und drücken Sie diese
wieder hinter der Kante fest. Dafür die
Daumen erneut in die Einbuchtungen (a)
pressen.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das gewählte
Programm lässt sich
nicht starten.
Gerätetür nicht geschlossen Gerätetür schließen
Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken
Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten
Speise nach Ablauf der
eingestellten Zeit nicht
genügend aufgetaut,
Zeit bzw. Leistungsstufe falsch
gewählt
Zeit und Leistungsstufe neu
einstellen
Vorgang wiederholen
caso C1800M / C2100M 33
erhitzt bzw. gegart.
Das Gerät funktioniert,
aber die Garraum-
beleuchtung nicht.
Garraumbeleuchtung defekt.
Garraumbeleuchtung vom
Service Instand setzen
lassen.
Während des
Mikrowellen-Betriebes
sind unnormale
Geräusche zu hören.
Speise mit Aluminiumfolie
abgedeckt
Aluminiumfolie entfernen
Das Kochgeschirr enthält Metall
und es entstehen Funken im
Garraum
Geschirrhinweise beachten
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt
wird.
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 12 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon
unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes
nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden,
soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert.
caso C1800M / C2100M 34
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl
reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
Gerät
Mikrowelle
Name
C1800M/C2100M
Artikel-Nr.
3088/3089
Anschlussdaten
230V~ 50Hz
Leistungsaufnahme
3000 W/3200 W
Mikrowellen-Nennausgangsleistung
1800 W/2100 W
Betriebsfrequenz
2450 MHz
Außenabmessungen (H/B/T)
575 x 370 x 530 mm
Garraumabmessungen (H/B/T)
360 x 220 x 405 mm
Nettogewicht
Ca. 33,1 kg
caso C1800M / C2100M 35
Original
Operating Manual
Microwave
C1800M/C2100M
Item No. 3088/3089
caso C1800M / C2100M 36
11 Operating Manual
11.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your
device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
11.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the microwave (referred to hereafter as
the Device) and provide you with important information for the initial commissioning,
safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating
Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the
device: Commissioning Operation Troubleshooting and/or
Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the
subsequent owner along with the device.
11.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death
or serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the
machine.
caso C1800M / C2100M 37
11.4 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with
regard to the safe handling of the device.
Examine the device for any visible external damages prior
to using it. Never put a damaged device into operation.
If the connection lead is damaged, you will need to have a
new connection lead installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years.
Do not use utensils that are not suitable for the use in
microwave appliances.
The appliance should be cleaned regularly and all food
residues removed after each use.
Read and follow the instructions on “Danger due to
microwaves”.
The appliance may only be installed or fitted according to
the instructions attached.
Do not leave the device unsupervised when it is in
operation.
Do not operate the oven if it is empty. This could damage
the device.
caso C1800M / C2100M 38
Please note
The device is not intended for drying, warming up or heating
up living animals.
Food thermometers are unsuitable to be used when the
microwave is in operation.
Do not use the cooking chamber for storage purposes. Do
not leave any paper products, cooking utensils or foodstuffs in
the cooking chamber when the oven is not being used.
Do not use or store the appliance outdoors.
Do not use the appliance near water, in damp or humid
basements or near swimming pools.
Do not use steam cleaners on the appliance.
The rear of the appliance should be facing a wall.
Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may carry out any repairs that may be needed.
Improperly performed repairs can cause considerable
dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device during the
guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements
will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with
original replacement parts. Only such parts will guarantee that
the safety requirements are fulfilled.
Device is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
The appliance should not be cleaned with a water jet.
PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
caso C1800M / C2100M 39
11.5 Sources of danger
11.5.1 Danger due to microwaves
Warning
Exposure to microwaves on the human body can result in
injuries.
Please observe the following safety notices in order not to
expose yourself or others to microwaves.
Never operate the device when the door is open. Having a
faulty or manipulated safety switch results in the danger of
exposing oneself directly to the microwaves.
Never position any items between the front of the oven and
the oven door and avoid any dirt deposits or cleaning material
residues directly on the sealing areas of the device.
Do not use the device under the following circumstances:
- if the device door is warped
- if the door hinges are loose
- if there are visible holes or cracks on the housing,
on the door or on the walls of the cooking chamber
If the door or door seals are damaged, the device must not
be operated until it has been repaired by an authorized
person.
Do not remove any of the coverings on the device.
Due to the hazards of repair and maintenance work, for
which the radiation shield cover is removed any such work
may only be carried out by a trained and qualified specialist.
caso C1800M / C2100M 40
11.5.2 Danger of burns
Warning
The culinary items being heated up in this device as well as
the cookware that being used and the surface of the device
can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn
or scald yourself or others.
The device becomes hot. Keep the power cable away from
any surfaces and make sure the ventilation slots in the
appliance are not covered up.
Accessible parts can become hot during use oft he
appliance; keep children at a safe distance.
During use the appliance will heat up; do not touch the
heating elements inside the appliance.
The appliance and accessible parts will become very hot
during use. Do not touch the heating elements; keep children
under the age of 8 years at a safe distances or under
supervision at all times.
Use oven mitts when sliding in or removing items that are
being browned as well while foods/cookware are being
handled within the cooking chamber.
Do not use the oven for deep-frying. Hot oil can damage
parts of the oven and the cookware and cause burns.
Please bear in mind that the foods and liquids in the device
are mainly being heated when the microwave is in operation,
and not the container itself. Although the lid of a container is
not hot, the same amount of steam and spills can be created
on removing the lid as in a conventional cooking process
when you remove it from the device.
Always check the temperature of the cooked food,
especially if you are heating up foods or liquids for babies.
caso C1800M / C2100M 41
It is advisable never to consume foods or liquids, directly after
they come out of the device. Wait a few minutes and stir the
food or liquid, to allow the heat to be distributed evenly.
Warning
Heating of beverages with microwaves may result in a
delayed erupting cooking (boiling retardation), handle this
containers with caution. With foods consisting of a mixture of
fat and water, such as broth, wait about 30 to 60 seconds
before removing the food from the device. This will allow the
mixture to settle. Thus, you avoid sudden bubbling up when a
spoon is inserted into the food or the liquid or after adding a
stock cube.
In order to prevent superheating, you can also place a metal
spoon into the cooking vessel prior to cooking. However, bear
in mind that the spoon must not make contact with any parts
of the device walls or the grill, as this could result in damages
to the device.
11.5.3 Danger of fire
Warning
There is a danger of fire due to the ignition of the content in
the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
Please bear in mind that the times for cooking, heating up,
defrosting using the device are frequently considerably
shorter than on a stove top or in the oven.
Leaving the device on for too long will result in foods drying
out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire!
The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or
herbs are being dried for too long.
Do not overheat food.
caso C1800M / C2100M 42
Warning
Do not warm up pillows or similar items filled with grains,
cherry pits or gel. These items can ignite, even if they are
removed out of the device after they are warmed up.
Do not warm up any alcohol in an undiluted state.
Never the leave the device unsupervised if you are warming
up or cooking foods in disposable containers made of plastic,
paper or other flammable materials.
Disposable containers made of plastic must have the
properties shown under the heading “Notices on microwave
cookware”.
Switch off the device or disconnect the power plug and keep
the door closed if you discover smoke, to smother the flames.
Never use the device to store or dry flammable materials.
The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
11.5.4 Danger of explosion
Warning
There is a danger of explosion due to excess pressure that
is created in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of an
explosion:
Liquids and other food must not be heated in closed vessels
as these may explode.
When heating food in plastic containers do not leave the
appliance unsupervised (risk of ignition).
Remove the sealing caps and nipples on baby bottles.
caso C1800M / C2100M 43
Warning
Do not use dishes with hollow handles and buttons on lids
for cooking in which liquid can get inside the voids if these
voids are not sufficiently vented.
Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs
in the device as they can still explode, even after the
microwave operation has been completed.
Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so
that no excessive pressure can develop.
11.5.5 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or
subassemblies! Observe the following safety notices to avoid
dangers due to electrical power:
If the connection lead is damaged, you will need to have a
special connection lead installed by an authorized electrician.
Do not operate this device if its power cable or plug is
damaged, if it does not work properly or if it is damaged or
has been dropped. If the power cable is damaged, it will need
to be replaced by the manufacturer or his service agency or a
similar qualified person, to avoid any dangers.
Do not open the housing on the device under any
circumstances. There is a danger of an electrical shock if live
connections are touched and the electrical or mechanical
structure is altered. In addition, functional faults on the device
can also occur.
Ensure that the appliance is switched off before replacing
the lamp to prevent the risk of electric shock.
caso C1800M / C2100M 44
11.6 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and
care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our
knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in
this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a
result of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
11.7 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing,
data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
12 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
12.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
Defrosting warming up cooking
foods and beverages. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this
description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different
kind of use.
Use the device exclusively for its intended use.
Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
caso C1800M / C2100M 45
13 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of
the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
13.1 Safety information
Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy
weight of the device.
13.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the C1800M/ C2100M Microwave is delivered with the following components:
C1800M/ C2100M Microwave Operating Instructions
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
13.3 Unpacking
To unpack the device, proceed as follows:
Remove all packaging and accessories.
Check the appliance for possible damages (dents, damaged door etc.). Damaged
appliances may not be used.
Casing: Remove the protective film covering the outside surface of the appliance.
13.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging
materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-
related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the
material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste.
Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling
collection points for disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the
guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in
the event of a guarantee claim.
caso C1800M / C2100M 46
13.5 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location
must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-resistant surface with
sufficient load-bearing capacity for the oven and the maximum weight of the expected
food that is to be prepared in the oven.
Choose the setup location in such a way that children cannot reach any hot surfaces on
the device.
The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material.
Ensure that the power cable does not hang down over a table or counter edge.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on
ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they
guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
13.5.1 Installation of the appliance
1) Select a level surface providing
enough distance between the
ventilation slots and walls or
other units.
a) The surface for placing the
appliance must be at least 85 cm
above the floor.
b) The rear of the appliance must
be facing a wall (10 cm
distance). Above the appliance a
clearance of 30 cm is needed,
and on the sides at least 10 cm distance to other walls or units are needed.
c) The left side of the device must be open.
d) Do not remove the feet from the bottom of the appliance.
e) Do not cover or obstruct any openings in the appliance.
f) Covering the ventilation slots may cause damage to the appliance.
g) Place the microwave appliance as far away from radios of TVs to minimize any
interference to radio and TV reception.
2) Insert the power plug into a normal household outlet; check that voltage and
frequency of the appliance (see appliance rating label) matches that of the
household electrical supply.
caso C1800M / C2100M 47
13.5.2 Avoiding radio interference
The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar
devices.
Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures:
Clean the door and the sealing surfaces of the device.
Set the radio, the television, etc as far as possible away from the device.
Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used
for the device and the receiver with the interference.
Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure good reception.
13.6 Electrical connection
DANGER
Risk of electrocution
Touching internal compponents may cause serious, severe and fatal injuries.
Do not disassemble the appliance.
Improper grounding can cause electrical shocks. Do not use a power outlet if it is not
properly installed and grounded.
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following
instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on
the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that
no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch, separately from
other electricity consumers,
The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter
long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs
or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the
oven or over hot or sharp surfaces.
This appliance must be electrically grounded. In case of a short circuit grounding will
protect against electric shocks because the electrical current is diverted through the
grounding lead. The appliance is fitted with an appropriate cable with a ground lead
and a grounded safety plug. The plug must be inserted into a properly installed and
grounded outlet.
The device has to be grounded additionally for potential equalization, as usual in
commercial kitchens. If in doubt, ask your qualified electrician.
caso C1800M / C2100M 48
The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a
properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet
without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation
checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible
for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
13.6.1 Extension cables
The power cable is kept intentionally short to reduce the risk of tangling or presenting a
tripping hazard.
If a longer cable or an extension cable is required:
1) The power rating of the cable or extension cable must be no less than the rating of
the appliance.
2) The extension cable must a three-lead (grounded) cable.
3) Arrange the long cable so that it does not hang down from table or counter tops
where it can be pulled by children and that it does not present a tripping hazard.
14 Design and Function
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the
device.
14.1 Complete overview
A) Operating panel
B) Window
C) Door
D) Protective door latch
E) Ceramic board
Please note
Don’ press the ceramic board forcibly, it could be damaged.
Place and remove the food carefully so that you do not damage the ceramic board.
The ventilator can continue running afterwards to cool down the device.
Warning
After using, don’t touch the ceramic board it could be hot. Risk of burns!
caso C1800M / C2100M 49
14.2 Operating elements
Display: Shows chosen Time and Power
Example: 5:5 20
5 min: 5 sec 20 % Power
Control knob Power:
To set the desired microwave power level
Control knob Time:
To set the desiret Time.
Please note
Always turn the control knob Time to 0, you see this
in the display, when you do not use the device.
The device will turn to idle mode after 1 minute
without new setting/operation. Open and close the door
to reactivate the device. “READY” will be shown in
display.
Do not use the device, when it is empty. It could be
damaged.
14.3 Signal tones
The appliance will emit the following signal tone as acoustic feedback:
One signal tone: End of the cooking time.
Setting Power in % Display
Low, Keep warm 0 % 0
Middle-low/ Defrost 20 % 20
30 % 30
Middle, Reheat 50 % 50
Middle-high, Reheat 70 % 70
High, Heat 90 % 90
100 % 100
caso C1800M / C2100M 50
14.4 Safety equipment
14.4.1 Warning notices on device
ATTENTION
Danger due to hot surface!
There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the back
upper side of the housing. The surfaces of the device can become extremely hot.
Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns!
Do not set or lay any items on the device.
Do not place the microwave appliance above a cooker, hob or another devices
producing heat, as this would damage the microwave appliance and render the
warranty void.
14.4.2 Door latch
A safety switch is installed in the door latch of the device, which prevents the device from
being operated when the door is open.
ATTENTION
Danger due to microwaves!
If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly
expose yourself and others to microwave radiation.
Do not operate the device if the safety switch is defective.
Do not disable this safety device.
14.5 Rating plate
The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of
the device.
15 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages:
Warning
Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can
intervene quickly in the event of dangers.
15.1 Principles of microwave cooking
The power levels and time required for cooking / warming up food items depends on the
starting time, the quantity and the type and consistency of the food, etc. Use the
shortest indicated cooking time and extend the cooking procedure as necessary.
Arrange the food carefully. Position the thickest areas on the external edge of the bowl.
caso C1800M / C2100M 51
Cover the food while it is cooking. Lids protect against spatters and also contribute
towards cooking/warming up the food evenly.
During warming, the food should be turned, rearranged or stirred repeatedly, in order for
the temperature to be distributed evenly.
Any existing germs in the food are only killed off if the temperature is sufficiently high
enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long enough (> 10 m in).
Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in the skin,
eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any developing steam can
escape and so that the food does not burst.
Eggs without their shell may only be cooked in the microwave if the skin of the egg yoke
has been pierced repeatedly first. Otherwise, the egg yoke can squirt out with
excessive pressure after cooking.
Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the
middle to the outside edge.
15.2 Operating modes:
The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the
operating modes that are possible with the device:
“Microwave” mode
This operating mode is suitable for the normal reheating of food.
Defrost
This operating mode is suitable for defrosting frozen food.
15.3 Information on microwave cookware
The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the
energy to penetrate the container and warm up the food.
Please observe the following tips when selecting the correct cookware:
Microwaves cannot penetrate metal. Therefore, you should not use utensils made of
metal or cookware with metal trim.
For microwave cooking, do not use any products made from recycled paper, as they
could contain tiny metal fragments, which could cause sparks and/or result in fire.
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware:
Cookware Microwave Cookware Microwave
Heat-resistant glass dishes
Kitchen roll
Non heat-resistant glass dishes Metal sheet
Heat-resistant ceramic dishes Metal rack
Microwave-resistant plastic container
Aluminium foil and
container
caso C1800M / C2100M 52
15.4 Opening / closing door
Open door
Pull the door handle with a slight tug to open the door of the device. If the device is
switched on, the current cooking programme will be stopped completely due to safety.
Lamp and fan will continue working. When the door is open the display is empty.
Please note
Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to
allow the accumulated heat to escape.
Close doors
Close the door until the door latch audibly locks in place. If a current cooking programme
was interrupted as a result of opening the door, then please reset the programm.
16 “Microwave” mode
1. Set the desired power by turning control knob power accordingly.
2. Set the desired time by turning control knob Time accordingly. Maximum cooking time is
60 minutes.
3. The device starts cooking automatically, once power and time are chosen.
4. One signal tone sounds when cooking time is over.
Please note
Always turn the control knob Time to 0, when you do not use the device.
Do not use the device, when it is empty. It could be damaged.
17 Defrost
Turn the control knob Power to 20 or 30 %. This level is for gently defrosting of your food.
Turn the control know Time to your desired time. Stir your food after half of time is over.
18 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining
the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device
incorrectly and to ensure trouble-free operation.
caso C1800M / C2100M 53
18.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the
device:
The oven must be cleaned and food residues must be removed at regular intervals. If
the oven is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the
service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as
well as in the growth of fungus and bacteria.
Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet.
The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of burns! Wait until the
device has cooled down.
Clean the cooking chamber after use as soon as it has cooled down. Extended
waiting unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme
cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain
circumstances.
If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components.
Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation
slots.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
Because of the hazards involved in repair or maintenance work for which the
radiation safety cover must be removed, any such work may only be carried out by a
skilled and qualified specialist.
18.2 Cleaning
Cooking chamber and inside of door
Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or spilt food from the
walls of the cooking chamber with a damp cloth. If the oven is excessively dirty, you can
use a mild cleaning agent. Wipe the door, window and the door gaskets with a damp cloth,
to remove any spatters and spilt food. Residues on the door gasket can mean that the
door does not close properly any more, which will cause the microwaves to escape.
Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft cloth. This may be the
case if the device is used in an extremely damp environment and is normal.
After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device is
completely dry.
Cleaning hint – If there are cooked food residues stuck to the inside walls of the oven,
there is an easy way to clean these: Place half a lemon into bowl, add 300 ml water and
microwave this for 10 minutes at full power. Then simply wipe the inside of the appliance
clean with a soft and dry cloth.
caso C1800M / C2100M 54
Front of device and operating panel
Clean the front of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth.
Please bear in mind that the control knobs do not get wet. Use a soft, damp cloth for
cleaning.
Please note
Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.
Exterior housing
Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth.
18.3 Cleaning of the filter
Turn the metal screws left and right to loose them.
Clean the filter.
Place the filter again and turn the screws
clockwise to fix them.
18.4 Cleaning oft he upper splash
guard
Press your thumbs into the inlets (a) to
Loosen the upper splash guard and pull it down.
Remove the splash guard from the uni and
clean it.
caso C1800M / C2100M 55
Place the splash guard at original position.
Make sure that the 3 hooks and the back
are inserted into the openings again. Flap
the splash guard up and press it behind the
edge. For this press your thumbs into the
inlets (a) again.
19 Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages:
19.1 Safety notices
Attention
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry
out any repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and
damages to the device.
19.2 Causes and rectification of faults
The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Error Possible cause Action
The selected program
will not start.
Device door is not closed Close device door
Power plug is not plugged in Plug in mains plug!
Fuse is not activated Activate fuse
Food is not sufficiently
defrosted, warmed up
or cooked after preset
time has elapsed.
Incorrectly selected time or
power level
Re-set time and power level
Repeat process
The device functions
but the cooking
chamber lighting does
not work.
Defective cooking chamber light.
Have Service dept repair
cooking chamber light.
caso C1800M / C2100M 56
Abnormal noises can
be heard during
operation of
microwave.
Food is covered with aluminium
foil
Remove aluminium foil
The cookware contains metal
and sparks are being created
within the cooking chamber
Observe information on
cookware!
Attention
If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact
Customer Service.
20 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials.
However, they also contain damaging substances, which were necessary for
their functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be
detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device
into the non-recyclable waste under any circumstances.
Please note
Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric
and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection
service or your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.
21 Guarantee
We provide a 12 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for
faults which are attributable to production or material faults.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected
by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of
improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the
function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are
not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any
repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in commercial situations and has the appropriate
performance levels. In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at
our discretion or replace it with a trouble-free device.
Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded.
To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always
provide us with proof of purchase).
caso C1800M / C2100M 57
22 Technical Data
Device
Microwave
Name
C1800M/C2100M
Item No.:
3088/3089
Mains data
230V~ 50Hz
Power consumption
3000 W/3200 W
Nominal output of microwave
1800 W/2100 W
Operating frequency
2450 MHz
External measurements (H x W x D):
575 x 370 x 530 mm
Cooking chamber dimensions (H x W x D):
360 x 220 x 405 mm
Net weight
Ca. 33,1 kg
caso C1800M / C2100M 58
Mode d'emploi original
Micro-onde
C1800M/ C2100M
N°. d'art. 3088/3089
caso C1800M / C2100M 59
23 Mode d´emploi
23.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
23.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
23.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
caso C1800M / C2100M 60
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
23.4 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut
faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus
de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap
mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été
instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses
éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants de moins de 8 ans non surveillés.
Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets
compatibles avec les appareils à micro-ondes.
L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours
vider les restes d'aliments qu'il contient.
Lisez et respectez le point "Dangers avec des micro-
ondes".
Cet appareil ne doit être intégré ou installé que dans le
respect des instructions jointes.
caso C1800M / C2100M 61
Remarque
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
Ne pas utiliser le four lorsqu'il est vide. L'appareil peut se
dégrader.
L'appareil n'est pas prévu pour le séchage, le réchauffage
ou échauffer des animaux vivants.
Les thermomètres alimentaires ne sont pas prévus pour un
usage avec le micro-onde.
Ne pas utiliser la chambre de cuisson à des fins de
conservation des aliments. Ne pas laisser de papiers,
ustensiles de cuisine ou des produits alimentaires dans la
chambre de cuisson quand le four n'est pas utilisé.
Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'air libre.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau, dans des caves
humides ou à proximité de piscines.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pour entretenir
l'appareil.
Le dos de l'appareil doit être appuyé contre un mur.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être
effectuées uniquement par un service après-vente agréé par
le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en
garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
caso C1800M / C2100M 62
Remarque
L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur
externe ou une télécommande .
L’appareil peut être nettoyé au jet d’eau.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE
ET CONSERVEZ-LES POUR UN USAGE FUTUR.
23.5 Sources de danger
23.5.1 Dangers avec des micro-ondes
Attention
Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuvent
entraîner des blessures.
Pour éviter de subir les effets des micro-ondes, veuillez
observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec sa porte
ouverte. Si l'interrupteur de sécurité est défectueux ou
manipulé il se peut que vous soyez exposé directement aux
micro-ondes.
Ne pas disposer d'objet entre la face frontale du four et la
porte et évitez le dépôt de salissures ou de restes de produits
nettoyants sur les joints de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque :
- la porte de l'appareil est déformée
- les charnières de porte sont brisées
- sont présents des trous ou des fissures sur le carter,
- sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson.
Ne retirer aucun habillage de l'appareil.
Sie la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
l’appareil ne doit pas être exploité, jusqu'à ce qu'il ait été
réparé par une personne qualifié.
caso C1800M / C2100M 63
Attention
Suite aux dangers encourus, les réparations et opérations
d'entretien nécessitant le retrait du blindage anti-
rayonnements ne doivent être faites que par un professionnel.
23.5.2 Danger de brulures
Attention
Les aliments réchauffés dans l'appareil ainsi que les
instruments de cuisine utilisés et la surface de l'appareil
peuvent devenir très chauds.
Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent
observez les consignes de sécurité suivantes :
L’appareil chauffe. Le câble doit donc être tenu éloigné des
surfaces et les fentes d'aération de l'appareil ne doivent pas
être couvertes.
Les pièces accessibles peuvent chauffer pendant le
fonctionnement de l'appareil et doivent donc être hors de
portée des enfants.
L'appareil chauffe en fonctionnant et il faut donc éviter de
toucher les éléments chauffants de l'intérieur de l'appareil.
L'appareil et les pièces accessibles chauffent fortement en
fonctionnant. Il faut donc éviter de toucher les éléments
chauffants et les enfants de moins de 8 ans doivent donc être
tenus à distance ou surveillés en permanence.
Mettez des maniques en rentrant ou en sortant les plats
mis à dorer ou gratiner et pour toute manipulation dans le
four.
Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut
endommager des pièces du four ou le plat de cuisson et
provoquer des brulures.
caso C1800M / C2100M 64
Attention
Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes
chauffe principalement les aliments et les liquides dans un
récipient, mais pas le récipient lui-même. Malgré que le
couvercle du récipient ne soit pas chaud, lorsqu'on retire le
récipient de l'appareil et qu'on soulève le couvercle on
s'expose à la même quantité de vapeur et de projections
qu'avec une cuisson conventionnelle.
Vérifiez toujours la température des choses cuites,
particulièrement quand il s'agit d'aliments ou de liquides
pour bébé. Il est recommandé de ne jamais ingurgiter des
aliments ou des liquides qui sortent directement de l'appareil.
Attendez quelques minutes et tournez les aliments ou liquides
jusqu'à ce que la chaleur se répartisse régulièrement.
Le réchauffement de boissons avec ou dans des micro-
ondes peut entraîner un retard d’ébullition et il faut donc faire
attention en manipulant le récipient/bol. Pour les aliments
composés de graisse et d'eau, par exemple du bouillon, il faut
attendre environ 30 à 60 secondes avant de les retirer de
l'appareil. Le mélange a ainsi de se reposer. On évite une
ébullition soudaine des aliments ou liquides en y introduisant
une cuillère ou un bouillon-cube.
Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une
cuillère métallique dans le récipient avant la cuisson. Faire
attention que la cuillère ne touche en aucun endroit les parois
de l'appareil ou le grill, cela peut provoquer sinon des dégâts
sur l'appareil.
caso C1800M / C2100M 65
23.5.3 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Veuillez noter que pour cuire, réchauffer, ou décongeler
avec l'appareil les délais sont souvent plus courts que sur une
cuisinière ou dans le four.
Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et
éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger
d'incendie ! Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de
pain, petits pains, fleurs ou herbes.
Ne surchauffez pas les aliments.
Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de
cerises, coussins remplis de gel ou des objets semblables.
Ces objets peuvent s'enflammer même lorsque vous les
sortez de l'appareil après les avoir réchauffés.
Ne par échauffer de l'alcool à l'état non dilué.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous
échauffez ou cuisez des aliments en emballage perdus en
plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
Les récipients perdus en plastique doivent posséder les
caractéristiques indiquées au point «Indications sur la
vaisselle pour micro-ondes».
Si vous observez de la fumée, arrêtez l'appareil ou retirez
le connecteur de la prise et laissez la porte fermée pour
étouffer les flammes.
Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger ou sécher des
matériaux inflammables.
caso C1800M / C2100M 66
Attention
Cet appareil à micro-ondes est destiné exclusivement à
réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage
d’aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins
chauffants, pantoufles, éponges, linges humides ou autres fait
courir des risques de blessures, d’inflammation ou d’incendie.
23.5.4 Danger d'explosion
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger
d'explosion à cause de la surpression interne.
Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Les liquides et autres aliments ne doivent pas être
chauffés dans des récipients fermés qui pourraient exploser.
Quand vous chauffez des aliments dans des récipients en
plastique, ne laissez pas l'appareil sans surveillance du fait
des risques d'inflammation.
Sur les biberons retirez le capuchon d'obturation et la
tétine.
Pour cuire, ne pas utiliser des pots possédant des
poignées creuses ou un couvercle à poignée où de l'humidité
peut s'introduire, et dont l'humidité ne peut pas s'échapper.
Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille
car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-
ondes.
Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier
ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression.
caso C1800M / C2100M 67
23.5.5 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire
installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le
constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le
connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout
danger le câble électrique doit être échangé par le
constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger
d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension
ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique.
D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
Avant de changer l'ampoule de l'intérieur de l'appareil, ce
dernier doit être arrêté afin d'éviter toute décharge électrique.
23.6 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
caso C1800M / C2100M 68
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
23.7 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
24 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
24.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin de Décongeler réchauffer cuire denrées alimentaires et
des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
25 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
25.1 Consignes de sécurité
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les
biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
caso C1800M / C2100M 69
Attention
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.
25.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde C1800M/ C2100M est livré de façon standard avec les composants
suivants : Four micro-onde C1800M/ C2100M Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou
du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
25.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirez tous les emballages et les accessoires.
Vérifiez l'absence de détérioration de l'appareil (déformations, porte endommagées,
etc.) Ne pas mettre les appareils endommagés en marche.
Caisson : Enlevez le film protecteur de la surface du caisson du micro-onde.
25.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
25.5 Mise en place
25.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus
lourdes devant être cuites dans le four.
caso C1800M / C2100M 70
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Ne laissez pas pendre le câble au bord d'une table ou d'un plan de travail.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
25.5.2 Installation de l'appareil
1) Choisissez pour le poser une surface
plane où il y a assez de place pour les
fentes d'aération.
a) Cette surface doit se situer au moins 85
cm au-dessus du sol.
b) Le dos de l'appareil doit être appuyé
contre un mur (à une distance de 10 cm).
Une distance libre de 30 cm au-dessus
de l'appareil est indispensable, l'écart
latéral par rapport aux autres murs ou
aménagements devant être d'au moins
10 cm.
c) Le côté situé sur la gauche de l’appareil doit rester dégagé.
d) NE RETIREZ PAS les pieds du dessous de l'appareil.
e) Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil.
f) La couverture des fentes d'aération peut provoquer une détérioration de l'appareil.
g) Placez l'appareil à micro-ondes aussi loin que possible des postes de radio ou
téléviseurs car son fonctionnement peut perturber la réception radio et télé.
2) Branchez la fiche de l'appareil dans une prise domestique normale. Veillez à ce que la
tension et la fréquence de secteur de l'appareil (voir plaque signalétique) correspondent
à celles de l'alimentation électrique de la maison.
25.5.3 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils
semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité
utilisent des circuits électriques différents.
caso C1800M / C2100M 71
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne
réception.
25.6 Raccordement électrique
DANGER
Danger d'électrocution
Tout contact avec des éléments internes peut entraîner des lésions graves ou la
mort.
Ne pas démonter l'appareil.
Il y a un risque de décharges électriques si l'appareil n'est pas mis correctement à la
terre. N'utilisez aucune prise qui ne soit pas correctement installée et mise à la terre.
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des
autres consommateurs de courant.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre vous
protège des décharges électriques car le courant électrique est évacué par un câble
supplémentaire. L'appareil est équipé d'un câble adapté avec conducteurs de terre et
fiche de contact de sécurité.
Comme il est d’usage dans les cuisines professionnelles, l’appareil doit être de plus mis
à la terre pour l’équilibrage de potentiel. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un
électricien.
La fiche doit toujours être branchée dans une prise correctement installée et mise à la
terre.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
caso C1800M / C2100M 72
25.6.1 Rallonge de câble
Le câble de branchement est court pour éviter qu'il s'emmêle ou qu'on trébuche
dessus.
Si vous utilisez un câble plus long ou une rallonge :
1) La capacité du câble ou de la rallonge doit correspondre au moins à la puissance
électrique de l'appareil.
2) La rallonge doit être un câble à trois fils mis à la terre.
3) Le câble long doit être posé de manière à ne pas pendre du bord de la table ou du
plan de travail où des enfants pourraient tirer dessus et pour qu'on ne risque pas de s'y
prendre les pieds.
26 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
26.1 Vue
d'ensemble
A) Champ de
commande
B) Fenêtre du four
C) Porte
D) Verrouillage de
sécurité porte
E) Fond céramique
Remarque
Ne pas appuyer fort sur le fond en céramique, vous pourriez l’abîmer.
Mettre et sortir les aliments avec précaution pour ne pas abîmer le fond en
céramique.
Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil.
Attention
Ne touchez pas le fond en céramique après avoir utilisé l’appareil car il pourrait être
brûlant. Risque de brûlure
caso C1800M / C2100M 73
26.2 Eléments de commande et d'affichage
Écran : Indique le temps sélectionné et la puissance.
Exemple : 5: 5 20
5 min. 5 sec. Puissance de 20 %
Bouton rotatif puissance (power) :
Pour régler la puissance souhaitée du micro-onde.
Bouton rotatif durée (Time)
Pour régler la durée.
Remarque
Mettez toujours le bouton rotatif sur 0, voir écran,
pendant que vous n’utilisez pas l’appareil.
Après une minute sans saisie/fonctionnement, l´appareil
passe en mode repos. Ouvrez et fermez la porte pour
réactiver l´appareil. L´écran indique alors « READY »
(« prêt »).
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. Vous
pourriez l’endommager.
26.3 Signaux sonores
L'appareil émet les signaux sonores suivants pour envoyer des messages acoustiques :
Un signal sonore : Le temps de cuisson est écoulé.
Réglage Puissance % L´écran indique
Faible, tenir au chaud 0 % 0
Moyennement faible/
Décongeler
20 % 20
30 % 30
Moyen, réchauffer 50 % 50
Moyennement élevé,
réchauffer
70 % 70
Elevé, faire chauffer
90 % 90
100 % 100
caso C1800M / C2100M 74
26.4 Dispositifs de sécurité
26.4.1 Avertissements sur l'appareil
Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces
très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.
Ne posez pas l'appareil à micro-ondes sur une plaque de cuisson ou un autre
appareil générant de la chaleur car vous pourriez l'endommager et perdre ainsi la
garantie.
26.4.2 Verrouillage de porte
Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui
empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez
et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.
26.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à l'arrière de l'appareil.
27 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de
pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
27.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes
La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des aliments
dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la
consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et
prolonger la durée si nécessaire.
caso C1800M / C2100M 75
Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus épais vers le
bord du plat.
Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et
procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de tourner plusieurs
fois les aliments, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une
température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante
(> 10 min).
Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe
solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur
qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué
plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre
des projections.
Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers
les bords les mets comme les boulettes de viande.
27.2 Modes de fonctionnement
L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous
donne un aperçu des différents modes possibles :
«Micro-onde»
Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.
Décongélation
Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés.
27.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde
Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être perméable aux micro-ondes et
permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments.
Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils
suivants :
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas
utiliser des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements
métalliques.
Pour la cuisson au micro-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils
peuvent comporter des petits fragments de métaux capables de provoquer des
étincelles et/ou de s'enflammer.
caso C1800M / C2100M 76
Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée :
Vaisselle Micro-onde Vaisselle Micro-onde
Verre résistant à la chaleur
Papier de cuisine
Verre non résistant à la chaleur Tôle métallique
Céramique résistante à la chaleur
Plat métallique
Plastique résistant aux micro-ondes
Barquettes et feuilles
d'aluminium
27.4 Ouvrir et fermer la porte
Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte de l'appareil, tirer doucement la poignée. Si l´appareil est en marche,
le programme de cuisson en cours s´arrête entièrement pour des raisons de sécurité. La
lampe et le ventilateur continuent à marcher. Lorsque la porte est ouverte, l´écran est vide.
Remarque
Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que
la chaleur accumulée puisse s'échapper.
Fermer la porte
Fermer la porte jusqu'à entendre le clic du verrouillage, merci de régler à nouveau le
programme de cuisson désiré.
27.5 Mode «micro-onde»
1. Réglez la puissance souhaitée en tournant le bouton Power en conséquence.
2. Réglez la durée souhaitée en tournant le bouton Time en conséquence. Le temps de
cuisson maximum est de 60 minutes.
3. L’appareil commence à cuire automatiquement dès que la puissance et la durée sont
réglées.
4. Un signal sonore est émis à la fin du processus de cuisson.
Mettez toujours le bouton rotatif sur 0 pendant que vous n’utilisez pas l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. Vous pourriez l’endommager.
27.6 Mode «Décongélation»
Réglez le bouton rotatif « Power » (« marche ») sur 20 ou sur 30 %. Ce niveau est adapté
pour décongeler vos aliments sans les altérer. Tournez le bouton Time sur la durée ou
quantité souhaitée. Retournez l’aliment après environ la moitié du temps.
caso C1800M / C2100M 77
28 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
28.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
Le four doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets
négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer
l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures !
Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas
attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement
impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants
électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par
les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Suite aux dangers encourus, les réparations et opérations d'entretien nécessitant le
retrait du blindage anti-rayonnements ne doivent être faites que par un professionnel.
28.2 Nettoyage
Chambre du four et intérieur de la porte
Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes
d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four.
Quand le four est fortement encrassé on peut utiliser un produit nettoyant doux.
Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin
d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent
empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro-
ondes. On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier
adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélangé le jus et la peau d'un
citron, et en cuisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à
l'aide d'un chiffon doux. Après le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte
jusqu'à ce l'appareil soit sec à l'intérieur.
caso C1800M / C2100M 78
Conseil de nettoyage - Les parois intérieures sur lesquelles des aliments cuits adhèrent se
nettoient plus facilement comme suit : Posez un demi-citron dans un plat, rajoutez-ici 300
ml d'eau et faites le chauffer pendant 10 à 100 % de puissance. Essuyez ensuite l'appareil
avec un chiffon sec et doux.
Face frontale de l'appareil et champ de commande
Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un
chiffon doux humide.
Remarque
Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de
l'appareil.
Habillage externe
Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
28.3 Nettoyage du filtre
Dévissez les vis situées à droite et à gauche.
Nettoyez le filtre. Replacez le filtre, resserrez
ensuite les vises dans le sens des aiguilles d´une
montre.
28.4 Nettoyage de la protection anti-éclaboussures supérieure
Appuyez avec les pouces dans les
renfoncements (a) pour libérer la protection
anti-éclaboussures supérieure. Tirez cette
dernière vers le bas.
caso C1800M / C2100M 79
Retirez la protection de l´appareil et nettoyez-
la.
Remettez la protection à sa place d´origine.
Faites attention à bien enclencher les 3
crochets dans les ouvertures arrières.
Relevez la protection et appuyez-la bien
pour la replacer derrière le rebord. Pour
cela, pressez à nouveau les pouces dans
les renfoncements (a).
29 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et
leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
29.1 Consignes de sécurité
Prudence
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
29.2 Origine et remède des incidents
Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.
Incident Cause possible Remède
Le programme
sélectionné ne veut
pas démarrer.
Porte du four pas fermée Fermer la porte
Cordon secteur pas branché Brancher le câble
Fusible pas enclenché Enclencher le fusible
caso C1800M / C2100M 80
Aliments pas assez
décongelés, cuits ou
chauds après le temps
écoulé.
Temps ou puissance mal réglé
Régler de nouveau le temps
ou la puissance
Répéter l'opération
L'appareil fonctionne
mais le four ne
s'allume pas.
Eclairage du four défectueux.
Faire réparer l'éclairage par
le service AV.
Bruits anormaux
pendant la marche du
micro-onde.
Aliments recouverts de feuille
d'aluminium
Retirer la feuille d'aluminium
Le récipient contient du métal et
on peut voir des étincelles dans
le four
Observer les indications sur
la vaisselle à utiliser
Prudence
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-
vous au service après vente.
30 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les
anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et
de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
31 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour les
manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos
droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation
non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou
la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les
dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi
que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos
soins.
caso C1800M / C2100M 81
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage commercial.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai
de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
32 Caractéristiques techniques
Appareil Four à micro-ondes
Nom C1800M/C2100M
N°. d'article 3088/3089
Données de raccordement 230V~ 50Hz
Puissance consommée 3000 W/3200 W
Puissance de sortie des micro-ondes 1800 W/2100 W
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Dimensions externes (H/l/T) 575 x 370 x 530 mm
Dimensions du four (H/l/T) 360 x 220 x 405 mm
Poids net Ca. 33,1 kg
caso C1800M / C2100M 82
Istruzioni d’uso
originali
Microonde
C1800M/C2100M
Articolo-N. 3088/3089
caso C1800M / C2100M 83
33 Istruzione d´uso
33.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo
curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
33.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del forno a microonde (di seguito chiamato
l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno
essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
33.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte
o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
caso C1800M / C2100M 84
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
33.4 Avvertenze generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo
sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti
danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio
danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario
far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico
autorizzato.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con
età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità
mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti
sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli
esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Lavori di pulizia e manutenzione non devono essere
eseguiti da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o
maggiore e che vengano sorvegliati.
Tenere l'apparecchio e il cavo di corrente lontano dalla
portata di bambini con età minore di 8 anni.
Utilizzare solo utensili da cucina e oggetti che sono idonei
per l'uso nei forni a microonde.
caso C1800M / C2100M 85
Indicazione
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residui di
cibo vanno sempre rimossi.
Leggere e osservare il paragrafo „Pericolo dovuto a
microonde“.
L'apparecchio può essere incorporato o installato solo in
conformità delle istruzioni fornite insieme.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
Non faccia funzionare il forno, quando è vuoto.
L’apparecchio può essere danneggiato.
L’apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o
cuocere animali viventi.
Termometri per alimentari non sono adatte per il
funzionamento in un forno a microonde.
Non utilizzi il vano di cottura come deposito. Non lasci
prodotti di carta, utensili da cucina o prodotti alimentari nel
vano cottura, quando il forno non viene utilizzato.
Non immagazzinare o utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua, in locali di
scantinato umidi oppure nelle vicinanze di piscine.
Non utilizzare idropulitrici a vapore sull'apparecchio.
Il retro dell'apparecchio va messo appoggiato a una parete.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con
riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di
garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio
Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto
di garanzia per danni che ne conseguono.
caso C1800M / C2100M 86
Indicazione
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un
timer esterno o un telecomando separato.
Non pulire l’apparecchio con un getto d’acqua.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE AVVERTENZE DI
SICUREZZA E CONSERVARLE PER USI FUTURI.
33.5 Fonti di pericolo
33.5.1 Pericolo dovuto a microonde
Avviso
L’effetto di microonde sul corpo umano può provocare
lesioni. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non
esporre se stessi o altri alle microonde:
Non fare mai funzionare l’apparecchio a porta aperta. Con
un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il
pericolo di esporsi direttamente alle microonde.
Non piazzi oggetti tra la parte frontale del forno e la porta
del forno ed eviti, che si depositi dello sporco o resti di
detersivo sulle superfici di tenuta dell’apparecchio.
Non utilizzi l’apparecchio, quando:
- la porta dell'apparecchio è piegata
- le cerniere della porta sono allentate
- vi sono fori o spaccature visibili sull’involucro, sulla porta o
sulle pareti del vano cottura.
Non fare funzionare l'apparecchio fino a quando non è stato
riparato da personale specializzato autorizzato, se la porta o
le guarnizioni della porta sono danneggiate.
caso C1800M / C2100M 87
Avviso
Non tolga le coperture dall’apparecchio.
A causa dei pericoli connessi, fare eseguire le riparazioni e
lavori di manutenzione, per i quali viene rimosso il coperchio
di protezione da radiazioni, solo da personale tecnico
specializzato.
33.5.2 Pericolo di ustioni
Avviso
Il preparato da cuocere cotto all’interno dell’apparecchio e
le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici
dell’apparecchio possono scaldarsi molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se
stessi o altri:
L'apparecchio si riscalda. Il cavo in questo caso va tenuto
lontano dalle superfici e le fessure d'aerazione non devono
essere coperte.
Durante il funzionamento dell'apparecchio, le parti
accessibili possono diventare molto calde. Tenere quindi
lontano i bambini.
Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda molto.
Per questo motivo, non toccare gli elementi riscaldanti
all'interno dell'apparecchio.
Durante il funzionamento l'apparecchio e le parti accessibili
si riscaldano fortemente. Gli elementi di riscaldamento quindi
non dovrebbero essere toccati e i bambini sotto l'età di 8 anni
dovrebbero essere tenuti a distanza o costantemente
sorvegliati.
Indossare dei guanti da forno per introdurre o estrarre
alimenti da dorare o da cuocere, o nel maneggiare all'interno
del vano cottura.
caso C1800M / C2100M 88
Avviso
Non utilizzi il forno per fare delle fritture. Dell’olio caldo può
danneggiare parti del forno e le stoviglie per la cottura e può
causare bruciature.
Osservi che con il funzionamento a microonde
nell’apparecchio vengano riscaldati cibi e liquidi all’interno di
un contenitore e non lo stesso contenitore.
Anche se il contenitore non è caldo, viene prodotta la stessa
quantità di vapore e di spruzzi, quando si toglie il coperchio,
che si presenta durante una procedura di cottura
convenzionale.
Controlli sempre la temperatura del prodotto cotto, in
particolare, quando riscalda prodotti alimentari o liquidi per
neonati. Si consiglia di non assumere mai prodotti alimentari
o liquidi, che provengono direttamente dall’apparecchio.
Attenda alcuni minuti e mischi i prodotti alimentari o il liquido,
fino a quando il calore si è distribuito in modo uniforme.
Il riscaldamento di bevande con/nel fornello a microonde
può portare a una cottura interrotta ritardata (ritardo di
ebollizione), perciò maneggiare cautamente il
contenitore/recipiente. Con prodotti alimentari, che sono
composti da una miscela di grasso ed acqua, per esempio
brodo, attenda circa tra i 30 ed i 60 secondi, prima di estrarre
il prodotto alimentare dall'apparecchio. La miscela può
depositarsi in questa maniera. In questo modo evita una
repentina ebollizione, quando si immerge un cucchiaio nel
prodotto alimentare o nel liquido o se si aggiunge un dado.
Per evitare un ritardo di ebollizione, potrà anche mettere un
cucchiaio di metallo nel recipiente, prima della cottura. A tal
proposito presti attenzione, che il cucchiaio non tocchi in
nessun punto le pareti dell’apparecchio o della griglia, visto,
che ciò può provocare danni sull’apparecchio.
caso C1800M / C2100M 89
33.5.3 Pericolo d’incendio
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste
pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo d'incendio:
Tenga presente, che i tempi di cottura, riscaldamento,
scongelamento con l’apparecchio sono spesso molto più
brevi che su una piastra o nel forno tradizionale.
Tempi d’accensione eccessivi fanno sì che il prodotto si
asciughi e che si accenda per autocombustione. Sussiste il
pericolo d’incendio! Anche un tempo di asciugatura eccessivo
del pane, di panini, fiori, erbe comporta pericolo d'incendio.
Non surriscaldare i generi alimentari.
Non riscaldare cuscini imbottiti di semi, semi di ciliege o gel
e cose simili.
Queste cose possono incendiarsi anche quando vengono
estratti dall’apparecchio dopo il riscaldamento.
Non scaldi dell'alcool non diluito.
Non lasci incustodito l’apparecchio, se riscalda o cuoce
prodotti alimentari in contenitori monouso in materiale
plastico, carta o altri materiali infiammabili.
Contenitori monouso in materiale plastico devono presentare
le caratteristiche elencate sotto "indicazioni sulle stoviglie
per microonde".
Quando individua del fumo spenga l’apparecchio o tolga la
spina e tenga la porta chiusa, per soffocare la fiamma.
Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare
materiali infiammabili.
L'apparecchio a microonde è destinato esclusivamente per
il riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o
caso C1800M / C2100M 90
vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne,
panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni
o del fuoco.
33.5.4 Pericolo d’esplosione
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste
pericolo d’esplosione mediante la formazione di
sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza
per evitare il pericolo d’esplosione:
Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori
chiusi, perché questi possono esplodere.
Durante il riscaldamento di generi alimentari in contenitori di
plastica non lasciare incustodito l'apparecchio a causa del
rischio d'incendio.
Tolga coperchi o tettarelle dai biberon.
Non utilizzi stoviglie con elementi cavi e tappi, nei cui spazi
cavi possa entrare dell'umidità, se tali spazi cavi non vengono
sufficientemente aerati.
Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte
nell’apparecchio, visto che anche dopo il trattamento nel forno
a microonde possono ancora esplodere.
Elimini chiusure con fil di ferro torto da sacchetti di carta o di
plastica, affinché non possa crearsi sovrappressione.
33.5.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di
sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
caso C1800M / C2100M 91
Pericolo
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario
far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico
autorizzato dal produttore.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la
sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato
o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo
elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore
o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile,
qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se
si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la
struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa
elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti
dell’apparecchio.
Per evitare una scossa elettrica, spegnere l'apparecchio
prima di cambiare la lampada.
33.6 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche , modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
caso C1800M / C2100M 92
33.7 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
34 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
34.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
Scongelare riscaldare cuocere
prodotti alimentari e bevande. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da
considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
35 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
35.1 Avvertenze di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e
danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il
trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
caso C1800M / C2100M 93
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il microonde C1800M/ C2100M viene fornito standard con le seguenti componenti:
Microonde C1800M/ C2100M Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una
fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
35.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
Rimuovere tutte le confezioni e l'accessorio.
Verificare l'apparecchio su eventuali danneggiamenti (ammaccature, porta danneggiata
ecc.). Non mettere in funzione apparecchi danneggiati.
Scatola: Rimuovere la pellicola protettiva sulla superficie esterna della scatola del forno
a microonde.
35.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio
sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e
sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e
riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più
necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
35.5 Posizionamento
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e
resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere
presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere
le superfici calde dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
caso C1800M / C2100M 94
Non lasciare pendere il cavo su bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro.
La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa
essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per
esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone
specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio
sono dati.
35.5.2 Installazione dell'apparecchio
1) Scegliere una superficie
d'installazione piana con
abbastanza spazio per le fessure
d'aerazione.
a) La superficie d'installazione deve
essere almeno 85 cm sopra il
pavimento.
b) Il retro dell'apparecchio deve
essere rivolto verso una parete (10
cm di distanza). Sopra
l'apparecchio è richiesta una
distanza libera di 30 cm, la
distanza laterale verso altre pareti
o strutture deve essere almeno di 10 cm.
c) Il lato sinistro dell'apparecchio deve rimanere libero.
d) NON rimuovere i piedini posti sotto l'apparecchio.
e) Non coprire nessuna apertura dell'apparecchio e non ostruirle.
f) La copertura delle fessure d'aerazione può causare danni all'apparecchio.
g) Piazzare il forno a microonde il più distante possibile da radio o televisori, perché il
funzionamento dell'apparecchio potrebbe disturbare la ricezione della radio o del
televisore.
2) Infilare la spina dell'apparecchio in una normale presa elettrica domestica.
Assicurarsi che la tensione e la frequenza di rete dell'apparecchio (vedi targhetta
identificativa) corrispondano a quelle dell'alimentazione elettrica domestica.
35.5.3 A scanso di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o
apparecchi simili.
Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:
Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell’apparecchio.
Posizioni la radio, il televisore, ecc. il più lontano possibile dall’apparecchio.
Colleghi l’apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici
differenti per l’apparecchio e per l’apparecchio ricevente disturbato.
Utilizzi un’antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per
assicurare una buona ricezione.
caso C1800M / C2100M 95
35.6 Connessione elettrica
PERICOLO
Pericolo dovuto da scosse elettriche
Toccare parti interne può causare gravi lesioni o addirittura la morte.
È vietato scomporre nelle sue parti l'apparecchio.
Sussiste il pericolo di scosse elettriche nel caso la messa a terra non è eseguita a
regola d'arte. Non utilizzare una presa che non sia installata e collegata a terra a regola
d'arte.
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza)
sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno
corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un
interruttore di protezione di 16A.
La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga
lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese
multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di
queste.
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il
forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito, il
collegamento a terra offre protezione dalle scosse elettriche, poiché la corrente
elettrica viene dissipata tramite una linea ausiliaria. L'apparecchio è dotato di un
corrispondente cavo con conduttore di massa e di una spina con protezione contatti.
La spina deve essere infilata in una presa elettrica installata e collegata a terra a regola
d'arte.
Come usualmente nelle cucine professionali, l’apparecchio deve essere
aggiuntivamente essere collegato a terra per il collegamento equipotenziale. In caso di
dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una
presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare
l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
caso C1800M / C2100M 96
35.6.1 Cavo di prolunga
Il cavo di collegamento è tenuto corto affinché non possa attorcigliarsi e rappresentare
un ostacolo d'inciampo.
Nel caso si utilizzi un cavo più lungo o un cavo prolunga:
1) Il limite d'impiego del cavo o del cavo di prolunga deve corrispondere ad almeno alle
prestazioni elettriche dell'apparecchio.
2) Il cavo di prolunga deve trattarsi di un cavo a tre fili collegato a terra.
3) Il cavo lungo deve essere posato in modo tale da non pendere da bordi e spigoli di
tavoli o piani di lavoro dove può essere tirato in basso da bambini e in modo tale da
non rappresentare un ostacolo d'inciampo.
36 Struttura e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
36.1 Panoramica complessiva
A) comandi
B) finestra del forno
C) porta
D) chiusura porta di
sicurezza
E) Fondo di ceramica
Indicazione
Non premere forte sul fondo di ceramica, altrimento potrebbe danneggiarsi
Posizionare e prelevare i cibi con cautela per non danneggiare il fondo di ceramica
La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio.
Avviso
Non toccare il fondo di ceramica dopo l'uso dell'apparecchio, questo potrebbe
scottare. Pericolo di ustione!
caso C1800M / C2100M 97
36.2 Comandi e display
Display: visualizza il tempo e la potenza selezionati.
Esempio: 5: 5 20
5 min.: 5 sec. 20 percento di potenza
Manopola Potenza (Power):
Per regolare la potenza desiderata delle microonde.
Manopola Tempo (Time)
Per impostare il tempo.
Indicazione
Regolare la manopola per il tempo sempre a 0, vedi
display, quando l'apparecchio non è in uso.
L'apparecchio commuta in modalità di riposo (standby)
dopo 1 minuto che non è in funzione o se entro questo
tempo non avete eseguito alcuna immissione. Per
riattivare l'apparecchio, aprire e chiudere lo sportello.
Quindi nel display viene visualizzato “READY”.
Non fare funzionare l'apparecchio quando è vuoto.
L’apparecchio può essere danneggiato.
36.3 Suoni di segnalazione
Come segnale acustico di ritorno l'apparecchio emette i suoni acustici seguenti:
Un suono acustico: La fine del tempo di cottura è raggiunto.
Regolazione Potenza % Visualizzazione sul display
Bassa, Mantenere caldo 0 % 0
Medio bassa/ Scongelamento 20 % 20
30 % 30
Media, Riscaldare 50 % 50
Medio alta, Riscaldare 70 % 70
Elevata, Cuocere
90 % 90
100 % 100
caso C1800M / C2100M 98
36.4 Impostazioni di sicurezza
36.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio
Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!
Sul lato posteriore dell’involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle
superfici calde. L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio.
Non piazzare il forno a microonde sopra un piano di cottura o un altro apparecchio
che genera calore, in quanto ciò potrebbe danneggiare il forno a microonde e la
garanzia decade.
36.4.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell’apparecchio è integrato un interruttore di sicurezza, che
impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta.
Attenzione
Pericolo dovuto a microonde!
Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri
direttamente ai raggi del microonde.
Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso.
Non disattivare questo dispositivo di sicurezza.
36.5 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato
posteriore dell'apparecchio.
37 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
Avviso
Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire
rapidamente, in caso di pericoli.
37.1 Fondamenti della cottura a microonde
La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura
dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità e dalla qualità dei cibi.
Utilizzi il tempo di cottura indicato più basso e allunghi la procedura, se necessario.
Distribuisca accuratamente il preparato da cuocere. Piazzi le parti più spesse sul bordo
più esterno della scodella.
caso C1800M / C2100M 99
Copra il preparato da cuocere durante la cottura. Coperchi proteggono da spruzzi e
contribuiscono alla cottura/al riscaldamento omogeneo.
Durante il riscaldamento, il preparato da cuocere andrebbe girato, disposto
diversamente o rimestato diverse volte per ottenere una distribuzione omogenea della
temperatura.
Eventuali germi nei cibi verranno repressi solo con una temperatura sufficientemente
elevata (> 70 °C) e con un tempo sufficientemente lungo (> 10 min).
Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori,
salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate,
affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire, senza che i prodotti alimentari
scoppino.
Le uova senza guscio potranno essere cotte nel forno a microonde, solo se la pelle del
tuorlo è stata preventivamente forata diverse volte. Altrimenti il tuorlo potrebbe
spruzzare fuori con un’elevata pressione, al termine della cottura.
Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga
rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa.
37.2 Modalità di funzionamento
L’apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionamento. La
seguente lista visualizza le possibili modalità di funzionamento dell’apparecchio:
“Microonde”
Questa modalità di funzionamento è adatta ad un riscaldamento normale del preparato da
cuocere.
Scongelamento
Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere
surgelato.
37.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde
Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde e permette
all’energia di penetrare il contenitore per riscaldare il preparato da cuocere.
Osservi le seguenti indicazioni nella scelta delle stoviglie di cottura corrette:
Microonde non possono attraversare metalli. Utensili in metallo e stoviglie per la
cottura con ornamenti metallici, non andrebbero quindi utilizzati.
Nella cottura con il microonde, non utilizzi prodotti in carta riciclata, visto che
possono contenere piccoli frammenti metallici, che possono provocare scintille e/o un
incendio.
La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:
Stoviglie Microonde Stoviglie Microonde
Stoviglie di vetro, resistenti al calore Carta da cucina
Stoviglie di vetro non resistenti al calore
Teglia metallica
caso C1800M / C2100M 100
Stoviglie di ceramica, resistenti al calore
Supporto metallico
Contenitori in materiale plastico adatto al
microonde
Foglio e
contenitore in
alluminio
37.4 Aprire/Chiudere la porta
Aprire la porta
Apra la porta con un leggero strattone alla maniglia della porta, per aprire la porta
dell’apparecchio. Se l'apparecchio dovesse essere acceso, per motivi di sicurezza il
programma di cottura attuale verrebbe interamente terminato. Lampada e ventola però
continuerebbero a funzionare. Se lo sportello è aperto, il display è vuoto (senza
visualizzazione).
Indicazione
Lasci aperta la porta per un momento, prima di inserire le mani nel vano cottura, per
lasciar evacuare il calore accumulato.
Chiudere la porta
Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Impostare nuovo
il programma di cottura desiderato.
37.5 Modalità di funzionamento “Microonde”
1. Impostare la potenza desiderata, girando corrispondentemente la manopola Potenza
(Power).
2. Impostare il tempo desiderato, girando corrispondentemente la manopola Tempo
(Time). Il tempo massimo di cottura è di 60 minuti.
3. L'apparecchio avvia automaticamente la cottura, non appena potenza e tempo sono
impostati.
4. Viene emesso un suono acustico, quando la cottura è terminata.
Indicazione
Regolare la manopola per il tempo sempre a 0, quando l'apparecchio non è in uso.
Non fare funzionare l'apparecchio quando è vuoto. L’apparecchio può essere
danneggiato.
37.6 Modalità di funzionamento, “Scongelamento”
Posizionare la manopola Potenza (Power) al 20 o al 30 %. Questo livello serve per
scongelare delicatamente i cibi. Impostare la manopola Tempo (Time) al tempo o alla
quantità desiderato. Mescolare il cibo trascorso circa metà del tempo.
caso C1800M / C2100M 101
38 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e
per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
38.1 Avvertenze di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
Il forno dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere
dovranno essere rimossi. Se il forno non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti
negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare
pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
Spenga il forno prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro.
Il vano di cottura scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che
l'apparecchio si sia raffreddato.
Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere
troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un
eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti
elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le
fessure d’aerazione.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
A causa dei pericoli connessi, fare eseguire le riparazioni e lavori di manutenzione,
per i quali viene rimosso il coperchio di protezione da radiazioni, solo da personale
tecnico specializzato.
38.2 La pulizia
Vano cottura ed interno porta
Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati
di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di
sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. Passi un panno umido sulla
porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da
cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l’effetto, che la porta
non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde.
Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò può
essere necessario, quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente molto umido, ed è
normale. Dopo la pulizia del vano interno lasci aperta la porta del forno, fino a quando
l’apparecchio non si sia asciugato all’interno.
Consiglio di pulizia – Le pareti interne, sulle quali aderiscono i generi alimentari cotti,
vanno puliti più facilmente nel modo seguente: Mettere metà limone in una bacinella,
caso C1800M / C2100M 102
aggiungere 300 ml di acqua e riscaldare per 10 minuti a 100% della potenza delle
microonde. Alla fine asciugare l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
Parte frontale dell’apparecchio e comandi
Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido.
Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire
le pulizie.
Indicazione
Lasci aperta la porta del forno, per evitare che l'apparecchio venga acceso
involontariamente.
Involucro esterno
Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido.
38.3 Pulitura del filtro
Svitare le viti a sinistra e a destra.
Pulire il filtro.
Reinserire il filtro, poi serrare di nuovo le viti in
senso orario.
38.4 Pulitura della copertura
paraspruzzi superiore
Per sganciare la copertura paraspruzzi
superiore premere con i pollici della mano nelle
rientranze (a). Tirare poi queste verso il basso.
caso C1800M / C2100M 103
Rimuovere la copertura dall'apparecchio e
pulirla.
Posizionare la copertura nella sua posizione
originaria. Fare attenzione che i 3 ganci siano
agganciati dietro nelle aperture. Alzare la
copertura e premerla di nuovo dietro i bordi. A tal
proposito premere i pollici della mano di nuovo
dentro le rientranze (a).
39 Eliminazione guasti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loro
eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
39.1 Avvertenze di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato, addestrato dal produttore.
Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni
sull’apparecchio.
39.2 Cause dei guasti e risoluzione
La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere guasti più lievi.
Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione
Il programma selezionato non
può essere avviato.
La porta
dell’apparecchio non
è chiusa
Chiudere la porta
dell’apparecchio
caso C1800M / C2100M 104
Non è stata inserita la
spina
Inserire la spina
L’interruttore di
sicurezza non è stato
attivato
Attivare l’interruttore di sicurezza
Il cibo non è sufficientemente
scongelato, riscaldato ossia
cotto allo scadere del tempo
impostato.
Il tempo oppure la
potenza sono stati
selezionati male
Reimpostare il tempo e la
potenza
Ripetere la procedura
L’apparecchio funziona,
l’illuminazione del vano
cottura invece no
L’illuminazione del
vano cottura è
difettosa.
Far riparare l’illuminazione del
vano cottura dal servizio Clienti.
Durante il funzionamento in
modalità microonde si
sentono rumori non normali.
Il cibo è stato coperto
con carta stagnola
Togliere la carta stagnola
Le stoviglie
contengono metallo e
vengono a crearsi
scintille nel vano
cottura
Osservare le indicazioni sulle
stoviglie
Attenzione
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di
rivolgersi al servizio Clienti.
40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali
preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie
per il loro funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non
riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo
apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna
ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso
il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino
al momento della sua rimozione.
caso C1800M / C2100M 105
41 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 12 mesi per
difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e
seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a
causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono
solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle
pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano
imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni
non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per per l'uso commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il
caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno
essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima
di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
42 Dati tecnici
Apparecchio Microonde
Nome
C1800M/C2100M
N. articolo
3088/3089
Dati connessione
230V~ 50Hz
Potenza assorbita
3000 W/3200 W
Potenza di partenza nominale microonde
1800 W/2100 W
Frequenza di funzionamento
2450 MHz
Misure esterne (A/L/P)
575 x 370 x 530 mm
Misure vano cottura (A/L/P)
360 x 220 x 405 mm
Peso netto
Ca. 33,1 kg
caso C1800M / C2100M 106
Manual del usuario
Horno Microondas
C1800M/ C2100M
Ref. 3088/3089
caso C1800M / C2100M 107
43 Manual del usuario
43.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su C1800M/ C2100M le servirá durante muchos años si lo trata y conserva
adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
43.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del C1800M/ C2100M (en lo sucesivo
denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación,
resolución de fallas y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones
en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
43.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar el peligro de muerte
o de lesiones graves a personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
caso C1800M / C2100M 108
43.4 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en
marcha.
Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al
servicio técnico para que lo sustituya.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
ocho años, así como por personas con discapacidad
psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso
seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser
realizadas por niños menores de 8 años, y esto siempre con
vigilancia.
Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
El aparato debe limpiarse periódicamente y es necesario
limpiar siempre cualquier resto de alimentos de su interior.
Lea y observe la advertencia: “peligro por microondas“.
El aparato únicamente debe montarse y colocarse
conforme a las instrucciones adjuntas.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
No utilice el aparato cuando esté vacío. Éste se podría
dañar.
caso C1800M / C2100M 109
Nota
El aparato no es adecuado para secar o calentar animales
vivos.
Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
No utilice el interior del horno como almacén. No deje
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior del
horno cuando no esté en funcionamiento.
No guarde ni utilice el aparato en exteriores.
No utilice el aparato cerca del agua, en sótanos húmedos o
cerca de piscinas.
Los limpiadores a vapor no deben utilizarse en el aparato.
La parte trasera del aparato debe colocarse contra una
pared.
La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por
el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en
caso de sufrir daños.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico
autorizado.
El equipo no está previsto para su uso en combinación con
un temporizador externo o un sistema remoto separado.
No limpie el aparato con un chorro de agua.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y ARCHÍVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
caso C1800M / C2100M 110
43.5 Fuentes de peligro
43.5.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
El efecto de las microondas sobre el cuerpo humano puede
producir daños.
Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para
no exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
Nunca haga funcionar el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad estuviera estropeado o manipulado
corre el peligro de exposición a microondas.
No coloque objetos entre la parte frontal del horno y la
puerta y evite el acúmulo de suciedad y restos de productos
de limpieza en las superficies de sellado del aparato.
No utilice el aparato en caso de que:
- la puerta esté curvada, - las bisagras estén sueltas,
- haya agujeros o fisuras visibles en la carcasa, en la puerta o
en las paredes interiores del aparato.
Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
No cubra el aparato.
Debido a los riesgos relacionados, las reparaciones y
tareas de mantenimiento en las que se retira la cubierta de
protección antirradiación deben ser realizadas
exclusivamente por un técnico autorizado.
caso C1800M / C2100M 111
43.5.2 Peligro de quemaduras
ADVERTENCIA
Tanto el alimento cocinado como el menaje utilizado como
la superficie del aparato pueden estar muy calientes.
Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para
evitar quemaduras a usted o a otros:
El aparato se calienta. Por lo tanto, el cable debe
mantenerse lejos de las superficies y las ranuras de
ventilación del aparato no deben taparse.
Los componentes accesibles pueden calentarse mucho
durante el funcionamiento del aparato, por lo que los niños
deben mantenerse alejados del mismo.
El aparato se calienta durante el funcionamiento, por lo que
los elementos calefactores del interior del aparato no deben
tocarse.
El aparato y los componentes accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los elementos
calefactores no deben tocarse y los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados o bajo constante vigilancia.
Utilice guantes de cocina al introducir o retirar los alimentos
que han sido dorados o gratinados como también al
manipular el interior del horno.
No utilice el horno para freir. El aceite caliente puede dañar
las piezas del interior así como los utensilios de cocción y
puede causar quemaduras.
Tenga en cuenta que, cuando el aparato se utiliza en modo
microondas, se calienta principalmente la comida y los
líquidos y no necesariamente el recipiente que los contiene.
Cuando saque el recipiente del aparato, tenga en cuenta que
aunque la tapa del recipiente puede no estar caliente, se
caso C1800M / C2100M 112
produce la misma cantidad de vapor y salpicaduras que
cuando se cocina con métodos convencionales.
ADVERTENCIA
Compruebe siempre la temperatura del alimento cocinado,
sobre todo si estuviera destinado a bebés. Es
recomendable no tomar alimentos acabados de calentar en el
aparato. Espere unos minutos y remueva los alimentos o los
líquidos hasta que la temperatura se haya homogeneizado.
El calentamiento de bebidas en el microondas puede
provocar una erupción retrasada del agua hirviendo
(ebullición retrasada), por lo tanto, tenga especial cuidado al
manipular los recipientes. Espere entre 30 a 60 segundos
antes de sacarlos del aparato con alimentos compuestos de
mezclas de grasa y agua, por ejemplo caldo. De esta manera
la mezcla puede reposar y evita la ebullición abrupta al
introducir en ella una cuchara o un cubito de caldo.
Para evitar este retraso en el calentamiento también puede
colocar una cuchara de metal antes de la cocción en el
recipiente. Tenga en cuenta que la cuchara no toque ningún
punto de las paredes del aparato ni del grill ya que el aparato
se estropearía.
43.5.3 Peligro de fuego
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de fuego ya
que el contenido se puede incendiar.
Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los
siguientes consejos de seguridad:
Tenga en cuenta que normalmente, los tiempos de cocción,
calentamiento o descongelación son considerablemente más
cortos con este aparato que con los fogones o con un horno
convencional.
caso C1800M / C2100M 113
ADVERTENCIA
Mantener el aparato en funcionamiento durante largos periodos
de tiempo conlleva a la deshidratación del alimento y
finalmente al incendio de éste. ¡Peligro de incendio!
También existe peligro de incendio al secar pan, panecillos,
flores o hierbas aromáticas durante periodos largos de tiempo.
No sobrecaliente los alimentos.
No caliente las almohadillas rellenas de grano, semillas de
cereza o gel ni objetos similares. Estos objetos pueden
incendiarse incluso después de sacarlos del aparato.
No caliente alcohol sin diluir.
No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
Los recipientes de plástico de un solo uso deben tener las
propiedades descritas en la sección “Consejos acerca de la
vajilla para microondas”
Si ve salir humo, desconecte el aparato, desenchúfelo de la
toma de corriente eléctrica y mantenga la puerta cerrada para
apagar las llamas.
No utilice el aparato para guardar o secar materiales
inflamables.
El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños
de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de
lesiones, inflamaciones o incendio.
caso C1800M / C2100M 114
43.5.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de
explosión ya que se puede crear sobrepresión.
Para evitar el peligro de explosión tenga en cuenta los
siguientes consejos de seguridad:
Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
Al calentar alimentos en recipientes de plástico no debe
dejar el aparato sin vigilancia, ya que existe peligro de
inflamación.
Elimine las tapas y tetinas de los biberones.
No utilice vajilla con elementos huecos, como asas de
tapas, en los cuales se puede acumular humedad si no están
suficientemente ventilados.
No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya
que se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
Elimine los cierres de alambre retorcido de las bolsas de
papel o plástico para que no se cree sobrepresión.
43.5.5 Peligro de electrocución
PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar
peligro de electrocución:
Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al
servicio técnico autorizado del fabricante para que lo
sustituya por otro especial.
caso C1800M / C2100M 115
PELIGRO
No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe
presentan daños, si no funcionan correctamente o si han
resultado dañados o se han caído. Si el cable de
alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o
a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico
autorizado para evitar peligros.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico
autorizado (electricista).
No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las
manos mojadas.
No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El
contacto con conexiones conductoras de tensión implica
peligro de electrocución.
Antes de cambiar la bombilla del aparato, éste debe estar
desconectado para evitar cualquier posible electrocución.
43.6 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones uso indebido
reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
caso C1800M / C2100M 116
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
43.7 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas.
44 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
44.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso en habitaciones cerradas, para
Descongelar Calor Cocine alimentos y bebidas.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
ADVERTENCIA
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
45 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación
debe ser realizado entre dos personas.
caso C1800M / C2100M 117
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El microondas C1800M/ C2100M se entrega de manera estándar con los siguientes
componentes: Microondas C1800M/ C2100M Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora
y al proveedor.
45.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:
Retire todos los componentes de embalaje y los accesorios.
Revise el aparato para detectar posibles daños (abolladuras, daños en la puerta, etc.)
Los aparatos dañados no deben seguir utilizándose.
Carcasa: retire la lámina de protección de la superficie exterior de la carcasa del
microondas.
45.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
45.5 Colocación
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el horno.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del horno.
caso C1800M / C2100M 118
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
El aparato no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga
acero, ya que éste puede calentarse mucho.
No coloque el aparato cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos
magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del
aparato ni las obstruya.
45.5.2 Colocación del aparato
1) Elija una superficie de colocación con
suficiente espacio para las ranuras de
ventilación.
a)La superficie de colocación debe
encontrarse a 85 cm sobre el suelo
como mínimo.
b)La parte trasera del aparato debe
estar orientada contra una pared
(Distancia10 cm). Sobre el aparato
debe haber una distancia de
separación libre de 30 cm y la distancia de separación con respecto a otras paredes o
dispositivos debe ser de 10 cm como mínimo.
c) El lado izquierdo del dispositivo ha de quedar libre.
d) NO retire los pies de la base del aparato.
e) No tape las aberturas del aparato ni las bloquée.
f) Si tapa las ranuras de ventilación puede procovar daños en el aparato.
g) Coloque el microondas lo más lejos posible de los equipos de radio o televisión, ya que
puede sufrir daños por el funcionamiento de la recepción de radio o televisión.
2) Conecte el enchufe del aparato a una toma de alimentación doméstica normal. Procure
que la tensión y la frecuencia de red del aparato (véase placa de especificaciones)
coincida con las de su instalación local.
45.5.3 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos
similares.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
caso C1800M / C2100M 119
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato
y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin
de asegurar la buena recepción.
45.6 Conexión eléctrica
PELIGRO
Peligro de electrocución
Si toca los componentes internos puede sufrir heridas graves o incluso la muerte.
El aparato no debe desmontarse.
Si la conexión a tierra no se realiza correctamente, puede electrocutarse. No utilice
una toma de alimentación que no haya sido instalada y conectada a tierra conforme a
la normativa vigente.
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la
placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A,
separado de otros consumidores.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso
de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de
incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el
horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra ofrece
protección frente a electrocución, ya que la corriente eléctrica es disipada a través de un
cable auxiliar. El aparato está dotado de un conductor de conexión a tierra y de un
enchufe de contacto de protección. El enchufe debe conectarse a una toma de
alimentación instalada y conectada a tierra conforme a la normativa local vigente.
El dispositivo ha de contar, como es usual en las cocinas industriales, con una toma
adicional a tierra para la compensación de potencial. Estos datos deben coincidir para
evitar daños en el aparato.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
caso C1800M / C2100M 120
45.6.1 Cable alargador
El cable de alimentación debe mantenerse lo más corto posible para evitar que se
arrolle o cause tropiezo.
Si utiliza un cable largo o un cable alargador:
1) El cable o cable alargador debe cumplir como mínimo las especificaciones eléctricas
del aparato.
2) En el caso de un cable alargador, éste debe ser un cable de tres hilos conectado a
tierra.
3) El cable largo debe tenderse de forma que no cuelgue de la mesa o encimera, donde
cualquier niño pueda tirar de él, y evitando que cualquier persona pueda tropezar con
él.
46 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
46.1 Panorámica del
aparato
A) Panel del control
B) Ventana del horno
C) Puerta
D) Enclaves de
seguridad
E) Base cerámica
Nota
No presione con fuerza la base cerámica, ya que esta podría dañarse.
Introduzca y retire cuidadosamente los alimentos para no dañar la base cerámica.
El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
Advertencia
No toque la base cerámica después de utilizar el dispositivo, ya que esta podría
estar aún caliente. ¡Peligro de quemaduras!
caso C1800M / C2100M 121
46.2 Panel de control y pantalla
Pantalla: Muestra el tiempo y la potencia seleccionada.
Ejemplo: 5: 5 20
5 min: 5 seg 20% de potencia
Regulador de potencia (Power):
Regula la potencia deseada del microondas
Temporizador de cocción (Time)
Establece el tiempo deseado
Nota
Coloque la perilla siempre en posición "0", (ver
pantalla), cuando el dispositivo no esté en
funcionamiento.
El dispositivo entrará después de 1 minuto sin actividad
en modo de reposo. Abra y cierre la puerta para
reactivar el dispositivo. Ahora aparecerá "READY" en la
pantalla.
No utilice el microondas vacío. Esto puede dañar el
dispositivo.
46.3 Señales acústicas
El aparato emite las siguientes señales acústicas de respuesta:
Una señal acústica: se ha alcanzado el fin del ciclo de cocinado.
Configuración Potencia % Mensaje en pantalla
Baja, mantener caliente 0 % 0
Media-Baja/
Descongelar
20 % 20
30 % 30
Media, calentar 50 % 50
Media-Elevada, calentar 70 % 70
Elevada, cocer
90 % 90
100 % 100
caso C1800M / C2100M 122
46.3.1 Precaución con el aparato
CUIDADO
¡Peligro debido a una superficie caliente!
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies
calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.
No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!
No deje objetos sobre el aparato.
No coloque el microondas sobre la cocina o sobre otro aparato que genere calor, ya
que así podría resultar dañado y quedar anulada la garantía.
46.3.2 Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el
funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.
CUIDADO
¡Peligro por exposición a microondas!
Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría
exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.
No ponga en funcionamiento el aparato si el dispositivo de seguridad estuviera
defectuoso.
No desactivar el dispositivo de seguridad.
46.4 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
47 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
47.1 Principios de la cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables,
de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el
borde del plato.
Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una
cocción/calentamiento más homogénea.
caso C1800M / C2100M 123
Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias
veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una
temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates,
salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda
producir en su interior no los haga explotar.
Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la
piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como
albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
47.2 Modos de funcionamiento
El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles
modos de funcionamiento del aparato:
“Microondas”
Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos.
Descongelación
Este modo se utiliza para descongelar alimentos.
47.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja atravesar
la energía microondas y permite utilizar toda esa energía para calentar el alimento.
Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:
Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de
metal ni vajilla con decoraciones de metal.
Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que
pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:
Vajilla Microondas Vajilla Microondas
Vajilla de vidrio resistente al calor
Papel de cocina
Vajilla de vidrio no resistente al
calor
Bandeja de metal
Cerámica resistente al calor
Soportes de metal
Recipientes de plástico resistentes
a microondas
Papel y recipientes de
aluminio
caso C1800M / C2100M 124
47.4 Apertura/Cierre de la puerta
Apertura de la puerta
Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Por razones de seguridad, en caso de
que el dispositivo esté encendido, el programa de cocción actual será interrumpido. La luz
y el ventilador, sin embargo, continuarán funcionando. Si la puerta se encuentra abierta, la
pantalla estará en blanco.
CONSEJO
Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la
cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
Cierre de la puerta
Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. Ajuste nuevamente
el modo de cocción deseado.
47.5 Modo de funcionamiento "Microondas"
1. Gire el regulador Power hasta la posición deseada para obtener la potencia
correspondiente.
2. Gire el temporizador para fijar el tiempo de cocción/descongelado deseado. El tiempo
de cocción máximo es de 60 minutos.
3. El dispositivo iniciará el proceso de cocción en cuanto se establezca el tiempo de
cocción y potencia.
4. Escuchará una señal cuando el proceso de cocción haya terminado.
Nota
Coloque la perilla siempre en posición "0" cuando el dispositivo no esté en
funcionamiento.
No utilice el microondas vacío. Esto puede dañar el dispositivo.
47.6 Modo de funcionamiento "Descongelación "
Ajuste el regulador de potencia "Power" en 20 o 30%
Este modo permite la cuidadosa descongelación de sus alimentos.
Gire el temporizador de cocción para establecer el tiempo deseado o la cantidad.
Revuelva los alimentos después de transcurrida la mitad del tiempo.
48 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por
limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores.
caso C1800M / C2100M 125
48.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. No mantener el horno limpio perjudica la conservación del aparato y puede
hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación
eléctrica.
La cámara de cocción se calienta mucho después de su uso. Peligro de
quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfríe.
Después del uso debe limpiar la cámara de cocción en cuanto se enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato a través de las ranuras de
ventilación.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos
duros.
Debido a los peligros asociados, las reparaciones o tareas de mantenimiento, en los
que es necesario retirar la cubierta de protección antirradiación, deben ser realizados
exclusivamente por un técnico autorizado.
48.2 Limpieza
Cámara de cocción y cara interior de la puerta
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar
salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la
puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave.
Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el
aparato esté seco.
Consejo de limpieza: las paredes interiores a las que se adhieren alimentos cocinados
deben limpiarse suavemente del siguiente modo: coloque medio limón en una fuente,
agregue 300 ml de agua y caliente esta mezcla durante 10 minutos al 100% de
potencia de microondas. A continuación, limpie el aparato utilizando un paño suave.
caso C1800M / C2100M 126
Parte frontal del aparato y panel de control
Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un
trapo suave y húmedo.
CONSEJO
Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.
Carcasa del aparato
Limpie la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.
48.3 Limpieza del filtro
Afloje los tornillos a la derecha e izquierda.
Limpie el filtro.
Reemplace el filtro, y apriete el tornillo en sentido
horario.
48.4 Limpieza de la parte superior de
la cubierta antisalpicaduras
Presione con los pulgares en las
hendiduras (a) para soltar la cubierta
antisalpicaduras. Tire hacia abajo.
Retire la cubierta del dispositivo y limpie esta.
caso C1800M / C2100M 127
Coloque la cubierta en su posición original.
Asegúrese de que los 3 ganchos traseros
encajen en los agujeros correspondientes.
Levante la tapa y presione esta nuevamente
detrás del borde. Para esto, presione
nuevamente con el pulgar en las hendiduras
(a).
49 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
49.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en
el aparato.
49.2 Causas de error y tratamiento
Sírvase de la siguiente tabla para localizar y tratar pequeños errores.
Error Posible causa Tratamiento
El programa escogido
no se inicia.
Puerta no cerrada. Cierre la puerta
Enchufe no conectado Conecte el enchufe
Fusible no enchufado Enchufe el fusible
Al finalizar el tiempo
ajustado, la comida no
está suficientemente
descongelada, caliente
o cocida.
Tiempo o potencia
seleccionados
erróneamente.
Ajuste el tiempo y la potencia de
nuevo.
Repita el proceso de cocción.
El aparato funciona
pero la iluminación
interior no.
Iluminación interior
defectuosa.
Haga cambiar la bombilla en el
servicio de reparaciones.
caso C1800M / C2100M 128
Durante el
funcionamiento del
microondas se
escuchan ruidos
anormales.
Comida cubierta con papel
de aluminio.
Quite el papel de aluminio.
La vajilla contiene metal y
se producen chispas en la
cámara de cocción.
Tenga en cuenta los consejos
acerca de la vajilla
Precaución
Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema,
diríjase al servicio de atención al cliente.
50 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No
obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y
seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su
eliminación.
51 Garantía
Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley
BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así
lo confirman.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
caso C1800M / C2100M 129
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
52 Datos técnicos
Aparato Microondas
Denominación C1800M/C2100M
Nº de art. 3088/3089
Conexión 230V~ 50Hz
Potencia consumida 3000 W/3200 W
Potencia de salida del microondas 1800 W/2100 W
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Dimensiones exteriores (H/An/Fondo) 575 x 370 x 530 mm
Medidas de la cámara de cocción
(alto/ancho/fondo)
360 x 220 x 405 mm
Peso neto Ca. 33,1 kg
caso C1800M / C2100M 130
Originele
Gebruiksaanwijzing
Magnetron
C1800M/ C2100M
Artikelnummer 3088/3089
caso C1800M / C2100M 131
53 Gebruiksaanwijzing
53.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn
functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw magnetron als u
hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de magnetron (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd)
en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte
gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te
lezen en te gebruiken die met de ingebruikname bediening
oplossing van een storing en/of reiniging van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een
eventuele volgende eigenaar.
53.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van
dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen
leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
caso C1800M / C2100M 132
Tip
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
53.4 Algemene veiligheidsinstructies
Tip
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe
voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd
worden.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door
personen met een geestelijke, zintuiglijke of lichamelijke
handicap worden gebruikt, als zij zijn onderwezen in het
veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet
door kinderen worden uitgevoerd, zolang zij niet minstens 8
jaar oud zijn en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en de netkabel buiten het bereik van
kinderen van minder dan 8 jaar.
Gebruik uitsluitend keukenapparaten en voorwerpen, die in
een magnetron kunnen worden gebruikt.
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en
voedingsresten moeten altijd worden verwijderd.
Lees " Gevaar door microgolven " zorgvuldig door.
Het apparaat mag alleen volgens de bijgesloten handleiding
worden ingebouwd of opgesteld.
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
caso C1800M / C2100M 133
Tip
Gebruik de oven niet als deze leeg is. Het apparaat kan
beschadigd worden.
Het apparaat is niet gemaakt om levende dieren te drogen,
verwarmen of verhitten.
Thermometers voor gerechten zijn niet geschikt voor
magnetrongebruik.
Gebruik de binnenruimte niet als opslagplaats. Laat geen
papierproducten, kookgereedschap of levensmiddelen in de
binnenruimte als de oven niet gebruikt wordt.
Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open
lucht.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, in vochtige
kelderruimtes of in de buurt van zwembaden.
Stoomreinigers mogen niet worden gebruikt om het
apparaat te reinigen.
Het apparaat moet met de achterkant tegen een muur
worden geplaatst.
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een
volgende schade de aanspraak op garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die
onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen
voldoen.
caso C1800M / C2100M 134
Tip
Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe
tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te
worden gebruikt.
Het apparaat mag niet met een waterstraal worden
gereinigd.
LEES DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NAUWKEURIG
DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK.
53.5 Bronnen van gevaar
53.5.1 Gevaar door microgolven
WAARSCHUWING
De invloed van microgolven op het menselijk lichaam kan
tot letsels leiden.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
uzelf of anderen niet bloot te stellen aan microgolven:
Nooit het apparaat gebruiken met een open deur. Door een
defecte of gemanipuleerde veiligheidsschakelaar bestaat het
gevaar direct blootgesteld te worden aan microgolven.
Plaats geen voorwerpen tussen de voorkant van de oven en
de ovendeur en vermijd afzetting van vuil of resten van
reinigingsmiddelen op de dichtingen van het apparaat
Gebruik het apparaat niet als:
- de deur van het apparaat verbogen is
- de deurscharnieren los zitten
- er zichtbare gaten of barsten aan de buitenkant zitten,
- op de deur of aan de binnenkant zitten
Verwijder geen afdichtingmateriaal van het apparaat.
caso C1800M / C2100M 135
WAARSCHUWING
Wanneer de deur of de deurafdichting beschadigd zijn, mag
het apparaat niet worden bediend, totdat het door een
geautoriseerde vakkracht is gerepareerd.
Vanwege de daarmee verbonden gevaren mogen
reparaties en servicewerkzaamheden, waarbij de
stralingsafdekking wordt verwijderd, uitsluitend door
vakmensen worden uitgevoerd.
53.5.2 Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
De in dit apparaat verwarmde gerechten en het gebruikte
kookgerei alsook de oppervlakte van het apparaat kunnen
zeer heet worden. Neemt u de volgende
veiligheidsvoorschriften in acht om uzelf of anderen niet te
branden of aan kokende vloeistof te verbranden:
Het apparaat wordt warm. De snoer moet daarom op afstand
worden gehouden van de oppervlaktes, en de
beluchtingsgleuven in het apparaat mogen niet worden
bedekt.
Delen binnen handbereik kunnen tijdens het gebruik van het
apparaat warm worden; kinderen moeten daarom op afstand
worden gehouden.
Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm; de
verwarmingselementen binnenin het apparaat mogen daarom
niet worden aangeraakt.
Het apparaat en delen binnen handbereik raken tijdens het
gebruik sterk verhit. De verwarmingselementen mogen
daarom niet worden aangeraakt, en kinderen onder 8 jaar
moeten op afstand of onder toezicht worden gehouden.
caso C1800M / C2100M 136
WAARSCHUWING
Trek ovenhandschoenen aan bij het inschuiven en eruit
halen van gebruinde of gegratineerde schotels en bij het
vastpakken in de oven.
Gebruik de oven niet om te frituren. Hete olie kan delen van
de oven en kookgerei beschadigen en verbrandingen
veroorzaken.
Let u er op, dat in het apparaat bij magnetrongebruik
voornamelijk de gerechten en vloeistoffen in een vorm verhit
worden en niet de vorm zelf. Hoewel de deksel van een vorm
niet heet is als u hem uit het apparaat haalt, ontstaat bij het
afnemen van de deksel een gelijke hoeveelheid damp en
spetters als bij een conventionele manier van koken.
Test altijd de temperatuur van de gerechten, met name als
u levensmiddelen of vloeistoffen voor baby’s opwarmt.
Het is raadzaam nooit levensmiddelen of vloeistoffen te
consumeren als deze direct uit het apparaat komen. Wacht u
enkele minuten en roer de levensmiddelen of vloeistoffen om,
totdat de warmte zich gelijkmatig verdeeld heeft.
Het opwarmen van dranken met/in de magnetron kan ertoe
leiden dat de vloeistof later gaat koken (kookvertraging),
daarom dient u voorzichtig te zijn wanneer u de beker
aanraakt. Wacht ongeveer 30 tot 60 seconden af bij het uit
het apparaat halen van levensmiddelen die uit een mengsel
van vet en water bestaan, zoals bijvoorbeeld bouillon. Dit
mengsel kan dan tot rust komen. U voorkomt een plotseling
zieden (koken) als u een lepel in het levensmiddel of in de
vloeistof houdt of een bouillonblokje toevoegt.
Om deze kookvertraging te verhinderen kunt u ook vóór
bereiding een metalen in de vorm leggen. Let u er op dat de
lepel nergens de wand van het apparaat of de grill aanraakt,
omdat dit kan leiden tot beschadiging van het apparaat.
caso C1800M / C2100M 137
53.5.3 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat
brandgevaar doordat de inhoud vlamvat.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
brandgevaar te voorkomen:
Let u er op dat de tijden bij het koken, verwarmen,
ontdooien met het apparaat vaak behoorlijk korter zijn dan bij
een kookplaat of oven. Te lange bereidingstijden leiden tot
uitdrogen en eventueel tot explosie van het levensmiddel. Er
bestaat brandgevaar! Brandgevaar bestaat ook bij het te lang
drogen van brood, broodjes, bloemen, kruiden.
Oververhit geen voedingsmiddelen.
Met kapok, kersenpitten of gel gevulde kussens en
soortgelijke dingen niet in het apparaat opwarmen.
Deze dingen kunnen ontvlammen, ook als ze na verwarming
uit het apparaat genomen worden.
Verwarmt u geen alcohol in onverdunde toestand.
Laat het apparaat niet onbeheerd als u levensmiddelen in
wegwerpvormen uit kunststof, papier of andere brandbare
materialen verwarmt of gaar wil laten worden.
Wegwerpvormen uit kunststof moeten voldoen aan de onder
Aanwijzingen magnetron kookgerei” genoemde
eigenschappen.
Schakel het apparaat uit of beter gezegd, trek de stekker uit
het stopcontact en houd de deur gesloten als u rook
signaleert, om zo de vlammen te smoren.
Gebruik het apparaat nooit om ontvlambare materialen te
bewaren of te drogen.
caso C1800M / C2100M 138
WAARSCHUWING
De magnetron is uitsluitend bestemd voor het verwarmen
van gerechten en dranken. Het drogen van gerechten en
kleding en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels,
sponzen, vochtige doeken en dergelijke loopt het risico
lichamelijk letsel, ontstekingen of brand te veroorzaken.
53.5.4 Explosiegevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat
explosiegevaar door overdruk.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
explosiegevaar te voorkomen:
Vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet in
afgesloten potten worden verhit, omdat deze kunnen
exploderen.
Bij het verhitten van voedingsmiddelen in plastikbakken
moet u vanwege brandgevaar het apparaat in het oog
houden.
Verwijder bij babyflessen de afsluitdop en speen.
Gebruik bij het koken geen kookgerei met holle, gebogen
handgrepen en dekselknoppen, waardoor vocht in de holle
ruimtes kan ontstaan als deze holle ruimtes niet voldoende
ontlucht zijn.
Eieren met schaal en hele hard gekookte eieren niet in het
apparaat opwarmen, omdat ze ook na de behandeling in de
magnetron nog exploderen kunnen.
Verwijder de uit draad gemaakte afsluitingen bij papier- of
kunststofzakjes, zodat er geen overdruk opgebouwd kan
worden.
caso C1800M / C2100M 139
53.5.5 Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
een dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale
voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen
vakkracht geïnstalleerd worden.
Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of
de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren
functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de
fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren
te voorkomen.
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat.
Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt
worden en de elektrische en mechanische structuur
veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een
elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in
het functioneren optreden.
Voor het vervangen van de lamp in het apparaat moet het
apparaat zijn uitgeschakeld, om elektrische schokken te
vermijden.
53.6 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies
voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in
druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en
kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend.
caso C1800M / C2100M 140
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing Ondeskundige reparaties
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
53.7 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
54 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het
apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een
ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden.
54.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter
Ontdooien Verwarmen Koken van levensmiddelen en dranken
bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze
kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
Het risico draagt alleen de gebruiker.
55 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
caso C1800M / C2100M 141
55.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en
plaatsen met twee personen uitvoeren.
55.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De magnetron C1800M/ C2100M wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Magnetron C1800M/ C2100M Gebruiksaanwijzing
Tip
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het
transport.
55.3 Auitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Verwijder alle verpakkingsonderdelen en de accessoires.
Controleer het apparaat op mogelijke beschadigingen (deuken, beschadigde deur, etc.).
Beschadigde apparaten mogen niet in gebruik worden genomen.
Behuizing: Verwijder het beschermfolie aan de buitenkant van de magnetronbehuizing.
55.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen
zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en
daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en
verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een
afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
Tip
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt
inpakken.
caso C1800M / C2100M 142
55.5 Plaatsen
55.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat
komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en hittebestendige
ondergrond met voldoende draagkracht voor de oven en het volgens de verwachtingen
zwaarste in de oven bereidde gerecht neergezet worden.
Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen
aanraken.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt
van brandbare materialen.
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of werkplek naar beneden hangen.
Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval
van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld
schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
55.5.2 Opstelling van het apparaat
1) Plaats het apparaat op een vlakke
ondergrond en zorg voor voldoende
beluchtingsruimte.
a) Het oppervlak moet zich minstens
85 cm boven de vloer bevinden.
b) Het apparaat moet met de
achterzijde naar een muur toe staan
(10 cm afstand). Boven het
apparaat moet er een afstand van
30 cm worden vrijgehouden, de
afstand aan de zijkant naar de
andere muren of elementen moet
minstens 10 cm bedragen.
c) De linkerzijde naast het apparaat moet vrij blijven.
d) Verwijder NIET de voeten aan de onderkant van het apparaat.
e) Bedek geen openingen van het apparaat en blokeer deze niet.
f) Het bedekken van de beluchtingsgleuven kan leiden tot beschadiging van het
apparaat.
g) Plaats de magnetron zo ver mogelijk uit de buurt van radio- of televivisietoestellen,
omdat de radio- of televisieontvangst door de magnetron kunnen worden verstoord.
2) Steek de stekker van het apparaat in een normaal stopcontact. Let erop, dat de
spanning en netfrequentie van het apparaat (zie typeplaatje) overeenkomen met de
stroomvoorziening in huis.
caso C1800M / C2100M 143
55.5.3 Voorkomen van frequentiestoring
Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke apparaten
optreden.
Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen of gereduceerd worden:
Reinig de deur en de afdichtingen van het apparaat.
Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke afstand van het apparaat.
Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het apparaat en de gestoorde
ontvanger van verschillende stroomketens gebruik maken.
Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne voor de ontvanger, om zo
zeker te zijn van een goede ontvangst.
55.6 Elektrische aansluiting
GEVAAR
Gevaar door stroomstoten
Het aanraken van interne delen kan leiden tot ernstige verwonderingen of de dood.
Het apparaat mag niet uit elkaar worden gehaald.
Door een onvakkundige aarding kan er sprake zijn van stroomstoten. Gebruik geen
stopcontact, die niet vakkundig is geïnstalleerd en geaard.
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting
de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en
frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens
moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van
twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet via een 16A veiligheidsschakelaar, gescheiden van andere
stroomverbruikers, zijn beveiligd.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos
met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar
verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over
hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
Dit apparaat moet geaard zijn. Bij kortsluiting beschermt de aarding tegen stroomstoten,
doordat de elektrische stroom over een extra leiding wordt afgevoerd. Het apparaat is
voorzien van een passend snoer met aarding en een veiligheidsstopcontact. De
stekker moet in een vakkundig geïnstalleerd en geaard stopcontact worden gestoken.
Het apparaat moet, zoals in commerciële keukens gebruikelijk, voor de
potentiaalvereffening, extra worden geaard. In geval van twijfel vraagt u een
vakkundige elektricien.
caso C1800M / C2100M 144
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is
aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
43.1.1 Verlengsnoer
Het aansluitingssnoer is kort gehouden, zodat hij niet in de knoop raakt en om
struikelgevaar te voorkomen,
Indien een langer snoer of een verlengsnoer wordt gebruikt:x
1) De belastbaarheid van het snoer of het verlengsnoer moet minstens overeenkomen
met het elektrische vermogen van het apparaat.
2) Een verlengsnoer moet een geaarde drie-aderige snoer zijjn.
3) Het lange snoer moet zo worden geplaatst, dat het niet van de rand van een tafel of
werkplek naar beneden hangt, waar kinderen eraan kunnen trekken, en zodanig, dat er
geen struikelgevaar is.
56 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van
het apparaat.
56.1 Algemeen
overzicht
A) Bedieningspaneel
B) Ovenraam
C) Deur
D) Veiligheidsvergrendeling
E) Keramische bodem
Tip
Niet hard op de keramische bodem duwen, deze kan beschadigen.
Gerechten voorzichtig in de oven plaatsen en eruit halen, zodat u de keramische
bodem niet beschadigt.
De ventilator kan blijven draaien, om het apparaat af te koelen.
caso C1800M / C2100M 145
WAARSCHUWING
Raak de keramische bodem niet aan na gebruik van het apparaat, deze is mogelijk
heet. Verbrandingsgevaar!
56.2 Bedieningspaneel en display
Display: Wijst gekozen tijd en vermogen aan
Voorbeeld: 5: 5 20
5 min: 5 sec 20 procent vermogen
Draaiknop vermogen (power):
Voor het instellen van het gewenste magnetron-vermogen.
Draaiknop tijd (time)
Voor het instellen van de gewenste tijd.
Tip
Zet de draaiknop voor de tijd altijd op 0, zie display, als
u het apparaat niet gebruikt.
Het apparaat schakelt na 1 minuut zonder activering in
stand-by. Open en sluit de deur om het apparaat te
reactiveren. Nu wordt “READY” in de display
weergegeven.
Gebruik het apparaat niet, als het leeg is. Het apparaat
kan beschadigen.
Arrangement Vermogen
%
Indicatie op het
display
Laag, warmhouden 0 % 0
Gemiddeld-laag/ontdooien 20 % 20
30 % 30
Gemiddeld, verwarmen 50 % 50
Gemiddeld hoog, verwarmen 70 % 70
Hoog, verhitten
90 % 90
100 % 100
caso C1800M / C2100M 146
56.3 Pieptonen
Het apparaat geeft de volgende akoestische signalen:
Een signaaltoon: Het einde van de kooktijd is bereikt.
56.4 Veiligheidsvoorzieningen
56.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat
VOORZICHTIG
Gevaar door hete oppervlakte!
Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete
oppervlakten. De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden.
De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken.
Brandgevaar!
Zet of leg geen voorwerpen op het apparaat.
Plaats de magnetron niet boven een kookveld of een ander apparaat dat hitte
genereert, omdat de magnetron hierdoor beschadigd kan raken en de garantie vervalt.
56.4.2 Deurvergrendeling
In de deurvergrendeling van het apparaat is een veiligheidsschakelaar ingebouwd, die de
werking van het apparaat bij een openstaande deur verhindert.
VOORZICHTIG
Gevaar door microgolven!
Is deze veiligheidsinrichting defect of wordt deze veiligheidsinrichting vermeden,
dan bent u en zijn ook anderen blootgesteld aan microgolven
Het apparaat niet gebruiken als de veiligheidsschakelaar defect is.
Deze veiligheidsinrichting niet buiten werking stellen.
56.5 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
57 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel
ingegrepen kan worden.
caso C1800M / C2100M 147
57.1 Basis van het magnetron koken
De voor de verwarming van de gerechten benodigde tijd en het vermogen hangt onder
andere af van de eindtemperatuur, de hoeveelheid en de soort en toestand van het
gerecht. Gebruik de kortst aangegeven kooktijd en verleng de tijd naar behoefte.
Sorteer de te bereiden etenswaren zorgvuldig. Plaats de dikste stukken op de rand van
de vorm.
Dek het gerecht tijdens het koken af. Een deksel verhindert spatten en draagt bij tot een
gelijkmatig garen/verhitten.
Tijdens het verwarmen dient u het gerecht meermaals om te draaien, anders te leggen of
om te roeren, zodat uw een gelijkmatige temperatuurverdeling krijgt.
Eventueel aanwezige kiemen in het gerecht worden alleen bij een voldoende hoge
temperatuur (>70°C) en bij een voldoende lange tijd (>10 min.) gedood.
Levensmiddelen met vaste huid of schaal zoals tomaten, worsten, schilaardappelen en
aubergines meermaals prikken ofwel inkerven, zodat ontstane damp ontsnappen kan en
de levensmiddelen niet uit elkaar spatten.
Eieren zonder schaal mogen alleen dan in de magnetron opgewarmd worden, wanneer er
in het vel van de eierdooier van tevoren meermaals geprikt is. De eierdooier kan anders
na het verwarmen met hoge druk naar buiten spuiten.
Verleg gerechten zoals gehaktballetjes na de helft van de kooktijd van boven naar
beneden en van het midden tot aan de uiterste rand.
57.2 Soorten gebruik
Het apparaat kan op verschillende manier gebruikt worden. De volgende opsomming geeft
de mogelijkheden van gebruik van het apparaat aan:
“Magnetron”
Dit gebruik is geschikt voor normaal verhitten van gerechten.
Ontdooien
Dit gebruik is geschikt voor het ontdooien van bevroren gerechten.
57.3 Aanwijzingen magnetron kookgerei
Het ideale materiaal voor magnetronkookgerei is dusdanig gemaakt, dat de microgolven
doorgelaten worden en de energie kan doordringen in de vormen, zodat de gerechten
opwarmen.
Neem de volgende aanwijzingen in acht bij de keuze van passend kookgerei:
Microgolven kunnen niet door metaal.Gereedschap uit metaal en kookgerei met
metalen ornamenten dienen daarom niet gebruikt te worden.
Gebruik bij het koken in de magnetron geen producten uit recycling papier, omdat
hierin kleine metaalfragmenten kunnen zitten, die vonken en/of brand kunnen
veroorzaken.
caso C1800M / C2100M 148
De volgende tabel dient als houvast bij de keuze van het juiste kookgerei:
Kookgerei Magnetron Kookgerei Magnetron
Hittebestendig glasservies
Keukenpapier
Niet hittebestendig glasservies Metaalblik
Hittebestendig keramisch servies
Voetstuk uit metaal
Magnetronbestendige kunststofvormen
Aluminiumfolie en -
vormen
57.4 Deur openen/sluiten
Deur openen
Trek met de handgreep de deur open om de deur van het apparaat te openen. Als het
apparaat is ingeschakeld, wordt het actuele gaarprogramma om veiligheidsredenen
volledig beëindigd. Lampen en ventilatoren blijven wel werken. Als de deur geopend is, is
de display leeg.
Tip
Laat de deur een moment open voordat u in de binnenruimte tast, om zo de
opgehoopte hitte te laten ontsnappen.
Deur sluiten
Sluit de deur totdat de deurvergrendeling hoorbaar sluit. Stel het gewenste
gaarprogramma opnieuw in.
57.5 Gebruik “Magnetron”
1. Stel het gewenste vermogen in door de draaiknop Power op de juiste stand te zetten.
2. Stel de gewenste tijd in door de draaiknop Time op de juiste stand te zetten. De
maximale kooktijd is 60 minuten.
3. Het kookproces start automatisch, zodra vermogen en tijd zijn ingesteld.
4. Er klinkt een geluidssignaal, als het kookproces beëindigd is.
Zet de draaiknop voor de tijd altijd op 0, als u het apparaat niet gebruikt.
Gebruik het apparaat niet, als het leeg is. Het apparaat kan beschadigen.
57.6 Gebruik “Ontdooien”
Zet de draaiknop power op 20 of 30%. Deze stand is geschikt voor energiebesparend
ontdooien van uw producten. Zet de draaiknop Time op de gewenste tijd of hoeveelheid.
Roer het gerecht na ongeveer de helft van de tijd door.
caso C1800M / C2100M 149
58 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van
het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
58.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
De oven moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig
verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden oven heeft een negatief
effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van
het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën.
Schakelt u de oven vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact.
De binnenkant van de oven is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden!
Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld.
Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten
verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te sterke
verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen.
Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten
beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het
binnenste van het apparaat terecht komt.
Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen.
Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen.
Vanwege de daarmee samenhangende gevaren mogen reparaties en
servicewerkzaamheden, waarbij de stralingsbeveiligingskap wordt verwijderd,
uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd.
58.2 Reiniging
Binnenkant en binnenkant deur
Houd de binnenkant van de oven schoon. Veeg gemorste en door spetteren ontstane
maaltijdresten met een vochtige doek van de wanden aan de binnenkant. Bij sterke
vervuiling van de oven kan een mild reinigingsmiddel gebruikt worden.
Veeg de deur, het raam en de deurdichtingen met een vochtige doek af, om zo door
spetteren en morsen ontstane maaltijdresten te verwijderen. Maaltijdresten aan de
deurdichting kunnen er toe leiden dat de deur niet meer goed sluit en dat daardoor
microgolven vrijkomen.
Veeg de neergeslagen damp op de ovendeur met een vochtige doek af. Dit kan het
geval zijn als het apparaat in een zeer vochtige omgeving gebruikt is en is normaal.
Laat na reiniging de binnenkant van de ovendeur open, totdat het apparaat droog is.
caso C1800M / C2100M 150
Reinigingstip - De binnenwanden, waaraan gekookt voedsel kleeft, kunt u als volgt
gemakkelijker reinigen: Leg een halve citroen in een schaaltje, voeg 300 ml water toe
en verwarm dit 10 minuten bij 100% magnetronvermogen. Daarna maakt u het
apparaat met een zachte, droge doek schoon.
Voorkant en bedieningspaneel
Reinig de voorkant van het apparaat en het bedieningspaneel met een zachte, licht
vochtige doek.
Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een
zachte, vochtige doek.
Tip
Laat de ovendeur open om te voorkomen dat het apparaat per vergissing wordt
ingeschakeld.
Buitenkant
De oppervlakte aan de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek reinigen.
58.3 Reinigen van het filter
Draai de schroeven links en rechts los.
Reinig het filter.
Plaats het filter opnieuw, draai daarna de
schroeven naar rechts weer vast.
58.4 Reiniging van de bovenste spatbeschermkap
Duw met de duimen in de indeukingen (a) om
de bovenste spatbeschermkap los te draaien.
Trek deze naar beneden.
caso C1800M / C2100M 151
Haal de kap van het apparaat en reinig deze.
Plaats de kap in de oorspronkelijke positie.
Let erop dat de 3 haken achter in de
openingen worden gestoken. Klap de kap
omhoog en duw deze weer om de randen
vast. Daarvoor de duimen opnieuw in de
indeukingen (a) duwen.
59 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke
informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de
aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
59.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
59.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen
Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen
Het gekozen
programma start niet
Apparaatdeur niet gesloten Apparaatdeur sluiten
Stekker niet in stopcontact Stekker in stopcontact doen
Zekering niet ingeschakeld Zekering inschakelen
caso C1800M / C2100M 152
Gerecht na afloop van
de ingestelde tijd niet
genoeg ontdooid,
verwarmd ofwel gaar
geworden.
Tijd ofwel vermogen verkeerd
gekozen
Tijd en vermogen opnieuw
instellen
Het gebeuren herhalen
Het apparaat
functioneert, maar de
binnenverlichting niet
Binnenverlichting kapot Binnenverlichting door
Servicedienst laten
repareren
Tijdens inschakeling van
de magnetron ontstaan
niet normale geluiden
Gerechten met aluminium
afgedekt
Aluminiumfolie verwijderen
Het servies bevat metaal en er
ontstaan vonken
Adviezen gebruik servies
lezen
VOORZICHTIG
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan
contact op met de klantendienst.
60 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle
materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun
functioneren en veiligheid noodzakelijk waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke
gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het
gewone huishoudelijk vuil.
Tip
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor
teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal
eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier.
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige
plek wordt bewaard.
61 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op gebreken,
die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname
ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering
beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij
deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte
reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim.
Dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig
vermogen.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of
caso C1800M / C2100M 153
tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere
claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat
via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
62 Technische gegevens
Apparaat Magnetron
Naam C1800M/C2100M
Artikel nr. 3088/3089
Aansluitgegevens 230V~ 50Hz
Vermogensopname 3000 W/3200 W
Magnetron uitgangsvermogen 1800 W/2100 W
Optimale frequentie 2450 MHz
Afmetingen buitenkant 575 x 370 x 530 mm
Afmetingen binnenkant 360 x 220 x 405 mm
Netto gewicht Ca. 33,1 kg
37


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Caso C2100M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Caso C2100M in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info