540419
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/193
Next page
Digitalkamera
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin
nachschlagen zu können.
Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM
Website unter http://www.exilim.com/
G
Bedienungsanleitung
2
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel
enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Auspacken
Digitalkamera Lithiumionen-Akku
(NP-40) Ladegerät (BC-31L)
Netzkabel Riemen
USB-Kabel AV-Kabel CD-ROM Grundlegende
Referenz
*Die Form des
Netzkabelsteckers kann je nach
Bestimmungsland oder -gebiet
unterschiedlich sein.
Anbringen der Handschlaufe an der
Kamera
Hier befestigen.
3
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung bleiben ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des
Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte,
die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder
teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht
genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für
andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder
einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden,
entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von Photo
Transport oder YouTube Uploader for CASIO entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch
Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und
Konfigurationen der Kamera abweichen können.
Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder
ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays
und stellt keinen Defekt dar.
Bitte zuerst lesen!
Führen Sie Probeaufnahmen durch
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von
Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
4Inhalt
Inhalt
Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Schnellstart-Grundlagen 14
Was ist eine Digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Akku einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera . 19
Vorbereiten einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unterstützte Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Strom einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kamera ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Richtiges Halten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schnappschuss aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Löschen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Löschen einer Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Autofokus-Beschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
❚❙
Schnappschuss-Kursus 32
Controlpanel benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wählen eines Belichtungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bildgröße ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Größe) . . 35
ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 39
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Weißabgleich) . . 40
Bildhelligkeit korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-Verschiebung) . . 41
Mit Zeitlupenansicht aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Blitz benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Blitz) . . 44
Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mit Zoom aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Serienbildaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufnehmen mit normaler Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufnehmen mit Schnellserie und Vorweg-Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Speichermethode für Serienbild-Bilder festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vorsichtsmaßregeln zum Serienbildbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5Inhalt
❚❙
Aufnehmen von Movies 57
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Movie mit hoher Auflösung aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
High-Speed-Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Movies mit Vorwegaufnahme aufnehmen . . . .(Vorwegaufnahme (Movie)) . . 62
Movie für YouTube aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . 64
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender Movie- Aufnahme . . . . . 65
❚❙
Benutzen von BEST SHOT 66
Was ist BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ausgewählte Beispielszenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mit BEST SHOT aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Eigene BEST SHOT-Setups kreieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mit High-Speed-Nachtszene aufnehmen
. . . . . . . . (High-Speed-Nachtszene/High-Speed-Nachtszene und Portrait) . . 70
Mit High-Speed-Anti-Shake aufnehmen . . . . . . (High-Speed-Anti-Shake) . . 71
Digitale Korrektur von Überbelichtung und Unterbelichtung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (High-Speed-Beleuchtung) . . 72
Konfigurieren der Kamera zum Festhalten des richtigen Moments
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Versatz-Korrektur) . . 73
Isolieren von bewegten Motiven . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Multi-Motion-Bild) . . 75
Grundlegendes Multi-Motion-Bild-Vorgehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mit Gesichterpriorität aufnehmen . . . . (High-Speed-Auswahl bestes Bild) . . 77
Durch Motivbewegung ausgelöstes Bild aufnehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Move Out-Serienbild/Move In-Serienbild) . . 78
Verwenden der Serienbild-Szenen für spezielle Situationen . . . . . . . . . . . . . 83
Verwenden der High-Speed-Movie-Szenen für spezielle Situationen . . . . . . 85
❚❙
Weiterführende Einstellungen 86
Bedienung der angezeigten Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Aufnahmemodus-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aufnahme) . . 88
Wählen eines Fokussiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fokus). . . 88
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selbstauslöser). . . 91
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren . . . . . . . . . . . (Anti-Shake). . . 92
Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Bereich). . . 93
Autofokus-Hilfslicht verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-Hilfsleuchte). . . 94
Mit Gesichtsdetektion aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gesichtsdetekt.). . . 94
Mit Autofokus-Serie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Serie). . . 95
Serienbildmodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Serienbild). . . 96
Serienbild-Bildspeichermethode einstellen . . . . . . . . . . . (Serie speichern). . . 96
Digitalzoom ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digitalzoom). . . 96
Tasten [4] und [6] mit Funktionen belegen . . . . . . . . . . . . . . . (L/R-Taste). . . 97
Mit Quick Shutter aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schnellverschluss). . . 97
Bildschirmgitter anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gitter). . . 98
Bilddurchsicht einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Durchsicht). . . 98
6Inhalt
Icon-Hilfe verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icon-Hilfe). . . 98
Einschaltvorgaben konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Speicher). . . 99
Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität) . 100
Schnappschuss-Bildqualität festlegen . . . . (T Qualität (Schnappschuss)). . 100
Movie-Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . (» Qualität (Movie)). . 100
Bildrate für High-Speed-Movie einstellen . . . . . . . . . . . . . .(HS » Bildrate). . 101
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Messung). . 101
Bildhelligkeit optimieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beleuchtung). . 101
Blitzintensität vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitzintensität). . 102
Eingebaute Farbfilter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Farbfilter). . 102
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schärfe). . 102
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sättigung). . 102
Bildkontrast anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontrast). . 102
❚❙
Betrachten von Schnappschüssen und Movies 103
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ein Movie betrachten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Betrachten von Serienbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Löschen von Serienbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Serienbildgruppe auflösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bild aus Serienbildgruppe kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Angezeigtes Bild zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Anzeigen des Bildmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten . . . . . . . . . . . . . . . 109
❚❙
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) 111
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . . . . . . . . . . . . (Diashow) . .111
Übertragen von Musik vom Computer an das Kamera-Memory. . . . . . . . . . . . 113
Schnappschuss aus Moviebildern erstellen . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 114
Ein Movie auf der Kamera bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Movie-Edit) . 115
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Weißabgleich) . 117
Helligkeit eines vorhandenen Schnappschusses anpassen . . . (Helligkeit) . 118
Bilder zum Drucken wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-Druck) . 118
Datei gegen Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Schutz) . 119
Ein Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Drehung) . 121
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . . . . . . . . . . .(Neuformat) . 121
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . 122
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopie) . 122
Serienbildgruppe auflösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gruppe aufl.) . 123
Kombinieren von Serienbildern zu einem einzigen Standbild
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Serienbild Multi-Print) . 123
Serienbild bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Serienbild-Edit) . 123
7Inhalt
❚❙
Drucken 124
Schnappschüsse drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker . . . . . . . . . . . . . 124
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . 127
❚❙
Kamera mit einem Computer benutzen 132
Was Sie mit einem Computer tun können... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Movies abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Movie-Dateien an YouTube hochladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 140
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Kamera mit einem Macintosh benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern . . . . . . . . . . . . 143
Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh verwalten . . . . . . . . . . 146
Movie abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 147
Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 147
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
❚❙
Andere Einstellungen (Einstellung) 152
Displayhelligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildschirm) . 152
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 152
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sounds) . 153
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen . . . . (Datei-Nr.) . 153
Weltzeit-Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weltzeit) . 154
Zeitstempel-Schnappschüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zeitstempel) . 155
Uhr der Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Einstellen) . 155
Datumsstil festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Datumsstil) . 156
Anzeigesprache anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 156
Bereitschaftsfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Bereitschaft) . 157
Ausschaltautomatik einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ausschaltaut.) . 157
Belegung von [r] und [p] konfigurieren . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 158
USB-Protokoll-Einstellung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 158
Bildschirm-Seitenverhältnis und Video-Ausgabesystem wählen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Videoausgabe) . 159
Startbild einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Starten) . 159
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren . . . . (Format) . 160
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen . . . . . . . . . . .(Rücksetzen) . 160
8Inhalt
❚❙
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen 161
Display-Informationen ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 161
Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden (+Histogramm) . 161
Verwendung des Histogramms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
❚❙
Anhang 163
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Akku auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Akku-Vorsichtsmaßregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Austauschen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software . . . . . . . . . 174
Anfängliche Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Bei Problemen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Angezeigte Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.
.Kamera
Allgemeine Anleitung
1Zoomregler
(Seiten 25, 46, 108)
2Auslöser (Seite 25)
3Blitz (Seite 44)
4[ON/OFF] (Strom)
(Seite 23)
5Frontlampe
(Seiten 91, 94)
6Öse für Handschlaufe
(Seite 2)
7Objektiv
8Mikrofon (Seite 58)
9[SLOW]-Taste
(Zeitlupenansicht)
(Seite 42)
bkÕ (Serienbild)
(Seite 49)
blKontrolllampe
(Seiten 23, 26, 44)
bm[0] (Movie)-Taste
(Seite 57)
bnMoviemodus-Schalter
(Seiten 57)
bo[r] (Aufnahme)-Taste
(Seiten 23, 25)
bpAbschlussabdeckung
(Seiten 109, 125, 135,
144)
bq[USB/AV]-Anschluss
(Seiten 109, 125, 135,
144)
brSteuertaste
([8][2][4][6])
(Seiten 29, 32, 44, 86,
161)
bs[BS]-Taste (Seite 66)
bt[MENU]-Taste
(Seite 86)
ck[SET]-Taste (Seite 32)
cl[p] (Wiedergabe)-
Taste (Seiten 23, 28)
cmFarbdisplay
(Seiten 11, 161)
1234
6
5
7
8clcm ck brbt
bo
bq
6bnbl bm
bp
bs
9bk
Vorderseite Rückseite
10
.Ladegerät
co
cn
cp
Boden
cnAkkufach/Speicherkartenslot
(Seiten 17, 21, 171, 172)
coStativgewinde
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.
cpLautsprecher
3
2
1
1+7- Kontakte
2[CHARGE]-Lampe
3Netzeingang
11
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet,
die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.
Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der
Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen
können. Die Darstellungen zeigen keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden
Bildschirme.
.Schnappschuss-Aufnahme
Zur Beachtung :
Der halbtransparente graue Rahmen im Farbdisplay zeigt den Movieaufnahme-
Bildbereich an. Bei Movies wird nur der im Rahmen liegende Ausschnitt
aufgenommen.
Wenn die aktuelle Einstellung von Blende, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit
oder Belichtungsautomatik nicht in Ordnung ist, wechselt diese beim halben
Drücken des Auslösers auf orange.
Bildschirm-Einblendungen
1Fokussiermodus (Seite 88)
2Messmodus (Seite 101)
3Serienbildmodus (Seite 49)
4Selbstauslösermodus
(Seite 91)
5Bildverschlechterungsanzeige
(Seite 47)
6Aufnahmemodus (Seite 25)
7Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
(Seiten 52, 79)
8Anzahl aufnehmbarer Serienbilder
(Seiten 52, 79)
9Belichtungsmodus (Seite 33)
bkSchnappschuss-Bildgröße/Qualität
(Seiten 35, 100)
blISO-Empfindlichkeit (Seite 39)
bmWeißabgleich-Einstellung (Seite 40)
bnBelichtungskorrektur (Seite 41)
boZeitlupenansicht (Seite 42)
bpBlitz (Seite 44)
bqDatum/Uhrzeit (Seite 46)
brZeitstempelanzeige (Seite 155)
bsMoviequalität (HD/STD-Movie) (Seiten 57, 60)/
Aufnahmebildrate (High-Speed-Movie)
(Seite 60)
btFokussierrahmen (Seiten 26, 93)
ckLadezustandsanzeige (Seite 18)
clHistogramm (Seite 161)
cmAnti-Shake (Seite 92)
cnGesichtsdetektion (Seite 94)
bk
bl
bn
bo
bm
bp
2 4561789
brbqbsck
cl
cm
cn
3
bt
12
.Movie-Aufnahme
.Schnappschuss-Betrachtung
1Aufnahmemodus (Seite 57)
2Tonaufnahme deaktiviert (Seite 60)
3Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 57)
4Movie-Aufnahmedauer (Seite 57)
5Movieaufnahme läuft (Seite 57)
6
Moviequalität (HD/STD-Movie) (Seiten 57, 60)/
Aufnahmebildrate (High-Speed-Movie)
(Seite 60)
1Dateityp
2Schutzanzeige (Seite 119)
3Schnappschuss-Bildgröße (Seite 35)
4Ordnername/Dateiname (Seite 149)
5Schnappschuss-Bildqualität (Seite 100)
6ISO-Empfindlichkeit (Seite 39)
7Blendenwert
8Verschlusszeit
9Datum/Uhrzeit (Seite 156)
bkBelichtungskorrektur (Seite 41)
blMessmodus (Seite 101)
bmWeißabgleich-Einstellung (Seite 117)
bnBlitz (Seite 44)
boLadezustandsanzeige (Seite 18)
bpSerienbildmodus (Seite 49)
bqHistogramm (Seite 161)
brBelichtungsmodus (Seite 33)
4
31 2
6
5
2413
5
6
7
8
bmbnbo bkbl
bq
bp
br
9
13
.Movie-Wiedergabe
.Serienbild-Betrachtung
1Keine Tondaten verfügbar
2Dateityp
3Schutzanzeige (Seite 119)
4Ordnername/Dateiname (Seite 149)
5Movie-Aufnahmedauer (Seite 103)
6Moviequalität/Bildrate (Seiten
57,
60, 60)
7YouTube (Seite 64)
8Datum/Uhrzeit (Seite 156)
9Ladezustandsanzeige (Seite 18)
1Aktuelle Bildnummer/Anzahl Bilder in der
Gruppe (Seite 104)
2Serienbildgruppe-Icon (Seite 104)
3Wiedergabeführung (Seite 104)
4Serienbild-Bildrate (Seite 104)
134
5
6
7
8
9
2
12
4
3
14 Schnellstart-Grundlagen
Schnellstart-Grundlagen
Was ist eine Digitalkamera?
Eine Digitalkamera speichert Bilder auf einer Speicherkarte, was es
ermöglicht, beliebig oft Bilder aufzunehmen und wieder zu löschen.
Wiedergeben
Die aufgezeichneten Bilder können auf verschiedene Weise verwendet
werden.
Bilder auf dem Computer
speichern
Bilder drucken Bilder als E-Mail-Anhang
versenden
Löschen
Aufzeichnen
15 Schnellstart-Grundlagen
Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und
Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die
folgenden drei Hauptfunktionen.
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können
Schnellserie/Vorweg-Serie
Jetzt können Sie bis zu 30 hochaufgelöste
Serienbilder mit einer erstaunlich hohen Bildfolge-
Geschwindigkeit von 40 Bildern pro Sekunde
(max.) aufnehmen. Bei Vorweg-Serie erfassen Sie
auch bei etwas spätem Drücken des Auslösers
häufig noch den richtigen Moment.
High-Speed-Movie
Movies können mit bis zu 1000 Bildern pro
Sekunde aufgezeichnet werden. Dies ermöglicht
es, Abläufe, die für das menschliche Auge nicht
sichtbar sind, sauber in Zeitlupe zu betrachten.
HD-Movieaufnahme
Sie können Movies in hoher HD-Qualität
aufnehmen.
(1280x720 Pixel, 30 fps)
Näheres finden Sie auf Seite 50.
Näheres finden Sie auf Seite 60.
1280x720 Pixel
Näheres finden Sie auf Seite 60.
16 Schnellstart-Grundlagen
Beachten Sie bitte, dass bei einer neu gekauften Kamera der Akku noch nicht
geladen ist. Führen Sie die Anleitungen unter „Akku laden“ aus, um den Akku voll zu
laden.
Zur Spannungsversorgung der Kamera ist ein spezieller CASIO Lithiumionen-Akku
(NP-40) erforderlich. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Akku eines anderen
Typs.
1. Richten Sie den Akku mit den
Polen + und - auf die
entsprechenden Pole des
Ladegeräts aus und setzen Sie ihn
in das Ladegerät ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzdose an.
Zum Erreichen einer vollen Ladung
sind circa 150 Minuten erforderlich.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn
der Ladevorgang beendet ist.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose und entnehmen Sie
dann den Akku aus dem Ladegerät.
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.
Akku laden
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rot Ladegerät oder Akku nicht in Ordnung (Seite 170).
Aus Laden beendet oder wegen zu hoher oder zu niedriger
Umgebungstemperatur in Bereitschaft (Seite 170).
[CHARGE]-Lampe
17 Schnellstart-Grundlagen
Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden
Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-31L) zum Laden des speziellen
Lithiumionen-Akkus (NP-40). Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen
Typs. Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird, besteht
Unfallgefahr.
Ein Akku, der noch warm vom normalen Gebrauch ist, wird eventuell nicht voll
geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
Ein Akku wird allmählich wieder entladen, auch wenn er nicht in die Kamera
eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
Beim Laden des Akkus der Kamera können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte das Ladegerät an
eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.
Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen
unterschiedlich.
1. Öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung.
Schieben Sie den Akkufachriegel in
Pfeilrichtung 1 und öffnen Sie wie von Pfeil
2 gezeigt die Akkufach-Abdeckung.
2. Setzen Sie den Akku ein.
Halten Sie die Raste neben dem
Akku in Pfeilrichtung auf und
schieben Sie den Akku mit nach
oben (zum Farbdisplay)
gerichtetem EXILIM-Logo in die
Kamera ein. Drücken Sie den
Akku an, um ihn sicher
einzurasten.
Akku einsetzen
1
2
EXILIM-Logo
Raste
Vorderseite Rückseite
Akkukontakte
18 Schnellstart-Grundlagen
3. Schließen Sie die Akkufach-Abdeckung.
Näheres zum Austauschen des Akkus finden Sie
auf Seite 171.
Kontrollieren der Akku-Restladung
Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine
Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
zeigt eine niedrige Restladung an. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf.
Wenn angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden Sie den Akku sofort
wieder auf.
Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem
Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als etwa einen Tag nicht mit
Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach
dem Wiederherstellen der Stromversorgung erscheint beim nächsten Einschalten
der Kamera eine Aufforderung zum Vornehmen der Uhrzeit- und
Datumseinstellungen. Stellen Sie in diesem Falle Datum und Uhrzeit neu ein (Seite
155).
Näheres zur Akkubetriebszeit und Speicherkapazität finden Sie auf Seite 191.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
Wenn der Blitz nicht benötigt wird, wählen Sie bitte ? (Blitz aus) als
Blitzeinstellung (Seite 44).
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Bereitschaftsfunktion zum Schutz vor
unnötigem Akkustromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der
Kamera vergessen sollten (Seiten 157, 157).
Wählen Sie „Aus“ für „AF-Serie“ (Seite 95).
Vermeiden Sie unnötiges Betätigen des optischen Zooms.
Restladung Hoch Niedrig
Ladezustandsanzeige ***
Anzeigefarbe Cyan *Gelb *Rot *Rot
19 Schnellstart-Grundlagen
Wenn zum ersten Mal ein Akku in die Kamera eingesetzt wird, erscheint ein
Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden
die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
WICHTIG!
Wenn Sie eine für den japanischen Markt bestimmte Kamera gekauft haben,
erscheint das Sprachenwahlfenster des nachstehenden Schritts 2 nicht. Zum
Einstellen einer anderen Anzeigesprache als Japanisch gehen Sie in diesem Falle
bitte entsprechend der Anleitung unter „Anzeigesprache anweisen (Language)“
(Seite 156) vor. Bitte beachten Sie, dass bei einer für den japanischen Markt
bestimmten Kamera eventuell kein Exemplar dieser Bedienungsanleitung beiliegt.
1. Schalten Sie die Kamera mit
[ON/OFF] ein.
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] die gewünschte Sprache und
drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] einen Datumsstil und drücken Sie dann
[SET].
Beispiel: 10. Juli 2012
JJ/MM/TT * 12/7/10
TT/MM/JJ * 10/7/12
MM/TT/JJ * 7/10/12
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu ändernde
Einstellung und stellen Sie diese mit [8] und [2] neu
ein.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und
24-Stunden-Format [BS] drücken.
5. Wählen Sie nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit mit [4] und
[6] „Anwenden“ und drücken Sie dann [SET].
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten
Einschalten der Kamera
[ON/OFF]
[BS]
20 Schnellstart-Grundlagen
Zur Beachtung :
Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom
jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.
Wenn Sie nach dem ersten Konfigurieren von Uhrzeit und Datum zu früh den Akku
aus der Kamera entnehmen, kann es vorkommen, dass die Einstellungen auf ihre
Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Entnehmen Sie den Akku nach dem
Konfigurieren von Einstellungen nicht vor Ablauf von mindestens 24 Stunden.
Die Kamera besitzt zwar ein eingebautes Memory, in dem Bilder und Movies
gespeichert werden können, für eine größe Speicherkapazität empfiehlt sich aber die
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist
bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine
Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn
keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten
Memory.
Näheres zu den Kapazitäten von Speicherkarten finden Sie auf Seite 184.
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
Verwenden Sie einen der obigen Speicherkartentypen.
Verwenden Sie ausschließlich SD-Karten, die mit der
Spezifikation der SD Card Association konform sind.
.Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Bei bestimmten Kartentypen kann sich die Verarbeitungsgeschwindigkeit
verlangsamen und korrektes Speichern von High Quality-Movies eventuell nicht
möglich sein. Weiterhin kann sich bei Verwendung bestimmter Speicherkarten die
Datenübertragung verlangsamen und eine längere Zeit zum Aufzeichnen von
Moviedaten erforderlich sein, wodurch Bilder ausfallen können. Wenn Bilder
ausfallen, wird dies dadurch angezeigt, dass der Y-Indikator im Farbdisplay auf
Gelb wechselt. Zur Vermeidung solcher Fehler wird empfohlen, SD-Speicherkarten
des Typs Ultra High-Speed zu verwenden. Bitte beachten Sie aber, dass der Betrieb
bei Verwendung einer Ultra High-Speed-SD-Speicherkarte mit dieser Kamera nicht
von CASIO garantiert ist.
Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache,
Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den
nachfolgenden Seiten.
Anzeigesprache: Seite 156
Datum und Uhrzeit: Seite 155
Vorbereiten einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten
21 Schnellstart-Grundlagen
1. Schalten Sie die Kamera mit
[ON/OFF] aus und öffnen Sie dann
die Akkufach-Abdeckung.
Schieben Sie den Akkufachriegel in
Pfeilrichtung 1 und öffnen Sie wie von
Pfeil 2 gezeigt die Akkufach-
Abdeckung.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Die Speicherkarte mit der Vorderseite
nach oben (zum Farbdisplay der
Kamera) richten und so weit in den
Kartenslot einschieben, dass die Karte
hörbar einrastet.
3. Schließen Sie die Akkufach-
Abdeckung.
Näheres zum Austauschen der
Speicherkarte finden Sie auf
Seite 172.
WICHTIG!
Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte
(Seite 20) in den Speicherkartenslot ein.
Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die
Kamera ausschalten, den Akku entnehmen und sich an den Fachhändler oder
nächsten CASIO-Kundendienst wenden.
Speicherkarte einsetzen
1
2
Vorderseite Rückseite
Vorderseite
22 Schnellstart-Grundlagen
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, damit sie benutzt werden kann.
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Format“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie dann
[6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder
andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise
ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren.
Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft
oder die Funktion nicht normal ist.
Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn
Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im
Falle einer SD- oder SDHC-Speicherkarte besteht bei Formatierung auf einem
Computer die Möglichkeit, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was dann
zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw. führt.
Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren, kopieren
Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer. Führen Sie
dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren)
23 Schnellstart-Grundlagen
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [r]
(Aufnahme), um den Aufnahmemodus aufzurufen.
Drücken Sie [p] (Wiedergabe), um den
Wiedergabemodus aufzurufen.
Die Kontrolllampe leuchtet momentan (grün) auf und
die Kamera schaltet sich ein. Falls Sie den
Aufnahmemodus aufgerufen haben, wird jetzt das
Objektiv ausgefahren.
Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv
ungehindert ausfahren kann und dabei keine
Objekte berührt. Wenn Sie das Objektiv mit der
Hand zurückhalten, so dass es nicht ausfahren
kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
Drücken von [p] (Wiedergabe) im
Aufnahmemodus schaltet die Kamera auf den
Wiedergabemodus.
Die Bereitschaftsfunktion oder Ausschaltautomatik
(Seiten 157, 157) schaltet die Kamera automatisch
wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine
Bedienung erfolgt.
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht eingeschaltet wird, wenn Sie
[r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) drücken. Sie können die Kamera auch
so einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [r] (Aufnahme) oder [p]
(Wiedergabe) drücken (Seite 158).
Ein- und Ausschalten der Kamera
Strom einschalten
Kamera ausschalten
[ON/OFF] (Strom)
Kontrolllampe
[p]
(
Wiedergabe
)
[r]
(Aufnahme)
24 Schnellstart-Grundlagen
Sie erhalten keine scharfen Bilder, wenn Sie die Kamera beim Drücken des
Auslösers bewegen. Halten Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers unbedingt
so wie unten in der Illustration gezeigt und stabilisieren Sie sie, indem Sie die
Oberarme beim Aufnehmen fest an die Körperseiten anlegen.
Drücken Sie bei ruhig gehaltener Kamera behutsam den Auslöser und vermeiden Sie
während der Auslösung und einige Momente nach der Auslösung möglichst jede
Bewegung. Dies ist besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
Zur Beachtung :
Achten Sie darauf, mit den Fingern oder
dem Riemen nicht die in der Illustration
bezeichneten Teile zu verdecken.
Damit die Kamera bei der Handhabung
nicht zu Boden fallen kann, sollten Sie
die Handschlaufe anbringen und am
Handgelenk oder den Fingern sichern.
Schwingen Sie die Kamera nicht an der
Schlaufe durch die Luft.
Die mitgelieferte Schlaufe ist für
ausschließliche Verwendung mit dieser
Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie
für keine anderen Zwecke.
Richtiges Halten der Kamera
Horizontal Vertikal
Halten Sie die Kamera so, dass
der Blitz über dem Objektiv liegt.
Blitz Frontlampe
Riemen
Objektiv
Mikrofon
25 Schnellstart-Grundlagen
Das folgende Vorgehen beschreibt das Aufnehmen eines einzelnen
Schnappschusses. Näheres zum automatischen Aufnehmen von Bildfolgen
(Serienbild) finden Sie auf Seite 49.
1. Schalten Sie die Kamera mit [r] (Aufnahme) ein.
2. Drücken Sie [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im
Controlpanel (Belichtungsmodus).
4. Wählen Sie mit [4] und [6] den Punkt t (Auto) und drücken Sie dann
[SET].
Überzeugen Sie sich, dass im Display R (Automatisch) angezeigt ist. Falls nicht
angezeigt, siehe Seite 66.
5. Richten Sie
Kamera auf das
Motiv.
Falls gewünscht,
kann das Bild
gezoomt werden.
Schnappschuss aufnehmen
Automatik-Icon
Restliche Schnappschuss-
Speicherkapazität (Seite 184)
Farbdisplay
Auslöser
[r] (Aufnahme)
w Weitwinkel z Telefoto
Zoomregler
26 Schnellstart-Grundlagen
6. Drücken Sie den Auslöser halb, um die Scharfeinstellung
vorzunehmen.
Wenn die Scharfeinstellung beendet ist, ertönt ein Piepton, die Kontrolllampe
leuchtet grün und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.
Wenn die aktuelle Einstellung von Blende, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit
oder Belichtungsautomatik nicht in Ordnung ist, wechselt diese beim halben
Drücken des Auslösers auf orange.
7. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser nach
unten durch.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt
die Kamera automatisch die Belichtung an
und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv
scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist
daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig,
wie stark zu drücken ist, um den Auslöser
halb oder ganz zu betätigen.
Fokussierrahmen
Kontrolllampe
Verschlusszeit
Blendenwert
ISO-Empfindlichkeit
Halb drücken
Leicht bis zum
Widerstand
drücken.
Piep, piep (Bild ist scharf.)
Ganz drücken
Schnapp
(Bild wird aufgezeichnet.)
27 Schnellstart-Grundlagen
.Benutzen von Quick Shutter
Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die automatische Scharfeinstellung
abzuwarten, erfolgt die Aufnahme mit Quick Shutter (Seite 97).
Bei Quick Shutter erfolgt die Fokussierung schneller als beim normalen Autofokus,
was das Aufnehmen von Motiven mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte
beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter Umständen
unscharfe Bilder ergeben können.
Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das
Bild einwandfrei scharf gestellt wird.
.Falls das Bild nicht scharf wird...
Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt und die Kontrolllampe grün blinkt, ist das Bild
nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie die
Kamera auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.
.Falls das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens liegt...
Die „Fokusverriegelung“ (Seite 90) ist eine Technik, die eingesetzt werden kann,
wenn das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten, nicht im Fokussierrahmen in
Bildmitte liegt.
Aufnehmen eines Movies
Drücken Sie [0] (Movie) zum Starten der Movie-Aufnahme.
Drücken Sie erneut [0] (Movie), um die Movie-Aufnahme zu
stoppen. Näheres finden Sie auf den folgenden Seiten.
Standard-Movie (STD-Movie): Seite 57
High-Definition-Movie (HD-Movie): Seite 60
High-Speed-Movie (HS-Movie): Seite 60
[0] (Movie)
28 Schnellstart-Grundlagen
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie
nachstehend beschrieben vorgehen.
Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 103.
Näheres zu Bildern, die mit Serienbild aufgenommen wurden, finden Sie auf Seite
104.
1. Schalten Sie mit [p] (Wiedergabe)
auf den Wiedergabemodus.
Dies zeigt einen der aktuell im
Memory gespeicherten
Schnappschüsse an.
Dabei sind auch Informationen zum
angezeigten Schnappschuss
enthalten (Seite 12).
Die Informationen können auch
ausgeblendet werden, um nur den Schnappschuss zu betrachten (Seite 161).
Das Bild kann durch Schieben des Zoomreglers gegen z aufgezoomt
werden (Seite 108). Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird
empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu
kontrollieren.
2. Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.
Halten Sie für Schnelldurchgang die betreffende Taste gedrückt.
Zur Beachtung :
Halbes Drücken des Auslösers im Wiedergabemodus oder bei der Anzeige eines
Menübildschirms schaltet direkt auf den Aufnahmemodus.
Betrachten von Schnappschüssen
[p] (Wiedergabe)
[6][6]
[4][4]
29 Schnellstart-Grundlagen
Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Bilder
löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht
werden kann.
Näheres zu Bildern, die mit Serienbild aufgenommen wurden, finden Sie auf Seite
105.
1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann [2]
().
2. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu löschende
Datei angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.
Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
Wenn eine Serienbild-Gruppe (Seite 104) angezeigt ist, während Sie den
obigen Vorgang ausführen, werden alle Bilder in der aktuell angezeigten
Serienbild-Gruppe gelöscht.
1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus auf und
drücken Sie dann [2] ( ).
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET], um alle
Dateien zu löschen.
Hieraufhin erscheint die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.
Löschen von Bildern
Löschen einer Datei
Alle Dateien löschen
30 Schnellstart-Grundlagen
Betrieb
Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die Kontrolllampe noch
grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen
Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera
usw. zur Folge haben.
Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses bitte
mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen
Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und
digitales Rauschen im angezeigten Bild auftreten.
Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die
tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung
(Seite 100).
Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung
Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des
Bildes beeinflussen.
Weitere Vorsichtsmaßregeln
Bedingt durch die Eigenschaften des Kamera-Halbleiters können langsame
Verschlusszeiten digitales Rauschen im Bild verursachen. Die Kamera führt
automatisch eine Rauschunterdrückung durch, wenn die Verschlusszeit 1
Sekunde oder langsamer beträgt. Bei Bildern, die mit einer langsamen
Verschlusszeit aufgenommen wurden, dauert die Speicherung länger, weil die
Rauschunterdrückung etwas Zeit in Anspruch nimmt. Nehmen Sie bei laufender
Bildspeicherung keine Bedienung an der Kamera vor.
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf einen hohen Wert eingestellt ist, nimmt die
Kamera eine Verarbeitung zur Rauschunterdrückung vor. Dadurch kann es relativ
länger dauern, bis die Kamera nach dem Drücken des Auslösers wieder
aufnahmebereit ist. Nehmen Sie bei laufendem Bildaufzeichnungsvorgang keine
Bedienung an der Kamera vor.
Aufgrund der Eigenschaften des von der Kamera verwendeten Bildelements
können Motive verzerrt erscheinen, die sich sehr schnell im Bild bewegen.
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme
31 Schnellstart-Grundlagen
In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar.
Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
Motive mit starkem Gegenlicht
Stark glänzende Objekte
Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern
Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera
Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
Motiv außerhalb der Reichweite des AF-Hilfslichts
Kamera bei Aufnahme bewegt
Sich schnell bewegendes Motiv
Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera
Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit Fokusverriegelung
(Seite 90) oder manuellem Fokus (Seite 88) versuchen.
Autofokus-Beschränkungen
32 Schnappschuss-Kursus
Schnappschuss-Kursus
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zu ändernde Einstellung.
Dies wählt ein Controlpanel-Icon und zeigt die betreffenden Einstellungen an.*1
3. Ändern Sie mit [4] und [6] die Einstellung.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen
vorzunehmen.
5. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET]
drücken.
Dies aktiviert die Einstellungen und schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Zur Beachtung :
Sie können auch die eingeblendeten Menüs verwenden, um oben nicht
aufgelistete Einstellungen vorzunehmen (Seite 86).
Controlpanel benutzen
Das Controlpanel kann zum Konfigurieren von
Kameraeinstellungen verwendet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
1Belichtungsmodus (Seite 33)
2Bildgröße/Qualität* 2 (Seiten 35, 100)
3ISO-Empfindlichkeit (Seite 39)
4Weißabgleich (Seite 40)
5EV-Verschiebung (Seite 41)
6In diesem Modus nicht angezeigt
7Zeitlupenansicht (Seite 42)
8Blitz (Seite 44)
9Datum/Uhrzeit (Seite 46)
*1 Welche Punkte im Controlpanel angezeigt werden, richtet sich nach dem
jeweiligen Aufnahmemodus.
*2 Die Bildqualität kann über das Controlpanel nicht geändert werden.
[SET]
[8] [2] [4] [6]
1
9
5
3
4
7
8
2
6
Controlpanel
33 Schnappschuss-Kursus
Ihre Kamera verfügt über eine Reihe verschiedener Belichtungsmodi. Wählen Sie vor
dem Aufnehmen eines Bildes den für das jeweilige Motiv geeigneten
Belichtungsmodus.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im Controlpanel
(Belichtungsmodus).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Wählen eines Belichtungsmodus
Auto
Verwenden Sie diese Einstellung für vereinfachte Bildaufnahme. Dies ist der
Modus, den Sie normalerweise verwenden sollten (Seite 25).
BEST SHOT
Sie wählen einfach eine der vorprogrammierten Beispielszenen aus, woraufhin
die Kamera automatisch die für stets gelungene Bilder geeigneten
Einstellungen vornimmt (Seite 66).
A A-Modus (Blendenvorrang)
In diesem Modus stellen Sie die Blende ein und die
Kamera passt die anderen Einstellungen automatisch
daran an.
1Drücken Sie [SET] zum Aufrufen des Controlpanels.
2Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
fünfte Option von oben (Blende, EV-Verschiebung).
3Wählen Sie mit [8] und [2] die Blendeneinstellung
und stellen Sie diese mit [4] und [6] neu ein.
ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit und
Blendenwert im Farbdisplay wechseln auf orange,
wenn das Bild beim halben Drücken des Auslösers
über- oder unterbelichtet ist.
Wenn Sie manuellen Fokus (Seite 89) verwenden, können Sie das Bild mit
[4] und [6] scharf einstellen.
t
b
Blendenwert
34 Schnappschuss-Kursus
WICHTIG!
Bei Aufnahme eines sehr dunklen oder sehr hellen Bilds ist eventuell nicht die
gewünschte Helligkeit erzielbar. Verwenden Sie in solchen Fällen den M-Modus,
um die Blende oder die Verschlusszeit manuell einzustellen.
•„S Bild-AS“ (Seite 92) arbeitet nicht im S-Modus und M-Modus. Sie können aber,
wenn gewünscht, „A Kamera-AS“ einschalten.
Im S-Modus richtet sich die ISO-Empfindlichkeit (Seite 39) nach ihrer „AUTO“-
Einstellung. Die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit kann im S-Modus nicht
geändert werden.
Wenn A, S oder M als Belichtungsmodus gewählt ist, wird der Blitz nicht ausgelöst,
solange > (Blitzautomatik) oder ¥ (Rotaugenreduktion) als Blitzmodus gewählt
ist. Falls der Blitz ausgelöst werden soll, wählen Sie < (Blitz ein) als Blitzmodus.
S S-Modus (Verschlusszeit-Vorrang)
In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und
die Kamera passt die anderen Einstellungen
automatisch daran an.
1Drücken Sie [SET] zum Aufrufen des Controlpanels.
2Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
fünfte Option von oben (Verschlusszeit, EV-
Verschiebung).
3Wählen Sie mit [8] und [2] die
Verschlusszeiteinstellung und stellen Sie diese mit
[4] und [6] neu ein.
ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit und Blendenwert im Farbdisplay
wechseln auf orange, wenn das Bild beim halben Drücken des Auslösers
über- oder unterbelichtet ist.
Wenn Sie manuellen Fokus (Seite 89) verwenden, können Sie das Bild mit
[4] und [6] scharf einstellen.
M M-Modus (Manuelle Belichtung)
Dieser Modus gibt Ihnen vollständige Kontrolle über die
Einstellungen von Blende und Verschlusszeit.
1Drücken Sie [SET] zum Aufrufen des Controlpanels.
2Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
fünfte Option von oben (Blende, Verschlusszeit).
3Wählen Sie mit [8] und [2] die Blendeneinstellung
und stellen Sie diese mit [4] und [6] neu ein.
4Wählen Sie mit [8] und [2] die
Verschlusszeiteinstellung und stellen Sie diese mit
[4] und [6] neu ein.
Wenn Sie manuellen Fokus (Seite 89) verwenden,
können Sie das Bild mit [4] und [6] scharf
einstellen.
Verschlusszeit
Verschlusszeit
Blendenwert
35 Schnappschuss-Kursus
.Pixel
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich
aus winzigen Bildpunkten („Pixeln“)
zusammen. Je mehr Pixel ein Bild hat, desto
höher ist die Auflösung der Details. Im
Allgemeinen kommt man mit weniger Pixeln
aus, wenn ein Bild (Format L) nur z.B. über
einen Bilderdienst ausgedruckt, als E-Mail-
Anhang verschickt oder auf einem Computer
betrachtet werden soll.
.Über die Bildgrößen
Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale
Pixelxvertikale Pixel ausgedrückt.
Bildgröße ändern (Größe)
10 M (3648x2736) Bildgröße =
circa 10 Millionen Pixel
*Einheit: Pixel
VGA (640x480) Bildgröße =
circa 300.000 Pixel
Pixel
3648*
2736*
640*
480*
36 Schnappschuss-Kursus
Tipps für die Wahl der Bildgröße
Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im
Speicher in Anspruch nehmen.
Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie
auf Seite 184.
Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 100.
Näheres zum Umstellen des Formats von bereits vorhandenen Schnappschüssen
finden Sie auf Seite 121.
Große
Pixelzahl
Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf.
Günstig, wenn Bilder in einem großen Format
(z.B. A3) ausgedruckt werden sollen.
Kleine
Pixelzahl
Weniger Details, aber weniger
Speicherbedarf. Günstig, wenn die Bilder z.B.
per E-Mail verschickt werden sollen.
37 Schnappschuss-Kursus
.Bildgröße wählen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Option im Controlpanel
(Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] eine Bildgröße und drücken Sie dann
[SET].
Bildgröße
(Pixel)
Empfohlenes
Druckformat und
Verwendung
Beschreibung
10 M
(3648x2736) Posterdruck
Gute Auflösung für saubere Bilder auch bei
Ausschnitten aus dem Original (Seite 122).
3:2
(3648x2432) Posterdruck
16:9
(3648x2048) HDTV
9 M
(3456x2592) A3-Abzug
Gute Detailauflösung
7 M
(3072x2304) A3-Abzug
4 M
(2304x1728) A4-Abzug
2 M
(1600x1200) 3.5"x5" Abzug Günstig, wenn ein sparsamer Umgang mit dem
Speicher wichtiger ist als die Bildqualität.
VGA
(640x480) E-Mail
Die Bilddateien sind kleiner, was günstiger zum
Verschicken als E-Mail-Anhang ist. Die Bilder
besitzen aber eine entsprechend gröbere
Körnung.
38 Schnappschuss-Kursus
Als anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 10 M (10 Millionen Pixel)
eingestellt.
Durch Wählen von „3:2“ werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2
aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis von Fotopapier entspricht.
Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme
besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche
Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms
kompatibel sind.
Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu
verstehen (200 dpi Druckauflösung).
Wie unten ausgeführt, sind die verfügbaren Bildgrößen bei bestimmten Funktionen
begrenzt.
*Betroffene BEST SHOT-Szenen: „Move In-Serienbild“, „Move Out-Serienbild“,
„High-Speed-Anti-Shake“, „High-Speed-Nachtszene“, „High-Speed-Nachtszene
und Portrait“, „Multi-Motion-Bild“, „High-Speed-Auswahl bestes Bild“,
„Versatz-Korrektur“, „High-Speed-Beleuchtung“, „Ausdruck-Serienbild“,
„Baby-Serienbild“, „Kinder-Serienbild“, „Pet-Serienbild“, „Sport-Serienbild“
10 M,
3:2,
16:9
Diese Option ist im Schnellserie-Modus und bei Verwendung bestimmter
BEST SHOT-Szenen* nicht wählbar. Wenn Sie den Modus auf
Schnellserie schalten oder bestimmte BEST SHOT-Szenen* wählen,
während die Bildgröße „10 M“, „3:2“ oder „16:9“ gewählt ist, wechselt die
Bildgröße-Einstellung automatisch auf „9 M“.
9 M
Diese Option ist im Schnellserie-Modus oder nur bei Verwendung
bestimmter BEST SHOT-Szenen* wählbar. Wenn Sie aus dem
Schnellserie-Modus auf einen anderen Modus schalten oder bestimmte
BEST SHOT-Szenen* wählen, während die Bildgröße „9 M“ gewählt ist,
wechselt die Bildgröße-Einstellung automatisch auf „10 M“.
39 Schnappschuss-Kursus
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben
wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von oben
(ISO-Empfindlichkeit).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Im S-Modus (Verschlusszeit-Vorrang) richtet sich die ISO-Empfindlichkeit stets
nach ihrer „AUTO“-Einstellung. Die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit kann
im S-Modus nicht geändert werden.
Die aktuell eingestellte ISO-Empfindlichkeit wird bei Aufnahme eines High-
Speed-Movies im Modus M (manuelle Belichtung) verwendet. Bei allen
anderen Movie-Typen wird für die ISO-Empfindlichkeit die Einstellung „AUTO“
verwendet.
•„S Bild-AS“ (Seite 92) ist nur verwendbar, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf
„AUTO“ eingestellt ist.
Bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit sind die Bilder anfälliger für
digitales Rauschen.
Da die Bilder bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit anfälliger für
digitales Rauschen sind, führt die Kamera eine Rauschfilterung durch.
Dadurch kann es verhältnismäßig lange dauern, bis die Aufzeichnung nach
dem Aufnehmen eines Bildes beendet ist. Bei noch laufender Bildaufzeichnung
ist keine Tastenbedienung an der Kamera möglich.
ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)
AUTO Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen
Bedingungen.
ISO 100 Niedrigere
Empfindlichkeit
Höhere
Empfindlichkeit
Langsame Verschlusszeit
Schnelle Verschlusszeit
(für Aufnahme in schwach
beleuchteten Bereichen)
Weniger Rauschen
Etwas grobkörnig
(erhöhtes digitales
Rauschen)
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
40 Schnappschuss-Kursus
Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle
abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige
Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die vierte Option von oben
(Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)
Autom.
Weißabgleich Die Kamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor
Tageslicht Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien
Bewölkt Für Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im
Schatten usw.
Schatten Für Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei
klarem Himmel
Tagesweiß-
Leuchtstoff
Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer
Leuchtstoffbeleuchtung
Tageslicht-
Leuchtstoff Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung
Glühbirne Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung
Manueller
Weißabgleich
Zum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte
Lichtquelle
1Wählen Sie „· Manueller
Weißabgleich“.
2Richten Sie die Kamera unter den
gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie
bei der späteren Aufnahme auf ein
weißes Blatt Papier, stellen Sie dieses
displayfüllend ein und drücken Sie dann
den Auslöser.
3Drücken Sie [SET].
Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch wenn
Sie die Kamera ausschalten.
¤
'
«
·
Weißes Blatt
Papier
41 Schnappschuss-Kursus
Wenn „ Autom. Weißabgleich“ gewählt ist, legt die Kamera den Weißpunkt
des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-
Verhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt
zu ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich
macht. Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die
den Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell
einstellen.
Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV
Einheit: 1/3 EV
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die fünfte Option von
unten (EV-Verschiebung).
3. Stellen Sie mit [4] und [6] den Belichtungskorrekturwert ein.
Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur
stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
4. Drücken Sie [SET].
Der Belichtungskorrekturwert wird damit angewandt. Der eingestellte
Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern oder die
Kamera ausschalten (was den Wert auf „0,0“ zurücksetzt).
Zur Beachtung :
Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine
Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.
EV-Verschiebung ist deaktiviert, solange die BEST SHOT-Szene „High-Speed-
Beleuchtung“ verwendet wird.
Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung)
[6]: Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-
Wert eignet sich am besten für
hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
[4]: Verringert den EV-Wert. Ein niedriger
EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige
Motive und für Aufnahmen im Freien bei
klarem Himmel.
Belichtungskorrekturwert
42 Schnappschuss-Kursus
Wenn Sie [SLOW] (Zeitlupenansicht) drücken,
beginnt die Kamera kontinuierlich Vorwegbilder in
einem Pufferspeicher aufzunehmen und gibt diese
mit langsamer Geschwindigkeit wieder. Der
Pufferspeicher enthält Vorwegbilder von bis zu drei
Sekunden. Wenn Sie den Auslöser ganz
durchdrücken, wird das aktuell angezeigte
Vorwegbild abgespeichert. Für die Wiedergabe der
Vorwegbilder kann zwischen acht verschiedenen
Geschwindigkeiten gewählt werden.
.Aufnahme mit Zeitlupenansicht vorbereiten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die dritte
Controlpanel-Option von unten
(Zeitlupenansicht).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die für die Zeitlupenansicht gewünschte
Vorwegaufnahmezeit (Puffergröße).
Sie können 1 Sekunde (30 fps), 2 Sekunden (15 fps) oder 3 Sekunden (10 fps)
wählen.
Wenn Sie [SLOW] (Seite 42) drücken, werden die mit der hier festgelegten Zeit
(und Serienbild-Bildrate) aufgenommenen Bilder in Zeitlupe im Farbdisplay
wiedergegeben.
.Mit Zeitlupenansicht aufnehmen
1. Richten Sie Kamera auf das Motiv.
2. Drücken Sie [SLOW] (Zeitlupenansicht).
Dies startet die Zeitlupenwiedergabe der Vorwegbilder
im Farbdisplay.
Während der laufenden Zeitlupenwiedergabe
können Sie mit [4] und [6] die
Wiedergabegeschwindigkeit variieren. Sie können
zwischen acht Geschwindigkeiten von 1 bis 8
wählen. Je höher die angewiesene Zahl, desto
schneller ist die Wiedergabegeschwindigkeit.
Mit Zeitlupenansicht aufnehmen
[SLOW] (Zeitlupenansicht)
Wiedergabegeschwin-
digkeitsbalken
43 Schnappschuss-Kursus
3. Wenn das zu speichernde Vorwegbild angezeigt ist, drücken Sie bitte
den Auslöser.
Dies speichert das angezeigte Bild als Schnappschuss ab und schließt die
Zeitlupenansicht. Zum Beenden der Zeitlupenansicht ohne Speichern von Bildern
drücken Sie bitte [SLOW].
Zur Beachtung :
Drücken Sie [SLOW], bevor der aufzunehmende Moment erreicht ist.
Halten Sie die Kamera nach dem Drücken von [SLOW] unbedingt für wenigstens
die Zeit, die Sie als Zeitlupenansicht-Vorwegaufnahmezeit (Puffergröße)
eingestellt haben, weiter auf das Motiv gerichtet.
Nach dem Drücken von [SLOW] wird die Zeitlupenwiedergabe im Farbdisplay
fortgesetzt, bis Sie eines der Bilder durch Drücken das Auslösers abspeichern.
Zum Stoppen der Zeitlupenwiedergabe ohne Abspeichern eines Bilds drücken Sie
bitte wieder [SLOW].
Die beim Drücken von [SLOW] vorliegenden Fokus- und Belichtungseinstellungen
werden unveränderlich beibehalten.
Zum Fokussieren bei Zeitlupenansicht wird empfohlen, vor dem Drücken von
[SLOW] halb den Auslöser zu drücken (kann wieder freigegeben werden, sobald
das Bild scharf ist) oder „Ein“ für die Einstellung „AF-Serie“ zu wählen.
Wenn „Ein“ für die Einstellung „AF-Serie“ gewählt ist, dauert es etwas länger, bis
nach dem Drücken von [SLOW] die Zeitlupenwiedergabe der Vorwegbilder
einsetzt.
Wenn die Bildgröße beim Aufnehmen eines Zeitlupenansichtbilds auf „10 M“, „3:2“
oder „16:9“ eingestellt ist, hat das resultierende Bild die Bildgröße „9 M“.
Der Aufnahmeausschnitt ist bei der Zeitlupenansicht kleiner als bei Bildern im
Einzelbildmodus.
Durch Umschalten auf Zeitlupenansicht wechselt die Blitzeinstellung automatisch
auf ? (Ausgeschaltet).
44 Schnappschuss-Kursus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus
einmal [2] ( ).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die
gewünschte Blitzeinstellung und
drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Näheres zum Blitzbereich finden Sie auf Seite 189.
Blitz benutzen (Blitz)
Blitzautomatik
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die
Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und
Helligkeit) erforderlich.
Blitz aus Blitz wird nicht gezündet.
Blitz ein
Der Blitz wird immer gezündet. Mit dieser Einstellung
kann ein Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht
oder Gegenlicht (Tageslicht-Synchronblitz)
normalerweise zu dunkel abgebildet wird.
Rotaugenreduktion
Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Mit diesem
Blitztyp kann das Auftreten des Rotaugeneffekts im
Motiv reduziert werden.
Blitz
[2] ( )
>
?
<
¥
Kontrolllampe
Blinkt rot, während der Blitz aufgeladen wird, um anzuzeigen,
dass die Bildaufnahme momentan nicht möglich ist.
Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die
Kontrolllampe aufhört rot zu blinken, womit das Laden des
Blitzes beendet ist.
< zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.
45 Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Schlaufe den Blitz
blockieren.
Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den
gewünschten Effekt.
Die Blitzladezeit (Seite 189) ist von den Betriebsbedingungen (Akkuzustand,
Umgebungstemperatur usw.) abhängig.
Wenn Sie ohne Blitz bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit
erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Kamera-Unruhe auftreten.
Stabilisieren Sie unter solchen Bedingungen die Kamera mit z.B. einem Stativ.
Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung
gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.
Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoff-Beleuchtung und bei bestimmten
anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.
Wählen Sie ? (Blitz aus) als Blitzeinstellung, wenn Sie an Orten aufnehmen, an
denen Blitzfotografie verboten ist.
Wenn A, S oder M als Belichtungsmodus gewählt ist, wird der Blitz nicht ausgelöst,
solange > (Blitzautomatik) oder ¥ (Rotaugenreduktion) als Blitzmodus gewählt
ist. Falls der Blitz ausgelöst werden soll, wählen Sie < (Blitz ein) als Blitzmodus.
Rotaugenreduktion
Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen
verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten.
Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera
zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den
Rotaugeneffekt entsprechend reduziert.
Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu
beachten.
Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die Personen im Bild nicht direkt in
die Kamera (Blitz) blicken.
Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die Rotaugenreduktion eventuell
nur begrenzt wirksam.
Weitere praktische Blitzfunktionen
Ändern der Blitzintensität (Seite 102)
46 Schnappschuss-Kursus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel
(Datum/Uhrzeit).
Sie können mit [4] und [6] zwischen Datums- und Uhrzeit-Anzeige wählen.
Zur Beachtung :
Für das Datum kann zwischen zwei Anzeigeformaten (Seite 156) gewählt werden:
Monat/Tag oder Tag/Monat
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
Die Kamera besitzt einen 5-fach optischen Zoom (der die Brennweite des Objektivs
variiert), der im Zusammenspiel mit dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des
mittleren Bildbereichs) einen kombinierten 5- bis 79,7-fach Zoomeffekt ermöglicht.
Der Bildverschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 48).
1. Verschieben Sie zum Zoomen im Aufnahmemodus den Zoomregler.
2. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern
Mit Zoom aufnehmen
w (Weitwinkel) : Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich
z (Telefoto) : Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein
w Weitwinkel z Telefoto Zoomregler
47 Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist das aufgezeichnete Bild.
Bitte beachten Sie, dass die Kamera auch eine Funktion besitzt, die
Digitalzoomaufnahme ohne Bildverschlechterung erlaubt (Seite 48).
Falls sich bei Telefoto-Aufnahme durch Kamera-Unruhe ein unscharfes Bild ergibt,
empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.
Der optische Zoom und der Digitalzoom sind bei laufender High-Speed-
Movieaufnahme deaktiviert.
Während der Aufnahme eines HD- oder STD-Movies ist Zoomen nur mit dem
Digitalzoom möglich. Sie können das Bild aber mit den optischen Zoom einstellen,
bevor Sie die Aufnahme des HD- bzw. STD-Movies mit [0] (Movie) starten.
Wenn Sie den Zoomregler gegen z (Telefoto) halten, stoppt der Zoom, wenn der
maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie den Zoomregler momentan
freigeben und dann wieder gegen z (Telefoto) halten, schaltet dies auf den
Digitalzoom, mit dem Sie noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
Falls Sie den Digitalzoom verwenden möchten, ändern Sie bitte die Einstellung
„Digitalzoom“ auf „Ein“ (Seite 96).
Während des Zoomens zeigt ein Zoombalken im Farbdisplay die aktuelle
Zoomeinstellung an.
Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom
Bildverschlechterungsanzeige
Zoombalken
Entfernungsbereich
(Angezeigt für Autofokus, Makrofokus und manuellen
Fokus.)
*Bei Produkten für bestimmte Märkte erfolgt die Anzeige
in Inches und Feet.
48 Schnappschuss-Kursus
Der Bildverschlechterungspunkt ist
von der aktuell eingestellten Bildgröße
abhängig (Seite 35). Je kleiner die
eingestellte Bildgröße, desto größer
ist der bis Erreichen des
Bildverschlechterungspunkts
verwendbare Zoomfaktor.
Digitales Zoomen bewirkt generell
eine Verschlechterung der
Bildqualität, bei Bildgrößen von „7 M“
oder kleiner ist digitales Zoomen aber
in gewissen Grenzen auch ohne
Bildverschlechterung möglich. Der
Bereich, in dem ohne
Bildverschlechterung digital gezoomt
werden kann, wird im Display
angezeigt. Der
Verschlechterungspunkt richtet sich
nach der Bildgröße.
Wenn „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist, ist minimale Bildverschlechterung bis
zu einem Zoomfaktor von 28,5-fach nur bei STD-Aufnahme möglich.
Bei laufender Movieaufnahme wird der Zoombalken nicht angezeigt.
5- bis 28,5-fach
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
1-fach 20- bis 79,7-fach
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen Zoomfaktor)
Verschlechterungspunkt
Umschaltpunkt zwischen optischem/
digitalem Zoom
*Punkt mit 5-fach optischem Zoom
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
Digitalzoom ohne Verschlechterung
Bild-
größe
Maximaler
Zoomfaktor
Verschlechte-
rungspunkt
10 M 20-fach 5-fach
3:2 20-fach 5-fach
16:9 20-fach 5-fach
9 M 20-fach 5-fach
7 M 23,8-fach 6-fach
4 M 31,7-fach 7,9-fach
2 M 45,5-fach 11,4-fach
VGA 79,7-fach 28,5-fach
49 Schnappschuss-Kursus
Die Zahl der aufeinander folgend aufnehmbaren Bilder ist theoretisch unbegrenzt,
solange der Speicherplatz dafür ausreicht. Bitte beachten Sie aber, dass die
maximale Bildrate bei einer normalen Serie durch den Typ der verwendeten
Speicherkarte und durch die Kamera-Einstellungen begrenzt ist.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Serienbild“ und drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Normale Serie“ und drücken Sie dann
[SET].
5. Drücken Sie Õ (Serienbild).
Dies zeigt Z (Normale Serie) an und rahmt das
Farbdisplay mit einem gelben Rahmen ein. Falls
dies nicht geschieht, drücken Sie bitte erneut Õ.
6. Halten Sie den Auslöser zum Aufnehmen
gedrückt.
Die Kamera führt kontinuierlich Aufnahmen durch,
solange Sie den Auslöser gedrückt halten und im
Speicher noch Platz dafür vorhanden ist. Freigeben
des Auslösers stoppt die Serienaufnahme.
Serienbildaufnahme
Drücken von Õ (Serienbild) schaltet den Modus
zwischen Serienbild und Einzelbild um (Seite 25).
Aufnehmen mit normaler Serie
Õ (Serienbild)
Normale-Serie-Icon
Gelber Rahmen
50 Schnappschuss-Kursus
WICHTIG!
Manuelles Kombinieren von Normalserie-Bildern mit einer Serienbildgruppe
(Seite 104) im Farbdisplay wird nicht unterstützt.
Sie können bei Aufnahme mit normaler Serie nicht die Anzahl der Bilder pro
Sekunde (fps) anweisen.
Die Zahl der Bilder pro Sekunde (fps) bei normaler Serie ist je nach Art der
verwendeten Speicherkarte und deren aktuellem Zustand (Restkapazität,
Fragmentierungszustand usw.) etwas unterschiedlich.
Normales Serienbild ist nicht mit der Funktion Vorweg-Serie kombinierbar.
Bei Schnellserie nimmt die Kamera fortlaufend wahlweise 1, 3, 5, 10, 15, 30 oder
40 Bilder pro Sekunde auf, solange Sie den Auslöser gedrückt halten und im
Speicher noch Platz dafür vorhanden ist. Bei Vorweg-Serie speist die Kamera bei
halb gedrücktem Auslöser fortlaufend Vorwegaufnahmen in einen temporären
Pufferspeicher. Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken, speichert die
Kamera den aktuellen Pufferinhalt und wechselt auf Echtzeit-Serienbildaufnahme von
neuen Bildern. Die Echtzeit-Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie den Auslöser wieder
freigeben oder insgesamt max. 30 Bilder (Bilder aus Pufferspeicher zuzüglich der
neuen Bilder) aufgenommen sind. Sie können für Vorweg-Serie voreinstellen, wie
viele der 30 Bilder aus dem Pufferspeicher genommen und wie viele nach dem
Durchdrücken des Auslösers neu aufgenommen werden. Verwenden Sie Vorweg-
Serie, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Sie bei Aktionen mit schneller
Bewegung nichts verpassen.
*Bei Vorweg-Serie können jeweils maximal 30 Bilder (Vorwegbilder aus Pufferspeicher
plus Echtzeitbilder) aufgezeichnet werden.
Aufnehmen mit Schnellserie und Vorweg-Serie
Auslöser halb gedrückt
Aufgenommene Bilder (max. 30 Bilder)
Fortlaufende Bildaufnahme
bis zum Freigeben des Auslösers*
Auslöser freigegebenAuslöser ganz gedrückt
Vorwegaufnahme-Bilder
51 Schnappschuss-Kursus
Als maximale Bilderzahl für die Bildserien kann 5, 10, 20 oder 30 Bilder
vorgegeben werden.
Sie können eine beliebige Zeit von 0,75 Sekunden bis 30 Sekunden für die
Serienbild-Aufnahmezeit einstellen, die die Aufnahmezeitlänge im Pufferspeicher
zuzüglich der Aufnahmezeitlänge der Serienbildaufnahme nach dem
Durchdrücken des Auslösers umfasst. Die maximale Aufnahmezeit richtet sich
nach der gewählten Serienbild-Bildrate. Sie können eine Serienbild-Bildrate im
Bereich von 1 bis 30 Bilder/Sek. wählen.
Sie können den Modus so konfigurieren, dass bis zu 25 Bilder im Pufferspeicher
aufgenommen werden, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken.
Die kleinstmögliche Bilderzahl für die Vorwegaufnahme im Pufferspeicher ist drei.
Die Gesamtaufnahmezeit ist von der aktuellen Einstellung der Serienbild-Bildrate
(fps) abhängig.
Wenn Sie die Zahl der Vorwegaufnahmebilder auf null einstellen, wird Vorweg-
Serie deaktiviert und die Kamera wechselt auf Schnellserie (ohne
Vorwegaufnahme).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Serienbild“ und drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Schnellserie“ und drücken Sie dann
[SET].
5. Drücken Sie Õ (Serienbild).
Dies zeigt Š (Schnellserie) an und rahmt das
Farbdisplay mit einem gelben Rahmen ein. Falls
dies nicht geschieht, drücken Sie bitte erneut Õ.
6. Drücken Sie [SET].
7. Wählen Sie mit [8] und [2] die vierte
Controlpanel-Option von unten (Schnellserie-
Bildrate).
40 Bilder pro Sekunde (40 fps) Sie können bis zu 30 Bilder in 0,75 Sekunden
aufnehmen.
Ein Bild pro Sekunde (1 fps) Sie können bis zu 30 Bilder über 30 Sekunden
aufnehmen.
Schnellserie-Icon
Gelber Rahmen
52 Schnappschuss-Kursus
8. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte
Schnellserie-Bildrate und drücken Sie dann
[SET].
9. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
dritte Option von unten (Max. Serienbildzahl).
10.
Wählen Sie mit [4] und [6] die maximale Serienbildzahl pro Bildserie
und drücken Sie dann [SET].
11.
Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von unten
(Vorweg-Serienbildzahl).
12.
Weisen Sie mit [4] und [6] an, wie viele der 30 Bilder aus dem
Pufferspeicher genommen und für wie lange dort Vorwegbilder
aufgenommen werden sollen.
Aufnahme mit Vorweg-Serie erfolgt nicht, wenn die Zahl der Bilder im
Pufferspeicher und die Aufnahmezeit jeweils null betragen.
13.
Drücken Sie [SET].
Die ungefähre Zahl aufnehmbarer Serienbilder erscheint im Farbdisplay.
AUTO
Die Kamera legt die Serienbild-Bildrate anhand der
Umgebungshelligkeit fest und stellt sie so ein, dass eine
Unterbelichtung vermieden wird.
1 bis
40 Bilder/Sek.
Zum Anweisen der Anzahl pro Sekunde aufzunehmender
Serienbild-Bilder.
Auslöser ganz gedrückt
Zahl der Vorwegbilder und
Vorwegaufnahmezeit
(Nicht angezeigt, wenn
„AUTO“ für „Schnellserie-
Bildrate“ gewählt ist.)
Zahl der restlichen Bilder und
restliche Aufnahmezeit nach
Durchdrücken des Auslösers
(Nicht angezeigt, wenn „AUTO“
für „Schnellserie-Bildrate“
gewählt ist.)
Anzahl aufnehmbarer Serienbilder (Wenn Sie keine Vorwegaufnahme
vornehmen, wird auch die zulässige Serienbild-Aufnahmezeit angezeigt.)
Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
Serienbild-Bildrate
53 Schnappschuss-Kursus
14.
Drücken Sie halb den Auslöser.
Damit beginnt die Kamera mit der Vorwegaufnahme von Bildern.
Die Kamera erzeugt kein Verschlussgeräusch, wenn Sie den Auslöser halb
drücken, während Vorweg-Serie gewählt ist.
Wenn Sie den halb gedrückten Auslöser freigeben, bevor Sie ihn ganz
durchgedrückt haben, werden alle aktuell im Pufferspeicher befindlichen
Vorwegbilder gelöscht.
15.
Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie den Auslöser ganz
durch.
Dies zeichnet die Bilder aus dem Vorwegaufnahmepuffer auf und startet die
Aufnahme neuer Bilder in Echtzeit. Die Kamera führt kontinuierlich Aufnahmen
durch, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
16.
Die Echtzeitaufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben oder
die maximale Anzahl an Bildern aufgenommen worden ist.
17.
Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 54).
Zur Beachtung :
Beachten Sie bitte beim Wählen einer Schnellserie-Bildrate (fps) bitte die
folgenden Punkte.
Verwenden Sie eine höhere Schnellserie-Bildrate (fps), wenn Sie ein schnell
bewegtes Motiv aufnehmen.
Verwenden Sie eine niedrigere Schnellserie-Bildrate (fps), wenn Sie ein
langsamer bewegtes Motiv aufnehmen.
Beachten Sie beim Wählen einer maximalen Schnellserie-Bildzahl bitte das
Folgende.
Je größer die Zahl der Aufnahmen, desto länger dauert das Speichern der Bilder
nach Aufnahmeende.
Beachten Sie beim Festlegen einer Einstellung für Vorweg-Serie bitte das
Folgende.
Es wird empfohlen, eine Einstellung zu wählen, die eine Vorweg-Serie von
mindestens 0,3 Sekunden ergibt, da von von der Entscheidung, ein Bild
aufzunehmen, bis zu dem Punkt, an dem der Auslöser vollständig gedrückt ist,
circa 0,1 bis 0,3 Sekunden vergehen.
54 Schnappschuss-Kursus
Stellen Sie wie nachstehend beschrieben ein, wie Bilder nach einem Schnellserie-
Vorgang gespeichert werden sollen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Serie speichern“ und drücken Sie dann
[6].
4. Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung.
Speichermethode für Serienbild-Bilder festlegen
Alle speichern
Nach Ende des Serienbild-Aufnahmevorgangs werden alle aufgenommenen
Bilder gespeichert.
55 Schnappschuss-Kursus
5. Drücken Sie [SET], um die Einstellung anzuwenden.
Nach Auswahl
Nach Ende der Serienaufnahme werden die Aufnahmen mit langsamer
Geschwindigkeit wiedergeben, damit Sie die zu speichernden Bilder auswählen
können.
Bei Aufnahme mit Vorweg-Serie wird das erste Bild, das beim Durchdrücken
des Auslösers gespeichert wird, mit „S“ markiert, so dass ersichtlich ist, wo
der Serienbildbetrieb gestartet wurde.
1Wenn bei der Wiedergabe der Aufnahmen ein Bild
erscheint, das Sie speichern möchten, drücken Sie
dazu den Auslöser. Zu jedem Bild, das Sie durch
Drücken des Auslösers auswählen, wird eine
Markierung hinzugefügt.
2Drücken Sie [MENU], wenn alle zu speichernden
Bilder gewählt worden sind.
3Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Speichermethode und drücken
Sie dann [SET].
Immer fragen
Nach Ende der Serienbildaufnahme erscheint eine Abfrage, über die Sie
zwischen „Alle speichern“ und „Nach Auswahl“ wählen können.
Wählen Sie die zu verwendende Speichermethode und drücken Sie dann
[SET].
Markierung
Für Bildwahl verwendete Tasten
[4] [6]
Diese Tasten ändern bei Wiedergabe die Richtung und
Geschwindigkeit der Wiedergabe.
Mit diesen Tasten kann vorwärts bzw. rückwärts
weitergeblättert werden, wenn die Wiedergabe auf Pause
geschaltet ist.
[SET] Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.
Auslöser Ganz durchdrücken, um ein Bild zum Speichern zu wählen.
[MENU] Speichert die gewählten Bilder und beendet den
Bildwahlvorgang.
Alle speichern : Speichert alle Bilder.
Auswahl speich. : Speichert ausgewählte Bilder.
Zurück : Kehrt zur Bildwahl zurück.
Kein Speichern : Keines der Bilder wird gespeichert.
Nach Auswahl sp. : Speichert ausgewählte Bilder.
Alle speichern : Speichert alle Bilder.
Kein Speichern : Keines der Bilder wird gespeichert.
56 Schnappschuss-Kursus
Falls die verfügbare Kapazität der Speicherkarte nicht ausreicht, können eventuell
nicht alle Bilder der im Display angezeigten Bilderzahl aufgenommen werden. Bitte
vergewissern Sie vor der Aufnahme mit Serienbild, dass die freie Kapazität der
Speicherkarte dafür ausreichend ist.
Bei Serienbild werden Belichtung und Scharfeinstellung des ersten Bilds auch für
die nachfolgenden Bilder verwendet.
Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines Serienbildmodus ruhig, bis die
Aufnahme beendet ist.
Im Serienbildmodus wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Serienbildbetrieb ist der Zoom deaktiviert.
Die folgenden Bildgrößen sind bei Aufnahme mit Schnellserie nicht wählbar:
„10 M“, „3:2“, „16:9“. Wenn Sie den Modus auf Schnellserie umschalten, während
eine dieser Bildgrößen gewählt ist, wechselt die Bildgröße-Einstellung automatisch
auf „9 M“.
Die maximale Zahl an Bildern, die in einem Schnellserie-Durchgang aufgenommen
werden kann, ist unabhängig davon begrenzt, wie viel Speicherplatz auf der
Speicherkarte noch verfügbar ist.
Die Bilderzahl kann noch stärker begrenzt oder das Aufnehmen ganz unmöglich
sein, wenn die restliche Kapazität der Speicherkarte kleiner ist als die zulässige
Bilderzahl für einen bestimmten Serienbildmodus.
Der Dreifach-Selbstauslöser kann nicht im Modus Schnellserie verwendet werden.
Der Selbstauslöser kann nicht im Modus Vorweg-Serie verwendet werden.
Wenn Sie bei Vorweg-Serienbild den halb gedrückten Auslöser freigeben, bevor
Sie ihn ganz durchgedrückt haben, werden alle aktuell im Pufferspeicher
befindlichen Vorwegbilder gelöscht.
Vorsichtsmaßregeln zum Serienbildbetrieb
Schnellserie Eingestellte maximale Bilderzahl der Bildserie
(Max. Serienbildzahl)
Š
57 Aufnehmen von Movies
Aufnehmen von Movies
Das nachstehende Vorgehen erläutert das Aufnehmen eines Standard-Movies (STD).
Näheres über Movies finden Sie auf den unten angegebenen Seiten.
High-Definition-Movie (HD-Movie): Seite 60
High-Speed-Movie (HS-Movie): Seite 60
1. Stellen Sie im Aufnahmemodus
den Moviemodus-Schalter auf
³ (HD/STD).
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Qualität“.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „» Qualität“ und drücken Sie dann [6].
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „STD“
(Standard) und drücken Sie dann [SET].
Die Aufnahme erfolgt mit Bildseitenverhältnis
4:3, 640x480 Pixel Bildgröße und einer Bildrate
von 30 Bildern/Sek. (STD-Movie). Die Bildgröße-
Einstellung kann nicht geändert werden.
Der halbtransparente graue Rahmen im
Farbdisplay zeigt den Movieaufnahme-
Bildbereich an. Bei Movies wird nur der im
Rahmen liegende Ausschnitt aufgenommen.
6. Drücken Sie [0] (Movie).
Dies startet die Aufnahme und zeigt Y im
Farbdisplay an.
Die Movieaufnahme schließt monaurale
Tonaufnahme mit ein.
7. Drücken Sie erneut [0], um die Aufnahme zu
stoppen.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein.
Die Movieaufnahme stoppt automatisch nach
10 Minuten Aufnahme. Die Movieaufnahme
stoppt auch dann automatisch, wenn der
Speicher voll wird, bevor Sie die Movieaufnahme
mit [0] wieder stoppen.
Movie aufnehmen
Moviemodus-
Schalter
[0] (Movie)
Halbtransparenter grauer
Rahmen
Aufnahmezeit
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 185)
58 Aufnehmen von Movies
Aufnehmen mit BEST SHOT
Über BEST SHOT (Seite 66) können Sie eine Beispielszene wählen, die dem
gewünschten Typ des aufzunehmenden Movies entspricht, und die Kamera
automatisch entsprechend einstellen lassen, so dass Sie stets gelungene Movies
erhalten. Wenn Sie beispielsweise die BEST SHOT-Szene „Natürliches Grün“
wählen, erhalten Sie bei Bäumen und Gras lebendigere Grüntöne.
Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen auf die Movie-
Aufnahme
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass die Auswirkungen einer etwaigen
Kameraunruhe auf die HD- und STD-Movie-Aufnahme minimal bleiben (Seite 92).
Bitte denken Sie aber daran, dass dies keine Bildunschärfe durch Motivbewegungen
verhütet.
Die Kamera besitzt ein eingebautes Mikrofon, mit denen bei der Movieaufnahme der
Ton (monaural) aufgenommen werden kann.
.Vorsichtsmaßregeln zum Aufnahmebetrieb
Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
Gute Tonaufnahmen sind nicht erzielbar, wenn die
Kamera zu weit von der Quelle des aufzunehmenden
Tons entfernt ist.
Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit
aufgenommen.
Bei Aufnahme im „HS“-Moviemodus mit „30-120 fps“ oder „30-240 fps“ als Bildrate-
Einstellung wird der Ton nur aufgezeichnet, während die Kamera mit 30 fps
aufnimmt. Bei anderen Bildraten wird der Ton nicht aufgezeichnet.
Ton
Mikrofon
59 Aufnehmen von Movies
Zur Beachtung :
Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas
warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu
verstehen.
Bei Verwendung bestimmter Speicherkartentypen verlangsamt sich die
Datenübertragung und zum Aufzeichnen von Moviedaten wird eine längere Zeit
erforderlich, was dazu führen kann, dass Moviebilder ausfallen. Wenn Bilder
ausfallen, wird dies dadurch angezeigt, dass der Y-Indikator im Farbdisplay auf
Gelb wechselt. Zur Vermeidung solcher Fehler wird empfohlen, SD-Speicherkarten
des Typs Ultra High-Speed zu verwenden. Bitte beachten Sie aber, dass der
Betrieb bei Verwendung einer Ultra High-Speed-SD-Speicherkarte mit dieser
Kamera nicht von CASIO garantiert ist.
Bei HD- oder STD-Movieaufnahme ist nur der Digitalzoom aktiviert. Bei High-
Speed-Movieaufnahme ist der Zoom deaktiviert. Zur Verwendung des optischen
Zooms beim Aufnehmen von HD-Movies, STD-Movies oder High-Speed-Movies ist
die Zoombedienung vorzunehmen, bevor Sie die Aufnahme mit [0] starten.
Bei laufender Movieaufnahme wird der Zoombalken nicht angezeigt.
Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme
oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
Während der Movieaufnahme (HD, STD, High-Speed) ist die Gesichtsdetektion
deaktiviert.
Bei Movieaufnahme (HD, STD, High-Speed) ist die Fokussierung fest auf die
Position zu Aufnahmebeginn eingestellt. Zum Scharfeinstellen des Bilds drücken
Sie bitte halb den Auslöser für Autofokus oder nehmen Sie die Scharfeinstellung
vor dem Starten der Aufnahme mit [0] manuell vor.
Bei HD- und STD-Movieaufnahme ist der Belichtungsmodus unabhängig von der
aktuellen Belichtungsmodus-Einstellung (Auto, A, S, M, BS) stets auf t (Auto)
eingestellt.
Bei High-Speed-Movieaufnahme ist die Belichtung fest auf den zu
Aufnahmebeginn wirksamen Wert eingestellt. Der verwendete Belichtungswert
wird durch die Wahl von Belichtungsmodus A, S oder M, durch die Verschlusszeit
und durch die ISO-Empfindlichkeit (nur bei Modus M) beeinflusst. Bitte beachten
Sie, dass der Verschlusszeit-Einstellbereich von der Bildrate (fps) der aktuellen
High-Speed-Movieaufnahme abhängig ist.
Bei Verwendung der BEST SHOT-Szenen „Vorwegaufnahme (Movie)“ und „For
YouTube“ ist der Belichtungsmodus stets t (Auto). Die Belichtungsmodi A, S und
M sind deaktiviert.
Bei den folgenden BEST SHOT-Szenen erfolgt die Aufnahme stets als High-
Speed-Movie. Die aktuelle Einstellung des Moviemodus-Schalters wird ignoriert.
„High-Speed-Kinder-Movie“, „High-Speed-Pet-Movie“, „High-Speed-Sport-Movie“
60 Aufnehmen von Movies
Diese Kamera unterstützt die Aufnahme von Movies mit hoher Auflösung (HD). Bei
einem HD-Movie beträgt das Bildseitenverhältnis 16:9, die Bildgröße 1280x720 Pixel
und die Bildrate 30 fps. Die Bildqualität- und Bildgröße-Einstellungen können nicht
geändert werden.
1. Stellen Sie im Aufnahmemodus den Moviemodus-Schalter auf
³ (HD/STD).
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Qualität“.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „» Qualität“ und drücken Sie dann [6].
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „HD“ und drücken Sie dann [SET].
6. Nehmen Sie das Movie in der gleichen Weise auf wie ein normales
Movie (Seite 57).
Drücken Sie [0] zum Starten und Stoppen der Aufnahme.
Diese Kamera unterstützt die Aufnahme von High-Speed-Movies mit einer
maximalen Bildrate von 1.000 fps. Das Bildseitenverhältnis der in diesem Modus
aufgenommenen Movies richtet sich nach der Bildrate (Aufnahmegeschwindigkeit).
Bei Aufnahme im „HS“-Moviemodus mit „30-120 fps“ oder „30-240 fps“ als Bildrate-
Einstellung wird der Ton nur aufgezeichnet, während die Kamera mit 30 fps
aufnimmt. Bei anderen Bildraten wird der Ton nicht aufgezeichnet.
1. Stellen Sie im Aufnahmemodus den Moviemodus-Schalter auf © (HS).
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Qualität“.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „HS » Bildrate“ und drücken Sie dann
[6].
Movie mit hoher Auflösung aufnehmen
High-Speed-Movie aufnehmen
61 Aufnehmen von Movies
5. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Bildrate
(Aufnahmegeschwindigkeit) und drücken Sie dann [SET].
Eine hohe Bildrate (z.B. 1000 fps) ergibt eine kleinere Bildgröße.
6. Nehmen Sie das Movie in der gleichen Weise auf wie ein normales
Movie (Seite 57).
Drücken Sie [0] zum Starten und Stoppen der Aufnahme.
Wenn „30-120 fps“ oder „30-240 fps“ für die Bildrate gewählt ist, beginnt die
Aufnahme stets mit einer Bildrate von 30 fps. Das Umschalten der Bildrate
zwischen 30 fps und 120 fps bzw. 30 fps und 240 fps ist nur bei laufender
Aufnahme möglich. Der Ton wird nur bei Aufnahme mit 30 fps aufgezeichnet.
Verwenden Sie zum Umschalten der Bildrate [4] und [6] oder drücken Sie
[SET].
Zur Beachtung :
Je höher die Bildrate (Geschwindigkeit), desto mehr Licht ist bei Aufnahme
erforderlich. Wählen Sie zum Aufnehmen von High-Speed-Movies einen Ort mit
guter Helligkeit.
Beim der Aufnahme bestimmter Moviearten kann das Bild, das im Farbdisplay
erscheint, kleiner als das normale Bild sein. Beim Aufnehmen eines High-Speed-
Movies erscheinen schwarze Balken am oberen, unteren, linken und rechten
Bildrand.
Beim Aufnehmen eines High-Speed-Movies können durch Flimmern der
Lichtquelle horizontale Streifen im Bild auftreten. Dies ist kein Hinweis auf eine
Funktionsstörung der Kamera.
Bei High-Speed-Movieaufnahme ist die Umschaltung des Farbdisplay-Inhalts
deaktiviert.
Bildrate Bildgröße (Pixel)
120 fps 640x480
*fps (frames per second)
bezeichnet die Bildrate,
d.h. die Zahl der pro
Sekunde
aufgenommenen oder
wiedergegebenen Bilder.
240 fps 448x336
420 fps 224x168
1000 fps 224x64
30-120 fps 640x480
30-240 fps 448x336
62 Aufnehmen von Movies
In dieser Funktion nimmt die Kamera bis zu fünf Sekunden des Geschehens vor dem
Objektiv vorweg in einem Pufferspeicher auf, der fortlaufend aktualisiert wird. Auf
Drücken von [0] speichert die Kamera die Vorwegaufnahme (Inhalt des
Pufferspeichers) und schließt dann mit der Echtzeitaufnahme an diese an. Die
Echtzeitaufnahme läuft weiter, bis sie von Ihnen gestoppt wird. Vorwegaufnahme
(Movie) kann eingesetzt werden, wenn Sie ein Standard-Movie (STD-Movie), High-
Definition-Movie (HD-Movie) oder High-Speed-Movie (HS-Movie) aufnehmen.
Wenn Sie Vorwegaufnahme (Movie) mit High-Speed-Movie kombinieren, erfolgt
anstelle der normalen fünf Sekunden nur zwei Sekunden Vorwegaufnahme im
Pufferspeicher.
.Kamera für Movieaufnahme mit Vorwegaufnahme einrichten
1. Wählen Sie im Aufnahmemodus den gewünschten Moviemodus durch
Einstellen des Moviemodus-Schalters auf ³ (HD/STD) oder © (HS).
2. Drücken Sie [BS].
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die Szene „Vorwegaufnahme
(Movie)“ und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint (Vorwegaufnahme (Movie)) im Farbdisplay, was anzeigt,
dass Vorwegaufnahme im Pufferspeicher erfolgt.
Movies mit Vorwegaufnahme aufnehmen
(Vorwegaufnahme (Movie))
[0]
Movie
Echtzeitaufnahme-Start
5 Sek. Vorwegaufnahme (aus dem Pufferspeicher)
*Ungefähr zwei Sekunden bei High-Speed-Movie
[0]
Echtzeitaufnahme-Ende
63 Aufnehmen von Movies
.Movie mit Vorwegaufnahme aufnehmen
1. Nachdem Sie nach dem obigen Vorgehen die Kamera für
Vorwegaufnahme (Movie) eingerichtet haben, richten Sie sie bitte auf
Motiv.
2. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie [0].
Dies speichert die ungefähr fünf Sekunden (zwei bei Verwendung von High-
Speed-Movie) der Aktion, die vor dem Drücken von [0] im Pufferspeicher
aufgenommen wurde, und startet die Echtzeit-Aufnahme.
3. Drücken Sie erneut [0], um die Aufnahme zu stoppen.
Zum Ausschalten der Movieaufnahme mit Vorwegaufnahme drücken Sie [BS]
und wählen dann R (Automatisch).
Bei Aufnahme mit den High-Speed-Movie-Einstellungen „30-120 fps“ und
„30-240 fps“ kann die Bildrate (fps) während der Speicheraufnahme der
Kamera in Schritt 1 des obigen Vorgehens nicht geändert werden. Sie können
die Bildrate (fps) ändern, nachdem Sie mit [0] die Echtzeit-Aufnahme gestartet
haben.
Zur Beachtung :
Während die Kamera auf Aufnahme mit Vorwegaufnahme (Movie) eingerichtet ist,
bewirkt das Drücken des Auslösers keine Schnappschussaufnahme, solange die
Movieaufnahme noch nicht läuft. Bei High-Definition-Movie (HD) und Standard-
Movie (STD) können Sie während der laufenden Movie-Echtzeitaufnahme auch
Standbilder aufnehmen.
64 Aufnehmen von Movies
Die Szene „For YouTube“ nimmt Movies in einem Format auf, das optimal zum
Hochladen an die von YouTube, LLC, betriebene YouTube-Movie-Site ist. „For
YouTube“ kann eingesetzt werden, wenn Sie ein Standard-Movie (STD-Movie), High-
Definition-Movie (HD-Movie) oder High-Speed-Movie (HS-Movie) aufnehmen.
1. Stellen Sie im Aufnahmemodus den Modusschalter auf ³ (HD/STD)
oder © (HS).
Wählen Sie den gewünschten Moviemodus.
2. Drücken Sie [BS].
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die Szene „For YouTube“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint Ê im Farbdisplay.
4. Nehmen Sie das Movie auf.
Die Movie-Datei wird in einem Kamera-Ordner mit dem Namen „100YOUTB“
gespeichert.
Installieren von YouTube Uploader for CASIO von der mitgelieferten CD-ROM
der Kamera vereinfacht das Hochladen von Movie-Dateien, die mit der Szene
„For YouTube“ aufgenommen wurden, an YouTube (Seite 139).
Zum Beenden von „For YouTube“ drücken Sie [BS] und wählen dann R
(Automatisch).
Zur Beachtung :
Mit der Szene „For YouTube“ aufgenommene Movies werden in einem speziellen
Ordner gespeichert, damit sie zum Hochladen mühelos greifbar sind (Seite 150).
„For YouTube“-Movies werden mit den Einstellungen für Bildgröße,
Aufnahmegeschwindigkeit und Qualität aufgenommen, die Sie im Moviemodus
konfiguriert haben (Seite 57).
Während die „For YouTube“-Szene gewählt ist, können keine Schnappschüsse
aufgenommen werden (unabhängig davon, ob die Aufnahme läuft oder nicht).
Movie für YouTube aufnehmen (For YouTube)
65 Aufnehmen von Movies
Zur Beachtung :
Sie können bis zu 10 Schnappschüsse pro Movie aufnehmen. Die Zahl der
Schnappschüsse ist auch durch den freien Speicherplatz auf der Speicherkarte
begrenzt.
Bitte beachten Sie, dass der Blitz bei Schnappschussaufnahme im Movie nicht
verwendbar ist.
Bei den folgenden Moviearten ist während der Aufnahme keine
Schnappschussaufnahme möglich.
High-Speed-Movie, bestimmte BEST SHOT-Szenen (High-Speed-Kinder-Movie,
High-Speed-Pet-Movie, High-Speed-Sport-Movie, For YouTube)
Bei Aufnahme mit „Vorwegaufnahme (Movie)“ können Sie mit
Schnappschussaufnahme im Movie keine Schnappschüsse aufnehmen, solange
noch vor Drücken von [0] im Pufferspeicher aufgenommen wird. Sie können
Schnappschüsse aber während der Echtzeit-Movieaufnahme aufnehmen, die auf
Drücken von [0] beginnt.
Wenn vor dem Starten der Movieaufnahme eine der folgenden Bildgrößen gewählt
ist, erhält der Schnappschuss die Größe „2 M“: „10 M“, „3:2“, „16:9“, „9 M“, „7 M“,
„4 M“, „2 M“. Wenn „VGA“ als Bildgröße gewählt ist, erhält der Schnappschuss die
Größe „VGA“.
Bei Schnappschussaufnahme während einer laufenden Movieaufnahme ist der
Aufnahmeausschnitt kleiner als bei Aufnahme im Einzelbildmodus.
In einem Movie aufgenommene Schnappschüsse können nicht getrennt scharf
eingestellt werden. Die Scharfeinstellung ist dieselbe wie die des aufgenommenen
Movies.
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender Movie-
Aufnahme
1. Drücken Sie während der Movie-Aufnahme
den Auslöser.
Nach dem Speichern des Schnappschusses läuft
die Movie-Aufnahme weiter.
Anzahl aufnehmbarer
Schnappschüsse
66 Benutzen von BEST SHOT
Benutzen von BEST SHOT
Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur
Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt
sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten
Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die
entsprechenden Einstellungen automatisch vornimmt. Die hilft dabei, misslungene
Aufnahmen durch ungeeignete Einstellungen von Belichtung und Verschlusszeit zu
vermeiden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-Szenen an.
Die Vorgabeeinstellung ab Werk ist „Ausdruck-
Serienbild“.
2. Stellen Sie mit [8], [2], [4] und [6] den
Rahmen auf die gewünschte Szene.
Das Szenenmenü umfasst mehrere Seiten.
Verwenden Sie [8] und [2] zum
Weiterblättern zwischen den Menüseiten.
Sie können Informationen zur aktuell
gewählten Szene abrufen. Näheres siehe
Seite 67.
Zum Zurückkehren zur normalen
Schnappschuss-Aufnahme wählen Sie bitte
Szene 1 R (Automatisch). Wenn Sie [MENU]
drücken, während der Szenenwahl- oder
Szeneninfo-Bildschirm angezeigt ist, springt
der Rahmen direkt auf R (Automatisch).
Was ist BEST SHOT?
Ausgewählte Beispielszenen
Portrait Landschaft High-Speed-
Nachtszene
High-Speed-
Nachtszene und
Portrait
Mit BEST SHOT aufnehmen
Szenennummer
Szenenname
Aktuell gewählte Szene
(mit Rahmen)
[BS]
67 Benutzen von BEST SHOT
3. Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den
Einstellungen für die aktuell gewählte Szene.
Dies schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam, bis Sie eine andere
Szene wählen.
Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das
obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser (um einen Schnappschuss aufzunehmen)
oder [0] (um ein Movie aufzunehmen).
.Szeneninfo-Bildschirm verwenden
Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese mit
dem Rahmen im Szenenmenü und schieben dann den
Zoomregler in eine der beiden Richtungen.
Zum Zurückkehren zum Szenenmenü verschieben Sie
bitte wieder den Zoomregler.
Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen
den Szenen.
Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den
Einstellungen für die aktuell gewählte Szene. Zum
Zurückrufen des Szeneninfo-Bildschirms zur aktuell
gewählten BEST SHOT-Szene drücken Sie bitte [BS].
68 Benutzen von BEST SHOT
.Vorsichtsmaßregeln zu BEST SHOT
Die BEST SHOT-Szenenbilder wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie
bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
Nach dem Wählen einer BEST SHOT-Szene können Sie die konfigurierten
Kameraeinstellungen ändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-
Einstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine
andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten.
Bei Verwendung der folgenden BEST SHOT-Szenen ist Schnappschussaufnahme
(einschließlich Zeitlupenansicht) deaktiviert.
„High-Speed-Kinder-Movie“, „High-Speed-Pet-Movie“, „High-Speed-Sport-Movie“,
„Vorwegaufnahme (Movie)“, „For YouTube“
Bei Verwendung der folgenden BEST SHOT-Szenen ist Movieaufnahme
deaktiviert.
„Versatz-Korrektur“, „High-Speed-Beleuchtung“, „High-Speed-Anti-Shake“, „High-
Speed-Auswahl bestes Bild“, „Multi-Motion-Bild“, „Move Out-Serienbild“, „Move In-
Serienbild“
Bei Verwendung der folgenden BEST SHOT-Szenen sind HD- und STD-
Movieaufnahme deaktiviert (stets High-Speed-Movie aktiviert).
„High-Speed-Kinder-Movie“, „High-Speed-Pet-Movie“, „High-Speed-Sport-Movie“
Die Aufnahme mit einer BEST SHOT-Szene erfolgt automatisch mit der für die
jeweilige Szene programmierten Modus-Einstellung, unabhängig davon, ob der
Aufnahmemodus der Kamera aktuell auf Einzelbild oder Serienbild eingestellt ist.
Die Bildgrößen „10 M“, „3:2“ und „16:9“ sind bei Aufnahme mit bestimmten BEST
SHOT-Szenen* nicht wählbar. Wenn Sie bestimmte BEST SHOT-Szenen*
wählen, während eine dieser Bildgrößen gewählt ist, wechselt die Bildgröße-
Einstellung automatisch auf „9 M“.
*„High-Speed-Anti-Shake“, „High-Speed-Nachtszene“, „High-Speed-Nachtszene
und Portrait“, „Move Out-Serienbild“, „Move In-Serienbild“, „Multi-Motion-Bild“,
„High-Speed-Auswahl bestes Bild“, „Versatz-Korrektur“, „High-Speed-
Beleuchtung“, „Ausdruck-Serienbild“, „Baby-Serienbild“, „Kinder-Serienbild“,
„Pet-Serienbild“, „Sport-Serienbild“
Wenn der Moviemodus auf HD/STD eingestellt ist, werden Movies mit den
Einstellungen der gewählten BEST SHOT-Szene aufgenommen. Bei High-Speed-
Movieaufnahme werden die Einstellungen von BEST SHOT-Szenen ignoriert und
die Movieaufnahme läuft so wie normalerweise ab.
69 Benutzen von BEST SHOT
Sie können bis zu 999 Kamera-Einstellungen (Setups) als BEST SHOT-
Anwenderszenen abspeichern und dann bei Bedarf wieder abrufen.
1. Wählen Sie im BEST SHOT-Szenenmenü die Szene BEST SHOT
(Anwenderszenen registrieren).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] den Schnappschuss mit dem zu
speichernden Setup.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Speichern“ und drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene aufrufen“ und eine
Szenennummer zugewiesen.
Zur Beachtung :
BEST SHOT-Setups können nur für Schnappschüsse erstellt werden. Erstellen
eines BEST SHOT-Setups für Movies ist nicht möglich.
Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST SHOT-Szene
kontrollieren, indem Sie die Einstellungen-Menüs der Kamera aufrufen und deren
Einstellungen durchgehen.
Schnappschuss-Anwenderszenen werden folgendermaßen durchnummeriert: U1,
U2 usw.
Nachstehend sind die Einstellungen aufgeführt, die bei jeder BEST SHOT
Schnappschuss-Anwenderszene gespeichert werden.
Gesichtsdetekt., Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitz, ISO, Messung,
Beleuchtung, Blitzintensität, Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast
BEST SHOT-Anwenderszenen werden im SCENE-Ordner (Schnappschüsse) des
internen Memorys (Seite 150) gespeichert.
Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera (Seite 160) werden alle
BEST SHOT-Anwenderszenen gelöscht.
Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie bitte nach der
folgenden Anleitung vor.
1Zeigen Sie den Info-Bildschirm (Seite 67) der zu löschenden BEST SHOT-
Szene an.
2Wählen Sie mit [2] ( ) „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
Eigene BEST SHOT-Setups kreieren
70 Benutzen von BEST SHOT
Bei High-Speed-Nachtszene und High-Speed-Nachtszene und Portrait erfasst die
Kamera automatisch, ob sie in der Hand gehalten wird oder auf einem Stativ befestigt
ist. Wenn die Kamera erkennt, dass sie in der Hand gehalten wird, nimmt sie auf
Drücken des Auslösers eine Bildreihe auf und kombiniert die Bilder so, dass die von
schlechter Beleuchtung verursachte Unschärfe minimiert wird. Wenn die Kamera
erfasst, dass sie auf einem Stativ befestigt ist, nimmt sie ein Einzelbild mit einer
längeren Belichtungszeit auf (anstatt mehrere Bilder aufzunehmen und zu
kombinieren), was ein noch schärferes Bild ergibt. Wenn „High-Speed-Nachtszene“
gewählt ist, ist der Blitz stets deaktiviert. Wenn die aufgenommene Nachtszene
Personen enthält, verwenden Sie bitte die BEST SHOT-Szene „High-Speed-
Nachtszene und Portrait“. Bei Aufnahme mit „High-Speed-Nachtszene und Portrait“
wechselt die Blitzmodus-Einstellung auf > (Blitzautomatik).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „High-Speed-Nachtszene“ oder „High-Speed-Nachtszene
und Portrait“ und drücken Sie dann [SET].
3. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.
Nach dem Drücken des Auslösers erscheint die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ im Farbdisplay, um anzuzeigen, dass die Aufnahme läuft. Halten
Sie die Kamera ruhig, solange diese Meldung angezeigt ist. Nach dem
Erscheinen der Meldung vergeht eine gewisse Zeit, bis der Aufnahmevorgang
beendet ist.
Zur Beachtung :
Wenn Sie die Kamera beim Aufnehmen mit diesen BEST SHOT-Szenen in der
Hand halten, sorgen Sie bitte dafür, dass die Motive sich möglichst nicht bewegen,
während die Kamera die Bildfolge aufnimmt.
Um diese BEST SHOT-Szene zu schließen und den Serienbildmodus aufzurufen,
drücken Sie bitte Õ (Serienbild).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
Bei Stativbefestigung kann die Kamera bei Auftreten etwaiger Bewegungen
irrtümlich annehmen, dass sie in der Hand gehalten wird.
Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung aus der Hand aufnehmen, erzielen Sie mit
den BEST SHOT-Szenen „High-Speed-Nachtszene“ und „High-Speed-Nachtszene
und Portrait“ eventuell nicht die für ein sauberes Bild erforderliche Belichtung. Bei
sehr dunklen Verhältnissen wird daher empfohlen, ein Stativ zu verwenden.
Bei Aufnahme mit diesen BEST SHOT-Szenen ist „ISO-Empfindlichkeit“ fest auf
„AUTO“ eingestellt.
Mit High-Speed-Nachtszene aufnehmen
(High-Speed-Nachtszene/High-Speed-Nachtszene und
Portrait)
B
71 Benutzen von BEST SHOT
Wenn Sie den Auslöser drücken, während High-Speed-Anti-Shake aktiviert ist, nimmt
die Kamera die Bilder mehrfach auf und kombiniert die Aufnahmen so, dass Sie
abschließend ein Bild mit nur minimaler Unschärfe erhalten. Diese Funktion eignet
sich zum Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen, wenn Aufnahme mit
optischem Anti-Shake nicht die gewünschten Resultate liefert.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „High-Speed-Anti-Shake“ und drücken Sie dann [SET].
3. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.
Nach dem Drücken des Auslösers erscheint die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ im Farbdisplay, um anzuzeigen, dass die Aufnahme läuft. Halten
Sie die Kamera ruhig, solange diese Meldung angezeigt ist. Nach dem
Erscheinen der Meldung vergeht eine gewisse Zeit, bis der Aufnahmevorgang
beendet ist.
Zur Beachtung :
Um diese BEST SHOT-Szene zu schließen und den Serienbildmodus aufzurufen,
drücken Sie bitte Õ (Serienbild).
Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
High-Speed-Anti-Shake arbeitet nicht einwandfrei, wenn die Kamera auf einem
Stativ befestigt ist.
High-Speed-Anti-Shake arbeitet eventuell nicht einwandfrei und Sie können
unscharfe Bilder erhalten, wenn die Unruhe der Kamera den zulässigen Bereich
überschreitet oder sich während der Aufnahme das Motiv bewegt.
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist „ISO-Empfindlichkeit“ fest auf
„AUTO“ eingestellt.
Mit High-Speed-Anti-Shake aufnehmen
(High-Speed-Anti-Shake)
72 Benutzen von BEST SHOT
Diese BEST SHOT-Szene nimmt eine Reihe von Serienbildaufnahmen mit
unterschiedlichen Belichtungseinstellungen vor und kombiniert diese so zu einem
Endbild, dass die Über- oder Unterbelichtung von Motiven mit unterschiedlicher
Helligkeit korrigiert wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „High-Speed-Beleuchtung“ und drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Nach dem Drücken des Auslösers erscheint die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ im Farbdisplay, um anzuzeigen, dass die Aufnahme läuft. Halten Sie
die Kamera ruhig, solange diese Meldung angezeigt ist. Nach dem Erscheinen
der Meldung vergeht eine gewisse Zeit, bis der Aufnahmevorgang beendet ist.
Zur Beachtung :
Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
Bei dieser BEST SHOT-Szene ist keine einwandfreie Bildkombination möglich,
wenn sich während der Aufnahme das Motiv bewegt.
Bei dieser BEST SHOT-Szene wird die aktuelle Einstellung der Beleuchtung
(Seite 101) ignoriert.
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene kann die Einstellung der
EV-Verschiebung (Belichtungskorrektur) nicht geändert werden.
Je nach Aufnahmebedingungen und Bildkomposition ist diese BEST SHOT-Szene
eventuell nicht in der Lage, das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Digitale Korrektur von Überbelichtung und Unterbelichtung
(High-Speed-Beleuchtung)
B
73 Benutzen von BEST SHOT
Zwischen dem Punkt, an dem der Auslöser gedrückt wird, und dem Punkt der
tatsächlichen Aufnahme tritt unvermeidlich eine gewisse Zeitverzögerung auf. Mit der
Funktion „Versatz-Korrektur“ können Sie die Kamera so konfigurieren, dass diese
Verzögerung verringert oder sogar ganz eliminiert wird, um beim Aufnehmen exakt
den gewünschten Moment festhalten zu können. Drücken Sie mit „Versatz-Korrektur“
halb den Auslöser und stellen Sie den aufzunehmenden Bildausschnitt ein. Wenn Sie
den Auslöser dann ganz durchdrücken, nimmt die Kamera insgesamt fünf
Vorwegbilder auf, darunter vier von der Aktion vor dem vollen Durchdrücken des
Auslösers. Danach können Sie die Bilder im Farbdisplay betrachten und das
gewünschte Bild auswählen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „Versatz-Korrektur“ und drücken Sie dann [SET].
3. Halten Sie die Kamera auf das Motiv gerichtet, drücken Sie halb den
Auslöser und halten Sie ihn halb gedrückt.
Die Kamera startet daraufhin die Vorwegaufnahme.
Wenn Sie den halb gedrückten Auslöser freigeben, bevor Sie ihn ganz
durchgedrückt haben, werden alle aktuell im Pufferspeicher befindlichen
Vorwegbilder gelöscht.
4. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser
ganz durch.
Nach Ende der Vorwegaufnahme erscheint eines der fünf Bilder für etwa drei
Sekunden im Farbdisplay.
5. Wenn Sie alle fünf Vorwegbilder ansehen möchten, drücken Sie dazu
innerhalb von circa drei Sekunden nach dem Erscheinen des
aufgenommenen Bilds im Farbdisplay die Taste [SET].
Wenn Sie nicht innerhalb von drei Sekunden [SET] drücken, wird das in
Schritt 4 angezeigte Bild automatisch als das Endbild gespeichert.
Konfigurieren der Kamera zum Festhalten des richtigen
Moments (Versatz-Korrektur)
74 Benutzen von BEST SHOT
6. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Vorwegbilder im Farbdisplay.
Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Vorwegbilder. Die Bilder erscheinen der
Reihe nach mit Anzeige der jeweiligen Zeitpunkts.
*Sekunden vor Durchdrücken des Auslösers.
Der Zeitpunkt des hier gewählten Bilds wird zum Zeitpunkt des Bilds, das bei
Ausführung des obigen Vorgangs in Schritt 4 zuerst angezeigt wird. Wenn Sie
z.B. das Bild wählen, das 0,3 Sekunden vor dem Durchdrücken des Auslösers
aufgenommen wurde, wird beim nächsten Ausführen des obigen Vorgangs in
Schritt 4 das Bild aus –0,3 Sekunden angezeigt.
7. Drücken Sie [SET] zum Speichern des aktuell angezeigten Bilds als
Endbild.
Zur Beachtung :
Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit dieser BEST SHOT-Szene einsetzbar.
Bei dieser BEST SHOT-Szene werden Fokus und Belichtung arretiert, wenn Sie
halb den Auslöser drücken.
Bei dieser BEST SHOT-Szene scheitert die Aufnahme, wenn Sie den Auslöser
durchdrücken, ohne der Kamera nach dem halben Drücken genügend Zeit
(mindestens 0,4 Sekunden) zu geben.
Beobachten Sie beim Aufnehmen aufmerksam das Motiv. Anderenfalls kann sich
zwischen dem Moment, den Sie aufnehmen wollen, bis zum tatsächlichen
Durchdrücken des Auslösers eine beträchtliche Verzögerung ergeben. Dadurch
verpassen Sie möglicherweise auch bei Benutzung dieser Funktion den richtigen
Moment.
Bei Aufnahme mit dieser Funktion wird die aktuelle Einstellung von „Durchsicht“
(Seite 98) ignoriert. Sofort nach dem Durchdrücken des Auslösers erscheint wie in
Schritt 4 des obigen Vorgehens eines der fünf Vorwegbilder im Display.
–0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER
(0,4*)(0,3*)(0,2*)(0,1*) (Durchdrücken)
75 Benutzen von BEST SHOT
Die Funktion Multi-Motion-Bild kann dazu verwendet
werden, ein in Bewegung befindliches Subjekt in einer
Seriebildfolge zu isolieren und vor einem unbewegten
Hintergrund abzubilden. Bitte verwenden Sie ein Stativ
oder anderes Stabilisierungsmittel, damit die Kamera sich
beim Aufnehmen mit Multi-Motion-Bild nicht bewegt oder
wackelt.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „Multi-Motion-Bild“ und drücken Sie dann [SET].
3. Halten Sie zum Aufnehmen den Auslöser gedrückt.
4. Geben Sie den Auslöser frei.
Die Serienbildaufnahme stoppt und im Farbdisplay erscheint das erzeugte
kombinierte Bild.
Beim obigen Vorgehen werden mehrere Bilder aufgenommen und dann
automatisch zu einem Endbild kombiniert. Bewegen Sie nicht die Kamera, bis
die Aufnahme beendet ist.
Sie können die Einstellungen für die maximale Serienbildzahl, die Serienbild-
Bildrate und die Vorweg-Serienbildzahl in der gleichen Weise vornehmen wie
bei den Schnellserie-Einstellungen (Seite 50). Zu beachten ist allerdings, dass
die maximale Serienbildzahl für „Multi-Motion-Bild“ 28 anstelle von 30 Bilder
beträgt.
Zur Beachtung :
Um diese BEST SHOT-Szene zu schließen und den Serienbildmodus aufzurufen,
drücken Sie bitte Õ (Serienbild).
Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit dieser BEST SHOT-Szene einsetzbar.
Isolieren von bewegten Motiven (Multi-Motion-Bild)
Grundlegendes Multi-Motion-Bild-Vorgehen
76 Benutzen von BEST SHOT
Bei Aufnahme mit „Multi-Motion-Bild“ wird davon ausgegangen, dass sich das
Motiv bewegt und seine Position verändert. Wenn Sie versuchen, einen
Bewegungsablauf aufzunehmen, bei dem der Ort unverändert bleibt (z.B.
Golfabschlag, Schwingen eines Baseballschlägers), erscheint im Farbdisplay eine
Fehlermeldung und das Bild wird nicht aufgezeichnet oder Sie erhalten ein Bild, bei
dem die Aufnahmen des Motivs falsch arrangiert sind.
Multi-Motion arbeitet nicht korrekt, wenn Sie die Kamera an die Motivbewegung
angepasst schütteln oder bewegen.
Wenn eine Fehlermeldung im Farbdisplay erscheint, sichern Sie die Kamera bitte
so, dass sie sich nicht bewegt, oder nehmen Sie vor einem anderen
Hintergrundtyp auf.
Falls die Zahl der aufgenommenen Serienbilder nicht ausreicht, erscheint eine
Fehlermeldung, bevor die Kamera das isolierte Motiv in den festen Hintergrund
einfügt. Dies kann vorkommen, wenn Sie den Auslöser beim Aufnehmen des
bewegten Motivs zu früh freigeben. Halten Sie den Auslöser ausreichend lange
ganz gedrückt, damit genügend Bilder aufgenommen werden.
Wählen Sie den Aufnahmewinkel so, dass sich die Farben, Formen und Muster
des bewegten Motivs möglichst deutlich vom Hintergrund abheben.
Vermeiden Sie Aufnahmewinkel, bei denen der Hintergrund eintönig ist oder ein
eintöniges Muster aufweist (z.B. klarer blauer Himmel).
Die Kamera ist eventuell nicht in der Lage, ein Endbild zu erstellen, wenn die
Intervalle zwischen den Bewegungen so eng sind, dass sich die Aufnahmen
überlappen. Vergrößern Sie in solchen Fällen bitte das Intervall, indem Sie über
das Controlpanel eine langsamere „Schnellserie-Bildrate“ einstellen (Seite 50).
77 Benutzen von BEST SHOT
Bei High-Speed-Auswahl bestes Bild nimmt die Kamera automatisch eine Serie von
Bildern auf und wählt das in Bezug auf die Abbildungsschärfe der Gesichter und den
Gesichtsausdruck (unabhängig davon, ob das Motiv lächelt oder nicht) beste davon
aus.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „High-Speed-Auswahl bestes Bild“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ erscheint. Halten Sie die Kamera
ruhig, solange diese Meldung angezeigt ist. Nach dem Erscheinen der
Meldung vergeht eine gewisse Zeit, bis der Aufnahmevorgang beendet ist.
Zur Beachtung :
Um diese BEST SHOT-Szene zu schließen und den Serienbildmodus aufzurufen,
drücken Sie bitte Õ (Serienbild).
Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
Falls ein oder mehrere Gesichter in allen aufgenommenen Bildern unscharf sind,
sind sie auch im Endbild unscharf.
Unter den nachstehenden Bedingungen erkennt die Kamera eventuell nicht, ob
eine aufgenommene Person blinzelt oder lächelt. Dies kann zu Endbildern führen,
in denen die Person blinzelt oder nicht lächelt.
Gesichter teilweise oder ganz durch Schatten usw. verdunkelt
Die Augen verdeckendes oder nahe daran befindliches Haar
–Brillen
Kleine Gesichter
Nicht direkt der Kamera zugewendete Gesichter
Bei Aufnahme einer großen Zahl von Personen nimmt die Bildverarbeitung nach
der Aufnahme mehr Zeit in Anspruch.
Mit Gesichterpriorität aufnehmen
(High-Speed-Auswahl bestes Bild)
78 Benutzen von BEST SHOT
Mit diesen Funktionen können Sie automatisch ein Bild aufnehmen lassen, wenn das
Motiv einen Rahmen auf dem Farbdisplay verlässt oder sich in diesen hineinbewegt.
Sie können die Kamera auch so konfigurieren, dass sie das Geschehen unmittelbar
vor oder nach der Motivbewegung aufnimmt.
.Kamera einstellen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie „Move Out-Serienbild“ oder „Move In-Serienbild“ und
drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie [SET].
4. Stellen Sie die Lage und Größe der
Ansprechzone ein.
5. Drücken Sie [SET].
Um weitere Einstellungen vorzunehmen, starten Sie
bitte erneut ab Schritt 3.
6. Drücken Sie [2].
7. Wählen Sie mit [8] und [2] die vierte Controlpanel-Option von unten
(Schnellserie-Bildrate).
Durch Motivbewegung ausgelöstes Bild aufnehmen
(Move Out-Serienbild/Move In-Serienbild)
Move Out-
Serienbild
Nimmt automatisch auf, was unmittelbar zuvor oder danach
geschehen ist, wenn das Motiv einen Rahmen auf dem
Farbdisplay verlässt.
Move In-
Serienbild
Nimmt automatisch auf, was unmittelbar zuvor oder danach
geschehen ist, wenn sich das Motiv in einen Rahmen auf dem
Farbdisplay bewegt.
[8] [2] [4] [6]Verschiebt den Rahmen der Zone.
Zoomregler Ändert die Größe des Rahmens.
Rahmen
79 Benutzen von BEST SHOT
8. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte
Schnellserie-Bildrate und drücken Sie dann
[SET].
9. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
dritte Option von unten (Max. Serienbildzahl).
10.
Wählen Sie mit [4] und [6] die maximale Serienbildzahl pro Bildserie
und drücken Sie dann [SET].
11.
Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von unten
(Vorweg-Serienbildzahl).
12.
Weisen Sie mit [4] und [6] an, wie viele der 30 Bilder aus dem
Pufferspeicher genommen und für wie lange dort Vorwegbilder
aufgenommen werden sollen.
Sie können für die Zahl der Vorweg-Serienbilder aus dem Pufferspeicher nicht
„0“ einstellen.
13.
Drücken Sie [SET].
Die ungefähre Zahl aufnehmbarer
Serienbilder erscheint im Farbdisplay.
AUTO Die Kamera misst die Lichtstärke und stellt automatisch die
schnellste mögliche Serienbild-Bildrate ein.
1 bis
40 Bilder/Sek.
Zum Anweisen der Anzahl pro Sekunde aufzunehmender
Serienbild-Bilder.
Auslöser ganz gedrückt
Zahl der Vorwegbilder und
Vorwegaufnahmezeit (Nicht
angezeigt, wenn „AUTO“ für
„Schnellserie-Bildrate“
gewählt ist.)
Zahl der restlichen Bilder
und restliche Aufnahmezeit
nach Durchdrücken des
Auslösers (Nicht angezeigt,
wenn „AUTO“ für
„Schnellserie-Bildrate“
gewählt ist.)
Serienbild-Bildrate
Restliche Schnappschuss-
Speicherkapazität
Anzahl aufnehmbarer
Serienbilder
80 Benutzen von BEST SHOT
14.
Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel
(Ansprechempfindlichkeit).
15.
Wählen Sie mit [4] und [6] die Ansprechempfindlichkeit für die
Motivbewegung und und drücken Sie dann [SET].
Sie können eine der folgenden Empfindlichkeitsstufen wählen: „Hoch“,
„Normal“ oder „Niedrig“.
Einstellhilfe für Move Out-Serienbild
Einstellhilfe für Move In-Serienbild
.Move Out-Serienbild aufnehmen
1. Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass das Motiv im Rahmen auf
dem Farbdisplay liegt.
2. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera passt Belichtung und Fokus automatisch an.
3. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, wenn der
Rahmen im Farbdisplay auf grün wechselt.
Die Kamera wechselt jetzt in Aufnahmebereitschaft und
beginnt, die in Schritt 12 von „Kamera einstellen“ auf
Seite 78 eingestellte Vorweg-Serienbildzahl
aufzunehmen und im Pufferspeicher zu speichern.
Wenn der Pufferspeicher voll wird, werden durch
weitere eingehende Bilder kontinuierlich ältere Bilder
gelöscht.
Die Kamera speichert die Bilder automatisch in dem Moment ab, in dem sie
erfasst, dass sich das Motiv aus dem Rahmen bewegt hat.
•„0 AUTO“ blinkt im Farbdisplay während der Aufnahmebereitschaft und
automatischen Aufnahme.
Hoch : Für ein Motiv, das sich schnell aus dem Rahmen bewegt
Niedrig : Für ein Motiv, das sich langsam aus dem Rahmen bewegt
Hoch : Für ein Motiv, das sich schnell in den Rahmen bewegt, sowie für
kleine Motive (in Relation zum Rahmen)
Niedrig : Für ein Motiv, das sich langsam in den Rahmen bewegt, sowie für
große Motive (in Relation zum Rahmen)
81 Benutzen von BEST SHOT
4. Die Kamera setzt die Bildaufnahme fort, bis das Ende der Vorwegzeit
erreicht ist.
Wenn sich die Kamera in Aufnahmebereitschaft für Move Out-Serienbild
befindet, kann die Bereitschaft durch vollständiges Durchdrücken des
Auslösers aufgehoben werden. Danach ist wieder normale Bildaufnahme
möglich.
Zum Stoppen einer laufenden Echtzeitaufnahme drücken Sie bitte [SET].
5. Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 54).
.Move In-Serienbild aufnehmen
1. Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass der Rahmen im Farbdisplay
auf einer Zone steht, in die sich das Motiv voraussichtlich bewegt.
2. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera passt Belichtung und Fokus automatisch an.
Es wird empfohlen, in diesem Falle mit manueller Fokussierung (Seite 88) eine
feste Fokuseinstellung voreinzustellen.
3. Wenn der Rahmen im Farbdisplay auf grün
wechselt, drücken Sie den Auslöser bitte ganz
nach unten durch.
Die Kamera wechselt jetzt in Aufnahmebereitschaft und
beginnt, die in Schritt 12 von „Kamera einstellen“ auf
Seite 78 eingestellte Vorweg-Serienbildzahl
aufzunehmen und im Pufferspeicher zu speichern.
Wenn der Pufferspeicher voll wird, werden durch
weitere eingehende Bilder kontinuierlich ältere Bilder
gelöscht.
In dem Moment, in dem die Kamera erfasst, dass sich das Motiv in die Zone im
Rahmen bewegt hat, beginnt sie automatisch, Bilder im Speicher zu speichern.
•„0 AUTO“ blinkt im Farbdisplay während der Aufnahmebereitschaft und
automatischen Aufnahme.
4. Die Kamera setzt die Bildaufnahme fort, bis das Ende der Vorwegzeit
erreicht ist.
Wenn sich die Kamera in Aufnahmebereitschaft für Move In-Serienbild
befindet, kann die Bereitschaft durch vollständiges Durchdrücken des
Auslösers aufgehoben werden. Danach ist wieder normale Bildaufnahme
möglich.
Zum Stoppen einer laufenden Echtzeitaufnahme drücken Sie bitte [SET].
Rahmen
82 Benutzen von BEST SHOT
5. Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 54).
Zur Beachtung :
Um diese BEST SHOT-Szene zu schließen und den Serienbildmodus aufzurufen,
drücken Sie bitte Õ (Serienbild).
Bei dieser BEST SHOT-Szene wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ?
(Ausgeschaltet).
Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als
bei normaler Aufnahme.
Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit dieser BEST SHOT-Szene einsetzbar.
Stellen Sie das Bild so ein, dass das gesamte Motiv und sein Hintergrund innerhalb
des Rahmens liegen. Die Aufnahme läuft eventuell nicht einwandfrei ab, wenn sich
das Motiv nur geringfügig vom in den Rahmen einbezogenen Teil des Hintergrunds
abhebt. Auch wird ein Move Out-Serienbild eventuell nicht korrekt aufgezeichnet,
wenn sich das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens befindet.
Move In-Serienbild und Move Out-Serienbild arbeiten nicht korrekt, wenn der
Auslöser ganz durchgedrückt wird. Halten Sie den Auslöser stets nur halb
gedrückt. Nach der Vorwegaufnahme von Bildern drücken Sie den Auslöser bitte
ganz durch.
Halten Sie die Kamera ruhig, nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt
haben, um auf Aufnahmebereitschaft zu schalten. Die Aufnahme erfolgt eventuell
nicht korrekt, wenn Sie die Kamera während der Aufnahmebereitschaft bewegen.
Die Funktionen Bereitschaft und Ausschaltautomatik sind deaktiviert, wenn die
Kamera sich in Aufnahmebereitschaft befindet.
Bei schwacher Akkuladung kann die Kamera die Aufnahme möglicherweise nicht
starten oder sie schaltet sich aus. Sorgen Sie stets dafür, dass der Akku
ausreichend geladen ist, bevor Sie diese Funktionen benutzen.
Zum Speichern aller Serienbilder wählen Sie bitte „Alle speichern“ (Seite 54) als
Serienbild-Bildspeichermethode. Achten Sie dabei darauf, dass auf der
eingesetzten Speicherkarte ausreichend freier Platz zum Speichern der Bilder
vorhanden sein muss.
Wenn die Kamera sich in Aufnahmebereitschaft befindet, ist der Zoom deaktiviert
und Fokus und Belichtung sind arretiert.
83 Benutzen von BEST SHOT
Die Schnellserie-Funktion bietet eine Reihe von BEST SHOT-Optionen zur exakten
Anpassung an die Art der Bilder, die Sie aufnehmen möchten. Die Kamera nimmt
kontinuierlich Bilder auf, solange Sie den Auslöser gedrückt halten, wobei die Bildrate
entsprechend der verwendeten BEST SHOT-Szene optimiert wird.
Vorweg-Serie (Seite 50) nimmt Vorwegbilder auf, wenn Sie den Auslöser halb
drücken. Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken, speichert die Kamera den
aktuellen Pufferinhalt und wechselt auf Echtzeit-Serienaufnahme von neuen Bildern.
Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie den Auslöser wieder freigeben oder insgesamt
max. 30 Bilder (Bilder aus Pufferspeicher zuzüglich der neuen Bilder) aufgenommen
sind. Einige der 30 Bilder stammen von der Aktion vor dem Durchdrücken des
Auslösers und einige von der Aktion danach. Dies hilft dabei, den gewünschten
Moment festzuhalten, auch wenn Sie diesen nicht genau getroffen haben.
*Bei Vorweg-Serie können jeweils maximal 30 Bilder (Vorwegbilder aus Pufferspeicher
plus Echtzeitbilder) aufgezeichnet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie die zu verwendende BEST SHOT-Szene und drücken Sie
dann [SET].
Nachstehend sind die Einstellungen der einzelnen BEST SHOT-Szenen
angegeben.
*Wenn Sie möchten, können Sie die obigen Einstellungen ändern. Näheres
siehe Seite 50. Das Wählen von einer dieser BEST SHOT-Szenen aktiviert
Schnellserie als Anfangsvorgabe. Sie können die Serienbild-Einstellung auf
normale Serie ändern, es wird aber empfohlen, sie auf Schnellserie eingestellt
zu lassen.
Verwenden der Serienbild-Szenen für spezielle Situationen
Szenenname Serie-
Bildrate Max. Anzahl Bilder Vorwegbilder
Ausdruck-
Serienbild 3 fps 10 (3,3 Sekunden) 3 (1 Sekunde)
Baby-Serienbild 5 fps 10 (2 Sekunden) 3 (0,6 Sekunden)
Kinder-Serienbild 10 fps 20 (2 Sekunden) 5 (0,5 Sekunden)
Pet-Serienbild 15 fps 30 (2 Sekunden) 5 (0,3 Sekunden)
Sport-Serienbild 30 fps 30 (1 Sekunde) 10 (0,3 Sekunden)
Auslöser halb gedrückt
Aufgenommene Bilder (max. 30 Bilder)
Fortlaufende Bildaufnahme bis zum
Freigeben des Auslösers*
Auslöser freigegeben
Auslöser ganz gedrückt
Vorwegaufnahme-Bilder
84 Benutzen von BEST SHOT
3. Drücken Sie halb den Auslöser und halten Sie ihn halb gedrückt, um
die Vorwegaufnahme von Bildern zu starten.
Die Kamera nimmt eine voreingestellte Zahl von Vorwegbildern auf. Die
Vorwegbilder werden kontinuierlich aktualisiert, bis Sie den Auslöser ganz
durchdrücken.
Wenn Sie den halb gedrückten Auslöser freigeben, bevor Sie ihn ganz
durchgedrückt haben, werden alle aktuell im Pufferspeicher befindlichen
Vorwegbilder gelöscht.
Bei der Aufnahme von Vorwegbildern erzeugt die Kamera keine
Verschlussgeräusche.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
Dies speichert die Vorwegbilder und startet die Echtzeitaufnahme neuer Bilder.
Die Kamera führt kontinuierlich Aufnahmen durch, solange Sie den Auslöser
gedrückt halten.
5. Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben oder die
maximale Anzahl Bilder erreicht ist.
6. Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 54).
Zur Beachtung :
Bei Aufnahme mit diesen BEST SHOT-Szenen sind Serienbild-Einstellungen
(„Schnellserie“ und „Normale Serie“) aktiviert. Bezüglich der Vorsichtsmaßregeln
und Controlpanel-Bedienung gilt das Gleiche wie für „Schnellserie“ (Seite 50) und
„Normale Serie“ (Seite 49). Bitte beachten Sie aber, dass die Belichtungsmodi A, S
und M nicht verwendbar sind.
Bei Schnellserie erfolgt keine Vorwegaufnahme (Aufnahme von Bildern vor dem
Durchdrücken des Auslösers), wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne ihn
zuerst halb gedrückt zu haben. Wenn möglich, drücken Sie bitte zuerst halb den
Auslöser, stellen Sie den Bildausschnitt ein und drücken Sie den Auslöser dann
ganz durch.
85 Benutzen von BEST SHOT
Die High-Speed-Movie-Funktion bietet eine Reihe von BEST SHOT-Optionen zur
exakten Anpassung an die Art der Bilder, die Sie aufnehmen möchten.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie die zu verwendende BEST SHOT-Szene und drücken Sie
dann [SET].
Wenn Sie möchten, können Sie auch die Bildrate ändern (Seite 61).
3. Nehmen Sie das Movie in der gleichen Weise auf wie ein normales
Movie (Seite 57).
Drücken Sie [0] zum Starten und Stoppen der Aufnahme.
Wenn „30-120 fps“ oder „30-240 fps“ für die Bildrate gewählt ist, beginnt die
Aufnahme stets mit einer Bildrate von 30 fps. Das Umschalten der Bildrate
zwischen 30 fps und 120 fps bzw. 30 fps und 240 fps ist nur bei laufender
Aufnahme möglich. Der Ton wird nur bei Aufnahme mit 30 fps aufgezeichnet.
Verwenden Sie zum Umschalten der Bildrate [4] und [6] oder drücken Sie
[SET].
Zur Beachtung :
Bei diesen BEST SHOT-Szenen erfolgt die Aufnahme stets als High-Speed-Movie.
Die aktuelle Einstellung des Moviemodus-Schalters wird ignoriert.
In Bezug auf die Vorsichtsmaßregeln und das Vorgehen bei der Aufnahme gilt das
Gleiche wie bei High-Speed-Movie-Aufnahme (Seite 60), wobei allerdings die
folgenden Funktionen deaktiviert sind.
Belichtungsmodus-Einstellungen A, S, M
Vorwegaufnahme-Movie
YouTube-Movieaufnahme
Verwenden der High-Speed-Movie-Szenen für spezielle
Situationen
Szenenname Bildrate
High-Speed-Kinder-Movie 120 fps
High-Speed-Pet-Movie 240 fps
High-Speed-Sport-Movie 420 fps
86 Weiterführende Einstellungen
Weiterführende Einstellungen
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener
Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.
.Menü-Bedienungsbeispiel
Drücken Sie [MENU] zum Anzeigen des Menüs.
Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.
Menü-Bedientasten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Daraufhin erscheint die Menüanzeige.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register mit dem einzustellenden
Gegenstand.
Bedienung der angezeigten Menüs
[4] [6]Zum Wählen von Registern. [6] wird auch zum Anzeigen der für
eine Einstellung verfügbaren Optionen verwendet.
[8] [2]Wählt eine mögliche Einstellung.
[SET] Registriert die gewählte Einstellung.
[MENU] Schließt die Menüanzeige.
Beispiel: Aufnahmemodus-Menü
[MENU] [SET]
[8] [2] [4] [6]
87 Weiterführende Einstellungen
3. Wählen Sie mit [8] und [2] den
gewünschten Menüpunkt und drücken Sie
dann [6].
4. Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung.
5. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
vorgenommen ist, [SET] drücken.
Drücken von [4] registriert die gewählte
Einstellung und schaltet auf das Menü zurück.
Um nach dem Rückrufen des Menüs mit [4]
Einstellungen in einem anderen Register zu
konfigurieren, bewegen Sie bitte mit [8] die
Hervorhebung zu den Registern und wählen Sie
dann mit [4] und [6] das gewünschte Register.
.Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung
Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt.
Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie unter „Menü-Bedienungsbeispiel“ auf
Seite 86.
Punkte
Beispiel:
Wenn „Selbstauslöser“ im
Register „Aufnahme“
gewählt ist
Register
Vorgehen
[
r
] (Aufnahme)
*
[MENU]
*
Register Aufnahme
*
Selbstauslöser
Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
Wählen Sie mit [8] und [2]
„Selbstauslöser“ und drücken
Sie dann [6].
Drücken Sie
[MENU].
Drücken Sie
[r] (Aufnahme).
88 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Fokus
*1 Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.
*2 Der Fokussierbereich ist von der aktuellen Stellung des optischen Zooms abhängig.
Aufnahmemodus-Einstellungen (Aufnahme)
Wählen eines Fokussiermodus (Fokus)
Einstel-
lungen Aufnahmetyp
Fokussiermodus Ungefährer
Fokussierbereich*1
Schnapp-
schuss Movies Schnappschuss Movies
Q
Autofokus
Generelle
Aufnahme Automatik
Fester
Brenn-
punkt
Circa 3 cm bis 9
(unendlich)
Feste
Distanz*2
´
Makro Nahaufnahme Automatik Circa 3 bis 50 cm
E
Panfokus
Aufnehmen mit
relativ weitem
Fokussierbe-
reich
Fester
Brenn-
punkt
Feste Distanz*2
)
Unendlich
Szenerie und
andere weit
entfernte
Motive
Fest Unendlich
W
Manueller
Fokus
Wenn die
Scharfeinstel-
lung manuell
erfolgen soll
Manuell Circa 3 cm bis 9
(unendlich)*2
89 Weiterführende Einstellungen
Scharfeinstellung manuell vornehmen
1. Stellen Sie den Ausschnitt so ein, dass das
Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im
gelben Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.
2. Stellen Sie das Bild im Farbdisplay mit [4] und
[6] scharf ein.
Dabei wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um
die Scharfeinstellung zu erleichtern. Wenn bei
Anzeige des vergrößerten Bilds länger als zwei
Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint
wieder die Anzeige von Schritt 1.
Zur Beachtung :
Eine Auto-Makro-Funktion erfasst, wie weit das Motiv vom Objektiv entfernt ist, und
wählt entsprechend zwischen Makrofokus und Autofokus.
Bei Verwendung des Blitzes zusammen mit Makrofokus kann das Licht des Blitzes
blockiert werden, was eventuell unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
Im Falle einer Movieaufnahme arbeitet Auto-Makro, bevor Sie die Aufnahme
starten. Nach dem Aufnahmestart ist der Fokus dann arretiert.
Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus, Makrofokus oder manuellem Fokus den
optischen Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten gezeigt der
Fokussierbereich angezeigt. Bitte beachten Sie, dass der angezeigte
Fokussierbereich nur bei Aufnahme mit Autofokus den Auto-Makro-Bereich
einbezieht.
Beispiel: oo cm bis 9
*oo ist der aktuelle Wert des Fokussierbereichs.
Die Belegungen, die den Tasten [4] und [6] über die „L/R-Taste“-Einstellung
(Seite 97) zugewiesen worden sind, sind deaktiviert, wenn manueller Fokus als
Fokussiermodus gewählt ist.
Durch Einschalten von „Gesichtsdetekt.“ wechselt der Fokussiermodus
automatisch auf Q (Autofokus). Wenn Sie für den Fokussiermodus eine andere
Einstellung als Q (Autofokus) wählen, schaltet sich „Gesichtsdetekt.“ automatisch
aus.
Gelber Rahmen
B
90 Weiterführende Einstellungen
Fokusverriegelung einsetzen
Die „Fokusverriegelung“ ist eine Technik, die eingesetzt
werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf stellen
möchten, nicht im Fokussierrahmen in Displaymitte liegt.
Für Fokusverriegelung wählen Sie bitte „U Punkt“
oder „O Verfolgung“ für den Autofokus-Bereich (Seite
93).
1. Bewegen Sie den Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das scharf einzustellende
Objekt und drücken Sie dann halb den
Auslöser.
2. Halten Sie den Auslöser halb gedrückt
(wodurch die Scharfeinstellung beibehalten
wird) und bewegen Sie die Kamera zum
Einstellen des Motivs.
Wenn „O Verfolgung“ als Autofokus-Bereich
gewählt ist, bewegt sich der Fokussierrahmen
automatisch und folgt dem Motiv.
3. Wenn Sie bereit zum Aufnehmen des Bilds sind, drücken Sie den
Auslöser ganz durch.
Zur Beachtung :
Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE).
Scharf
einzustellendes Objekt
Fokussierrahmen
91 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Selbstauslöser
Bei Selbstauslösung startet auf Drücken des Auslösers zunächst ein Timer. Nach
Ablauf einer bestimmten Zeit wird dann der Verschluss ausgelöst und das Bild
aufgenommen.
Die Frontlampe blinkt bei laufendem Selbstauslöser-
Countdown.
Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown
stoppen, indem Sie [SET] drücken.
Zur Beachtung :
Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar.
Schnellserie mit Vorweg-Serie, Zeitlupenansicht, bestimmte BEST SHOT-Szenen
(Vorwegaufnahme (Movie), Move Out-Serienbild, Move In-Serienbild, Multi-Motion-
Bild, Versatz-Korrektur)
Der Dreifach-Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen
einsetzbar.
Schnellserie, Normalserie, Movie, bestimmte BEST SHOT-Szenen (Ausdruck-
Serienbild, Baby-Serienbild, Kinder-Serienbild, Pet-Serienbild, Sport-Serienbild,
High-Speed-Auswahl bestes Bild, For YouTube)
Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)
10
Sekunden 10-Sekunden-Selbstauslöser
2
Sekunden
2-Sekunden-Selbstauslöser
Bei Bedingungen, bei denen sich eine langsame Verschlusszeit
ergibt, hilft diese Einstellung, Bildunschärfen durch die Kamera-
Unruhe zu vermeiden.
X3
(Dreifach-
Selbstaus-
löser)
Nimmt drei Bilder auf: ein Bild 10 Sekunden nach dem Drücken des
Auslösers und die nächsten zwei Bilder, sobald die Kamera nach der
Aufnahme des vorherigen Bilds wieder aufnahmebereit ist. Wie lange
es dauert, bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist, richtet sich
danach, welche Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine
Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand des Blitzes ist.
Aus Selbstauslöser deaktiviert.
Frontlampe
92 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Anti-Shake
Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung oder eine unruhige
Kamerahaltung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto,
Motive mit schneller Bewegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen,
können Sie die Anti-Shake-Funktion der Kamera zuschalten.
Zur Beachtung :
•„
A Kamera-AS“ ist nur bei Movieaufnahme mit High Definition (HD) und Standard
(STD) wählbar.
•„S Bild-AS“ ist deaktiviert, wenn „S“ oder „M“ als Belichtungsmodus gewählt ist.
Die ISO-Empfindlichkeit (Seite 39) muss auf „AUTO“ eingestellt sein, damit „S
Bild-AS“ funktioniert.
Anti-Shake wird bei High-Speed-Movieaufnahme nicht unterstützt.
Bei Aufnahme mit gewähltem „D Auto“ oder „S Bild-AS“ kann das Bild etwas
gröber als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung
auftreten.
Bei stärkeren Kamera- oder Motivbewegungen ist Anti-Shake eventuell nicht in der
Lage, deren Auswirkungen zu kompensieren.
•„
A Kamera-AS“ funktioniert eventuell nicht normal, wenn die Kamera auf einem
Stativ befestigt ist. Schalten Sie entweder Anti-Shake aus oder wählen Sie „S
Bild-AS“.
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren (Anti-Shake)
Auto Minimiert die Beeinflussung durch Kamera- und
Motivbewegungen
Kamera-AS Nur den Einfluss von Kamerabewegungen minimieren
Bild-AS Nur den Einfluss von Motivbewegungen minimieren
DEMO Auf halbes Drücken des Auslösers zeigt die Kamera den Effekt
von „A Kamera-AS“. Das Bild wird aber nicht aufgezeichnet.
Aus Schaltet alle Anti-Shake-Einstellungen aus
D
A
S
F
93 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AF-Bereich
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Autofokus-Messbereich für
Schnappschuss-Aufnahme ändern.
Bei Movieaufnahme ist der AF-Messbereich fest auf „U Punkt“ eingestellt.
•„
O Verfolgung“ ist nicht in Kombination mit den folgenden Funktionen
verwendbar.
Vorweg-Serie, bestimmte BEST SHOT-Szenen (Move Out-Serienbild, Move In-
Serienbild, Multi-Motion-Bild, Versatz-Korrektur, Ausdruck-Serienbild, Baby-
Serienbild, Kinder-Serienbild, Pet-Serienbild, Sport-Serienbild)
•„ Frei“ ist für den AF-Bereich nicht wählbar, wenn die Gesichtsdetektion aktiviert
ist.
Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)
Punkt
In diesem Modus erfolgt die Einmessung auf eine kleine Zone in
Bildmitte. Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung günstig
(Seite 90).
Frei
Sie können mit [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen des
Fokuspunkts den Fokussierrahmen verschieben und dann [SET]
drücken. Zum Ändern der Fokuspunkt-Position wählen Sie bitte
erneut „ Frei“ und dann mit [8], [2], [4] und [6] die
gewünschte Position.
Verfolgung Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb gedrückt
wird, wird der Fokussierrahmen der Motivbewegung nachgeführt.
U
O
U Punkt“ oder „O Verfolgung“
Fokussierrahmen
*
[SET]
Frei“
Fokuspunkt Fokussier-
rahmen
94 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AF-Hilfsleuchte
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb
gedrückt wird, leuchtet die Frontlampe auf, um an dunklen
Orten eine bessere Beleuchtung für die Fokussierung zu
erhalten. Es wird empfohlen, diese Funktion bei Aufnahme von
Portraits aus kurzer Distanz usw. ausgeschaltet zu lassen.
WICHTIG!
Auf keinen Fall direkt in die Frontlampe blicken, wenn diese leuchtet.
Achten Sie darauf, nicht mit den Fingern die Frontlampe zu verdecken.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gesichtsdetekt.
Beim Aufnehmen von Personen erfasst die Gesichtsdetektion die Gesichter von bis
zu zehn Personen und stellt den Fokus und die Helligkeit entsprechend ein.
1. Wählen Sie mit [4] und [6] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen
und zeigt Rahmen um die Gesichter an.
3. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung vor und
die Rahmen um den scharf eingestellten Gesichter
wechseln auf grün.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten
durch.
Autofokus-Hilfslicht verwenden (AF-Hilfsleuchte)
Mit Gesichtsdetektion aufnehmen (Gesichtsdetekt.)
Frontlampe
Gesichtsdetektion-Icon
95 Weiterführende Einstellungen
Tipps für effektive Detektion
Wenn keine Gesichter erfassbar sind, nimmt die Kamera die Scharfeinstellung auf
Bildmitte vor.
Sorgen Sie bitte stets dafür, dass Autofokus (AF) als Fokussiermodus eingestellt
ist, wenn Sie mit Gesichtsdetektion aufnehmen.
In folgenden Fällen wird Gesichtsdetektion nicht unterstützt.
Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille, einem Hut usw. verdeckte Gesichter
und Gesichter in einem dunklen Schatten
Profilansicht oder schräg gehaltenes Gesicht
Weit entfernte und kleine oder sehr nahe und große Gesichter
Gesichter in einem sehr dunklen Bereich
Gesichter von Tieren oder anderen nichtmenschlichen Motiven
WICHTIG!
Gesichtsdetektion ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen
möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Move Out-Serienbild, Move In-Serienbild,
Multi-Motion-Bild, For YouTube, Vorwegaufnahme (Movie), Versatz-Korrektur)
Movie-Modus (einschließlich bestimmter BEST-SHOT-Szenen, die High-Speed-
Movieaufnahme unterstützen)
Schnellserie mit Vorweg-Serie (einschließlich bestimmter BEST-SHOT-Szenen,
die Schnellserie-Aufnahme unterstützen)
Wenn Sie für den Fokussiermodus eine andere Einstellung als Q (Autofokus)
wählen, während „Gesichtsdetekt.“ eingeschaltet ist, schaltet sich
„Gesichtsdetekt.“ automatisch aus.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * AF-Serie
Wenn AF-Serie bei der Schnappschussaufnahme auf „Ein“ eingestellt ist, erfolgt
Autofokus, wobei die Fokussierung kontinuierlich aktualisiert wird, bis Sie halb den
Auslöser drücken.
Bevor Sie den Auslöser halb drücken, fokussiert die Kamera auf die Mitte des Bilds
im Display. Falls „ Frei“ als Einstellung für „AF-Bereich“ (Seite 93) gewählt ist,
wenn Sie den Auslöser halb drücken, erfolgt die Fokussierung auf den mit „
Frei“ festgelegten Bereich. Wenn „Gesichtsdetekt.“ eingeschaltet ist, erfolgt die
Fokussierung auf den Bereich, in dem ein Gesicht erfasst wird.
Mit Autofokus-Serie aufnehmen (AF-Serie)
96 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Serienbild
Führen Sie zum Ändern des Serienbildmodus die nachstehenden Schritte aus.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Serie speichern
Näheres siehe Seite 54.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Digitalzoom
Wählen Sie „Ein“, wenn Sie den Digitalzoom verwenden möchten (Seite 47).
Bei Aufnahme mit der folgenden Funktion ist der Digitalzoom deaktiviert.
High-Speed-Movieaufnahme
Serienbildmodus ändern (Serienbild)
Schnellserie
Ermöglicht die Aufnahme von bis zu 30 Serienbildern mit schnelleren Bildraten
als bei normalem Serienbild. Näheres siehe Seite 50.
Normale Serie
Die Zahl der aufeinander folgend aufnehmbaren Bilder ist theoretisch
unbegrenzt, solange der Speicherplatz dafür ausreicht. Bitte beachten Sie aber,
dass die maximale Bildrate bei einer normalen Serie durch den Typ der
verwendeten Speicherkarte und durch die Kamera-Einstellungen begrenzt ist.
Näheres siehe Seite 49.
Serienbild-Bildspeichermethode einstellen (Serie speichern)
Digitalzoom ein- und ausschalten (Digitalzoom)
Š
97 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * L/R-Taste
Sie können die Tasten [4] und [6] mit einer der nachstehenden vier Funktionen
belegen.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Quick-Shutter
Wenn Quick Shutter eingeschaltet ist, kann der Auslöser ganz durchgedrückt
werden, ohne Autofokus abzuwarten. Das Bild wird mit einer speziellen
Schnellfokussierung aufgenommen, die sehr viel schneller abläuft als Autofokus.
Zur Beachtung :
Bei einem größeren Zoomfaktor ist Quick Shutter deaktiviert. Die Aufnahme erfolgt
dann mit Autofokus.
Tasten [4] und [6] mit Funktionen belegen (L/R-Taste)
Einstellung [4]/[6] Tastenbedienung
Q*´*)
Wählen eines Fokussiermodus (Seite 88)
W (Manueller Fokus) und E (Panfokus) sind nicht
wählbar.
Messung Ändert den Messmodus (Seite 101)
Selbstauslöser Stellt die Selbstauslösezeit ein (Seite 91)
Gesichtsdetekt. Gesichtsdetektion ein- und ausschalten (Seite 94)
Aus Annulliert die Belegungen der Tasten [4] und [6]
Mit Quick Shutter aufnehmen (Schnellverschluss)
Ein
Schaltet Quick Shutter ein
Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter Umständen
unscharfe Bilder ergeben.
Aus
Schaltet Quick Shutter aus, so dass vor der Aufnahme die normale
Scharfeinstellung mit Autofokus erfolgt.
Wenn Sie bei ausgeschaltetem Quick Shutter den Auslöser ganz
durchdrücken, werden weitere Bilder ohne Fokussierung
aufgenommen.
Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb
drücken, damit das Bild einwandfrei scharf gestellt wird.
98 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gitter
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das vertikale und horizontale
Einfluchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Durchsicht
Bei eingeschalteter Durchsicht zeigt die Kamera unmittelbar nach dem Drücken des
Auslösers etwa eine Sekunde lang das aufenommene Bild an.
Die Bilddurchsicht ist nur bei Aufnahme von Einzelbildern verfügbar. Sie arbeitet
nicht bei Serienbildaufnahme.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Icon-Hilfe
Bei eingeschalteter Icon-Hilfe erscheinen zu bestimmten Icons kurze
Beschreibungen im Display, wenn zwischen den Aufnahmefunktionen umgeschaltet
wird.
Von Icon-Hilfe unterstützte Funktionen
Aufnahmemodus
Verfügbare Optionen für Belegung der „L/R-Taste“
Belichtungswarnung bei halb gedrücktem Auslöser
Bildschirmgitter anzeigen (Gitter)
Bilddurchsicht einschalten (Durchsicht)
Icon-Hilfe verwenden (Icon-Hilfe)
99 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Speicher
Mit dieser Einstellung können Sie anweisen, welche Kameraeinstellungen beim
Ausschalten der Kamera gespeichert und beim nächsten Einschalten wieder
abgerufen werden sollen. Damit die Kamera eine Einstellung speichert, ist der
Speicher der Einstellung zu aktivieren. Eine Einstellung, deren Speicher deaktiviert
ist, wird bei jedem Ausschalten der Kamera auf die Werksvorgabe zurückgesetzt.
*Nur Einstellung des optischen Zooms.
Einschaltvorgaben konfigurieren (Speicher)
Einstellung Deaktiviert (Werksvorgabe) Aktiviert
Blitz Automatisch
Gleiche
Einstellung
wie beim
Ausschalten
der Kamera
Fokus Q
(Autofokus)
AF-Bereich Punkt
Messung Multi
Serienbild Schnellserie
Selbstauslöser Aus
Blitzintensität 0
Digitalzoom Ein
MF-Position Selbe Position wie vor Umschalten auf
manuellen Fokus.
Zoomposition*Voll, Weitwinkel
100 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität *
T Qualität (Schnappschuss)
Die Einstellung „Fein“ dient für eine bessere Detailauflösung, z.B. bei Aufnahmen
mit dichtem Zweig- oder Laubwerk oder bei Bildern mit komplexen Mustern.
Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (Anzahl
speicherbarer Bilder) beeinflusst (Seite 184).
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität * » Qualität (Movie)
Über diese Einstellung kann HD oder STD als Bildqualität angewiesen werden, wenn
für den Moviemodus HD/STD gewählt ist.
Bildqualität-Einstellungen (Qualität)
Schnappschuss-Bildqualität festlegen
(T Qualität (Schnappschuss))
Fein Gibt der Bildqualität Vorrang
Normal Normal
Economy Gibt einer großen Bilderzahl Vorrang
Movie-Bildqualität-Einstellungen (» Qualität (Movie))
HD
Diese Einstellung dient für Movieaufnahme mit hoher Auflösung (HD) (Seite
60). Das Bildseitenverhältnis der mit dieser Einstellung aufgezeichneten
Movies beträgt 16:9.
STD
Diese Einstellung dient für Standard-Movieaufnahme. Bei dieser
Einstellung erfolgt die Aufnahme mit Bildseitenverhältnis 4:3, 640x480
Pixel Bildgröße und einer Bildrate von 30 Bildern/Sek. Die Bildqualität- und
Bildgröße-Einstellungen können nicht geändert werden.
101 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität * HS » Bildrate
Näheres siehe Seite 60.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Messung
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die Belichtung
eingemessen wird.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Beleuchtung
Über diese Einstellung können Sie beim Aufnehmen von Bildern die Balance
zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen optimieren.
Bildrate für High-Speed-Movie einstellen (HS » Bildrate)
Messmodus festlegen (Messung)
Multi
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in Zonen auf und misst
das Licht in jeder einzelnen Zone, um einen ausgewogenen
Belichtungswert zu erhalten. Diese Messmethode liefert
einwandfreie Belichtungseinstellungen unter einer breiten
Spanne an Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf die Mitte des
Fokusbereichs. Diese Messmethode ist günstig, wenn der
Kontrast in gewissem Maße beeinflusst werden soll.
Punkt
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in einem sehr engen
Bereich. Verwenden Sie diese Messmethode, wenn Sie die
Belichtung auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts einstellen
möchten, ohne von den Bedingungen der Umgebung beeinflusst
zu sein.
Bildhelligkeit optimieren (Beleuchtung)
Ein Führt eine Helligkeitskorrektur durch.
Aus Führt keine Helligkeitskorrektur durch.
B
N
˜
102 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Blitzintensität
Sie können für die Blitzintensität eine der fünf Stufen von +2 (hellster Blitz) bis –2
(niedrigste Blitzhelligkeit) wählen.
Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das Motiv zu weit entfernt
oder zu nahe an der Kamera ist.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Farbfilter
Einstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Schärfe
Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste Schärfe) bis –2 (niedrigste
Schärfe) vorgeben.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Sättigung
Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste Sättigung) bis –2
(niedrigste Sättigung) vorgeben.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Kontrast
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster Kontrast zwischen hell und
dunkel) bis –2 (niedrigster Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.
Blitzintensität vorgeben (Blitzintensität)
Eingebaute Farbfilter verwenden (Farbfilter)
Silhouettenschärfe vorgeben (Schärfe)
Farbsättigung vorgeben (Sättigung)
Bildkontrast anpassen (Kontrast)
103 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 28.
1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] das
zu betrachtende Movie auf.
2. Starten Sie die Wiedergabe
mit [SET].
Steuern der Movie-Wiedergabe
Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden,
ist unter Umständen nicht möglich.
Betrachten von Schnappschüssen
Ein Movie betrachten
Schneller Vorlauf/
Rücklauf
[4] [6] (Laufende Wiedergabe)
Durch wiederholtes Drücken der betreffenden Taste
kann die Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw.
Rückwärtswiedergabe erhöht werden.
Drücken Sie [2] zum Zurückschalten auf die normale
Wiedergabegeschwindigkeit.
Wiedergabe/Pause [SET]
1 Bild vorwärts/
rückwärts
[4] [6] (Auf Pause geschaltete Wiedergabe)
Gedrückthalten der betreffenden Taste schaltet das Bild
kontinuierlich weiter.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2]
Die Lautstärke kann nur bei laufender Movie-
Wiedergabe geregelt werden.
Info-Anzeige ein/aus [8] (DISP)
Zoom
Verschieben Sie den Zoomregler in Richtung z ([).
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Ein Moviebild kann bis auf
das 4,5-fache seiner Normalgröße aufgezoomt werden.
Wiedergabe
beenden [MENU]
Movie-Icon: »
Bildqualität
Aufnahmezeit
104 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Nach jeder Aufnahme mit Serienbild erzeugt die Kamera eine Serienbildgruppe, die
alle Bilder der betreffenden Serie enthält. Sie können die Bilder einer bestimmten
Serienbildgruppe nach folgendem Vorgehen wiedergeben.
1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] die
zu betrachtende Serienbildgruppe auf.
2. Ungefähr eine Sekunde nach dem Wählen einer Serienbildgruppe
startet automatisch die Schnellwiedergabe der enthaltenen Bilder.
Nach dem vollständigen Abspielen einer Serienbildgruppe wird das erste Bild
der Gruppe im Farbdisplay angezeigt.
Drücken von [SET] schaltet die Wiedergabe auf Pause. Bei auf Pause
geschalteter Wiedergabe können Sie die Geschwindigkeit und Richtung der
Wiedergabe ändern, vorwärts oder rückwärts durch die Bilder schalten, Bilder
zoomen und Bilder löschen.
Betrachten von Serienbildern
Anzahl Bilddateien in der
Serienbildgruppe
Erstes Bild der
Serienbildgruppe
Serienbildgruppe- Symbol
Aktuelle Bildnummer/Anzahl
Bilder in der Gruppe
Serienbild-Bildrate
Wiedergabeführung
105 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Bei mit [SET] gestarteter Wiedergabe werden die folgenden
Bedienungsvorgänge unterstützt.
Zur Beachtung :
Als normale Serie aufgenommene mehrfache Bilder werden nicht als Gruppe,
sondern separat gespeichert. Dies bedeutet, dass sie separat angezeigt werden
können (Seite 28), aber nicht als Serienbildgruppe.
Nach den folgenden Anleitungen können Sie Bilder bei laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe löschen.
.Löschen einer bestimmten Datei in einer Serienbildgruppe
1. Drücken Sie [2] bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe (zum Umschalten [SET] drücken).
Dies zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
3. Zeigen Sie mit [4] und [6] das zu löschende Bild an.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 3 und 4.
Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
[4] [6]
Ändert bei Wiedergabe die Richtung und Geschwindigkeit der
Wiedergabe.
Zum Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die Wiedergabe
auf Pause geschaltet ist.
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann nicht verändert werden,
wenn das angezeigte Bild gezoomt ist.
[SET] Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.
Zoomregler
Zoomt das Bild.
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay
weiterscrollen.
[MENU] Beendet die Wiedergabe der Serienbildgruppe.
[8] (DISP) Schaltet durch die Info-Anzeigeformate.
[2]Zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
Löschen von Serienbildern
106 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
.Alle Dateien in einer Serienbildgruppe löschen
1. Drücken Sie [2] bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe (zum Umschalten [SET] drücken).
Dies zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Gruppe löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Wenn Sie nur ein Bild aus einer Serienbildgruppe erhalten und alle anderen
löschen möchten, wird empfohlen, nach einer der folgenden Methoden
vorzugehen.
Kopieren Sie das zu erhaltende Bild in einen Ordner außerhalb der
Serienbildgruppe und löschen Sie die Serienbildgruppe.
Schützen Sie das zu erhaltende Bild und löschen Sie dann die Serienbildgruppe.
Gehen Sie zum Auflösen einer Serienbildgruppe in einzelne Bilder wie folgt vor.
.Einzelne Serienbildgruppe auflösen
1. Drücken Sie [MENU], während eine Serienbildgruppe angezeigt ist oder
die Bilder einer Serienbildgruppe im Farbdisplay durchlaufen.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Wiedergabe“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Gruppe aufl.“ und drücken Sie dann [6].
4. Zeigen Sie mit [4] und [6] die aufzulösende Serienbildgruppe an.
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Auflösen“ und drücken Sie dann [SET].
Zum Auflösen weiterer Serienbildgruppen wiederholen Sie bitte die Schritte 4
und 5.
Serienbildgruppe auflösen
107 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
.Alle Serienbildgruppen auflösen
WICHTIG!
Wenn eine Serienbildgruppe aufgelöst worden ist, kann dies nicht mehr rückgängig
gemacht werden.
1. Drücken Sie [MENU], während eine Serienbildgruppe angezeigt ist oder
die Bilder einer Serienbildgruppe im Farbdisplay durchlaufen.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Wiedergabe“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Gruppe aufl.“ und drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle Gr. aufl.“ und drücken Sie dann
[SET].
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Zum Kopieren eines Bilds aus einer Serienbildgruppe an einen Ort außerhalb der
Gruppe gehen Sie bitte wie folgt vor.
1. Drücken Sie [2] bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe (zum Umschalten [SET] drücken).
Dies zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [4] und [6] das zu kopierende Bild.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Die folgenden Funktionen sind zum Bearbeiten von Schnappschüssen in einer
Serienbildgruppe nicht verwendbar. Bevor Sie eine dieser Funktionen verwenden,
kopieren Sie das Bild bitte zunächst nach der obigen Anleitung.
Weißabgleich, Helligkeit, Trimmen, Drehung, Neuformat
Bild aus Serienbildgruppe kopieren
108 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
1. Blättern Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
das gewünschte Bild angezeigt ist.
2. Halten Sie den Zoomregler an z ([).
Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Halten Sie den Zoomregler
an w, um aus dem Bild auszuzoomen.
Wenn die Farbdisplay-Inhalte eingeschaltet sind,
zeigt eine Grafik in der rechten unteren
Bildschirmecke an, welcher Ausschnitt des
gezoomten Bilds derzeit angezeigt ist.
Zum Schließen des Zoombildschirms bitte [MENU]
drücken.
Der maximale Bildzoomfaktor beträgt 8-fach,
bestimmte Bildgrößen können aber nicht bis ganz
auf das 8-fache aufgezoomt werden.
Durch Drücken von [SET] wird der aktuelle Zoomfaktor für das angezeigte Bild
arretiert. Sie können dann mit [4] und [6] unter Beibehaltung desselben
Zoomfaktors zwischen den Bildern weiterblättern. Erneutes Drücken von [SET]
gibt den Zoomfaktor wieder frei und Sie können mit [8], [2], [4] und [6]
durch die aktuell angezeigten Bildern navigieren. Diese Funktion ist beim
Betrachten von Serienbildgruppen oder Movies nicht verwendbar. Auch
erscheinen die Bilder von Serienbildgruppen und Movies nicht beim Blättern
mit [4] und [6].
1. Schieben Sie im Wiedergabemodus den
Zoomregler gegen w (]).
Verwenden Sie [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen des
Auswahlrahmens im Bildmenü.
Zum Betrachten eines bestimmten Bilds stellen Sie bitte
mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen auf das
gewünschte Bild und drücken Sie dann [SET].
Im Falle einer Movie- oder Serienbilddatei wird das
erste Bild der Datei angezeigt.
Angezeigtes Bild zoomen
Anzeigen des Bildmenüs
Bildfläche
Aktuell angezeigter
Ausschnitt
Zoomfaktor
Rahmen
109 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
1. Verwenden Sie zum Anschließen an den Fernseher das mit der Kamera
mitgelieferte AV-Kabel.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit
einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet
ist, bevor Sie das Kabel anschließen oder abziehen.
Lesen Sie bitte in der Benutzerdokumentation des
Fernsehgeräts nach, welche Bedingungen vor dem
Anschließen oder Abziehen des Kabels am
Fernsehgerät zu erfüllen sind.
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie dessen
Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte den Eingang wählen,
an den die Kamera angeschlossen ist.
3. Schalten Sie die Kamera mit [p] (Wiedergabe) ein.
Auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint ein Bild, ohne dass im Farbdisplay
der Kamera etwas angezeigt wird.
Die Kamera kann nicht mit [ON/OFF] oder [r] (Aufnahme) eingeschaltet
werden, solange das AV-Kabel angeschlossen ist.
Sie können auch das Bildseitenverhältnis des Bildschirms und das
Videoausgabesystem ändern (Seite 159).
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten
Gelb AV-Kabel (mitgeliefert)
USB/AV-
Anschluss
Weiß
Richten Sie die Zeichen 6 an der
Kamera und 4 am Stecker des AV-
Kabels aufeinander aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
AudioVideo
VIDEO IN-Buchse
(gelb)
AUDIO IN-Buchse (weiß)
TV
Anschlussabdeckung
110 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
4. Sie können jetzt in normaler Weise Bilder anzeigen und Movies
abspielen.
WICHTIG!
Im Aufnahmemodus der Kamera wird die Ausgabe an einen Fernseher nicht
unterstützt.
Wenn die Kamera für Moviewiedergabe an einen Fernseher angeschlossen ist,
werden auf dem Fernsehbildschirm nur die Moviebilder angezeigt. Eingeblendete
Bildschirm-Informationen erscheinen im Farbdisplay der Kamera (ohne das
Moviebild).
Vor dem Anschließen an einen Fernseher für die Bildwiedergabe sind die Tasten
[r] (Aufnahme) und [p] (Wiedergabe) auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“
einzustellen (Seite 158).
Der Ton wird von der Kamera anfänglich mit maximaler Lautstärke ausgegeben.
Vor der Bildwiedergabe sollten Sie die Lautstärke daher am Fernseher relativ
niedrig einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
Zur Beachtung :
Der Ton ist monaural.
Bestimmte Fernsehgeräte sind nicht in der Lage, Bilder und/oder den Ton korrekt
auszugeben.
Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay eingeblendet werden,
erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können die Display-
Einblendungen mit [8] (DISP) weiterschalten.
Aufzeichnen von Kamerabildern auf einem DVD- oder Videorecorder
Schließen Sie die Kamera nach der folgenden Methode über das mitgelieferte AV-
Kabel der Kamera an das Aufnahmegerät an.
DVD- oder Videorecorder: AV-Kabel an die VIDEO IN- und AUDIO IN-Buchsen
anschließen.
Kamera: Schließen Sie das AV-Kabel an den USB/AV-Port an.
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und Movies auf der Kamera
abspielen und dabei auf DVD oder Videokassette mitschneiden. Sie können Movies
aufnehmen, indem Sie „» Nur“ für die „Bilder“-Einstellung der Diashow wählen
(Seite 111).
Näheres zum Anschließen eines Monitors an das Aufnahmegerät und zum
Aufnahmevorgang selbst finden Sie in der Benutzerdokumentation des zu
verwendenden Aufnahmegeräts.
111 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Dieser Abschnitt erläutert Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und
für andere Wiedergabefunktionen dienen.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Diashow
Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 86.
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow)
Start
Startet die Diashow
Bilder
Zum Festlegen der in die Diashow einzubeziehenden Bildertypen.
Alle: Schnappschüsse, Movies, Serienbilder
Außer Z: Alle Bilder außer Serienbilder
T Nur: Nur Schnappschüsse
» Nur: Nur Movies
Ein Bild: Ein einzelnes ausgewähltes Bild (mit [4] und [6] gewählt)
Zeit
Zeit vom Start bis zum Ende der Diashow
1 bis 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten
Intervall
Zeitlänge, für die die einzelnen Bilder angezeigt werden
Wählen Sie mit [4] und [6] einen Wert von 1 bis 30 Sekunden oder „Max.“.
Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30 Sekunden anweisen, werden Movies von
Anfang bis Ende abgespielt.
Wenn die Diashow eine Moviedatei erreicht, während „Max.“ gewählt ist, wird
nur das erste Bild des Movies angezeigt.
112 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Zum Stoppen der Diashow drücken Sie bitte [SET] oder [MENU]. Wenn Sie
[MENU] drücken, stoppt die Diashow und es erscheint wieder das Menü.
Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe [2] und
dann [8] oder [2].
Bitte beachten Sie, dass während eines Bildwechsels in der Diashow alle Tasten
deaktiviert sind.
Bei einem Bild, das die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann der
Bildwechsel länger dauern.
Effekt
Wählen Sie den gewünschten Effekt.
Muster 1 bis 5: Gibt Hintergrundmusik wieder und legt einen Bildwechseleffekt auf.
Die Muster 2 bis 4 enthalten unterschiedliche Hintergrundmusik, verwenden
aber alle den gleichen Bildwechseleffekt.
Muster 5 ist nur für Wiedergabe von Schnappschüssen verwendbar (außer
Schnappschüsse, die zu einer Serienbildgruppe gehören) und die „Intervall“-
Einstellung wird ignoriert.
Vertonte Movies werden ohne Hintergrundmusik wiedergegeben. Movies
ohne Ton werden mit Hintergrundmusik wiedergegeben.
In den folgenden Fällen wird die aktuell gewählte Bildwechseleffekt-
Einstellung automatisch deaktiviert.
Beim Wiedergeben einer Diashow, für die „» Nur“ oder „Ein Bild“ als
„Bilder“-Einstellung gewählt ist
Wenn das Intervall auf „Max.“, 1 Sekunde oder 2 Sekunden eingestellt ist
Vor und nach Wiedergabe eines Movies
Bei Wiedergabe einer Serienbildgruppe (außer Effekt von Muster 1)
Aus: Ohne Bildwechseleffekt oder Hintergrundmusik
113 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Sie können die vorprogrammierte Diashow-Hintergrundmusik durch andere Musik
vom Computer ersetzen.
Unterstützte Dateitypen:
WAV-Dateien mit PCM-Format (16 Bit, monaural)
Samplingfrequenzen: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
*Auch wenn eine Datei in stereo aufgezeichnet ist, erfolgt die Wiedergabe monaural.
Anzahl Dateien: 9
Dateinamen: SSBGM001.WAV bis SSBGM009.WAV
Erstellen Sie die Musikdateien unter Verwendung der obigen Namen auf dem
Computer.
Unabhängig vom gewählten Effektmuster werden die im Kamera-Memory
gespeicherten Hintergrundmusik-Dateien in Reihenfolge ihrer Namen abgespielt.
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seiten 134, 143).
Falls die Musikdateien auf der Speicherkarte der Kamera gespeichert werden
sollen, vergewissern Sie sich bitte, dass eine Karte eingesetzt ist.
2. Öffnen Sie anhand der nachstehenden Anleitung die Speicherkarte
oder das eingebaute Memory.
Dadurch wird die Kamera vom Computer als Wechseldatenträger (Laufwerk)
erkannt.
Windows
1Windows 7/Vista: Start * Computer
Windows XP: Start * Arbeitsplatz
Windows 2000: Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
2Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
•Macintosh
1Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
3. Erzeugen Sie einen Ordner mit dem Namen „SSBGM“.
Übertragen von Musik vom Computer an das Kamera-Memory
114 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
4. Doppelklicken Sie auf den erzeugten Ordner „SSBGM“ und kopieren
Sie die Hintergrundmusikdatei in den Ordner.
Näheres zum Bewegen, Kopieren und Löschen von Dateien finden Sie in der
Benutzerdokumentation des Computers.
Wenn sowohl das eingebaute Memory als auch die Speicherkarte in der
Kamera Hintergrundmusikdateien enthält, erhalten die Dateien auf der
Speicherkarte Vorrang.
Näheres zu den Kamera-Ordnern finden Sie auf Seite 150.
5. Trennen Sie die Kamera vom Computer (Seiten 136, 145).
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Movie-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe * MOTION PRINT
1. Blättern Sie mit [4] und
[6] durch die Moviebilder
und zeigen Sie das für das
MOTION PRINT-Bild zu
verwendende Bild an.
Auf Gedrückthalten von [4]
bzw. [6] erfolgt
Schnelldurchgang.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] zwischen „9 Bilder“ und „1 Bild“ und
drücken Sie dann [SET].
Wenn „9 Bilder“ gewählt ist, rückt das in Schritt 1 gewählte Bild in die Mitte des
MOTION PRINT-Bilds.
In einem MOTION PRINT-Bild können nur Bilder aus Movies verwendet
werden, die mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden.
Schnappschuss aus Moviebildern erstellen (MOTION PRINT)
9 Bilder 1 Bild
115 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Movie-Bildschirm des zu bearbeitenden Movies *
[MENU] * Register Wiedergabe * Movie-Edit
Die Movie Edit-Funktion ermöglicht nach den folgenden Vorgehen das
Herauseditieren einer bestimmten Passage aus einem Movie.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Editiermethode und
drücken Sie dann [SET].
2. Wählen Sie nach der folgenden Anleitung den
Punkt (d.h. das Bild), von dem an bzw. bis zu
dem geschnitten werden soll (Schnittstelle).
Ein Movie auf der Kamera bearbeiten (Movie-Edit)
Schnitt
(vor Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Movielänge vom Anfang bis
zur aktuellen Stelle.
Schnitt
(Punkt zu Punkt) Zum Schneiden der Passage zwischen zwei Punkten.
Schnitt
(hinter Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge vom aktuellen Punkt
bis Movie-Ende.
[4] [6]
Ändert bei Wiedergabe die Richtung und
Geschwindigkeit der Wiedergabe. Zum
Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn
die Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.
[SET] Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe
um.
}
~
¡
Schnittbereich (gelb)
116 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
3. Zeigen Sie mit [2] das Bearbeitungsmenü an legen Sie einen oder zwei
Schnittpunkte fest.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit in Anspruch. Versuchen
Sie nicht, die Kamera zu bedienen, bevor die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ aus dem Farbdisplay erlischt. Bitte beachten Sie, dass ein
Schneidevorgang sehr lange dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.
WICHTIG!
Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat gespeichert. Das Original-
Movie bleibt nicht erhalten. Die erfolgte Bearbeitung kann nicht rückgängig
gemacht werden.
Zur Beachtung :
Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht editiert werden.
Die Bearbeitung von Movies, die auf einer Kamera eines anderen Typs
aufgenommen wurden, wird nicht unterstützt.
Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche Speicherkapazität für
die Größe der zu bearbeitenden Moviedatei nicht ausreichend ist. Wenn der
Speicherplatz nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter Dateien
freien Platz schaffen.
Aufspleißen eines Movies in zwei Movies und Zusammenspleißen von zwei
verschiedenen Movies zu einem einzigen Movie wird nicht unterstützt.
Sie können die Movie-Bearbeitung auch während der laufenden Wiedergabe des
betreffenden Movies starten. Wenn die Wiedergabe das Bild erreicht, an dem der
Schnittpunkt liegen soll, schalten Sie mit [SET] auf Wiedergabepause. Zeigen Sie
als nächstes mit [2] das Menü mit den Editieroptionen an. Nehmen Sie dann wie
oben beschrieben die Bearbeitung vor.
Schnitt
(vor Punkt)
Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten
werden soll, bitte [2] drücken.
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
1Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten
werden soll, bitte [2] drücken.
2Wählen Sie ein anderes Bild.
3Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten
werden soll, bitte [2] drücken.
Schnitt
(hinter Punkt)
Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten
werden soll, bitte [2] drücken.
}
~
¡
117 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Weißabgleich
Sie können über die Weißabgleich-Einstellung einen Lichtquellentyp für ein bereits
aufgezeichnetes Bild wählen und damit die Bildfarben beeinflussen.
Zur Beachtung :
Sie können den Weißabgleich auch beim Aufnehmen von Bildern anpassen
(Seite 40).
Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher
erhalten.
Wenn Sie im Farbdisplay der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht
Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen Aufnahme
des Originalbilds angezeigt.
Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)
Tageslicht Im Freien, schönes Wetter
Bewölkt Im Freien, bewölkt bis Regen, im Schatten eines Baums usw.
Schatten Licht mit sehr hoher Temperatur, wie Gebäudeschatten usw.
Tagesweiß-
Leuchtstoff
Unter weißer oder Tagesweiß-Leuchtstoffbeleuchtung, ohne
Unterdrückung des Farbstichs
Tageslicht-
Leuchtstoff
Unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung, mit Unterdrückung
des Farbstichs
Glühbirne Zum Unterdrücken der Wirkung einer Glühlampen-
Beleuchtung
Abbrechen Keine Weißabgleich-Anpassung
¤
'
«
118 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Helligkeit
Sie können eine von fünf Helligkeitsstufen von +2 (größte) bis –2 (niedrigste
Helligkeit) vorgeben.
Zur Beachtung :
Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher
erhalten.
Wenn Sie im Farbdisplay der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht
Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen Aufnahme
des Originalbilds angezeigt.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* DPOF-Druck
Näheres siehe Seite 127.
Helligkeit eines vorhandenen Schnappschusses anpassen
(Helligkeit)
Bilder zum Drucken wählen (DPOF-Druck)
119 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Schutz
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine
Formatierung durchführen (Seite 160).
Zur Beachtung :
Wenn Sie den obigen Vorgang ausführen, während eine Serienbildgruppe
angezeigt ist, werden alle Bilder in der betreffenden Gruppe geschützt. Sie können
einzelne Bilder in einer Serienbildgruppe schützen, indem Sie den obigen Vorgang
ausführen, während das Bild angezeigt ist.
.Zum Schützen eines bestimmten Bilds in einer Serienbildgruppe
1. Drücken Sie [2] bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe (zum Umschalten [SET] drücken).
Dies zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Schutz“ und drücken Sie dann [SET].
Datei gegen Löschen schützen (Schutz)
Ein
Schützt bestimmte Dateien.
1Blättern Sie mit [4] und [6] durch die
Dateien, bis die zu schützende Datei
angezeigt ist.
2Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und
drücken Sie dann [SET].
Ein geschütztes Bild ist mit dem Icon
gekennzeichnet.
3Zum Schützen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 1
und 2.
Zum Verlassen der Bediensequenz [MENU] drücken. Zum Aufheben
des Schutzes einer Datei wählen Sie bitte „Aus“ anstelle von „Ein“ im
obigen Schritt 2.
Alle : Ein
Schützt alle Dateien.
1Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle : Ein“ und drücken Sie dann
[SET].
2Drücken Sie [MENU].
Zum Aufheben des Schutzes aller Dateien wählen Sie bitte „Alle : Aus“
anstelle von „Alle : Ein“ im obigen Schritt 1.
120 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
3. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Bilder, bis die zu schützende
Datei angezeigt ist.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
Damit wird das Bild geschützt und das Icon erscheint.
Um den Schutz eines Bilds aufzuheben, wählen Sie bitte „Aus“ in Schritt 4 und
drücken Sie dann [SET].
5. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie bitte „Abbrechen“ und drücken Sie
dann [SET], um den Vorgang zu beenden.
Zur Beachtung :
Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine
Formatierung durchführen (Seite 160).
.Zum Schützen aller Bilder einer Serienbildgruppe
1. Drücken Sie [MENU], während eine Serienbildgruppe angezeigt ist oder
die Bilder einer Serienbildgruppe im Farbdisplay durchlaufen.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Wiedergabe“.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Schutz“ und drücken Sie dann [SET].
4. Zeigen Sie mit [4] und [6] die zu schützende Serienbildgruppe an.
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].
Damit werden alle Bilder in der Gruppe geschützt und das Icon erscheint.
Um den Schutz aller Bilder in der Gruppe aufzuheben, wählen Sie bitte „Aus“ in
Schritt 5 und drücken Sie dann [SET].
6. Drücken Sie [MENU].
Zur Beachtung :
Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine
Formatierung durchführen (Seite 160).
121 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Drehung
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drehung“ und drücken Sie dann [SET].
Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um 90 Grad nach links.
2. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht ausgerichtet ist, [MENU]
drücken.
Zur Beachtung :
Durch Drehen eines Serienbilds werden alle Bilder der Serienbildgruppe gedreht.
Die Bilder einer Serienbildgruppe können nicht einzeln gedreht werden.
Drehen von Moviebildern wird nicht unterstützt.
Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich verändert. Sie ändert
lediglich, wie das Bild im Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
Ein geschütztes oder gezoomtes Bild kann nicht gedreht werden.
In der Bildmenü-Anzeige wird die (nicht gedrehte) Originalversion des Bilds
angezeigt.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Neuformat
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern und das Resultat als
separaten Schnappschuss speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt
ebenfalls erhalten. Sie können ein Bild auf eine von drei Größen umformatieren: 5 M,
2 M, VGA.
Durch Neuformatieren eines Schnappschusses mit Format 3:2 oder 16:9 erhalten
Sie ein auf beiden Seiten beschnittenes Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Auch bei der umformatierten Version gilt als Aufnahmedatum weiterhin das
Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
Ein Bild drehen (Drehung)
Bildgröße eines Schnappschusses ändern (Neuformat)
122 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Trimmen
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht
gewünschte Bereiche zu entfernen, und das Resultat als
separate Datei speichern. Das Original des
Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten.
Stellen Sie das Bild mit dem Zoomregler auf die
gewünschte Größe ein, zeigen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] den abzuschneidenden Bildteil an und drücken Sie
dann [SET].
Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2
oder 16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Das Aufnahmedatum des getrimmten Bilds ist dasselbe
wie das Aufnahmedatum des Original-
Schnappschusses.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Kopie
Dateien können aus dem eingebauten Speicher (Memory) der Kamera auf eine
Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das eingebaute Memory kopiert werden.
Zur Beachtung :
Sie können Schnappschüsse und Movies kopieren, die mit dieser Kamera
aufgenommen wurden.
Schnappschuss trimmen (Trimmen)
Dateien kopieren (Kopie)
Speicher
* Karte
Kopiert alle Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera auf
eine Speicherkarte.
Diese Option kopiert alle im Memory der Kamera enthaltenen Dateien.
Sie kann nicht zum Kopieren einer einzelnen Datei verwendet werden.
Karte *
Speicher
Kopiert eine einzelne Datei von der Speicherkarte in das eingebaute
Memory der Kamera. Die Dateien werden im eingebauten Memory in
den Ordner kopiert, dessen Name die höchste Seriennummer enthält.
Bilder aus einer Serienbildgruppe (Seite 107) können nicht kopiert
werden.
1Wählen Sie mit [4] und [6] die zu kopierende Datei.
2Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie dann [SET].
Schnappschuss-
Gesamtfläche
Derzeit angezeigter
Schnappschuss-
Ausschnitt
Zoomfaktor
123 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Gruppe aufl.
Näheres siehe Seite 106.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Gruppe anzeigen. * [MENU] *
Register Wiedergabe * Serie M-Print
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Erstellen“.
Wenn Sie möchten, können Sie mit [4] und [6] eine andere Serienbildgruppe
wählen.
2. Drücken Sie [SET].
Dies wandelt die Serienbildgruppe in ein 10 M-Bild (3648x2736) mit bis zu 30
Aufnahmen (5 senkrecht x 6 waagerecht) um.
Diese Kamera ist eventuell nicht in der Lage, das Bild einer Serienbildgruppe
mit einer anderen Kamera korrekt umzuwandeln.
Als Aufnahmedatum des umgewandelten Bilds wird das Aufnahmedatum der
ursprünglichen Serienbildgruppe herangezogen.
Wenn Sie eine Serienbildgruppe, deren Bilder mit der Funktion „Drehung“
gedreht worden sind, in ein Serienbild Multi-Print-Bild umwandeln, kann die
Anordnung der Bilder im Serienbild Multi-Print von der bei normalen (nicht
gedrehten) Serienbildern abweichen.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe *
Serienbild-Edit
Näheres finden Sie auf den folgenden Seiten.
DPOF-Druck: Seite 128
Schutz: Seite 119
Kopie: Seite 107
Löschen: Seite 105
Serienbildgruppe auflösen (Gruppe aufl.)
Kombinieren von Serienbildern zu einem einzigen Standbild
(Serienbild Multi-Print)
Serienbild bearbeiten (Serienbild-Edit)
124 Drucken
Drucken
Sie können vor dem Ausdrucken die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
Ausdrucke vorgeben und einen Datumsstempel zuweisen (Seite 127).
Im Falle eines Druckers, der PictBridge unterstützt, können Sie die Kamera ohne
Umweg über einen Computer direkt an den Drucker anschließen.
.Einstellen der Kamera vor dem Anschließen an den Drucker
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „PTP (PictBridge)“ und drücken Sie dann
[SET].
Schnappschüsse drucken
Gewerblicher Bilderdienst
Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern an
einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort
ausdrucken lassen.
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker
Ausdrucken auf einem Drucker mit Speicherkartenslot
Falls der Drucker einen Speicherkartenslot besitzt, können Sie
die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken. Näheres
hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Druckers.
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen
Drucker
Sie können auf einem Drucker ausdrucken, der PictBridge
unterstützt (Seite 124).
Ausdrucken mit einem Computer
Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf
den Computer eine handelsübliche Software zum
Ausdrucken.
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
125 Drucken
.Anschließen der Kamera an den Drucker
Schließen Sie die Kamera über das damit mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port
des Druckers an.
Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom versorgt. Kontrollieren Sie
vor dem Anschließen den Ladezustand des Akkus und stellen Sie sicher, dass
dieser ausreichend ist.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit
einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das
Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem
Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Kabel
anschließen oder abziehen. Lesen Sie bitte in der Benutzerdokumentation des
Druckers nach, welche Bedingungen vor dem Anschließen oder Abziehen des
Kabels am Drucker zu erfüllen sind.
USB
USB-Kabel
USB-Port
USB/AV-Anschluss
Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und 4 am
Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
Großer Stecker
Kleiner Stecker
Anschlussa-
bdeckung
126 Drucken
.Zum Drucken
1. Schalten Sie den Drucker ein und setzen Sie das Papier ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Daraufhin erscheint die Druckmenü-Anzeige.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Papierformat“ und drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] ein Papierformat und drücken Sie dann
[SET].
Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.
3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Durch Drucker
Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat am Drucker gewählt.
Näheres zu den Papiereinstellungen entnehmen Sie bitte der
Begleitdokumentation des Druckers.
5. Legen Sie mit [8] und [2] die Druckoptionen fest.
Zum Ein- und Ausschalten des Datumsstempels bitte [BS] drücken. Der
Datumsstempel wird gedruckt, wenn im Farbdisplay „Ein“ angezeigt ist.
6. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drucken“ und drücken Sie dann [SET].
Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ erscheint im
Farbdisplay. Die Meldung erlischt nach einer Weile, auch wenn das Drucken
noch nicht beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt wird, erscheint
wieder die Druckstatus. Wenn das Drucken beendet ist, erscheint wieder das
Druckmenü.
Wenn Sie „1 Bild“ gewählt haben, können Sie, falls gewünscht, den Vorgang
ab Schritt 5 wiederholen.
7. Wenn das Drucken beendet ist, bitte die Kamera ausschalten und das
USB-Kabel von Drucker und Kamera abtrennen.
1 Bild : Zum Ausdrucken eines einzelnen Bilds. Drücken Sie nach dem
Wählen [SET]. Wählen Sie als Nächstes mit [4] und [6] das zu
druckende Bild.
DPOF-Druck : Zum Drucken mehrerer Bilder. Drücken Sie nach dem Wählen
[SET]. Bei dieser Option werden die Bilder entsprechend den
DPOF-Einstellungen gedruckt (Seite 127).
127 Drucken
.Digital Print Order Format (DPOF)
DPOF ist ein Standard, der es erlaubt, zusammen mit den Bildern auch
Angaben zu Bildtyp, Anzahl Ausdrucke und Zeitstempel-Ein/Aus auf der
Speicherkarte zu speichern. Nach Vornahme der Einstellungen können Sie
die Bilder auf einem DPOF-fähigen Drucker selbst ausdrucken oder die
Speicherkarte an einen Bilderdienst geben.
Ob zum Ausdrucken DPOF-Einstellungen verwendet werden können, richtet sich
nach dem verwendeten Drucker.
Von manchen gewerblichen Bilderdiensten wird DPOF nicht unterstützt.
.Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für jedes Bild
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Bild wäh.
1. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu druckende
Datei angezeigt ist.
2. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], damit
„Ein“ für den Datumsstempel erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zum Vornehmen der Einstellungen für
etwaige weitere Bilder.
3. Drücken Sie [SET].
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke
anweisen
128 Drucken
.Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen für alle Bilder
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Alle
1. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Bitte beachten Sie, dass die angewiesene Anzahl Kopien für alle Bilder in allen
mit den Bildern einbezogenen Serienbildgruppen ausgedruckt wird.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], damit
„Ein“ für den Datumsstempel erscheint.
2. Drücken Sie [SET].
Zur Beachtung :
Sie können die Anzahl Kopien für ein bestimmtes Bild (Seite 128) oder für alle
Bilder einer Serienbildgruppe (Seite 129) anweisen, indem Sie den obigen
Vorgang ausführen, während ein Bild aus der Gruppe angezeigt ist.
.Zum Anweisen der Anzahl Kopien für ein bestimmtes Bild einer
Serienbildgruppe
1. Drücken Sie [2] bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe (zum Umschalten [SET] drücken).
Dies zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „DPOF-Druck“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Bild wäh.“ und drücken Sie dann [SET].
4. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Bilder, bis das zu druckende Bild
angezeigt ist.
129 Drucken
5. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], um
„Ein“ für den Datumsstempel zu wählen.
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 zum Vornehmen der Einstellungen für
etwaige weitere Bilder.
6. Drücken Sie [SET].
.Zum Konfigurieren der gleichen DPOF-Einstellungen für alle Bilder
einer Serienbildgruppe
1. Drücken Sie [2] bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-
Wiedergabe (zum Umschalten [SET] drücken).
Dies zeigt das „Serienbild-Edit“-Menü an.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „DPOF-Druck“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle Rahmen“ und drücken Sie dann
[SET].
4. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], um
„Ein“ für den Datumsstempel zu wählen.
5. Drücken Sie [SET].
130 Drucken
Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht automatisch
gelöscht.
Beim nächsten DPOF-Druckvorgang werden wieder die zuvor für die Bilder
eingegebenen DPOF-Einstellungen verwendet. Um die DPOF-Einstellungen zu
annullieren, stellen Sie bitte die Anzahl der Ausdrucke für alle Bilder auf „00“.
Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOF-Einstellungen!
Wenn Sie einem Bilderdienst die Speicherkarte übergeben, geben Sie bitte unbedingt
an, dass die Karte DPOF-Einstellungen für die zu druckenden Bilder und Anzahl
Ausdrucke enthält. Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne
Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder Ihre Datumsstempel-
Einstellungen ignoriert werden.
.Datumsstempel
Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines Bildes bestehen
folgende drei Möglichkeiten.
Konfigurieren über Kamera-Einstellungen
Nehmen Sie die DPOF-Einstellungen vor (Seite 127).
Sie können den Datumsstempel bei jedem Ausdrucken ein- und ausschalten.
Sie können die Einstellungen so konfigurieren, dass bestimmte Bilder den
Datumsstempel erhalten und andere nicht.
Zeitstempel-Einstellung der Kamera vornehmen (Seite 155).
Die Zeitstempelfunktion der Kamera blendet das Datum bei der Aufnahme in
den Schnappschuss ein, so dass es beim Ausdrucken stets enthalten ist. Es
kann nicht gelöscht werden.
Schalten Sie den DPOF-Datumsstempel nicht bei Bildern ein, bei denen
bereits von der Zeitstempelfunktion der Kamera ein Datum eingestempelt
wurde. Anderenfalls können die beiden Stempel einander überdruckt
werden.
Konfigurieren über Computer-Einstellungen
Zum Eingeben von Datumsstempeln in die Bilder kann handelsübliche
Bildverarbeitungssoftware verwendet werden.
Gewerblicher Bilderdienst
Verlangen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem Bilderdienst einen
Datumsstempel.
131 Drucken
.Von der Kamera unterstützte Standarde
PictBridge
Dies ist ein Standard der Camera and Imaging Products Association
(CIPA). Bei einem Drucker, der PictBridge unterstützt, können Sie die
Kamera direkt anschließen und die Bildwahl und das Drucken anhand
des Farbdisplays mit den Bedienelementen der Kamera durchführen.
PRINT Image Matching III
Mit Hilfe einer Bildbearbeitungs-Software und eines Druckers, der
PRINT Image Matching III unterstützt, können mit den Bildern
gespeicherte Informationen dazu genutzt werden, die Bilder exakt wie
gewünscht auszudrucken. PRINT Image Matching und PRINT Image
Matching III sind Marken von Seiko Epson Corporation.
•Exif Print
Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der Exif Print (Exif 2.2)
unterstützt, können mit den Bildern gespeicherte Informationen zu
den Aufnahmebedingungen dazu genutzt werden, die Qualität der
Druckausgaben zu verbessern. Erkundigen Sie sich bitte beim
Druckerhersteller nach der Eignung von Modellen für Exif Print,
nach Drucker-Upgrades usw.
132 Kamera mit einem Computer benutzen
Kamera mit einem Computer benutzen
Bei an einen Computer angeschlossener Kamera bestehen die nachstehend
beschriebenen Möglichkeiten.
*Nur Windows
Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die Verwendung der
mitgelieferten Software unterscheiden sich je nachdem, ob der Computer Windows
oder das Betriebssystem von Macintosh verwendet.
Was Sie mit einem Computer tun können...
Bilder auf dem
Computer
speichern und dort
betrachten
Bilder speichern und manuell betrachten
(USB-Anschluss) (Seiten 134, 143).
Bilder per Wireless LAN automatisch zur
Betrachtung an einen Computer
übertragen (Eye-Fi) (Seite 147).
Auf dem Computer
gespeicherte Bilder
an Kamera-Memory
übertragen
Außer Bilder können auch Screenshot-
Bilder vom Computer an die Kamera
übertragen werden (Photo Transport*)
(Seite 141).
Movies abspielen
und bearbeiten
Sie können Movies abspielen
(Seiten 138, 146).
Zum Bearbeiten eines Movies
verwenden Sie bitte nach Bedarf die im
Fachhandel dafür erhältliche Software.
Näheres für Windows-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Windows-
Computer benutzen“ auf Seite 133.
Näheres für Macintosh-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Macintosh
benutzen“ auf Seite 143.
133 Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren Sie für die verwendete Windows-Version und die beabsichtigten Zwecke
benötigte Software.
*YouTube Uploader for CASIO und Photo Transport laufen nicht unter 64-Bit-Versionen
von Windows Betriebssystemen.
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen
Um dies zu tun: Betriebssystem-
Version Diese Software installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Computer speichern
und dort manuell
betrachten
7 / Vista / XP /
2000 Keine Installation erforderlich. 134
Movies abspielen 7 / Vista / XP /
2000
Keine Installation erforderlich.
Für die Wiedergabe kann
Windows Media Player
verwendet werden, das bei den
meisten Computern bereits
installiert ist.
Falls Ihr Computer unter
Windows 2000 läuft und DirectX
9.0c oder höher nicht installiert
ist, laden Sie DirectX bitte von
der Microsoft DirectX-Website
herunter und installieren Sie es
auf dem Computer.
138
Movies bearbeiten 7 / Vista / XP /
2000
Verwenden Sie nach Bedarf die
im Fachhandel erhältliche
Software.
Movie-Dateien an
YouTube hochladen
7 / Vista /
XP (SP2/SP3) /
2000 (SP4)
YouTube Uploader for CASIO*139
Bilder an die
Kamera übertragen
7 / Vista / XP /
2000 Photo Transport 1.0*141
Lesen Sie bitte in
der Bedienungsan-
leitung nach.
Vista /
XP (SP2/SP3) /
2000 (SP4)
Adobe Reader 8
(Nicht erforderlich, falls bereits
installiert.)
140
134 Kamera mit einem Computer benutzen
.Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung
verschieden. Näheres finden Sie in der „Bitte lesen“-Datei zur betreffenden
Anwendung. Informationen über die Anforderungen an das Computersystem finden
Sie auch unter „Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software“ auf
Seite 174 dieser Bedienungsanleitung.
.Vorsichtsmaßregeln für Benutzer von Windows
Außer bei Adobe Reader sind für die Verwendung der mitgelieferten Software
Administratorrechte erforderlich.
Der Betrieb in einer Dual-Prozessor-Umgebung wird nicht unterstützt.
In bestimmten Computerumgebungen ist der Betrieb nicht möglich.
Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von Bildern (Schnappschuss-
und Movie-Dateien) an einen Computer anschließen.
.Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von
Dateien
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann
[SET].
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern
135 Kamera mit einem Computer benutzen
4. Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie über das
mitgelieferte USB-Kabel der Kamera an den Computer an.
Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom versorgt. Kontrollieren
Sie vor dem Anschließen den Ladezustand des Akkus und stellen Sie sicher,
dass dieser ausreichend ist.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit
einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen
USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an
den USB-Port des Computers vor.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
6. Benutzer von Windows 7/Vista: Klicken Sie auf „Start“ und dann
„Computer“.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann
„Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows 2000: Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
USB-Port USB-Kabel
Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und 4 am
Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
USB/AV-Anschluss
Großer Stecker
Kleiner Stecker
Anschlussa-
bdeckung
136 Kamera mit einem Computer benutzen
7. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer erkennt die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder den
internen Speicher, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
8. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den „DCIM“-Ordner.
9. Klicken Sie im erscheinenden Kontextmenü auf „Kopieren“.
10.
Benutzer von Windows 7/Vista: Klicken Sie auf „Start“ und dann
„Dokumente“.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Eigene
Dateien“.
Benutzer von Windows 2000: Doppelklicken Sie auf „Eigene Dateien“.
Falls in „Dokumente“ (Windows 7/Vista) bzw. „Eigene Dateien“ (Windows XP/
2000) bereits ein „DCIM“-Ordner vorhanden ist, wird dieser im nächsten Schritt
überschrieben. Wenn Sie den bereits vorhandenen „DCIM“-Ordner erhalten
möchten, müssen Sie vor der Ausführung des nächsten Schritts dessen
Namen ändern oder den Ordner an einen anderen Ort bewegen.
11.
Benutzer von Windows 7: Klicken Sie im Menü auf „Dokumente“ und
„Organisieren“ und wählen Sie „Einfügen“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie im Menü auf „Dokumente“
und „Bearbeiten“ und wählen Sie „Einfügen“.
Benutzer von Windows XP/2000: Klicken Sie im Menü auf „Eigene
Dateien“ und „Bearbeiten" und wählen Sie „Einfügen“.
Dies fügt den „DCIM“-Ordner (und alle darin enthaltenen Bilddateien) in den
Ordner „Dokumente“ (Windows 7/Vista) bzw. „Eigene Dateien“ (Windows XP/
2000) ein. Sie besitzen jetzt auf dem Computer eine Kopie der im
Kameraspeicher enthaltenen Dateien.
12.
Trennen Sie die Kamera wieder vom Computer, wenn das Kopieren der
Bilder beendet ist.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Drücken Sie [ON/OFF] an der Kamera, um diese auszuschalten. Vergewissern
Sie sich, dass die Kontrolllampe erloschen ist, und trennen Sie dann die Kamera
vom Computer.
Windows 2000
Klicken Sie auf Kartendienste in der Taskleiste auf der Bildschirmanzeige Ihres
Computers und deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete Laufwerksnummer.
Vergewissern Sie sich anschließend, dass die Kontrolllampe der Kamera
erloschen ist, schalten Sie die Kamera mit ihrer [ON/OFF]-Taste aus und trennen
Sie die Kamera vom Computer.
137 Kamera mit einem Computer benutzen
.Betrachten der auf den Computer kopierten Bilder
1. Doppelklicken Sie auf den kopierten „DCIM“-Ordner, um diesen zu
öffnen.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild
enthält.
3. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 150.
Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem
Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung
angezeigt.
Bei der Betrachtung eines Serienbilds auf einem Computer werden die in der
Serienbildgruppe enthaltenen Aufnahmen separat angezeigt. Eine
Serienbildgruppe kann auf einem Computer nicht als Serienbild betrachtet
werden.
WICHTIG!
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-
Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert
werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren,
löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen,
wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können
oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder
modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte
nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.
138 Kamera mit einem Computer benutzen
Für die Moviewiedergabe kann Windows Media Player verwendet werden, das bei
den meisten Computern bereits installiert ist. Um ein Movie abzuspielen, kopieren Sie
es bitte auf den Computer und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.
.Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu
können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das
Konfigurieren dieser Umgebung gewährleistet aber nicht in jedem Falle
einwandfreien Betrieb.
Durch bestimmte Einstellungen und andere installierte Software ist einwandfreies
Abspielen von Movies eventuell nicht möglich.
.Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe
Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Computers,
bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder
von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe
nicht gewährleistet.
Auf manchen Computern ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe
möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.
Nehmen Sie die Movies versuchsweise mit Qualitätseinstellung „STD“ auf.
Aktualisieren Sie den Windows Media Player auf die neueste Version.
Schließen Sie etwaige aktuell laufenden Anwendungen und stoppen Sie
residente Anwendungen.
Auch wenn auf dem Computer keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können
Sie die Kamera über ihr mitgeliefertes AV-Kabel an den Videoeingang eines TVs
oder Computers anschließen und die Movies auf diese Weise wiedergeben.
Movies abspielen
Betriebssystem : Windows 7 / Vista / XP / 2000
CPU : Pentium 4 3,2 GHz oder höher
Erforderliche Software : Windows Media Player, DirectX 9.0c oder höher
139 Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren von YouTube Uploader for CASIO von der mitgelieferten CD-ROM der
Kamera vereinfacht das Hochladen von Movie-Dateien, die mit Verwendung der
BEST SHOT-Szene „For YouTube“ aufgenommen wurden, an die YouTube-Website.
.Was ist YouTube?
YouTube ist eine von YouTube, LLC betriebene Movie-Sharing-Website, die es
ermöglicht, eigene Movies hochzuladen und von anderen hochgeladene Movies zu
betrachten.
.Installieren von YouTube Uploader for CASIO
1. Wählen Sie „YouTube Uploader for CASIO“ im Menü der CD-ROM.
2. Installieren Sie YouTube Uploader for CASIO, nachdem Sie die
Informationen zu den Installationsbedingungen und
Systemanforderungen für die Installation in der „Bitte lesen“-Datei
gelesen haben.
.Hochladen einer Moviedatei an YouTube
Bevor Sie YouTube Uploader for CASIO verwenden können, müssen Sie die
YouTube-Website aufrufen (http://www.youtube.com/) und sich dort als User
registrieren.
Laden Sie keine Videos hoch, die urheberrechtlich geschützt sind (einschließlich
angrenzender Urheberrechte), insofern Sie nicht selbst Inhaber des Urheberrechts
sind oder die Genehmigung des/der betreffenden Urheberrechtsinhaber(s)
besitzen.
Die maximale Dateigröße pro Upload beträgt 1.024 MB oder 10 Minuten Spielzeit.
1. Nehmen Sie das Movie, das Sie hochladen möchten, mit der „For
YouTube“-Szene auf (Seite 64).
2. Falls noch nicht erfolgt, verbinden Sie den Computer mit dem Internet.
3. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 134).
4. Schalten Sie die Kamera ein.
YouTube Uploader for CASIO startet automatisch.
Falls dies das erste Mal ist, dass Sie das Anwendungsprogramm benutzen,
stellen Sie bitte die YouTube-User-ID und Netzwerk-Umgebung ein und
klicken Sie dann auf [OK].
Movie-Dateien an YouTube hochladen
140 Kamera mit einem Computer benutzen
5. Auf der linken Displayseite befinde sich ein Feld zum Eingeben des
Titels, der Kategorie und anderer Informationen, die zum Hochladen an
YouTube erforderlich sind. Geben Sie die verlangten Informationen ein.
6. Auf der rechten Displayseite erscheint eine Liste mit den Moviedateien
in der Kamera. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der
hochzuladenden Moviedatei.
7. Wenn alles bereit ist, klicken Sie bitte auf [Hochladen].
Damit beginnt das Hochladen der Moviedatei(en) an YouTube.
Wenn das Hochladen beendet ist, klicken Sie auf [Beenden] zum Schließen
der Anwendung.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf dem Bildschirm. Falls
der Computer das Menü nicht automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei „AutoMenu.exe“ klicken.
2. Klicken Sie im Menü auf den Abwärtspfeil von „Language“ und wählen
Sie dann die gewünschte Sprache.
3. Klicken Sie auf „Bedienungsanleitung“, um dies zu wählen, und
anschließend auf „Digitalkamera“.
WICHTIG!
Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder
Adobe Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder
Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert ist, installieren Sie bitte Adobe Reader
von der mitgelieferten CD-ROM.
Einsehen der Benutzerdokumentation (PDF-Dateien)
141 Kamera mit einem Computer benutzen
Wenn Sie Bilder vom Computer an die Kamera übertragen möchten, installieren Sie
bitte Photo Transport von der mitgelieferten CD-ROM der Kamera auf den Computer.
.Installieren von Photo Transport
1. Wählen Sie „Photo Transport“ im Menü der CD-ROM.
2. Installieren Sie Photo Transport, nachdem Sie die Informationen zu
den Installationsbedingungen und Systemanforderungen für die
Installation in der „Bitte lesen“-Datei gelesen haben.
.Übertragen von Bildern an die Kamera
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 134).
2. Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme *
CASIO * Photo Transport.
Dies startet Photo Transport.
3. Ziehen Sie die zu übertragende(n) Datei(en) auf die [Übertragen]-
Fläche.
4. Befolgen Sie die im Display erscheinenden Anweisungen zum
Abschließen der Übertragung.
Die genauen Anweisungen, die im Display erscheinen, und die übertragenen
Bilder richten sich nach Ihren Einstellungen im Photo Transport-Setup. Für
nähere Details klicken Sie bitte auf die [Einstellungen]- oder [Hilfe]-Fläche und
kontrollieren Sie das Setup.
Übertragbare Daten
An die Kamera sind nur Bilddateien mit folgenden Erweiterungen übertragbar:
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-Bilder werden bei der Übertragung automatisch in jpeg-
Bilder konvertiert.)
Bestimmte Bildtypen sind eventuell nicht übertragbar.
Sie können keine Movies an die Kamera übertragen.
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen
142 Kamera mit einem Computer benutzen
.Übertragen von Computer-Screenshots an die Kamera
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 134).
2. Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme *
CASIO * Photo Transport.
Dies startet Photo Transport.
3. Zeigen Sie den Bildschirm an, von dem ein Screenshot übertragen
werden soll.
4. Klicken Sie auf die [Erfassen]-Fläche.
5. Ziehen Sie einen Rahmen um den aufzunehmenden Ausschnitt.
Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des gewünschten
Ausschnitts und halten Sie dann die Maustaste gedrückt. Ziehen Sie den
Mauszeiger bei gedrückt gehaltener Maustaste zur unteren rechten Ecke des
gewünschten Ausschnitts und geben Sie die Maustaste dort frei.
6. Befolgen Sie die im Display erscheinenden Instruktionen.
Der Computer sendet damit ein Bild des gewählten Ausschnitts an die Kamera.
Bei der Übertragung werden Screenshots in das JPEG-Format konvertiert.
Die genauen Anweisungen, die im Display erscheinen, und die Details zu den
übertragenen Bildern richten sich nach Ihren Einstellungen im Photo
Transport-Setup. Für nähere Details klicken Sie bitte auf die [Einstellungen]-
oder [Hilfe]-Fläche und kontrollieren Sie das Setup.
.Über Einstellungen und Hilfe
Klicken Sie auf die [Einstellungen]-Fläche, wenn Sie das Photo Transport-Setup
ändern möchten. Für Hilfe-Informationen zu den Bedienungsabläufen und zur
Störungssuche klicken Sie bitte auf die [Hilfe]-Fläche von Photo Transport.
Sie können sich über das Internet als Benutzer registrieren. Dazu müssen Sie
natürlich über einen Internetanschluss für Ihren Computer verfügen.
1. Wählen Sie „Registrierung“ im Menü der CD-ROM.
Damit wird Ihr Web-Browser gestartet und ruft die Webseite für die
Benutzerregistrierung auf. Bitte befolgen Sie zum Registrieren die auf dem
Bildschirm erscheinenden Anleitungen.
Benutzerregistrierung
143 Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren Sie die Software, die Sie für die verwendete Macintosh OS-Version und
die beabsichtigten Zwecke benötigen.
WICHTIG!
Der Betrieb unter Mac OS 8.6 oder früher sowie unter Mac OS X 10.0 wird von der
Kamera nicht unterstützt. Unterstützt wird nur der Betrieb unter Mac OS 9, X (10.1,
10.2, 10.3, 10.4, 10.5). Verwenden Sie den standardmäßigen USB-Treiber, der mit
dem unterstützten Betriebssystem mitgeliefert wird.
.Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von
Dateien
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann
[SET].
Kamera mit einem Macintosh benutzen
Um dies zu tun: Betriebssystem
-Version Diese Software installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Macintosh speichern
und dort manuell
betrachten
OS 9
Keine Installation erforderlich. 143
OS X
Bilder automatisch
auf dem Macintosh
speichern/Bilder
verwalten
OS 9 Verwenden Sie handelsübliche
Software.
146
OS X
Verwenden Sie iPhoto, das bei
manchen Macintosh-Produkten
mitgeliefert wird.
Movies abspielen OS 9 / OS X
Die Wiedergabe kann mit
QuickTime erfolgen, dass mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wird.
146
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern
144 Kamera mit einem Computer benutzen
4. Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie über das
mitgelieferte USB-Kabel der Kamera an den Macintosh an.
Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom versorgt. Kontrollieren
Sie vor dem Anschließen den Ladezustand des Akkus und stellen Sie sicher,
dass dieser ausreichend ist.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit
einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen
USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an
den USB-Port des Computers vor.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kontrolllampe der Kamera leuchtet jetzt grün. In diesem Modus erfasst der
Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder, falls nicht
eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als Laufwerk. Das Aussehen
des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version unterschiedlich.
USB-Port USB-Kabel
Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und 4 am
Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
USB/AV-Anschluss
Großer Stecker
Kleiner Stecker
Anschlussa-
bdeckung
145 Kamera mit einem Computer benutzen
6. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
7. Ziehen Sie den Ordner „DCIM“ auf den Ordner, in den er kopiert
werden soll.
8. Wenn der Kopiervorgang beendet ist, ziehen Sie das Laufwerk-Icon
bitte in den Papierkorb.
9. Drücken Sie [ON/OFF] an der Kamera, um diese auszuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die grüne Kontrolllampe erloschen ist,
und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.
.Betrachten von kopierten Bildern
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild
enthält.
4. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 150.
Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Macintosh-
Bildschirm in der ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
Bei der Betrachtung eines Serienbilds auf einem Computer werden die in der
Serienbildgruppe enthaltenen Aufnahmen separat angezeigt. Eine
Serienbildgruppe kann auf einem Computer nicht als Serienbild betrachtet
werden.
WICHTIG!
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-
Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert
werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren,
löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen,
wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können
oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder
modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte
nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.
146 Kamera mit einem Computer benutzen
Falls Ihr Computer unter Mac OS X läuft, können Sie Schnappschüsse mit iPhoto
verwalten, das bei manchen Macintosh-Produkten mitgeliefert wird. Falls der
Computer unter Mac OS 9 läuft, benötigen Sie im Handel dafür erhältliche Software.
Sie können Movies auf einem Macintosh mit QuickTime abspielen, das mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies kopieren Sie dieses
bitte zunächst auf den Macintosh und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.
.Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu
können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das
Konfigurieren dieser Umgebung gewährleistet aber nicht in jedem Falle
einwandfreien Betrieb.
Durch bestimmte Einstellungen und andere installierte Software ist einwandfreies
Abspielen von Movies eventuell nicht möglich.
.Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe
Auf manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe
möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.
Ändern Sie die Moviequalität-Einstellung auf „STD“.
Upgraden Sie auf die neueste Version von QuickTime.
Schließen Sie andere aktuell laufenden Anwendungen.
Auch wenn auf dem Macintosh keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können
Sie die Kamera über ihr mitgeliefertes AV-Kabel an den Videoeingang eines TVs
oder Macintosh anschließen und die Movies auf diese Weise wiedergeben.
WICHTIG!
Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Macintosh,
bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder
von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe
nicht gewährleistet.
Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh
verwalten
Movie abspielen
Betriebssystem : Mac OS X 10.3.9 oder höher
Erforderliche Software : QuickTime 7 oder höher
147 Kamera mit einem Computer benutzen
Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls noch nicht installiert, laden
Sie bitte Acrobat Reader von der Website von Adobe Systems Incorporated herunter.
1. Öffnen Sie auf der CD-ROM den Ordner „Manual“.
2. Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“ und dann den Ordner für die
Sprache, in der Sie die Bedienungsanleitung betrachten möchten.
3. Öffnen Sie die Datei mit dem Namen „camera_xx.pdf“.
„xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf dient für Englisch.)
Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte besuchen Sie zum
Registrieren die folgende CASIO-Webseite:
http://world.casio.com/qv/register/
Bei Aufnahme mit einer in die Kamera eingesetzten Eye-Fi Wireless SD-
Speicherkarte können die Bilddaten automatisch per Wireless-LAN an einen
Computer übertragen werden.
1. Konfigurieren Sie den LAN-Zugangspunkt, das Übertragungsziel und
die anderen Einstellungen für die Eye-Fi-Karte entsprechend den
Anleitungen, die der Eye-Fi-Karte beiliegen.
2. Setzen Sie die Eye-Fi-Karte nach dem Konfigurieren der Einstellungen
in die Kamera ein und nehmen Sie auf.
Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN an den Computer usw.
gesandt.
Näheres finden Sie in der Begleitdokumentation der Eye-Fi-Karte.
Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren,
kopieren Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer.
Führen Sie dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
Einsehen der Benutzerdokumentation (PDF-Dateien)
Benutzerregistrierung
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern (Eye-Fi)
148 Kamera mit einem Computer benutzen
WICHTIG!
Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN übertragen. Benutzen Sie
die Eye-Fi-Karte nicht oder schalten Sie die Kommunikation der Eye-Fi-Karte aus
(Seite 152), wenn Sie sich in einem Flugzeug oder an einem anderen Ort befinden,
an dem drahtlose Kommunikation Einschränkungen unterliegt oder diese verboten
ist.
Durch Einsetzen einer Eye-Fi-Karte erscheint der Eye-Fi-Indikator
im Farbdisplay. Durch transparente oder nicht transparente
Darstellung wird wie unten gezeigt der Kommunikationsstatus
angezeigt.
Bei laufender Bilddatenübertragung wird ein Kommunikations-Icon im
Farbdisplay angezeigt.
Die Ausschaltautomatik (Seite 157) der Kamera ist bei laufender
Bilddatenübertragung deaktiviert.
Im Farbdisplay erscheint eine Bestätigungsmitteilung, wenn Sie versuchen, die
Kamera bei laufender Bilddatenübertragung auszuschalten. Befolgen Sie die
Instruktionen in den Mitteilungen (Seite 181).
Die Übertragung einer großen Zahl von Bildern kann einige Zeit in Anspruch
nehmen.
Die Originalbilder bleiben nach der Bilddatenübertragung auf der Eye-Fi-Karte
gespeichert.
Bei Movieaufnahme auf einer Eye-Fi-Karte können Ausfälle von Moviebildern
auftreten.
Abhängig von Kamera-Einstellungen, Akku-Ladezustand und
Betriebsbedingungen ist unter Umständen keine einwandfreie
Datenkommunikation über die Eye-Fi-Karte möglich.
Transparent Zugangspunkt nicht gefunden oder keine
übertragbaren Bilddaten vorhanden.
Nicht
transparent Laufende Bildübertragung
149 Kamera mit einem Computer benutzen
Bei jedem Aufnehmen eines Schnappschusses oder Movies sowie bei allen anderen
Vorgängen, in denen Daten gespeichert werden, erzeugt die Kamera eine Datei. Die
Dateien werden durch Speichern in Ordnern gruppiert. Alle Dateien und Ordner
besitzen einen eigenen unverwechselbaren Namen.
Näheres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter
„Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 150).
Sie können die Ordner- und Dateinamen auf Ihrem Computer einsehen. Näheres
zum Anzeigen von Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seiten 12 und
13.
Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet sich nach Bildgröße und
Bildqualität sowie nach der Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.
Dateien und Ordner
Name und maximal zulässige Anzahl Beispiel
Datei
Jeder Ordner fasst bis zu 9999 Dateien mit
Namen von CIMG0001 bis CIMG9999. Die
Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom
Dateityp abhängig.
Name der 26. Datei:
Ordner
Ordner werden mit Namen von 100CASIO bis
999CASIO versehen.
Das Memory kann maximal 900 Ordner
enthalten.
BEST SHOT umfasst eine als „For YouTube“
bezeichnete Szene mit Movie-Einstellungen,
die auf Movieaufnahme zum Hochladen an
YouTube optimiert sind. Mit der YouTube-
Szene aufgenommene Bilder werden im
Ordner „100YOUTB“ gespeichert.
Name des 100. Ordners:
CIMG0026.JPG
Ergänzung
Seriennummer
(4 Stellen)
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
150 Kamera mit einem Computer benutzen
Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen aufgenommenen Bilder das
DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system).
.Über DCF
DCF ist ein Standard, der es ermöglicht, mit einer DCF-konformen Kamera eines
Herstellers aufgenommene Bilder auf DCF-konformen Geräten anderer Hersteller zu
betrachten und auszudrucken. Sie können DCF-konforme Bilder, die auf einer
anderen Kamera aufgenommen wurden, an diese Kamera übertragen und im
Farbdisplay dieser Kamera betrachten.
.Ordnerstruktur im Speicher
DCIM-Ordner
Aufnahmeordner
Bilddatei
Movie-Datei
Aufnahmeordner
Aufnahmeordner
DPOF-Dateienordner
DPOF-Datei
Schnappschuss-BEST SHOT-Anwendersetup-Ordner
Hintergrundmusik-Ordner
Hintergrundmusik-Datei
Hintergrundmusik-Datei
Startbild-Datei
*1 Die BEST SHOT-Szene „For YouTube“ stellt die Kamera auf Aufnahme von Movies
ein, die auf Hochladen an YouTube optimiert ist. Mit der Szene „For YouTube“
aufgenommene Bilder werden im Ordner „100YOUTB“ gespeichert.
*2 Dieser Ordner bzw. diese Datei kann nur im internen Memory erzeugt werden.
Speicherkartendaten
DCIM
100CASIO
*
1
CIMG0001.JPG
*
CIMG0002.AVI
101CASIO
*
1
102CASIO
*
1
MISC
AUTPRINT.MRK
SCENE
STARTING.JPG
*
2
*
2
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
SSBGM
151 Kamera mit einem Computer benutzen
.Unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
DCF-konforme Bilddateien
Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es auf dieser Kamera möglicherweise
nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines Bildes, das mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurde, kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im
Farbdisplay der Kamera erscheint.
.Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten Memory und zur
Speicherkarte
Beim Kopieren von Inhalten aus dem Memory an einen Computer sollten Sie stets
den DCIM-Ordner mit sämtlichen Inhalten kopieren. Um bei zahlreichen DCIM-
Ordnern den Überblick zu behalten, empfiehlt es sich, die Namen der Ordner nach
den Kopieren auf den Computer in ein Datum oder Ähnliches zu ändern. Wenn ein
DCIM-Ordner später wieder an die Kamera übertragen werden soll, ist der Name
allerdings unbedingt wieder auf DCIM zu ändern. Die Kamera ist so konzipiert,
dass nur eine Stammdatei mit dem Namen DCIM erkannt wird. Bitte beachten Sie
auch, dass die Kamera Ordner im DCIM-Ordner nicht erkennen kann, wenn diese
nicht mehr dieselben Namen aufweisen wie ursprünglich beim Kopieren von der
Kamera auf den Computer.
Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der „Ordnerstruktur im
Speicher“ von Seite 150 gespeichert sein, um von der Kamera korrekt erkannt zu
werden.
Sie können auch einen PC-Kartenadapter oder ein Speicherkarten-Lese-/
Schreibgerät verwenden, um direkt auf die Kameradateien auf der Speicherkarte
der Kamera zuzugreifen.
152 Andere Einstellungen (Einstellung)
Andere Einstellungen (Einstellung)
Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von
Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus
verwendet werden.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Bildschirm
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Eye-Fi
Wählen Sie „Aus“, um die Eye-Fi-Karte-Kommunikation zu deaktivieren (Seite 147).
Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 86.
Displayhelligkeit einstellen (Bildschirm)
Auto 2/
Auto 1
Bei dieser Einstellung erfasst die Kamera die Helligkeit der Umgebung
und passt die Helligkeit des Farbdisplays automatisch daran an. „Auto 2“
passt die Helligkeit des Farbdisplays bei hellem Umgebungslicht im
Vergleich zu „Auto 1“ relativ schnell an.
+2 Heller als +1, wodurch das Bild auf dem Farbdisplay leichter zu erkennen
ist. Bei dieser Einstellung wird mehr Strom verbraucht.
+1 Helle Einstellung für Benutzung im Freien usw. Die Helligkeit ist höher
als 0.
0Normale Displayhelligkeit für die Betrachtung in Gebäuden usw.
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation (Eye-Fi)
153 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Sounds
Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Ausgabe stumm geschaltet.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Datei Nr.
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach welchen Regeln die in
den Dateinamen verwendeten Seriennummern generiert werden (Seite 149).
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren (Sounds)
Start
Legt den Startsound fest
Sound 1 - 5: Vorprogrammierte Sounds (1 bis 5)
Aus: Sound aus
Halbverschluss
Verschluss
Betrieb
Betrieb Legt die Soundlautstärke fest. Diese Einstellung dient auch für
den Tonpegel bei der Videoausgabe (Seite 109).
Wiedergabe
Legt die Lautstärke der Movie-Tonausgabe fest. Diese
Lautstärke-Einstellung wird bei Videoausgabe (über den
USB/AV-Anschluss) (Seite 109) nicht verwendet.
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen
(Datei-Nr.)
Fortsetzen
Weist die Kamera an, an die zuletzt verwendete Dateinummer
anzuknüpfen. Eine neue Datei erhält einen Namen mit der jeweils
nächsten Folgenummer, auch wenn Dateien gelöscht wurden oder
eine leere Speicherkarte eingesetzt ist. Wenn eine Speicherkarte
eingesetzt wird und auf dieser bereits Dateien gespeichert sind, bei
denen die höchste Folgenummer der vorhandenen Dateinamen
höher ist als die höchste der von der Kamera gespeicherten
Folgenummern, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit
der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der Dateinamen auf der
Speicherkarte.
Rücksetzen
Startet die Seriennummer wieder ab 0001, wenn alle Dateien
gelöscht worden sind oder die Speicherkarte durch eine leere Karte
ersetzt wurde. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird und bereits
Dateien enthält, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit
der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der Dateinamen auf der
Speicherkarte.
=
=
154 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Weltzeit
Über die Weltzeitanzeige können Sie die aktuelle Uhrzeit einer anderen Zeitzone als
der des Heimat-Stadtcodes einsehen, wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die
Weltzeit sind die Ortszeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um den Globus
abrufbar.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Welt“ und drücken Sie dann [6].
Zum Ändern der Zone und Stadt für die Uhrzeit der Zone, in der Sie die
Kamera normalerweise benutzen, wählen Sie bitte „Heimat“.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Stadt“ und drücken Sie dann [6].
Zum Umschalten von „Welt“ auf Sommerzeit wählen Sie bitte mit [8] und [2]
„Sommerzeit“ und anschließend „Ein“. Die Sommerzeit wird verwendet, um die
aktuell eingestellte Uhrzeit für die Sommermonate um eine Stunde
vorzustellen.
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] das gewünschte Gebiet und
drücken Sie dann [SET].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Stadt und drücken Sie
dann [SET].
5. Drücken Sie [SET].
WICHTIG!
Bevor Sie die Weltzeit-Einstellungen vornehmen, stellen Sie bitte unbedingt sicher,
dass die Heimatstadt richtig auf den Ort eingestellt ist, an dem Sie wohnen oder
die Kamera normalerweise benutzen. Falls nicht richtig eingestellt, wählen Sie bitte
in Schritt 1 „Heimat“ in der Anzeige und stellen Sie Heimatstadt, Datum und Uhrzeit
wie erforderlich ein (Seite 155).
Weltzeit-Einstellungen vornehmen (Weltzeit)
155 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Zeitstempel
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und Uhrzeit in die untere
rechte Ecke Ihrer Schnappschüsse stempeln lassen.
Nach dem Einstempeln der Datums- und Uhrzeitinformationen in einen
Schnappschuss können diese nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
Beispiel: 10. Juli 2012, 1:25 Uhr nachmittags
Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit dem Zeitstempel einstempeln, ist dies
später noch mit der DPOF-Funktion oder manchen Ausdruck-Anwendungen
möglich (Seite 130).
Das Stempeln erfolgt mit Bezug auf die Einstellungen von Datum und Uhrzeit
(Seite 155) und die Displaystil-Einstellungen (Seite 156).
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Einstellen
Wenn Datum und Uhrzeit wunschgemäß eingestellt sind, wählen Sie „Anwenden“
und drücken Sie dann [SET] zum Anwenden.
Sie können ein Datum im Bereich von 2001 bis 2049 eingeben.
Wählen Sie bitte unbedingt eine Heimatstadt (Seite 154), bevor Sie Uhrzeit und
Datum einstellen. Wenn beim Einstellen von Uhrzeit und Datum eine falsche Stadt
als Heimatstadt eingestellt ist, stimmen Uhrzeit und Datum der Weltzeitstädte
(Seite 154) nicht.
Zeitstempel-Schnappschüsse (Zeitstempel)
Datum 2012/7/10
Datum&Zeit 2012/7/10 1:25pm
Aus Kein Einstempeln von Datum und/oder Uhrzeit
Uhr der Kamera einstellen (Einstellen)
[8] [2]Einstellung an der Cursorposition ändern
[4] [6]Cursor zwischen den Einstellungen verschieben
[BS] Schaltet zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format um
156 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Datumsstil
Sie können zwischen drei verschiedenen Varianten für das Datum wählen.
Beispiel: 10. Juli 2012
Diese Einstellung beeinflusst wie unten gezeigt auch das Controlpanel-
Datumsformat (Seite 32).
JJ/MM/TT oder MM/TT/JJ: MM/TT
TT/MM/JJ: TT/MM
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Language
.Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache.
1Wählen Sie das rechte Register.
2Wählen Sie „Language“.
3Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Datumsstil festlegen (Datumsstil)
JJ/MM/TT 12/7/10
TT/MM/JJ 10/7/12
MM/TT/JJ 7/10/12
Anzeigesprache anweisen (Language)
1
23
157 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Bereitschaft
Diese Funktion schaltet das Farbdisplay aus, wenn über eine voreingestellte
Zeitdauer keine Kamerabedienung mehr erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um das Farbdisplay wieder einzuschalten.
Ansprechzeit-Einstellungen: 30 sek., 1 min., 2 min., Aus (Bei „Aus“ ist die
Bereitschaftsfunktion deaktiviert.)
Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Bereitschaftsfunktion
deaktiviert.
Im Wiedergabemodus
Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist
Bei laufender Diashow
Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies
In Bereitschaft für automatische Aufnahme bei Move Out- oder Move In-
Serienbild
Wenn die Bereitschaftsfunktion und die Ausschaltautomatik gleichzeitig
eingeschaltet sind, erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Ausschaltaut.
Die Ausschaltautomatik schaltet die Kamera automatisch aus, wenn über eine
voreingestellte Zeit keine Kamerabedienung mehr erfolgt.
Ansprechzeit-Einstellungen: 2 min., 5 min., 10 min. (Im Wiedergabemodus beträgt
die Ansprechzeit stets 5 Minuten.)
Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Ausschaltautomatik
deaktiviert.
Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist
Bei laufender Diashow
Bei Wiedergabe einer Serienbildgruppe
Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies
In Bereitschaft für automatische Aufnahme bei Move Out- oder Move In-
Serienbild
Bereitschaftsfunktion einstellen (Bereitschaft)
Ausschaltautomatik einstellen (Ausschaltaut.)
158 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * REC/PLAY
Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie im Aufnahmemodus
[r] (Aufnahme) oder im Wiedergabemodus [p] (Wiedergabe) drücken.
Ändern Sie diese Einstellung auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“, bevor Sie die
Kamera zur Bildbetrachtung an einen Fernseher anschließen.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * USB
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USB-Kommunikationsprotokoll
wählen, das für den Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen
externen Gerät verwendet wird.
Belegung von [r] und [p] konfigurieren (REC/PLAY)
Strom ein Drücken von [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) schaltet
die Kamera stets nur ein.
Strom ein/aus Drücken von [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) schaltet
die Kamera ein bzw. aus.
Deaktivie. Drücken von [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) schaltet
die Kamera weder ein noch aus.
USB-Protokoll-Einstellung wählen (USB)
Mass Storage
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Kamera mit einem
Computer verbinden (Seiten 134, 143). Bei dieser Einstellung
betrachtet der Computer die Kamera als ein externes
Speichermedium. Verwenden Sie diese Einstellung für normale
Bildübertragung von der Kamera an einen Computer.
PTP
(PictBridge)
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen Drucker,
der PictBridge unterstützt (Seite 124).
B
159 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Videoausgabe
Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von NTSC oder PAL als
Video-Ausgabesystem. Sie können auch das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9
festlegen.
Im Aufnahmemodus der Kamera wird die Ausgabe an einen Fernseher nicht
unterstützt.
Wenn die Kamera für Moviewiedergabe an einen Fernseher angeschlossen ist,
werden auf dem Fernsehbildschirm nur die Moviebilder angezeigt. Eingeblendete
Bildschirm-Informationen erscheinen im Farbdisplay der Kamera (ohne das
Moviebild).
Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder 16:9) für den zu
verwendenden Fernseher. Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn das
falsche Bildseitenverhältnis gewählt ist.
Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn die Videoausgabe der Kamera
nicht auf das vom Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System
geschaltet ist.
Die Bilder können vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht korrekt angezeigt werden,
wenn dieses nicht für NTSC oder PAL geeignet ist.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Starten
Zeigen Sie das als Startbild gewünschte Bild an und wählen Sie dann „Ein“.
Das Startbild erscheint nicht, wenn die Kamera mit [p] (Wiedergabe)
eingeschaltet wird.
Sie können einen aufgenommenen Schnappschuss als Startbild einstellen oder
eines der speziellen Startbilder im Memory der Kamera verwenden.
Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 160) wird die aktuelle
Startbild-Einstellung gelöscht.
Sie können den ersten Schnappschuss einer Serienbild-Gruppe als Startbild
wählen. Wenn Sie ein anderes Bild aus einer Serienbild-Gruppe verwenden
möchten, muss dazu die Serienbild-Gruppe aufgelöst werden oder das Bild mit der
Serienbild-Edit-Funktion an einen Ort außerhalb der Serienbild-Gruppe kopiert
werden.
Bildschirm-Seitenverhältnis und Video-Ausgabesystem
wählen (Videoausgabe)
NTSC In Japan, den U.S.A. und anderen Ländern verwendetes Videosystem
PAL In Europa und anderen Gebieten verwendetes Videosystem
4:3 Normales TV-Bildseitenverhältnis
16:9 Breitbild-Seitenverhältnis
Startbild einstellen (Starten)
160 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Format
Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird durch diese Bedienung
die Speicherkarte formatiert. Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird
stattdessen das eingebaute Memory formatiert.
Durch den Formatiervorgang werden sämtliche Inhalte der Speicherkarte bzw. des
eingebauten Memorys gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass die auf der Karte bzw. im
eingebauten Memory enthaltenen Daten nicht mehr benötigt werden.
Formatieren des eingebauten Memorys löscht folgende Daten.
Geschützte Bilder
BEST SHOT Anwender-Einstellungen
–Startanzeige
Durch Formatieren einer Speicherkarte werden folgende Daten gelöscht.
Geschützte Bilder
Kontrollieren Sie vor Anschließen den Ladezustand des Akkus, bevor Sie eine
Formatierung beginnen, und stellen Sie sicher, dass dieser ausreichend ist. Falls
sich die Kamera während des Formatierens abschaltet, erfolgt eventuell keine
korrekte Formatierung und die Kamera arbeitet nicht mehr normal.
Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang den Akkufachdeckel.
Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Rücksetzen
Näheres zu den Werksvorgaben der Kamera finden Sie auf Seite 175.
Die nachstehenden Einstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Weltzeit-Einstellungen, Uhreinstellungen, Datumsstil, Anzeigesprache,
Videoausgang
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren
(Format)
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen (Rücksetzen)
161 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Wiederholtes Drücken von [8] (DISP) schaltet durch Display-Einstellungen zum Ein-
und Ausblenden von Bildschirm-Informationen und des Controlpanels. Sie können
getrennte Einstellungen für den Aufnahme- und den Wiedergabemodus
konfigurieren.
Bei laufender Movieaufnahme wird das Controlpanel nicht angezeigt und die
Display-Info-Einstellungen können nicht geändert werden.
Zeigt ein Histogramm im Farbdisplay an, an dem vor dem
Aufnehmen eines Bilds die Belichtung kontrolliert werden kann. Das
Histogramm kann auch im Wiedergabemodus eingeblendet werden,
um die Belichtungsstärken von Bildern anzuzeigen.
Zur Beachtung :
Ein in der Mitte liegendes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale
Belichtung. Das aufgenommene Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch
wenn das Histogramm in der Mitte liegt.
Da die Möglichkeiten der Belichtungskorrektur begrenzt sind, ist die optimale
Konfiguration des Histogramms nicht immer erzielbar.
Die Verwendung des Blitzes und bestimmte Aufnahmebedingungen können dazu
führen, dass die vom Histogramm angezeigte Belichtung von der tatsächlichen
Belichtung des Bilds bei der Aufnahme abweicht.
Das Histogramm kann während einer High-Speed-Movieaufnahme nicht angezeigt
werden.
Display-Informationen ein- und ausschalten (Info)
Informationen ein,
Controlpanel ein Blendet Einstellungen-Infos und das Controlpanel ein.
Informationen ein,
Controlpanel ein,
Histogramm ein
Blendet Einstellungen-Infos und das
Controlpanel sowie ein Histogramm
(Seite 161) auf der linken Displayseite
ein. Zeigt auch statt der restlichen
Schnappschuss-Kapazität die restliche
Movie-Aufnahmezeit sowie das Movie-
Bildqualität-Icon an.
Informationen aus,
Controlpanel aus Blendet die Einstellungen-Infos und das Controlpanel aus.
Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden
(+Histogramm)
Histogramm
Histogramm
162 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Ein Histogramm ist eine Grafik, in der die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixeln
dargestellt ist. Die vertikale Achse zeigt die Anzahl der Pixel an, während auf der
horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Falls das Histogramm aus
irgendeinem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die Belichtungskorrektur (EV-
Verschiebung) verwenden, um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine
bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch eine dahingehende
Korrektur der Belichtung erreicht werden, dass die Grafik möglichst in der Mitte
erscheint. Für Schnappschüsse können sogar getrennte Histogramme für R (Rot),
G (Grün) und B (Blau) angezeigt werden.
Histogramm-Beispiele
Verwendung des Histogramms
Bei zu dunklem Gesamtbild ergibt sich ein
linkslastiges Histogramm. Ein zu weit links
liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die
dunklen Bereiche schwarz erscheinen.
Bei hellem Gesamtbild ergibt sich ein
rechtslastiges Histogramm. Ein zu weit rechts
liegendes Histogramm kann ein „Whiteout“ in den
hellen Bildbereichen ergeben.
Bei optimaler Helligkeit des Gesamtbilds erhalten
Sie ein insgesamt ausgewogenes Histogramm.
163 Anhang
Anhang
.Nicht in Bewegung benutzen
Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall während des Lenkens eines Automobils
oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen,
während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall
zur Folge haben.
.Blitz
Verwenden Sie den Blitz nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive
Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt.
Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur
Folge haben.
Den Blitz auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte
eine Augenschädigung zur Folge haben.
.Farbdisplay
Falls das Farbdisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die
enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund
ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens
15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
.Anschlüsse
Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera
genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten
Gerätes kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen.
.Transport
Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die
Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht
das Risiko eines ernsten Unfalls.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
164 Anhang
.Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere
Störungsanzeichen
Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder
Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen
Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu sorgen ist, dass Sie
vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
.Wasser und Fremdkörper
Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in
die Kamera eingedrungen sind, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen
Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus. Besondere Vorsicht ist
geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen
Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
.Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung
Wenn die Kamera zu Boden gefallen ist oder anderweitig unsachgemäßer
Behandlung ausgesetzt war und weiter benutzt wird, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte
aus.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
.Von Feuer fernhalten
Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-,
Brand- und Stromschlaggefahr.
.Zerlegen und Modifikationen
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise
zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von
Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie
Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem
nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.
165 Anhang
.Zu vermeidende Orte
Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an folgenden Orten. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
An sehr feuchten oder staubigen Orten
In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch
In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in
einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten
mit hohen Temperaturen
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die
Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.
.Sichern von wichtigen Daten
Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an,
indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium
übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,
Reparaturen usw. verloren gehen können.
.Speicherschutz
Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der
Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei einem falsch
ausgeführtem Austauschen des Akkus können die Daten im Kamera-Memory
beschädigt oder gelöscht werden.
.Akku
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das hierfür genannte
Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes Gerät. Wenn versucht wird, den Akku
mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brand-
und Stromschlaggefahr.
Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder Salzwasser tauchen.
Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt
oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Der Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera
bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku
beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des
Akkus verkürzt wird.
Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-,
Brand- und Explosionsgefahr.
Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder Feuer aus.
Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt eingesetzt ist.
Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit elektrisch leitenden
Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.).
Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel bearbeiten, übermäßiger
Krafteinwirkung (Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde, Heizgeräte, Hochdruckgeräte
usw. legen.
166 Anhang
Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus Leckage,
ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbungen, Verformungen oder
einen anderen nicht normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der Kamera
oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen Flammen entfernt halten.
Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten
Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls
kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die
Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit
endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem
nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Falls der Akku weiter
geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
Akkuflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit
versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem
Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der
Kamera und dem Spezial-Ladegerät mitgelieferte Dokumentation.
Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte dafür, dass diese von
einem verantwortlichen Erwachsenen in den Vorsichtsmaßregeln und der
sachgemäßen Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit dem
Akku richtig umzugehen.
Wenn ausgetretene Akkuflüssigkeit auf die Haut geraten ist, diese sofort mit
sauberem Leitungswasser abspülen. Längerer Kontakt mit der Akkuflüssigkeit
kann Hautreizungen verursachen.
.Akkubetriebsdauer
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akku-Dauerbetriebszeiten sind
ungefähre Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen nicht mehr
ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die Spannungsversorgung der Kamera
im Normaltemperaturbereich (23°C) über den Spezial-Akku erfolgt. Die Angaben
garantieren nicht, dass diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht
werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch Faktoren wie die
Umgebungstemperatur und die Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark
beeinflusst.
Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku entladen werden und die
Akku-Ladezustandswarnung aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus,
wenn sie nicht mehr benutzt wird.
Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera sich in Kürze
ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr ausreichend ist. Laden Sie den Akku
bitte umgehend wieder auf. Wenn Sie den Akku stark oder ganz entladen lange in
der Kamera belassen, kann dies zum Austreten von Akkuflüssigkeit und zur
Beschädigung von Daten führen.
167 Anhang
.Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen
hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass die Daten im
Memory der Kamera korrumpiert werden.
Wenn der Akku oder die Speicherkarte während eines laufenden Vorgangs aus der
Kamera entnommen wird
Wenn der Akku oder die Speicherkarte entnommen wird, solange nach dem
Ausschalten der Kamera noch die Kontrolllampe grün blinkt
Wenn während einer laufenden Übertragung das USB-Kabel abgetrennt wird
Wenn ein nicht mehr ausreichend geladener Akku verwendet wird
Bei anderen anormalen Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine Fehlermeldung im Farbdisplay
(Seite 181). Befolgen Sie die für die Meldung geltenden Instruktionen.
.Betriebsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: 0 bis 40°C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 bis 85 % (kondensationsfrei)
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr feuchten, staubigen oder
sandigen Orten
Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen Temperaturen oder
hoher Feuchtigkeit
In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit starken Vibrationen
.Kondensation
Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie wenn die Kamera an einem
Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch
Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse Feuchtigkeit abschlagen
(Bildung von Kondenswasser) und eine Funktionsstörung verursachen. Verschließen
Sie die Kamera vor einem Ortswechsel in einem Plastikbeutel, um Kondensation
vorzubeugen. Lassen Sie die Kamera dann im geschlossenen Beutel akklimatisieren,
bis die Luft im Beutel die Lufttemperatur des neuen Orts erreicht hat. Entnehmen Sie
die Kamera danach aus dem Beutel und öffnen Sie für einige Stunden den
Akkufachdeckel.
.Objektiv
Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken. Anderenfalls kann die
Linse zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte Verzerrungen ergeben, wie
zum Beispiel eine leichte Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die
Eigenschaften der Linsen bedingt und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
168 Anhang
.Pflege der Kamera
Berühren Sie die Linse oder das Blitzfenster auf keinen Fall mit den Fingern.
Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die
Bildaufnahme beeinträchtigen. Halten Sie Objektivlinse und Blitzfenster mit Hilfe
eines Handgebläses oder anderen geeigneten Hilfsmittels frei von Staub und
Schmutz und verwenden Sie zum Abwischen ein weiches, trockenes Tuch.
Wischen Sie das Kameragehäuse zum Reinigen mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
.Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung verbrauchter Akkus
Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc.
Ziehen Sie nicht die Umkleidung eines Akkus ab.
Versuchen Sie nicht, einen Akku zu zerlegen.
.Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung des Ladegeräts
Das Ladegerät erwärmt sich während des Ladevorgangs etwas. Dies ist normal
und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzdose, wenn das Ladegerät nicht benutzt
wird.
Verwenden Sie zum Reinigen des Netzkabels (insbesondere Stecker) keine
chemischen Wasch- oder Reinigungsmittel.
Decken Sie das Ladegerät auf keinen Fall mit einer Decke oder Ähnlichem ab.
Anderenfalls besteht Brandgefahr.
-
0Schließen Sie das Netzkabel auf keinen Fall an eine Netzdose an, die eine
andere als die am Netzkabel angegebene Spannung führt. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
0Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung und Bruch. Legen oder stellen
Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel und setzen Sie es keiner starken
Hitze aus. Das Netzkabel könnte beschädigt werden, wodurch Brand- und
Stromschlaggefahr besteht.
0Versuchen Sie auf keinen Fall, das Netzkabel zu modifizieren, und verhindern
Sie, dass es stark gebogen oder verdreht wird oder am Kabel gezogen wird.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
0Schließen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen an die
Netzdose an und ziehen Sie es nicht mit nassen Händen ab. Anderenfalls
besteht Stromschlaggefahr.
0Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine Netzdose oder ein
Verlängerungskabel an, die bzw. das gleichzeitig auch für andere Geräte
verwendet wird. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
0Falls das Netzkabel beschädigt werden sollte (und Leiter freiliegen oder
durchtrennt sind), wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler oder
dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst, um es reparieren zu lassen.
Bei Weiterbenutzung eines beschädigten Netzkabels besteht Brand-, Störungs-
und Stromschlaggefahr.
169 Anhang
.Weitere Vorsichtsmaßregeln
Die Kamera kann sich während der Benutzung etwas erwärmen. Dies ist normal und
nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
.Urheberrechte (Copyright)
Außer zur eigenen privaten Unterhaltung ist eine unbefugte Verwendung von
Schnappschüssen oder Movies aus Bildern, an denen andere Personen das
Urheberrecht besitzen, ohne Genehmigung der betreffenden Rechtsinhaber durch
das Urheberrecht untersagt. In manchen Fällen kann auch die Aufnahme von
öffentlichen Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. vollständig untersagt sein,
auch wenn diese der eigenen privaten Unterhaltung dient. Weiterhin ist unabhängig
davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom
Urheberrechtsinhaber nicht genehmigte Veröffentlichung auf einer Website, File-
Sharing-Site oder anderen Internet-Seite sowie anderweitige Weitergabe an Dritte
durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Wenn Sie z.B.
Bilder, die Sie selbst aus Fernsehprogrammen, Live-Konzerten, Musikvideos usw.
fotografiert bzw. aufgenommen haben, im Internet hochladen oder verbreiten,
können dadurch die Rechte anderer verletzt werden. CASIO COMPUTER CO., LTD.
übernimmt keine Haftung für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht
verletzenden Gebrauch dieses Produkts.
Bitte beachten Sie, dass die Kennzeichnungen für Marken und ® für eingetragene
Marken im Text dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet werden.
Das SDHC-Logo ist eine Marke.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,
Windows 7 und DirectX sind eingetragene Marken oder Marken von Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von Apple Inc.
Adobe und Reader sind in den USA und anderen Ländern Marken oder
eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
YouTube, das YouTube-Logo und „Broadcast Yourself“ sind eingetragene Marken
oder Marken von YouTube, LLC.
EXILIM, Photo Transport und YouTube Uploader for CASIO sind eingetragene
Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder
Produktnamen sind eventuell eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen
sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber.
170 Anhang
Jedwedes nicht genehmigtes kommerzielle Kopieren, Verteilen und Kopieren der
mitgelieferten Software über ein Netzwerk ist untersagt.
Dieses Produkt enthält das PrKERNELv4 Real-time OS von
eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 ist eine eingetragene Marke von eSOL Co., Ltd.
in Japan.
Die YouTube-Upload-Funktionalität dieses Produkt ist unter Lizenz von YouTube,
LLC einbezogen. Das Vorhandensein der YouTube-Upload-Funktionalität in diesem
Produkt ist nicht als Sponsoring oder Empfehlung des Produkts durch YouTube, LLC
zu verstehen.
Falls die [CHARGE]-Lampe nicht rot leuchtet...
Das Laden ist nicht möglich, weil die Umgebungs- oder Ladegerät-Temperatur zu
hoch oder zu niedrig ist. Legen Sie die Kamera an einem Ort ab, an dem die
Temperatur im zum Laden geeigneten Bereich liegt. Wenn die Kamera eine
Temperatur erreicht hat, bei der Laden möglich ist, beginnt die [CHARGE]-Lampe rot
zu leuchten.
Falls die [CHARGE]-Lampe rot blinkt...
Der Akku ist defekt oder nicht richtig in das Ladegerät eingesetzt. Entnehmen Sie den
Akku aus dem Ladegerät und kontrollieren Sie die Kontakte auf Verschmutzung.
Wenn die Kontakte verschmutzt sind, säubern Sie sie bitte mit einem trockenen Tuch.
Wenn Ladeprobleme auftreten, kontrollieren Sie bitte auch, ob das Netzkabel
tatsächlich an Netzdose und Ladegerät angeschlossen ist.
Spannungsversorgung
Laden
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch besteht, ist eventuell
der Akku defekt. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
171 Anhang
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel
und entnehmen Sie den
enthaltenen Akku.
Richten Sie die Kamera mit der
Farbdisplay-Seite nach oben und
schieben Sie die Raste in die vom
Pfeil in der Illustration gezeigte
Richtung. Wenn der Akku
ausgerastet ist, ziehen Sie ihn bitte
ganz aus der Kamera heraus.
2. Setzen Sie den neuen Akku ein.
.Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Die mit einem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer
als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und
nicht durch die Kamera bedingt.
Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 5°C bis 35°C. Außerhalb
dieses Temperaturbereichs kann das Laden länger dauern oder sogar unmöglich
sein.
Versuchen Sie nicht, das Außenschild eines Akkus zu entfernen.
Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine begrenzte Betriebszeit
ermöglicht, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
.Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Wenn der Akku lange Zeit im geladenen Zustand gelagert wird, können sich die
Eigenschaften des Akkus verschlechtern. Falls der Akku längere Zeit nicht
verwendet wird, sollte er daher vor der Lagerung vollständig entladen werden.
Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese vorerst nicht mehr
benutzt wird. Falls der Akku in der Kamera belassen wird, kann er sich vollständig
entladen, was einige Zeit zum Laden erforderlich macht, wenn die Kamera wieder
benutzt werden soll.
Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C oder niedriger).
Um einer übermäßigen Entladung eines nicht benutzten Akkus vorzubeugen,
laden Sie diesen bitte alle sechs Monate voll auf, setzten Sie ihn in die Kamera ein
und brauchen Sie dann die Ladung vollständig auf.
Akku auswechseln
Akku-Vorsichtsmaßregeln
Raste
172 Anhang
.Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Anschluss an 100 bis 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Die Form des erforderlichen
Netzkabelsteckers kann aber je nach Land oder Gebiet unterschiedlich sein. Bevor
Sie Kamera und Ladegerät ins Ausland mitnehmen, erkundigen Sie sich bitte im
Zweifelsfalle zunächst bei Ihrem Reisebüro usw., ob und wie das Gerät dort
verwendet werden kann.
Schließen Sie das Ladegerät nicht über einen Spannungswandler oder ähnliches
Gerät an die Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge haben.
.Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus (NP-40)
mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu müssen, weil der Akku
entladen ist.
Näheres zu den unterstützten Speicherkarten und zum Einsetzen einer
Speicherkarte finden Sie auf Seite 20.
Drücken Sie die Speicherkarte kurz an und geben
Sie sie dann frei. Dadurch springt sie etwas aus
dem Speicherkartenslot vor. Ziehen Sie die Karte
mit den Fingern heraus und schieben Sie dann die
neue Karte ein.
Ziehen Sie die Karte auf keinen Fall aus der
Kamera, solange noch die Kontrolllampe grün
blinkt. Anderenfalls kann die Bildspeicherung
scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte
beschädigt werden.
Benutzen der Kamera im Ausland
Verwendung einer Speicherkarte
Austauschen der Speicherkarte
173 Anhang
.Verwenden einer Speicherkarte
SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen
Schalter, um die gespeicherten Daten vor
versehentlichem Löschen zu schützen. Bitte beachten
Sie, dass Sie den Schreibschutz einer
SD-Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen,
wenn Sie auf der Karte wieder aufnehmen, diese neu
formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen
wollen.
Wenn sich eine Speicherkarte bei der Bildwiedergabe nicht mehr normal verhält,
kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden
(Seite 160). Es wird allerdings empfohlen, stets mehrere Speicherkarten
mitzunehmen, wenn Sie die Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro
verwenden.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern und löschen, kann
sich das Speichervermögen verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,
Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse
können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werden. Sie sollten zu wichtigen
Daten daher stets eine Sicherungskopie auf einem anderen Medium (CD-R,
CD-RW, Festplatte usw.) anfertigen.
.Entsorgung oder Übergabe einer Speicherkarte oder Kamera an
einen neuen Besitzer
Die Formatier- und Löschfunktionen der Kamera löschen die Dateien auf der
Speicherkarte nicht tatsächlich. Die Originaldaten bleiben auf der Karte erhalten.
Beachten Sie bitte, dass Sie für die Daten auf einer Speicherkarte verantwortlich
sind. Wenn Sie eine Speicherkarte oder die Kamera entsorgen oder einer dritten
Person aushändigen möchten, wird daher empfohlen, wie nachstehend beschrieben
vorzugehen.
Wenn Sie eine Speicherkarte entsorgen, zerstören Sie die Karte bitte physisch
oder verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software zum vollständigen
Löschen aller enthaltenen Daten.
Bevor Sie eine Speicherkarte einer dritten Person übergeben, löschen Sie bitte mit
dazu im Fachhandel erhältlicher Löschsoftware sämtliche Daten auf der Karte.
Löschen Sie mit der Formatierfunktion (Seite 160) die Daten im eingebauten
Memory, bevor Sie die Kamera entsorgen oder einem neuen Besitzer übergeben.
Freigabe
Schreibschutz
174 Anhang
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung
verschieden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Anforderungen der jeweiligen
Anwendung erfüllt sind. Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die
Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen Anwendung darstellen. Die
tatsächlichen Anforderungen können je nach Anzahl und Größe der gehandhabten
Bilder höher sein als hier angegeben.
0Windows
YouTube Uploader for CASIO
Photo Transport 1.0
Adobe Reader 8
Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der einzelnen Software-
Anwendungen finden Sie in den „Bitte lesen“-Dateien auf der mit der Kamera
mitgelieferten CASIO Digitalkamera-Software-CD-ROM.
Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte
Software
Betriebssystem : Windows 7 / Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4)
Sonstige : Ausreichender Speicher zum Fahren des Betriebssystems
Computerkonfiguration für Wiedergabe von Movies auf der
YouTube-Site
Computerkonfiguration für Hochladen von Movies an die
YouTube-Site
Betriebssystem : Windows Vista / XP / 2000
Speicher : Mindestens 64 MB
Festplattenspeicher : Mindestens 2 MB
Betriebssystem : Windows Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4)
CPU : Pentium III Class
Speicher : Mindestens 128 MB
Festplattenspeicher : Mindestens 180 MB
Sonstige : Internet Explorer 6.0 oder höher installiert
175 Anhang
Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgaben, die für die einzelnen
Menüpunkte (auf Drücken von [MENU] angezeigt) konfiguriert sind, nachdem die
Kamera auf die Werksvorgaben zurückgestellt wurde (Seite 160). Die jeweils
erscheinenden Menüpunkte richten sich danach, ob die Kamera auf den Aufnahme-
oder Wiedergabemodus geschaltet ist.
Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Menüpunkt, der nicht zurückgesetzt wird
oder für den keine Vorgabe-Einstellung existiert.
.Aufnahmemodus
Register „Aufnahme“
Register „Qualität“
Anfängliche Werksvorgaben
Fokus Q (Autofokus)
Selbstauslöser Aus
Anti-Shake A Kamera-AS
AF-Bereich U Punkt
AF-Hilfsleuchte Ein
Gesichtsdetekt. Aus
AF-Serie Aus
Serienbild Schnellserie
Serie speichern Alle speichern
Digitalzoom Ein
L/R-Taste Aus
Quick-Shutter Ein
Gitter Aus
Durchsicht Ein
Icon-Hilfe Ein
Speicher
Blitz: Ein / Fokus:
Aus / AF-Bereich:
Ein / Messung:
Aus / Serienbild:
Aus /
Selbstauslöser:
Aus /
Blitzintensität:
Aus / Digitalzoom:
Ein / MF-Position:
Aus /
Zoomposition: Aus
Qualität
(Schnappschüsse)
Normal
Qualität
(Movies) HD
HS Bildrate 240 fps
Messung B Multi
Beleuchtung Aus
T
»
»
Blitzintensität 0
Farbfilter Aus
Schärfe 0
Sättigung 0
Kontrast 0
176 Anhang
Register „Einstellung“
.Wiedergabemodus
Register „Wiedergabe
Register „Einstellung“
Die Menüs der Register „Einstellung“ sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus
identisch.
Bildschirm Auto 2
Eye-Fi Ein
Sounds
Start: Sound 1 /
Halbverschluss:
Sound 1 /
Verschluss:
Sound 1 / Betrieb:
Sound 1 /
=Betrieb:
...////
/
=Wiedergabe:
...////
Datei Nr. Fortsetzen
Weltzeit Heimat
Zeitstempel Aus
Einstellen
Datumsstil
Language
Bereitschaft 1 min.
Ausschaltaut. 5 min.
REC/PLAY Strom ein
USB Mass Storage
Videoausgabe
Starten Aus
Format
Rücksetzen
Diashow
Bilder: Alle /
Zeit: 30 min. /
Intervall: 3 sek. /
Effekt: Muster 1
MOTION PRINT 9 Bilder
Movie-Edit
Weißabgleich
Helligkeit
DPOF-Druck
Schutz
Drehung
Neuformat
Trimmen
Kopie
Gruppe aufl.
Serie M-Print
Serienbild-Edit
177 Anhang
Bei Problemen...
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
Spannungsversorgung
Kamera schaltet
sich nicht ein.
1)Der Akku ist möglicherweise falsch eingesetzt (Seite 17).
2)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku
auf (Seite 16). Falls der Akku nach dem Aufladen umgehend
wieder entladen ist, ist die nutzbare Lebensdauer des Akkus
abgelaufen und er sollte ersetzt werden. Kaufen Sie einen
separat erhältlichen CASIO Lithiumionen-Akku NP-40.
Die Kamera
schaltet sich
plötzlich aus.
1)Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert
(Seite 157). Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku
auf (Seite 16).
3)Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die
Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die
Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor
Sie sie erneut benutzen.
Kamera lässt sich
nicht ausschalten.
Die Kamera spricht
nicht auf
Tastenbetätigung
an.
Entnehmen Sie die Akku aus der Kamera und setzen Sie ihn
wieder ein.
Bildaufnahme
Keine
Bildaufnahme,
wenn der Auslöser
gedrückt wird.
1)Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist,
mit [r] (Aufnahme) auf den Aufnahmemodus schalten.
2)Falls gerade der Blitz aufgeladen wird, bitte warten, bis der
Ladevorgang beendet ist.
3)Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den
Computer übertragen, nicht mehr benötigte Bilder löschen
oder eine andere Speicherkarte verwenden.
Autofokus stellt das
Bild nicht richtig
scharf.
1)Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.
2)Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv
möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.
3)Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus
nicht geeignet (Seite 31). Verwenden Sie die manuelle
Scharfeinstellung (Seite 88).
4)Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera
bewegt. Nehmen Sie mit Anti-Shake auf oder verwenden Sie
ein Stativ.
5)Sie haben möglicherweise den Auslöser ganz durchgedrückt,
ohne die automatische Fokussierung abzuwarten. Drücken
Sie den Auslöser zunächst nur halb, damit Autofokus das Bild
scharf stellt.
178 Anhang
Das Motiv ist im
aufgenommenen
Bild unscharf.
Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt.
Denken Sie beim Einstellen des Bildausschnitts daran, dass
das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen
muss.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
1)Falls ? (Blitz aus) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf einen
anderen Modus schalten (Seite 44).
2)Bei niedriger Ladung des Akkus diesen bitte aufladen
(Seite 16).
3)Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf
? (Blitz aus) stellt, wählen Sie bitte einen anderen
Blitzmodus (Seite 44) oder eine andere BEST SHOT-Szene
(Seite 66).
Das Icon ? (Blitz
aus) blinkt rot im
Farbdisplay und
der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Die Blitzeinheit ist möglicherweise nicht in Ordnung. Wenden
Sie sich an einen CASIO Kundendienst oder Ihren Original-
Händler. Bitte beachten Sie, dass zwar der Blitz nicht
zugeschaltet ist, die Kamera aber nach wie vor für Aufnahmen
ohne Blitz verwendet werden kann.
Kamera schaltet
sich beim
Selbstauslöser-
Countdown aus.
Die Akkuladung ist möglicherweise zu schwach. Laden Sie den
Akku auf.
Bild im Farbdisplay
unscharf.
1)Sie verwenden möglicherweise die manuelle
Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.
Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 88).
2)Sie verwenden möglicherweise ´ (Makro) für eine
Landschaft oder ein Portrait. Verwenden Sie Autofokus für
Landschaften und Portraits (Seite 88).
3)Sie versuchen möglicherweise Autofokus oder )
(Unendlich) für eine Nahaufnahme zu verwenden.
Verwenden Sie ´ (Makro) für Nahaufnahmen (Seite 88).
Die Bilder
enthalten digitales
Rauschen.
1)Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines
dunklen Motivs automatisch angehoben, womit sich auch die
Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die
Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
2)Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit ?
(Blitz aus) aufzunehmen, wodurch das digitale Rauschen
zunehmen und das Bild grobkörnig wirken kann. Schalten Sie
in solchen Fällen den Blitz zu (Seite 44) oder verwenden Sie
eine zusätzliche Beleuchtung.
3)Für Schnappschüsse kann die Funktion Beleuchtung
(Seite 101) aktiviert sein, was eine Zunahme des digitalen
Rauschens ergeben kann. Beleuchten Sie die Szene mit
einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
179 Anhang
Ein
aufgenommenes
Bild wurde nicht
gespeichert.
1)Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der
Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht
gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige
anzeigt, laden Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 18).
2)Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entnommen, bevor der Speichervorgang beendet war,
wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die
Speicherkarte erst, wenn der Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter
Lichtverhältnisse
erscheinen
Gesichter dunkel.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den
Blitzmodus auf < (Blitz ein) für Tageslicht-Synchroblitz
(Seite 44) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung
+ (Seite 41).
Schlechte Qualität
von
Nachtaufnahmen.
Verwenden Sie für Nachtaufnahmen die folgenden BEST
SHOT-Szenen (Seite 66).
High-Speed-Nachtszene (nur für Nachtszenerien)
High-Speed-Nachtszene und Portrait (zum Aufnehmen von
Personen vor einer Nachtszenerie)
Motiv zu dunkel bei
Aufnahmen am
Strand oder auf
dem Skigelände.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann
bewirken, dass Bilder unterbelichtet werden. Ändern Sie den
Blitzmodus auf < (Blitz ein) für Tageslicht-Synchroblitz
(Seite 44) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung
+ (Seite 41).
Der Digitalzoom
zoomt nicht bis
zum Maximalwert.
Der Digitalzoom ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie
den Digitalzoom ein (Seite 96).
Bei Movie-
Aufnahme ergibt
sich ein unscharfes
Bild.
1)Möglicherweise ist die Fokussierung nicht möglich, weil das
Motiv nicht im Fokussierbereich liegt. Nehmen Sie das Bild
innerhalb des zulässigen Bereichs auf.
2)Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie
die Objektivlinse (Seite 167).
3)Movieaufnahme erfolgt mit feststehendem Fokus.
Wiedergabe
Die Farbe des
Wiedergabebilds
weicht von der
Farbe des Bilds im
Farbdisplay bei der
Aufnahme ab.
Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder
anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen. Positionieren Sie
die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv
scheint.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
180 Anhang
Die Bilder werden
nicht angezeigt.
Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit
einer anderen Kamera auf eine Speicherkarte aufgezeichnet
wurden.
Bilder können nicht
bearbeitet werden
(mit Weißabgleich,
Helligkeit,
Neuformat,
Trimmen, Drehung)
Bitte beachten Sie, dass die folgenden Schnappschuss-Typen
nicht bearbeitbar sind.
Mit MOTION PRINT kreierte Schnappschüsse
Serienbildgruppe-Schnappschüsse
•Movies
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Schnappschüsse
Sonstige
Die Anzeige von
Datum und Uhrzeit
stimmt nicht oder
mit den Bilddaten
wird ein falsches
Datum bzw. eine
falsche Uhrzeit
gespeichert.
Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum
und Uhrzeit richtig ein (Seite 155).
Die Meldungen
erscheinen in der
falschen Sprache
im Display.
Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die
Anzeigesprache-Einstellung (Seite 156).
Bilder nicht über
eine USB-
Verbindung
übertragbar.
1)Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei
angeschlossen. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse.
2)Sie haben das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt.
Wählen Sie das für den Typ des angeschlossenen Geräts
geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seiten 134, 143).
3)Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.
4)Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt,
wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen
Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des
Computers vor.
Beim Einschalten
der Kamera
erscheint der
Sprachenwahl-
Bildschirm.
1)Sie haben nach dem Kauf der Kamera die
Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war
entladen. Nehmen Sie die richtigen Einstellungen vor
(Seiten 19, 156).
2)Möglicherweise sind die Daten im Kamera-Memory nicht in
Ordnung. Führen Sie in diesem Falle die Rücksetzung zum
Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite 160).
Nehmen Sie danach die einzelnen Einstellungen neu vor.
Falls der Sprachenwahl-Bildschirm nach dem Einschalten der
Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des
Kamera-Memorys wiederhergestellt.
Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung
erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
181 Anhang
Die bei der
Erstinbetriebnahm
e vorgenommenen
Einstellungen von
Uhrzeit und Datum
werden auf die
Werksvorgaben
zurückgesetzt,
wenn der Akku der
Kamera
entnommen wird.
Setzen Sie den Akku der Kamera ein und stellen Sie Uhrzeit
und Datum neu ein (Seite 19). Entnehmen Sie nach dem
Einstellen von Uhrzeit und Datum nicht den Akku aus der
Kamera, bevor wenigstens 24 Stunden verstrichen sind.
Danach erfolgt keine Rücksetzung der Einstellungen mehr,
wenn der Akku entnommen wird.
Falls Uhrzeit und Datum auf die Werksvorgaben
zurückgesetzt werden, obwohl der Akku vor dem Entnehmen
länger als 24 Stunden eingesetzt war, ist möglicherweise der
Einstellungenspeicher der Kamera defekt. Wenden Sie sich
in solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler oder eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Angezeigte Meldungen
ALERT
Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die
Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie
die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat,
bevor Sie sie erneut benutzen.
Akku schwach. Der Akku ist stark entladen.
Kamera nicht in
Bereitschaft.
Motiv neu einstellen.
Die Kamera konnte bei einem Move-Out- oder Move-In-
Serienbildvorgang nicht automatisch in
Aufnahmebereitschaft wechseln. Stellen Sie das Bild so
ein, dass es korrekt im Rahmen liegt (Seite 78).
Kann Datei nicht
finden.
Ein unter „Bilder“ angewiesenes Bild für die Diashow ist
nicht auffindbar. Bitte ändern Sie die „Bilder“-Einstellung
(Seite 111) und versuchen Sie die Wiedergabe erneut.
Registrieren
weiterer Dateien
nicht möglich.
Sie versuchen, eine BEST SHOT-Anwenderszene im
„SCENE“-Ordner zu speichern, obwohl dieser bereits 999
Anwenderszenen enthält.
Speicherfehler
Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung. Schalten Sie die
Kamera aus, entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen
Sie die Karte dann wieder ein. Falls diese Meldung nach
dem Wiedereinschalten der Kamera erneut erscheint,
formatieren Sie bitte die Speicherkarte (Seite 160).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle
enthaltenen Dateien gelöscht. Versuchen Sie vor dem
Formatieren, noch greifbare Dateien auf einen Computer
oder ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
182 Anhang
Verbindungen
kontrollieren!
Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker
anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der Kamera
nicht mit dem USB-System des Druckers kompatibel sind
(Seite 124).
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist so stark entladen, dass das Bild nicht
abgespeichert werden konnte.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu speichern, obwohl
bereits 9999 Dateien im 999. Ordner gespeichert sind. Um
wieder Dateien speichern zu können, bitte Dateien löschen,
die nicht mehr benötigt werden (Seite 29).
Momentan werden
noch Bilder
übertragen.
Abbrechen und
Strom ausschalten?
Sie versuchen, den Strom auszuschalten, während noch
Bilder von der Eye-Fi-Karte übertragen werden (Seite 147).
OBJEKTIVFEHLER
Diese Meldung erscheint und die Kamera schaltet sich aus,
wenn die Funktion des Objektivs gestört ist. Falls nach dem
Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint,
wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler oder
eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
OBJEKTIVFEHLER 2
Die Anti-Shake-Einheit der Kamera ist möglicherweise
nicht in Ordnung. Falls nach dem Wiedereinschalten erneut
die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle.
Papier nachladen! Dem Drucker ist während des Druckens das Papier
ausgegangen.
Speicher voll
Der Speicher ist voll mit den Daten aufgenommener Bilder
und/oder bearbeiteter Dateien. Bei Aufnahme mit Vorweg-
Serie zeigt diese Meldung an, dass der Speicherplatz nicht
mehr ausreicht, um alle Vorwegbilder speichern zu können.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien (Seite 29).
Druckfehler
Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
Der Drucker ist ausgeschaltet.
Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.
Aufnahmefehler
Aus irgendeinem Grund konnte die Bildkomprimierung
beim Speichern der Bilddaten nicht durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Bild neu auf.
SYSTEM ERROR
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-
Kundendienst.
183 Anhang
Karte verriegelt.
Der LOCK-Schalter der in die Kamera
eingesetzten SD- oder SDHC-Speicherkarte
ist auf Sperren gestellt. Sie können keine
Bilder auf einer gesperrten Speicherkarte
abspeichern oder enthaltene Bilder löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten Memory
oder auf der Speicherkarte.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken
angewiesen. Nehmen Sie die erforderlichen DPOF-
Einstellungen vor (Seite 127).
Kein registrierbares
Bild vorhanden.
Die Einstellungen, die Sie zu speichern versuchen, sind für
ein Bild, das nicht als BEST SHOT-Anwenderszene
speicherbar ist.
Karte nicht
formatiert.
In die Kamera wurde eine nicht formatierte Speicherkarte
eingesetzt. Formatieren Sie die Speicherkarte (Seite 160).
Diese Datei kann
nicht
wiedergegeben
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen, deren Daten
korrumpiert sind oder die auf dieser Kamera nicht
angezeigt werden kann.
Diese Funktion kann
nicht verwendet
werden.
Sie haben versucht, Dateien aus dem eingebauten
Memory auf die Speicherkarte zu kopieren, während
keine Speicherkarte eingesetzt war (Seite 122).
Sie haben versucht, die Serienbildgruppe aufzulösen,
obwohl die angezeigte Datei keiner Serienbildgruppe
zugehört (Seite 106).
Schalter
184 Anhang
Schnappschuss
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit
Bildgröße
(Pixel) Bildqualität Ungefähre
Bilddateigröße
Schnappschuss-
Aufnahmekapazität
des eingebauten
Memorys
(ca. 85,9 MB
*1
)
Schnappschuss-
Aufnahmekapazität
der
SD-Speicherkarte
(1 GB
*2
)
10 M
(3648x2736)
Fein 6,4 MB 13 151
Normal 3,38 MB 25 286
Economy 2,27 MB 38 425
3:2
(3648x2432)
Fein 5,6 MB 15 172
Normal 2,97 MB 29 325
Economy 2,0 MB 43 482
16:9
(3648x2048)
Fein 4,59 MB 19 210
Normal 2,46 MB 35 392
Economy 1,67 MB 51 577
9 M
(3456x2592)
Fein 5,66 MB 15 170
Normal 3,0 MB 29 322
Economy 2,02 MB 42 477
7 M
(3072x2304)
Fein 4,3 MB 20 224
Normal 2,31 MB 37 418
Economy 1,67 MB 51 577
4 M
(2304x1728)
Fein 2,5 MB 34 386
Normal 1,4 MB 61 689
Economy 1,0 MB 85 964
2 M
(1600x1200)
Fein 1,36 MB 62 709
Normal 890 KB 95 1083
Economy 570 KB 148 1691
VGA
(640x480)
Fein 430 KB 196 2241
Normal 290 KB 290 3323
Economy 240 KB 351 4015
185 Anhang
Movies
Movie-
modus Bildqualität
(Pixel) / (Ton)
Ungefähre
Datenrate
(Bildrate)
Movie-Aufnahme-
kapazität des
eingebauten
Memorys
(ca. 85,9 MB
*1
)
Movie-Aufnahme-
kapazität der
SD-Speicherkarte
(1 GB
*2
)
Dateigröße
eines
1-Minuten-
Movies
HD/STD
HD (1280
x
720)
(Monaural)
30 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.) 23 Sek. 4 Min.
22 Sek. 225 MB
STD (640
x
480)
(Monaural)
10 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
1 Min.
10 Sek.
12 Min.
57 Sek. 75 MB
HS
120 fps (640
x
480)
(kein Ton)
50 Megabit/Sek.
(120 Bilder/Sek.) 14 Sek. 2 Min.
38 Sek. 375 MB
240 fps (448
x
336)
(kein Ton)
50 Megabit/Sek.
(240 Bilder/Sek.) 14 Sek. 2 Min.
38 Sek. 375 MB
420 fps (224
x
168)
(kein Ton)
50 Megabit/Sek.
(420 Bilder/Sek.) 14 Sek. 2 Min.
38 Sek. 375 MB
1000 fps (224
x
64)
(kein Ton)
25 Megabit/Sek.
(1000 Bilder/Sek.) 28 Sek. 5 Min.
14 Sek. 187,5 MB
30-120 fps
(640
x
480)
(Tonaufnahme nur
bei 30 fps)
12,5 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
50 Megabit/Sek.
(120 Bilder/Sek.)
56 Sek.
*3
10 Min.
24 Sek.
*3
93,7 MB
*3
30-240 fps
(448
x
336)
(Tonaufnahme nur
bei 30 fps)
6,25 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
50 Megabit/Sek.
(240 Bilder/Sek.)
1 Min.
51 Sek.
*3
20 Min.
30 Sek.
*3
46,8 MB
*3
186 Anhang
Movie-
modus Bildqualität
(Pixel) / (Ton) Max.
Dateigröße
Ungefähre
Datenrate
(Bildrate)
Movie-Aufnah-
mekapazität des
eingebauten
Memorys
(ca. 85,9 MB
*1
)
SD-
Speicherkarte
(max.
Aufnahmezeit
pro Aufnahme)
YouTube-
Capture-
Modus
YouTube (HS120)
(640
x
480)
(kein Ton)
Max.
Moviegröße:
1.024 MB
(oder
10 Minuten)
50 Megabit/Sek.
(120 Bilder/Sek.) 14 Sek. 2 Min.
30 Sek.
YouTube (HS240)
(448
x
336)
(kein Ton)
50 Megabit/Sek.
(240 Bilder/Sek.) 14 Sek. 1 Min.
15 Sek.
YouTube (HS420)
(224
x
168)
(kein Ton)
50 Megabit/Sek.
(420 Bilder/Sek.) 14 Sek. 42 Sek.
YouTube (HS1000)
(224
x
64)
(kein Ton)
25 Megabit/Sek.
(1000 Bilder/Sek.) 18 Sek. 18 Sek.
YouTube (HS30-120)
(640
x
480)
(Tonaufnahme nur
bei 30 fps)
12,5 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
50 Megabit/Sek.
(120 Bilder/Sek.)
56 Sek.
*3
10 Min.
*3
YouTube (HS30-240)
(448
x
336)
(Tonaufnahme nur
bei 30 fps)
6,25 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
50 Megabit/Sek.
(240 Bilder/Sek.)
1 Min.
51 Sek.
*3
10 Min.
*3
YouTube (HD)
(1280
x
720)
(Monaural)
30 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.) 23 Sek. 4 Min.
22 Sek.
YouTube (STD)
(640
x
480)
(Monaural)
10 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
1 Min.
10 Sek. 10 Min.
187 Anhang
*1 Kapazität des eingebauten Memorys nach Formatierung
*2 Die obigen Angaben sind auf Verwendung einer PRO HIGH SPEED SD-Speicherkarte
(Panasonic Corporation) bezogen. Die Anzahl der speicherbaren Bilder ist je nach Typ
der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich.
*3 Mögliche Aufnahmezeit bei Aufnahme des gesamten Movies mit 30 fps. Die
Aufnahmezeit verkürzt sich, wenn die Bildrate während der Aufnahme von 30 fps auf
120 fps oder 240 fps umgeschaltet wird.
Die angegebenen Aufnahmekapazitäten für Schnappschüsse und Movies sind
ungefähre Werte und nur zur groben Orientierung gedacht. Die tatsächliche Kapazität ist
von den Bildinhalten abhängig.
Die angegebenen Dateigrößen und Datenraten sind ungefähre Werte und nur zur groben
Orientierung gedacht. Die tatsächlichen Werte sind vom Typ des aufgenommenen Bilds
abhängig.
Bei Verwendung einer Speicherkarte mit anderer Kapazität ermitteln Sie die Anzahl bitte
proportional zu 1 GB.
Die zum Abspielen eines High-Speed-Movies erforderliche Zeit unterscheidet sich von
der zum Aufnehmen erforderlichen Zeit. Wenn Sie zum Beispiel 10 Sekunden lang ein
High-Speed-Movie mit 240 fps aufnehmen, erfordert die Wiedergabe 80 Sekunden.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die Movieaufnahme stoppt automatisch
nach 10 Minuten Aufnahme.
188 Anhang
Technische Daten
Dateienformat Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.2); DCF-Standard 1.0; DPOF-konform
Movies:
Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-Ton (monaural)
Aufnahmemedien Eingebautes Memory (Bildspeicherbereich: 85,9 MB)
SD/SDHC
Aufgezeichnete
Bildgrößen
Schnappschuss:
10 M (3648x2736), 3:2 (3648x2432), 16:9 (3648x2048),
9M(3456
x2592), 7 M (3072x2304), 4 M (2304x1728),
2M(1600
x1200), VGA (640x480)
Movies:
HD (1280x720 30 fps), HS120 (640x480 120 fps),
HS240 (448x336 240 fps), HS420 (224x168 420 fps),
HS1000 (224x64 1000 fps), HS30-120 (640x480 30-120 fps
umschaltbar), HS30-240 (448x336 30-240 fps umschaltbar),
STD (640x480 30 fps)
Bildlöschung 1 Datei; alle Dateien
Serienbild-Gruppe, einzelne Bilder in einer Serienbild-Gruppe
(mit Speicherschutzfunktion)
Effektive Pixel 10,1 Megapixel
Bildelement Größe: 1/2,3-Zoll-Quadratpixel-High-Speed-CMOS
Gesamtpixelzahl: 10,62 Megapixel
Objektiv/Brennweite
(Schnappschuss)
F3,6 (W) bis 4,5 (T); f = 6,42 bis 32,1 mm
(äquivalent zu 37 - 185 mm im 35-mm-Format)
9 Linsen in 7 Gruppen, einschließlich asphärische Linse
Zoom 5-fach optischer Zoom, 4-fach Digitalzoom (20-fach in
Kombination mit optischem Zoom)
Max. 28,5-fach HD-Zoom (in Kombination mit optischem Zoom,
VGA-Größe)
Fokussierung Autofokus mit Kontrastdetektion
Fokusmodi:
Autofokus, Makrofokus, Panfokus, Unendlich, manueller
Fokus
•AF-Bereich:
Punkt, Frei, Verfolgung; mit AF-Hilfslicht
Ungefährer
Fokusbereich
(Schnappschuss)
(von Objektiv-
Vorderseite)
Autofokus: 3 cm bis 9 (Weitwinkel)
Makrofokus: 3 cm bis 50 cm (Weitwinkel)
Unendlich: 9 (Weitwinkel)
Manueller Fokus: 3 cm bis 9 (Weitwinkel)
*Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms
verändert.
Messung Multipattern, mittenbewertet und Punkt durch Bildelement
Belichtungsregelung Programm-AE, Blendenvorrang-AE, Verschlusszeitvorrang-AE,
manuelle Belichtung
189 Anhang
Belichtungskorrektur –2,0 EV bis +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten)
Verschluss Elektronischer CMOS-Verschluss, mechanischer Verschluss
Verschlusszeit Schnappschuss (Auto): 1 bis 1/1.000 Sek.
Schnappschuss (Blendenvorrang-AE): 1 bis 1/1.000 Sek.
Schnappschuss (Verschlusszeitvorrang-AE): 30 bis 1/1.000
Sek.
Schnappschuss (manuelle Belichtung) 30 bis 1/1.000 Sek.
*Kann je nach Kameraeinstellungen unterschiedlich sein.
*1/40.000 Sek. Verschlusszeit ist nur bei Schnellserie,
Verschlusszeitvorrang-AE und manueller Belichtung möglich.
Blendenwert F3,6 (W) bis F8,5 (W) (Bei Verwendung mit ND-Filter); Blende
durch optischen Zoom oder Aufnahmemodus geändert
Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten, Tagesweiß-
Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne, Manueller
Weißabgleich
Empfindlichkeit
(Standardausgabe-
Empfindlichkeit)
Schnappschüsse:
Automatisch, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200 äquivalent
Movies:
Automatisch (High-Speed-Movie bei manuellem
Belichtungsmodus: ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200)
Selbstauslöser Ungefähre Auslösezeiten:
10 Sek., 2 Sek., Dreifach-Selbstauslöser
(Die einstellbaren Auslösezeiten richten sich nach dem
jeweiligen Serienbildmodus. Welche Einstellungen möglich sind,
richtet sich nach dem verwendeten Aufnahmemodus.)
Blitzmodi Automatisch, Aus, Ein, Rotaugenreduktion
Blitzbereich
(ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch)*1
0,1 m*2 bis 3,2 m (Weitwinkel)
0,6 m bis 2,5 m (Telefoto)
*1 Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms
verändert.
*2 Makrofokus
Blitzintensität-
Einstellung
–2, –1, 0, +1, +2
Blitz-Aufladezeit Max. circa 8 Sekunden
Mindestbeleuchtung
für Movieaufnahme
30 lx (HD/STD-Movie)
Aufnahme Schnappschuss, Normalserie, Schnellserie, Vorwegaufnahme
(Serienbild), Zeitlupenansicht, BEST SHOT, Gesichtsdetektion,
High-Speed-Movie (Für „30-120 fps“ und „30-240 fps“ wird
Tonaufnahme nur bei Aufnahme mit 30 fps unterstützt.), HD-
Movie, STD-Movie, Vorwegaufnahme (Movie), YouTube-
Capture-Modus, CMOS-Shift-Bildstabilisierung
Farbdisplay 2,7-Zoll TFT-Farb-LCD (Super Clear LCD)
230.400 (960x240) Bildpunkten
Sucher Farbdisplay
C
190 Anhang
Uhrfunktionen Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Uhrzeit: Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender: Bis 2049
Weltzeit 162 Städte in 32 Zeitzonen
Stadtname, Datum, Ortszeit, Sommerzeit
Eingangs-/
Ausgangsanschlüsse
USB/AV-Anschluss, Hi-Speed USB-kompatibel
Mikrofon Monaural
Lautsprecher Monaural
Spannungsversorgung Lithiumionen-Akku (NP-40) x1
191 Anhang
Ungefähre Akkubetriebsdauer
Die nachstehenden Werte bezeichnen die ungefähren Zeitdauern bis zum
Abschalten der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C). Diese Werte sind nicht
garantiert. Niedrige Temperaturen verkürzen die Akkubetriebsdauer.
Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1300 mAh)
Aufnahmemedium: 1 GB SD-Speicherkarte (PRO HIGH SPEED (Panasonic
Corporation))
Messbedingungen
*1 Ungefähre Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)
Gemäß CIPA-Standards (Camera and Imaging Products Association)
Normaltemperatur (23°C), Display ein, Zoombetrieb zwischen Weitwinkel- und
Telefoto-Endpositionen alle 30 Sek. mit Aufnahme von 2 Aufnahmen mit Blitz;
Stromversorgung alle 10 Aufnahmen aus- und wieder eingeschaltet.
*2 Ungefähre Wiedergabezeit
Standardtemperatur (23°C), Blättern um ein Bild ca. alle 10 Sek.
*3 Ungefähre Zeit bei Verwendung einer 16 GB SDHC-Speicherkarte für einen
wiederholten Zyklus aus 10 Minuten Aufnahme und anschließendem Löschen der
aufgenommenen Datei.
Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll
geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
Die Häufigkeit der Benutzung von Blitz, Zoom, Schnellserie und Autofokus und die
Dauer der Einschaltzeit können die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl
erheblich beeinflussen.
Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)*1300 Aufnahmen
Fortlaufende Wiedergabe (Schnappschüsse)*23 Std. 20 Min.
Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme
(High-Speed-Movie)*32 Std.
Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme
(HD-Movie)*32 Std. 20 Min.
Leistungsaufnahme 3,7 V Gleichspannung, circa 4,0 W
Abmessungen 99,8 (B) x 58,5 (H) x 28,8 (T) mm
(22,6 mm Dickte ohne Linse)
Gewicht 181 g (einschließlich Akku und Speicherkarte)
145 g (ohne Akku und Speicherkarte)
B
192 Anhang
.Lithiumionen-Akku (NP-40)
.Ladegerät (BC-31L)
Nennspannung 3,7 V
Nennkapazität 1300 mAh
Betriebstemperaturbereich 0 bis 40°C
Abmessungen 38,5 (B) x 38,0 (H) x 9,3 (T) mm
Gewicht Circa 34 g
Netzanschluss 100 bis 240 V Wechselspannung, 80 mA, 50/60 Hz
Ausgangsspannung 4,2 V Gleichspannung; 600 mA
Betriebstemperaturbereich 5 bis 35°C
Unterstützter Akkutyp Lithiumionen-Akku (NP-40)
Ladezeit 150 Min.
Abmessungen 55 (B) x 20 (H) x 86 (T) mm
(ohne Vorsprünge)
Gewicht Circa 58 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1002-CM10
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Casio EXILIM EX-FC150 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Casio EXILIM EX-FC150 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Casio EXILIM EX-FC150

Casio EXILIM EX-FC150 User Manual - English - 142 pages

Casio EXILIM EX-FC150 User Manual - Dutch - 193 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info