7767
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/250
Next page
G
Digitalkamera
EX-Z750
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K842PCM1DMX
EINLEITUNG
2
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare
Ausführung) (AD-C51G oder AD-C52G)
Netzkabel
*
* Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit
von dem geografischen
Gebiet.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Spezielles Netzgerät (direkt ansteckbare
Ausführung) (AD-C51J oder AD-C52J)
Lithium-Ionen-Akku
(NP-40)
USB-Station
(CA-26)
USB-Kabel Grundlegende Referenz
Kamera
Tragegurt
CD-ROMs (2) AV-Kabel
B
EINLEITUNG
3
Inhalt
2 EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ..................... 13
18 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 18
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 19
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 20
Betrachten eines aufgenommenen Bildes................. 21
Löschen eines Bildes ................................................. 21
22 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 22
Allgemeine Anleitung ................................................. 23
Kamera 23
USB-Station 25
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 26
Aufnahmemodi (REC) 26
Wiedergabemodus (PLAY) 29
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 30
Anbringen des Tragegurts ......................................... 32
Stromanforderungen .................................................. 33
Einsetzen des Akkus 33
Aufladen des Akkus 34
Ersetzen des Akkus 39
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 40
Ein- oder Ausschalten der Kamera 43
Konfigurieren der Stromspareinstellungen 45
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 46
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 49
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 50
52 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 52
Spezifizieren des Aufnahmemodus 52
Ausrichten der Kamera 53
Aufnahme eines Bildes 54
Verwendung des optischen Suchers ......................... 60
Verwendung des Zooms ............................................ 61
Optisches Zoom 61
Digitalzoom 62
EINLEITUNG
4
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 64
Blitzlichtstatus 66
Ändern der Einstellung der Blitzintensität 66
Verwendung des Blitzassistenten 67
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 69
Spezifizierung der Bildgröße ..................................... 71
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 72
74 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 74
Verwendung von Autofokus 75
Verwendung des Makromodus 78
Verwendung des Pan-Focus 79
Verwendung des Unendlichmodus 80
Verwendung des manuellen Fokus 80
Verwendung der Fokusverriegelung 82
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 83
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 84
Konfigurierung der manuellen Einstellung des
Weißabgleichs 86
Verwendung des manuellen Belichtungsmodus ....... 87
Verwendung eines Serienaufnahmemodus............... 89
Verwendung des normalen Serienaufnahmemodus 90
Verwendung des Zoom-Serienaufnahmenmodus 91
25-Bild-Einfrieraktionsaufnahmen
(Verwendung des Multi-Serienaufnahmemodus) 92
Vorsichtmaßregeln hinsichtlich der Serienaufnahme 93
Verwendung des BEST SHOT-Modus ....................... 93
Anzeige von 12 BEST SHOT Beispielszenen auf
einer einzigen Bildschirmanzeige 95
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups 96
Löschen eines Anwender-Setups des
BEST SHOT-Modus 98
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot) .................................... 98
Verwenden von Business Shot 100
Aufnehmen eines Passfotos ..................................... 101
Drucken eines Passfotos 102
Aufzeichnen eines Films ........................................... 103
Spezifizieren der Bildqualität des Films 104
Aufzeichnen eines Standardfilms (Filmmodus) 105
Aufzeichnen eines Kurzfilms (Kurzfilmmodus) 106
Aufzeichnen von vorherigen Szenen
(Retro-Filmmodus) 108
Sofort verfügbare Film-Setups
(MOVIE BEST SHOT-Modus)....................................110
Anzeige aller MOVIE BEST SHOT
Beispielszenen auf einer einzigen
Bildschirmanzeige ..................................................... 111
Erstellen Ihres eigenen MOVIE BEST SHOT-Setups 112
Tonaufnahme.............................................................114
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss 114
Aufnahme Ihrer Stimme 115
Verwendung des Histogramms .................................117
EINLEITUNG
5
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ...............119
Zuordnung von Funktionen zu den
[]- und []-Tasten 120
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 121
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 121
Verwendung der Icon-Hilfe 122
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 123
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 125
Wahl des Messmodus 126
Spezifizieren der Silhouettenschärfe 127
Spezifizieren der Farbsättigung 127
Spezifizieren des Kontrasts 128
Rücksetzen der Kamera 128
Verwendung des Shortcut-Menüs (EX-Menü) ......... 129
130 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von
Bildern ...................................................................... 130
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses 131
Zoomen des angezeigten Bildes .............................. 132
Größenänderung eines Bildes .................................. 133
Trimmen eines Bildes ............................................... 134
Wiedergeben und Editieren eines Films ................... 135
Wiedergeben eines Films 135
Editieren eines Films 136
Einfangen eines Standbilds von einem Film
(MOTION PRINT) 140
Einstellung des Weißabgleichs eines
aufgezeichneten Bildes ............................................ 141
Einstellen der Helligkeit des Bildes ......................... 143
9-Bild-Gruppenanzeige ............................................ 145
Anzeigen der Kalenderanzeige ............................... 146
Wiedergabe einer Diashow ...................................... 147
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 149
Drehung des Anzeigebildes ..................................... 150
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss ...... 152
Neuaufnahme des Tons 153
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei ................ 154
Anzeige der Kamerabilder auf einem
Fernsehbildschirm .................................................... 155
Wahl des Videoausgangssystems 156
158 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei ................................ 158
Löschen aller Dateien .............................................. 159
160 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ...................................................................... 160
Speicherordner und Dateien 160
Schützen von Dateien .............................................. 161
Schützen einer einzelnen Datei 161
Schützen aller Dateien im Speicher 162
B
EINLEITUNG
6
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 162
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 162
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 164
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 165
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 165
166 ANDERE EINSTELLUNGEN
Ändern der Helligkeit des Monitorbildschirms .......... 166
Konfigurierung der Soundeinstellungen ................... 166
Konfigurieren der Soundeinstellungen 166
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke 167
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe 167
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 168
Spezifizieren der Generiermethode für
die Dateinamen-Seriennummer ................................ 169
Einstellung der Uhr ................................................... 169
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 170
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 170
Änderung des Datumsformats 171
Verwendung der Weltzeit .......................................... 171
Anzeigen der Weltzeitanzeige 171
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 172
Änderung der Anzeigesprache ................................. 173
Änderung des USB-Port-Protokolls ......................... 173
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels
[ ] (REC) [ ] (PLAY) .......................................... 174
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 175
177 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 178
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 178
Auswechseln der Speicherkarte 179
Formatieren der Speicherkarte 179
Kopieren von Dateien .............................................. 181
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf
die Speicherkarte 181
Kopieren einer bestimmten Datei von einer
Speicherkarte in den eingebauten Speicher 182
184 DRUCKEN VON BILDERN
DPOF ........................................................................ 185
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild 186
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 187
Verwendung von PictBridge oder
USB DIRECT-PRINT ................................................ 188
Datumsaufdruck 191
PRINT Image Matching III ............................................ 192
Exif Print ................................................................... 193
EINLEITUNG
7
194 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer.................................................. 194
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer ................................................ 202
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer ........... 207
Speicherkartendaten ................................................ 208
DCF-Protokoll 208
Speicher-Ordner-Struktur 209
Von der Kamera unterstützte Bilddateien 210
212 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer .................................................. 212
Über die mitgelieferte CD-ROM 212
Anforderungen an das Computersystem 214
Verwaltung von Bildern auf einem PC 216
Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von
Schnappschüssen 219
Wiedergabe eines Films 221
Editieren eines Films 224
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 225
Anwenderregistrierung 226
Verlassen der Menüapplikation 226
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer ................................................ 227
Über die mitgelieferte CD-ROM 227
Anforderungen an das Computersystem 228
Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh 229
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 230
Registrieren eines Kameraanwenders 230
231 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 231
Anzeigelampenreferenz ............................................ 234
Störungsbeseitigung ................................................. 237
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des
USB-Treibers haben ... 242
Anzeigemeldungen 243
Technische Daten ..................................................... 245
EINLEITUNG
8
WICHTIG!
Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung
der EX-Z750 zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
Ulead ist ein Warenzeichen der Ulead Systems, Inc.
Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
EINLEITUNG
9
Merkmale
Effektiv 7,2 Millionen Pixel
Der CCD-Bildsensor weist insgesamt 7,41 Millionen Pixel
auf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeigebildern
mit sehr hoher Auflösung führt.
2,5-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
8,3 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
Lange Akkubetriebsdauer
Der niedrige Stromverbrauch bürgt in Kombination mit der
hohen Akkukapazität für längere Aufnahmen und
Wiedergaben zwischen den Aufladevorgängen.
USB-Station mitgeliefert
Sie können die mitgelieferte USB-Station verwenden, um
den Akku der Kamera aufzuladen (Seite 34), die Bilder
auf einem Fernsehbildschirm zu betrachten (Seite 155)
und die Bilder auf einen Computer zu übertragen (Seite
194). Eine Photo Stand-Funktion lässt Sie die Bilder bei
in die USB-Station eingesetzter Kamera betrachten (Seite
149).
Einschalten der Stromversorgung im Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus (Seite 43)
Drücken Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
B
EINLEITUNG
10
AF-Hilfsleuchte (Seite 57)
Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie
Aufnahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen
ausführen.
24-fach Zoom (Seite 61)
3-fach optisches Zoom, 8-fach Digitalzoom
Dreifacher Selbstauslöser (Seite 69)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
Schnellverschluss (Seite 76)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 77)
Wenn Multi für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt. Wenn Frei gewählt ist, dann
können Sie den Autofokusbereich genau an den
gewünschten Bildausschnitt verschieben.
Drei Serienaufnahmenmodi (Seite 89)
In dem normalen Serienaufnahmemodus werden die
Bilder aufgenommen, so lange Speicherplatz vorhanden
ist. Zusätzlich bieten der Zoom-Serienaufnahmemodus
(Seite 91) und der Multi-Serienaufnahmemodus (Seite 92)
äußerste Vielseitigkeit, um genau den von Ihnen
gewünschten Bildtyp zu erhalten.
BEST SHOT (Seite 93)
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ
von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die
Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um
jederzeit schöne Bilder sicherzustellen. Die neuen BEST
SHOT-Beispielszenen schließen Setups für Passfotos,
Kreuzfilter und Gegenlicht ein.
Business Shot (Seite 98)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
Passfotofunktion (Seite 101)
Nachdem Sie ein Portrait aufgenommen haben, können
Sie eine Seite ausdrucken, die eine Anzahl verschiedener
Versionen mit den Abmessungen des Standard-
Passfotoformats enthält.
Filmaufnahmen mit hoher Auflösung und Audio (Seite 103)
VGA-Größe, 30 fps, MPEG-4 AVI-Format
EINLEITUNG
11
Eine Auswahl von Film-Modi (Seite 103)
Die Film-Modi schließen einen Standard-Filmmodus,
einen Kurzfilmmodus (der Film weist eine
voreingegebene Länge auf; er beginnt, bevor der
Auslöser gedrückt wurde, und endet nach dem Drücken
des Auslösers), einen Retro-Filmmodus (Past Movie) (der
Film beginnt bis zu fünf Sekunden vor dem Drücken des
Auslösers), sowie einen MOVIE BEST SHOT-Modus
(sofortiges Kamera-Setup, basierend auf MOVIE BEST
SHOT-Beispielszenen) ein.
MOTION PRINT (Seite 106, 140)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 114)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
Sprachaufnahme (Seite 115)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 117)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
EX-Menü (Seite 129)
Das EX-Menü bietet Ihnen Zugriff über Shortcut-Menüs
auf vier häufig verwendete Einstellungen.
Integrierte Bildbearbeitungsfunktionen
Einfache Bedienungsvorgänge lassen Sie den
Weißabgleich (Seite 141) und die Helligkeit (Seite 143)
der Bilder auch nach der Aufnahme ändern.
Kalenderanzeige (Seite 146)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
Nach der Aufnahme (Seite 152)
Verwenden Sie diesen Modus, um den Ton zu
Schnappschüssen hinzuzufügen, die Sie bereits
aufgenommen haben.
Wählbare Soundeinstellungen (Seite 166)
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera
einschalten, den Auslöser halb oder ganz niederdrücken
bzw. eine Tastenbetätigung ausführen.
Weltzeit (Seite 171)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
EINLEITUNG
12
Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 177)
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format
(DPOF)) (Seite 185)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF-
kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt (Seite 188)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 192)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
DCF-Datenspeicherung (Seite 208)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 216, 219, 229)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
Ulead Movie Wizard SE VCD (Seite 224)
Die mitgelieferte Software Ulead Movie Wizard SE VCD
ermöglicht das Bearbeiten vom Filmdateien auf Ihrem
Computer und das Erstellen von Video-CDs. Die Software
kann aktualisiert werden, um Dateien umzuwandeln, die
dann von einem DVD-Spieler wiedergegeben werden
können.
EINLEITUNG
13
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z750 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck Kamera
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z750.
Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die
Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls
könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO-
Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer-
und Stromschlagrisiko.
EINLEITUNG
14
Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-
Kundendienst zu Rate ziehen.
Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Netzdose ziehen. Wenn dies nicht
beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose und
wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder
an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die
Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet
wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass kein Rauch mehr aus der
Kamera austritt, bringen Sie diese für die Reparatur zu
Ihrem nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Versuchen Sie niemals Ihre eigene Wartung.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des
Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die
Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine
Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt ein
Feuerrisiko dar.
EINLEITUNG
15
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die grüne Betriebslampe noch blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera
aus der USB-Station oder Abtrennen des Netzgerätes
von der USB-Station, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
Niedrige Akkuspannung
Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
243). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
EINLEITUNG
16
Betriebsbedingungen
Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
An Orten mit direktem Sonnenlicht
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen
Kondensation
Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
EINLEITUNG
17
Stromversorgung
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera
werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig
unterbrochen wird (sowohl vom Akku als auch von der
USB-Station). Führen Sie die Einstellungen erneut aus,
nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde
(Seite 169).
Objektiv
Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
Sonstiges
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
1
1.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 33).
2
3
2.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 34).
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem
Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 180 Minuten
benötigt.
Anschlag
21 Mit Kabel anschließbare Ausführung
1 Direkt ansteckbare Ausführung
[CHARGE]-Lampe
Ladevorgang: Leuchtet rot
Ladevorgang beendet: Leuchtet grün
SCHNELLSTARTANLEITUNG
19
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die gewünschte
Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu
registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
Konfigurieren Sie unbedingt die
folgenden Einstellungen, bevor Sie
die Kamera für die Aufnahme von
Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 49.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[]
[]
[][]
[SET]
SCHNELLSTARTANLEITUNG
20
3
4
1200N
1200N
1600
1600
10
10
05/
05/
12
12
/24
24
12
12
:
58
58
1
2
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 52.
1.
Drücken Sie [ ] (REC).
Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.
Richten Sie den Modusregler mit
(Schnappschussmodus) aus.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den
Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes, und
drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die grüne
Betriebslampe leuchtet auf.
4.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
Grüne Betriebslampe
Fokussierrahmen
Schnappschussmodus-Icon
Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte
verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie die
Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für Einzelheiten
zum Formatieren einer Speicherkarte siehe Seite 179.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
21
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [] und [] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 130.
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Drücken Sie [] ( ).
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie Abbrechen.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 158.
1
2
1
2, 3, 4, 5
BEREITSTELLUNG
22
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen ( ) eingeschlossen.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
Kamera
Dateispeicher
Akku
Ladegerät
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO
EX-Z750.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 54).
Der aufladbare Lithium-Ionen-
Akku NP-40.
Das optional erhältliche
Ladegerät CASIO BC-30L.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
ein Aufnahmemodus
digitales Rauschen
Bedeutet dies:
Der aktuell gewählte
Aufnahmemodus
(Schnappschuss, BEST
SHOT, Film, Kurzfilm, Retro-
Film, MOVIE BEST SHOT,
Sprachaufnahme).
Kleine Flecken oder Schnee
in einem aufgezeichneten Bild
oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu
einem körnigen Aussehen des
Bildes führen/führt.
BEREITSTELLUNG
23
Ergänzende Informationen
WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
Dateispeicher
Der Ausdruck Dateispeicher in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Flash-Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 209.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
Vorderseite
1 Zoomregler
2 Auslöser
3 Stromtaste
4 Mikrofon
5 Blitzlicht
6 AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
7 Sucher
8 Objektiv
8
1
3 762 4
5
BEREITSTELLUNG
24
Rückseite
9 Sucher
0 Betriebslampe
A [ ]
Wiedergabemodus-
Taste
B [ ]
Aufnahmemodus-
Taste
C Modusregler
D Gurtring
E Einstelltaste [SET]
F [][][][]
G Anzeigetaste [DISP]
H [MENU]-Taste
I Monitorbildschirm
Unterseite
M Anschlag
N Speicherkartenschlitz
O Akkufach
P Akkudeckel
Q Anschluss
R Bohrung für Stativschraube
* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
M
ONPQR
A B C
D
I
E
H
F
G
09
J Lautsprecher
K [ ]
(Serienaufnahme)-
Taste
L [EX]-Taste
Seite
K
L
J
BEREITSTELLUNG
25
USB-Station
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB-
Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu
können.
Aufladen des Akkus (Seite 34)
Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 149)
Anschließbar an einen Fernseher, um die Bilder auch auf
einem Fernsehbildschirm betrachten zu können (Seite
155).
Direkter Anschluss eines Drucker für das Ausdrucken
(Seite 189)
Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 194)
1 Kameraanschluss
2 [USB]-Lampe
3 USB-Taste [USB]
4 [CHARGE]-Lampe
5 Fototaste [PHOTO]
Rückseite
6 [DC IN 5.3V]-Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7 [ ] (USB-Anschluss)
8 [AV OUT]
(AV-Ausgangsport)
Vorderseite
1
2
3
5
4
7
8
6
BEREITSTELLUNG
26
Inhalt des Monitorbildschirms
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau
mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Aufnahmemodi (REC)
Bildschirmanzeigen
1 Blitzlicht-Modus-
Anzeige (Seite 64)
Keine Automatisches
Blitzlicht
Blitzlicht ausgeschaltet
Blitzlicht eingeschaltet
Rotaugenreduktion
Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht
erforderlich ist, während die
Blitzlichtautomatik gewählt
ist, erscheint die Blitzlicht-
Anzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
2 Fokussiermodus-
Anzeige (Seite 74)
Keine Autofokus
Makro
Pan-Focus
Unendlich
Manuelle Fokussierung
erscheint nur während
der Filmaufnahme.
5 Selbstauslöser
(Seite 69)
Keine 1-Bild
10
s
10-Sekunden-
Selbstauslöser
2
s
2-Sekunden-
Selbstauslöser
x3
Dreifacher
Selbstauslöser
6 Aufnahmemodi
(Seite 52)
Schnappschuss
BEST SHOT
Manuelle Belichtung
Film
MOVIE BEST SHOT-
Modus
Kurzfilmmodus
Retro-Filmmodus
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
3 Weißabgleich-Anzeige
(Seite 84)
Keine Automatisch
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
1
Leuchtstoffröhre 1
2
Leuchtstoffröhre 2
Kunstlicht
Manuell
4 Serienaufnahmenmodi
(Seite 89)
Einzelbild
Normale
Serienaufnahme
Z
Zoom-Serienaufnahme
Multi-Serienaufnahme
B
C
E
D
842
1
7
0
9
A
3 56
BEREITSTELLUNG
27
0 Schnappschüsse: Bildgröße
(Auflösung) (Seite 71)
3072
×
2304 Pixel
3072
×
2048 (3:2) Pixel
2560
×
1920 Pixel
2048
×
1536 Pixel
1600
×
1200 Pixel
640
×
480 Pixel
Filme: Aufnahmedauer
(Seite 105)
A EV-Wert (Seite 83)
B Datum und Zeit (Seite 169)
C Akkukapazität (Seite 39)
D Histogramm (Seite 117)
E Fokussierrahmen
(Seite 55)
Schärfeneinstellung
abgeschlossen: Grün
Schärfeneinstellung nicht
möglich: Rot
7 Messungsmodusanzeige
(Seite 126)
Multi
Mittenbetont
Punkt
8 Schnappschüsse:
Speicherkapazität
(Seite 56, 245)
(Restliche Anzahl der noch
speicherbaren Bilder)
Filme: Restaufnahmedauer
(Seite 105)
9 Bildqualität
Schnappschüsse (Seite 72)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
Filme (Seite 104)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
Zur Beachtung :
Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
122) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Messung.
EX-Menüanzeige (Seite 129): Bildgröße
(Auflösung), Weißabgleich, AF-Bereich.
F Digitalzoom-Anzeige (Seite 62)
G Belichtungsmodus (Seite 28, 56, 87)
H Verschlusszeitwert (Seite 28, 56, 87)
I Blendenwert (Seite 28, 56, 87)
J ISO-Empfindlichkeit (Seite 125)
K Zoom-Anzeige (Seite 62)
Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
Zur Beachtung :
Bei Einstellung eines Verschlusszeiten-, Blenden-
oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
H
F
J
I
K
G
BEREITSTELLUNG
28
Nachfolgend sind die Einträge erläutert, die in dem
Belichtungsfeld erscheinen. Achten Sie darauf, dass der
aktuelle Aufnahmemodus bestimmt, welche Einträge
erscheinen.
1 Belichtungsmodus (Seite 56, 87)
Verwenden Sie diesen Eintrag zur
Wahl des Belichtungsmodus.
Der Belichtungsmodus wird in dem
Belichtungsfeld angezeigt, wenn
der Modusregler auf M (manuelle
Belichtung) eingestellt ist.
Belichtungsfeld
Das Belichtungsfeld ist ein Bereich in der unteren rechten
Ecke des Monitorbildschirms, der in den Aufnahmemodi die
verschiedenen einstellbaren Parameter anzeigt. Sie
können das Belichtungsfeld auch verwenden, um die
Belichtungseinstellungen vorzunehmen.
2 Blenden-und Verschlusszeitenwerte
(Seite 56, 87)
Verwenden Sie diesen Eintrag, um
die Blende und die Verschlusszeit
einzustellen.
Die Blenden-und
Verschlusszeitenwerte werden in dem
Belichtungsfeld angezeigt, wenn der
Modusregler auf M (manuelle Belichtung) eingestellt ist.
3 EV-Verschiebung (Seite 83)
(Belichtungskompensationswert)
Verwenden Sie diesen Eintrag, um den
Belichtungskompensationswert (EV-
Verschiebung) einzustellen.
Der EV-Verschiebungswert erscheint,
wenn der Modusregler auf eine andere
Position als M (manuelle Belichtung)
eingestellt und EV-Verschiebung der
Funktion L/R-Taste zugeordnet ist (Seite 120).
4 Manuelle Scharfeinstellung (MF)
(Seite 80)
Verwenden Sie diesen Eintrag für die
manuelle Einstellung des Fokus.
Der Eintrag für die manuelle
Fokuseinstellung wird in dem
Belichtungsfeld angezeigt, wenn der
manuelle Fokus (angezeigt durch
auf dem Monitorbildschirm) unter Verwendung
von [] ( ) gewählt ist.
Belichtungsfeld
EV-
Verschiebung
Manuelle
Scharfeinstellung
Belichtungsmodus
Blendenwert
Verschlusszeitwert
BEREITSTELLUNG
29
Wiedergabemodus (PLAY)
1 Wiedergabemodus-
Dateityp
Schnappschuss
Film
MOVIE BEST SHOT-
Modus
Kurzfilmmodus
Retro-Filmmodus
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
2 Bildschutz-Anzeige
(Seite 161)
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 160)
Beispiel: Falls eine mit
CIMG0023.JPG benannte Datei in
dem mit 100CASIO benannten
Ordner gespeichert ist.
100-0023
Ordnername Dateiname
4 Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 72)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
Filme: Aufnahmedauer
(Seite 105)
5 Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
3072
×
2304 Pixel
3072
×
2048 (3:2) Pixel
2560
×
1920 Pixel
2048
×
1536 Pixel
1600
×
1200 Pixel
640
×
480 Pixel
Filme: Bildqualität (Seite 104)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
6 Verschlusszeitwert
(Seite 56, 87)
7 Blendenwert
(Seite 56, 87)
8 ISO-Empfindlichkeit
(Seite 125)
9 Datum und Zeit
(Seite 169)
0 Messungsmodusanzeige
(Seite 126)
A Weißabgleich-Anzeige
(Seite 84)
AWB
Automatisch
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
1
Leuchtstoffröhre 1
2
Leuchtstoffröhre 2
Kunstlicht
Manuell
B Blitzlicht-Modus-Anzeige
(Seite 64)
Blitzlicht eingeschaltet
Blitzlicht ausgeschaltet
Rotaugenreduktion
C Aufnahmemodi
(Seite 52)
Schnappschuss
BEST SHOT
Manuelle Belichtung
D Akkukapazität (Seite 39)
E Histogramm (Seite 117)
F EV-Wert (Seite 83)
12 3
E
0AB
4
9
6
F
8
7
D
5
C
BEREITSTELLUNG
30
Ändern des Inhalts des
Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Aufnahmemodi (REC)
WICHTIG!
Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig
angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf
einem unterschiedlichen Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
Anzeigen
eingeschaltet
Histogramm
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Monitorbildschirm
ausgeschaltet
BEREITSTELLUNG
31
WICHTIG!
In den folgenden Modi können Sie den
Monitorbildschirm nicht ausschalten: Wiedergabe,
BEST SHOT, Film, Kurzfilm, Retro-Film, MOVIE
BEST SHOT-Modus (Bereitschaft).
Drücken von [DISP] ändert nicht den Inhalt des
Monitorbildschirms, während Sie eine Filmaufnahme
ausführen oder auf die Bereitschaft bzw. Aufnahme
eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben.
Drücken von [DISP] in dem Sprachaufnahmemodus
schaltet den Monitorbildschirm ein (Anzeigen
eingeschaltet) oder aus. Während eine
Sprachaufnahmedatei in dem Wiedergabemodus
angezeigt wird, können Sie durch Drücken von
[DISP] zwischen Anzeigen eingeschaltet und
Anzeigen ausgeschaltet umschalten.
Falls Sie den Inhalt einer Sprachaufnahmedatei
wiedergeben, während Anzeigen ausgeschaltet
gewählt ist (nur Sprachaufnahmendatei-Icon auf dem
Monitorbildschirm), dann wird der Monitorbildschirm
schwarz, und zwar etwa zwei Sekunden nach dem
Drücken von [SET], um die Wiedergabe zu starten.
Das Sprachaufnahmedatei-Icon (Anzeigen
ausgeschaltet) erscheint wiederum, nachdem die
Wiedergabe beendet ist.
Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen
eingeschaltet
Histogramm/Einzelheiten
eingeschaltet
Anzeigen
ausgeschaltet
BEREITSTELLUNG
32
Anbringen des Tragegurts
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem
Gurtring an.
WICHTIG!
Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk,
wenn Sie die Kamera verwenden, um ein
versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die
Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
Gurtring
BEREITSTELLUNG
33
NP-40
Anschlag
Pfeilmarkierungen
Stromanforderungen
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithium-Ionen-Akkus (NP-40).
Einsetzen des Akkus
1.
Schieben Sie den Akkudeckel in Richtung der
Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
2.
Während Sie den Anschlag in die in der
Abbildung durch einen Pfeil markierte
Richtung ziehen, richten Sie die
Pfeilmarkierung auf dem Akku mit der
Pfeilmarkierung auf der Kamera aus, und
schieben Sie den Akku in die Kamera ein.
Drücken Sie gegen die Unterseite des Akkus, und
achten Sie darauf, dass der Anschlag den Akku
richtig verriegelt.
BEREITSTELLUNG
34
3.
Schwingen Sie den Akkudeckel in die
geschlossene Position, und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-
Akku NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera.
Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht
unterstützt.
Der Akku ist nicht voll aufgeladen, wenn Sie
unmittelbar nach dem Kauf die Kamera zum ersten
Mal verwenden. Sie müssen den Akku aufladen, bevor
Sie die Kamera erstmalig verwenden.
Aufladen des Akkus
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
USB-Station
Netzkabel
BEREITSTELLUNG
35
Zur Beachtung :
Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit
jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in
einem anderen geografischen Bereich verwendet
werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der
Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel
durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt
werden; alternativ kann ein im Fachhandel
erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem
Spannungswandler.
USB-Station
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
Zur Beachtung :
Das Netzgerät ist für den Betrieb mit
Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
Bestimmungsland oder des geographischen Gebiets
variiert. Sie müssen herausfinden, ob die Form des
Netzkabelsteckers des Netzgerätes kompatibel mit
den örtlichen Netzdosen ist, wenn Sie ins Ausland
reisen.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem
Spannungswandler.
2.
Schalten Sie die
Kamera aus.
3.
Setzen Sie die Kamera
in die USB-Station ein.
Setzen Sie die Kamera
niemals im
eingeschalteten Zustand
in die USB-Station ein.
Die [CHARGE]-Lampe
an der USB-Station
sollte rot aufleuchten, um
damit anzuzeigen, dass
der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen
beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün.
[CHARGE] -Lampe
BEREITSTELLUNG
36
Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa
180 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauer
hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
4.
Nachdem das Aufladen beendet wurde,
entfernen Sie die Kamera aus der USB-
Station.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-26) oder das optional erhältliche
Ladegerät (BC-30L), um den speziellen Lithium-
Ionen-Akku NP-40 aufzuladen. Verwenden Sie
niemals ein anderes Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht
die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, AD-
C620 und AD-C630.
Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss der
USB-Station richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht
bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt
vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des
Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera
versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder
wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen
oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt,
warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe
wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird
beginnen, wenn die Akkutemperatur in den
zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass
es während des Ladevorganges zu einem Fehler
kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit der
USB-Station, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang.
Entfernen Sie die Kamera von der USB-Station, und
kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
Sie können nur die folgenden Bedienungsvorgänge
ausführen, wenn die Kamera in die USB-Station
eingesetzt ist: Aufladen des Akkus, Fotostand (Photo
Stand), Bildausgabe an einen Fernseher und USB-
Datenkommunikation.
BEREITSTELLUNG
37
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des
Akkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf
Verschmutzung. Falls die Kontakte
verschmutzt sind, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des
Netzgerätes richtig an die USB-Station
angeschlossen und das Netzgerät richtig an
die Netzdose angesteckt ist.
Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn
Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte
in die USB-Station einsetzen, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die
Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach
welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens
des Akkus unter den unter der Tabelle definierten
Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie
gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten
Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen
und kontinuierliche Verwendung reduzieren die
Akkubetriebsdauer.
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
bis zu 325 Aufnahmen
(bis zu 160 Minuten)
bis zu 740 Aufnahmen
(bis zu 190 Minuten)
bis zu 410 Minuten
bis zu 170 Minuten
bis zu 410 Minuten
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen
(CIPA-Standard)*
1
(Betriebsdauer)
Anzahl der Aufnahmen,
kontinuierliche Aufnahme*
2
(Betriebsdauer)
Kontinuierliche
Schnappschusswiedegabe*
3
Kontinuierliche Filmaufnahme*
4
Kontinuierliche Sprachaufnahme*
5
BEREITSTELLUNG
38
Unterstützter Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1230 mAh)
Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)
*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel
und Telefoto alle 30 Sekunden, während zwei
Aufnahmen gemacht werden, davon eine Aufnahme
mit Blitzlicht; Stromversorgung aus- und wieder
eingeschaltet, nachdem jeweils 10 Bilder
aufgenommen wurden.
*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Blitzlicht: Ausgeschaltet
Bildaufnahme alle 15 Sekunden bei abwechselndem
Umschalten zwischen vollständigem Weitwinkel- und
Telefoto-Zoom
*3 Kontinuierliche Schnappschuss-
Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Blättern von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
*4 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Filmaufnahme
ohne Verwendung des Zooms.
*5 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf
kontinuierlicher Aufnahme.
Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei
mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes
Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft
das Blitzlicht, das Zoom und der Autofokus verwendet
werden, und wie lange die Kamera eingeschaltet bleibt.
Die Aufnahmedauer und die Anzahl der aufnehmbaren
Bilder werden auch von der Monitorbildschirm-
Helligkeitseinstellung (Normal oder Hell) beeinflusst
(Seite 166).
Tipps für längere Lebensdauer des Akkus
• Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht
benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den
Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 64.
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die
Schlaffunktionen (Seite 45), um unnötigen Verbrauch von
Akkustrom zu vermeiden, wenn Sie ein Ausschalten der
Kamera vergessen.
• Sie können Akkustrom auch sparen, indem Sie [DISP]
verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten.
Verwendung des manuellen Fokus (Seite 80) oder des
Pan-Focus (Seite 79) während einer Filmaufnahme
verlängert die Akkulebensdauer.
Bei auf „Normal“ eingestellter Monitorbildschirmhelligkeit
weist der Akku eine längere Betriebsdauer als bei der
Einstellung „Hell“ auf (Seite 166).
BEREITSTELLUNG
39
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige
auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom
verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die
Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass
Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
Akkupegel Hoch Niedrig
Anzeige
Ersetzen des Akkus
1.
Öffnen Sie den Akkudeckel.
2.
Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen
Pfeil angegebene Richtung.
Dadurch gleitet der Akku teilweise aus dem
Akkufach.
3.
Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sie
den Akku aus der Kamera heraus.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen wird.
4.
Legen Sie einen neuen Akku in die Kamera
ein (Seite 33).
Anschlag
BEREITSTELLUNG
40
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie
den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und
verwenden.
Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung
des Akkus
SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch,
bevor Sie den Akku erstmalig verwenden.
Zur Beachtung :
Mit dem Ausdruck Akku wird in dieser Anleitung der
aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-40 von CASIO
bezeichnet.
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-26) oder das optional erhältliche
Ladegerät (BC-30L), um den speziellen Lithium-
Ionen-Akku NP-40 aufzuladen. Verwenden Sie
niemals ein anderes Ladegerät.
Nichteinhaltung einer der folgenden
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus
führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als
das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät.
Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus
für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als
diese Kamera.
Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe offener Flammen.
Setzen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein
Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise
starker Hitze aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn Sie diesen in die Kamera oder das optionale
Ladegerät einsetzen.
Tragen oder lagern Sie niemals den Akku
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln
(Halsketten, Bleistiftminen usw.)
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen des Akkus,
modifizieren Sie diesen niemals auf irgend eine Weise,
und setzen Sie ihn niemals starken Stößen aus.
Tauchen Sie den Akku niemals in Frisch- oder
Salzwasser ein.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem
anderen Ort mit hohen Temperaturen.
BEREITSTELLUNG
41
Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen
während der Verwendung, des Aufladens oder der
Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku
unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und
halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Flüssigkeitsaustritt
Ungewöhnlicher Geruch
Wärmeentwicklung
Verfärbung des Akkus
Verformung des Akkus
Andere Abnormität des Akkus
Falls der Akku keine volle Ladung erreicht, nachdem
die normale Ladedauer abgelaufen ist, stoppen Sie den
Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Akkuflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beschädigen. Sollte jemals Akkuflüssigkeit
versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre
Augen sofort mit reinem Leitungswasser, und wenden
Sie sich danach an einen Arzt.
Lesen Sie unbedingt die Seite 34 dieser
Bedienungsanleitung und die mit dem optionalen
Ladegerät mitgelieferten Instruktionen, bevor Sie den
Akku verwenden oder aufladen.
Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll,
stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher
Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und
richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und achten
Sie darauf, dass die Kinder den Akku richtig handhaben.
Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung
oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle
sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit
der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER
VERWENDUNG
Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser
Digitalkamera von CASIO ausgelegt.
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station oder das spezifizierte optionale Ladegerät
für das Aufladen. Verwenden Sie niemals einen
anderen Typ von Ladegerät für das Aufladen.
Die Verwendung eines Akkus in kalter Umgebung kann
die von einer vollen Ladung erwartete Betriebsdauer
verkürzen. Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an
dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C liegt.
Ein Aufladen außerhalb dieses Temperaturbereichs
kann zu längerer als normaler Ladedauer oder sogar zu
einem Versagen des Ladevorganges führen.
Sehr begrenzte Betriebsdauer nach einer vollen
Ladung weist darauf hin, dass die Lebensdauer des
Akkus abgelaufen ist. Ersetzen Sie den Akku durch
einen neuen.
Wischen Sie den Akku niemals mit Verdünner,
Waschbenzin, Alkohol oder anderen flüchtigen Mitteln
oder chemisch behandelten Tüchern ab. Anderenfalls
kann es zu Verformung des Akkus und zu Fehlbetrieb
kommen.
BEREITSTELLUNG
42
VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES
AKKUS
Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,
wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in
der Kamera belassener Akku wird langsam entladen,
auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu
einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit
einer längeren Ladedauer vor der nächsten
Verwendung kommen kann.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort (20°C oder weniger) auf.
VERWENDUNG DES AKKUS
Für Informationen über die Ladevorgänge und die
Ladedauern sollten Sie die Seite 34 dieser Anleitung
oder die mit dem optionalen Ladegerät mitgelieferten
Instruktionen beachten.
Wenn Sie einen Akku transportieren, setzen Sie diesen
entweder in die Kamera oder in seine Schutzhülle ein.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-
Station und Netzgerät
Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren
Spannung außerhalb des am Netzgerät
angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls
besteht Feuer- oder Stromschlagrisiko.
Verwenden Sie nur das für diese Kamera
spezifizierte mitgelieferte Netzgerät.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel des
Netzgeräts nicht abgeschnitten oder
beschädigt wird, stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Stromkabel, und halten
Sie es entfernt von Wärmequellen. Ein
beschädigtes Stromkabel führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des
Stromkabels des Netzgeräts, biegen Sie
dieses nicht zu stark ab, verdrehen Sie es
nicht, und ziehen Sie nicht daran.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Berühren Sie das Netzgerät niemals mit
nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
•Überlasten Sie niemals Verlängerungskabel
oder die Netzdose. Anderenfalls besteht
Feuer- und Stromschlagrisiko.
Vorsicht!
BEREITSTELLUNG
43
Sollte das Stromkabel des Netzgeräts
beschädigt werden (freiliegende Drähte),
lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändler
oder einem autorisierten CASIO-
Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes
Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuer-
und Stromschlagrisiko.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten,
an denen kein Wasser darauf gespritzt wird.
Wasser führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt
zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass die Kamera immer aus der USB-
Station entfernt wird, bevor Sie das Netzgerät
anschließen oder abtrennen.
Der Ladevorgang, die USB-Datenkommunikation und die
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) können
zu einem Erwärmen des Netzgerätes führen. Dies ist
jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzdose ab, wenn Sie
dieses nicht verwenden.
Bringen Sie niemals eine Decke oder eine andere
Abdeckung auf dem Netzgerät an. Anderenfalls besteht
Feuergefahr.
Vorsicht!
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Einschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).
Die grüne Betriebslampe leuchtet momentan auf, worauf
die Stromversorgung eingeschaltet wird. Der für die
Kamera aktivierte Modus hängt von der von Ihnen
gedrückten Taste ab.
Drücken Sie diese Taste für das
Einschalten der Kamera:
Stromtaste oder [ ] (REC)
[
] (PLAY)
Um beim Starten auf
diesen Modus zu schalten:
Aufnahme (REC)
Wiedergabe (PLAY)
Stromtaste Grüne Betriebslampe
[ ] (REC)
[ ] (PLAY)
BEREITSTELLUNG
44
Zur Beachtung :
Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf
den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu
schalten.
Drücken Sie [ ] (PLAY) während eines
Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu
schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden
nach dem Umschalten des Modus eingefahren.
WICHTIG!
Falls die Stromversorgung der Kamera durch die
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie
die Stromtaste, die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Stromversorgung wieder
einzuschalten.
Falls Sie die Kamera durch das Drücken der
Stromtaste oder der [ ] (REC)-Taste einschalten,
wird auch das Objektiv ausgefahren. Achten Sie
darauf, dass die Bewegung des Objektivs nicht
behindert wird und keine Gegenstände gegen das
Objektiv stoßen, wenn dieses ausgefahren wird.
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der
Kamera auszuschalten.
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
ausgeschaltet wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder
[ ] (PLAY)-Taste drücken, bzw. ausgeschaltet
wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder [ ] (PLAY)-
Taste drücken. Für Einzelheiten siehe
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY)
auf Seite 174.
BEREITSTELLUNG
45
Konfigurieren der
Stromspareinstellungen
Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen
konfigurieren, um Akkustrom zu sparen.
Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch
aus, wenn Sie in einem Aufnahmemodus
für eine spezifizierte Zeitspanne keine
Operation ausführen. Durch Betätigung
einer beliebigen Taste wird der
Monitorbildschirm wieder eingeschaltet.
Ausschaltaut. : Schaltet die Stromversorgung automatisch
aus, wenn Sie für eine spezifizierte
Zeitdauer keine Operation ausführen.
1.
Schalten Sie die Kamera ein.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Einstellung zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Funktion
zu wählen, deren Einstellung Sie
konfigurieren möchten, und drücken Sie
danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,
und drücken Sie danach [SET].
Die verfügbaren Einstellungen für die Schlaffunktion
(Bereitschaft) sind: 30 sek., 1 min., 2 min. und
Aus.
Die verfügbaren Einstellungen für die
Ausschaltautomatik sind: 2 min. und 5 min..
Achten Sie darauf, dass die Schlaffunktion
(Bereitschaft) in dem Wiedergabemodus nicht
arbeitet.
Falls Sie eine beliebige Taste drücken, während sich
die Kamera in dem Schlafstatus (Bereitschaft)
befindet, wird der Monitorbildschirm sofort
eingeschaltet.
Für Informationen über die Verwendung der Menüs
siehe Verwendung der Bildschirmmenüs (Seite 46).
Um diese Funktion zu konfigurieren:
Schlaffunktion
Ausschaltautomatik
Wählen Sie:
Bereitschaft
Ausschaltaut
BEREITSTELLUNG
46
Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind
in den folgenden Fällen deaktiviert.
Wenn die Kamera über die USB-Station an einen
Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen
ist.
Wenn eine Diashow ausgeführt wird.
Während der Wiedergabe einer
Stimmenaufnahmedatei.
Während ein Film aufgenommen wird
Während der Wiedergabe eines Films
Während der Kurzfilm-Bereitschaft
Während der Retro-Film-Bereitschaft
Verwendung der Bildschirmmenüs
Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem
Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung
verschiedener Operationen verwenden können. Das
erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in einem
Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden.
Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in einem
Aufnahmemodus dargestellt.
1.
Drücken Sie die
Stromtaste oder [ ]
(REC).
Falls Sie auf den
Wiedergabemodus
schalten möchten,
drücken Sie [ ] (PLAY).
Stromtaste
[ ][ ]
BEREITSTELLUNG
47
2.
Drücken Sie [MENU].
Einstellungen
Register
Wahlcursor (zeigt den
gegenwärtig gewählten
Eintrag an)
Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Umschalten zwischen den
Registern
Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen
Umschalten von den
Einstellungen auf das Register
Umschalten zwischen den
Einstellungen
Anzeigen der für eine Einstellung
verfügbaren Optionen
Wählen einer Option
Anwenden der Einstellung und
Verlassen der Menüanzeige
Anwendung der Einstellung und
Rückkehr an die Registerwahl
Verlassen der Menüanzeige
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [] oder
[SET].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [MENU].
[MENU]
[]
[SET
]
[]
[]
[]
BEREITSTELLUNG
48
3.
Drücken Sie [] oder [], um das gewünschte
Register zu wählen, und drücken Sie danach
[SET], um den Wahlcursor von dem Register
an die Einstellungen zu verschieben.
4.
Verwenden Sie [] und
[], um die Funktion
zu wählen, deren
Einstellung Sie
konfigurieren möchten,
und drücken Sie
danach [].
Anstelle des Drückens
von [], könnten Sie
auch [SET] drücken.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern.
Beispiel: Wahl der
Einstellung
Selbstauslöser.
6.
Führen Sie eine der folgenden Operationen
aus, um die von Ihnen konfigurierte
Einstellung anzuwenden.
Für weitere Informationen über die Menüs siehe
Menüreferenz auf Seite 231.
Um dies auszuführen:
Anwenden der Einstellung
und Verlassen der
Menüanzeige.
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Funktionseinstellung in
Schritt 4.
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Registerwahl in Schritt 3.
Führen Sie diese
Tastenoperation aus:
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
1.
Drücken Sie
[].
2. Verwenden Sie [], um
zurück an die Registerwahl
zu gelangen.
BEREITSTELLUNG
49
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,
bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern
verwenden.
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datumstil
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und
Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um
das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam
mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
WICHTIG!
Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der
Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von
fehlerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie
daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die
Kamera verwenden.
Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass
das Datum und die Zeit für etwa 27 Stunden erhalten
bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt
wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden
gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist.
Unter den folgenden Bedingungen wird die Kamera
nicht mit Strom versorgt.
Wenn der Akku entladen ist oder aus der Kamera
entfernt wird
Wenn die Kamera bei entladenem oder aus der
Kamera entferntem Akku nicht von der USB-
Station mit Strom versorgt wird
Die Datums- und Zeiteinstellanzeige erscheint
wiederum am Monitorbildschirm, wenn Sie die
Kamera das nächste Mal einschalten, nachdem die
Datums- und Zeiteinstellungen gelöscht wurden. In
einem solchen Fall müssen Sie die Datums- und
Zeiteinstellungen neu konfigurieren.
Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder
Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges
einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü
der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 173)
und Uhreinstellungen (Seite 169) individuell zu
konfigurieren.
Sie können keine Zeitdaten editieren, die mit einer
inkorrekten Zeiteinstellung der Kamera
aufgenommen wurden.
Selbst wenn Sie die Einstellungen für das Datum und
die Uhrzeit konfigurieren, werden Datum und Uhrzeit
noch nicht auf die Bilder aufgedruckt. Es ist
allerdings zu beachten, dass das Aufdrucken des
Datums im Bild spezifiziert werden kann (Seite 191).
BEREITSTELLUNG
50
Konfigurieren der Anzeigesprache und
der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder
[ ] (PLAY). um die Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie []
[], [] und [], um
die gewünschte
Sprache zu wählen,
und drücken Sie
danach [SET].
: Japanisch
English : Englisch
Français : Französisch
Deutsch : Deutsch
Español : Spanisch
Italiano : Italienisch
Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
3.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
den geografischen
Bereich zu wählen, in
welchem Sie leben,
und drücken Sie
danach [SET].
4.
Verwenden Sie []
und [], um den
Namen der Stadt zu
wählen, in welcher Sie
leben, und drücken
Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Zeitnehmung mit Sommerzeit
Zeitnehmung mit Standardzeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
BEREITSTELLUNG
51
6.
Verwenden Sie [] und
[], um die gewünschte
Datumsformateinstellung
zu wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2005
Wählen Sie dieses
Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
05/12/24
24/12/05
12/24/05
8.
Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu
verlassen.
7.
Stellen Sie das
aktuelle Datum und
die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [DISP].
52
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang
für die Aufnahme eines Bildes.
Aufnahme eines Bildes
Spezifizieren des Aufnahmemodus
Ihre CASIO Digitalkamera weist acht Aufnahmemodi auf,
die nachfolgend einzeln beschrieben sind. Bevor Sie ein
Bild aufnehmen, verwenden Sie den Modusregler zur Wahl
des Aufnahmemodus, der am besten für Ihre Aufnahme
geeignet ist.
Schnappschussmodus
BEST SHOT-Modus
Manueller
Belichtungsmodus
Sprachaufnahmemodus
Retro-Filmmodus
Kurzfilmmodus
MOVIE BEST SHOT-Modus
Filmmodus
(Schnappschussmodus)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Standbildern. Dies ist der Modus, den Sie normalerweise
für die Bildaufnahme verwenden sollten.
(BEST SHOT-Modus)
Dieser Modus vereinfacht die Einstellung der Kamera
durch die Wahl des zutreffenden Szenenbeispiels.
Wählen Sie eine der BEST SHOT-Szenen, und die
Kamera konfiguriert sich selbst mit dem Setup für diese
Szene (Seite 93).
(Manueller Belichtungsmodus)
Dieser Modus bietet Ihnen vollständige Kontrolle über die
Blenden- und Verschlusszeiteneinstellungen (Seite 87).
(Sprachaufnahmemodus)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme nur des
Tons (Seite 115).
(Retro-Filmmodus)
Beim Drücken des Auslösers beginnt die Aufzeichnung
an einem Punkt, der sieben Sekunden vor dem Zeitpunkt
liegt, an dem der Auslöser gedrückt wurde. Verwenden
Sie diesen Modus um sicherzustellen, dass Sie bei
schnellen Aktionen keine Szenen verpassen (Seite 108).
Modusregler
53
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
(Kurzfilmmodus)
Bei jedem Drücken des Auslösers wird eine kurze
Filmsequenz aufgezeichnet, die beginnt, bevor der Knopf
gedrückt wird; sie endet nach dem Drücken des
Auslöserknopfs (Seite 106).
(MOVIE BEST SHOT-Modus)
Dieser Modus macht die Kameraeinstellung so einfach,
wie die Wahl der zutreffenden Beispielszene. Wählen Sie
eine der MOVIE BEST SHOT-Szenen, und die Kamera
wird automatisch für das Setup mit dieser Szene
konfiguriert (Seite 110).
(Filmmodus)
Verwenden Sie diesen Modus für allgemeine
Filmaufnahmen (Seite 105).
Zur Beachtung :
Das Icon des aktuell
gewählten
Aufnahmemodus (wie
für den
Schnappschussmodus)
wird auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt.
Horizontal Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen,
wobei Sie Ihre Arme
gegen Ihren Körper
drücken sollten.
Vertikal Falls Sie die Kamera
vertikal halten,
achten Sie darauf,
dass das Blitzlicht
über dem Objektiv
angeordnet ist.
Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen.
Ausrichten der Kamera
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie
eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit
einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines
Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen
kann.
Schnappschussmodus-Icon
1200N
1600
10
05/
12
/24
12
:
58
54
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der
Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AF-
Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe oder das Objektiv
nicht abdecken.
Zur Beachtung :
Wenn Sie die Kamera bewegen, während Sie den
Auslöser drücken oder während eine Autofokus-
Vorgang abläuft (wenn der Auslöser halb
niedergedrückt wird), kann dies ein Verwackeln der
Aufnahme verursachen. Drücken Sie daher den
Auslöser vorsichtig, wobei die Kamera nicht bewegt
werden darf. Dies ist besonders wichtig bei
schlechter Beleuchtung, da dabei eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
Aufnahme eines Bildes
Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in
Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von
Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten
Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte
abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera
eingesetzt haben.
Wenn eine optionale SD-Speicherkarte oder
MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann
werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite
177).
Nachdem Sie eine Speicherkarte gekauft haben, legen
Sie diese in die Kamera ein und formatieren Sie die
Karte vor der Verwendung (Seite 175).
1.
Drücken Sie die Stromtaste oder [ ] (REC),
um die Kamera einzuschalten.
Stromtaste [ ]
Blitzlicht Mikrofon
Objektiv
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
55
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung auf
dem Monitorbildschirm, worauf auf den aktuell
gewählten Aufnahmemodus geschaltet wird.
Falls sich die Kamera beim Einschalten in dem
Wiedergabemodus (PLAY) befindet, erscheint die
Meldung Keine Dateien vorhanden., wenn noch
keine Bilder im Speicher abgespeichert sind.
Zusätzlich erscheint das -Icon auf der Oberseite
des Displays. Falls dies eintritt, drücken Sie [ ]
(REC), um auf den aktuell gewählten
Aufnahmemodus (REC) zu schalten.
2.
Richten Sie den
Modusregler mit
(Schnappschussmodus)
aus (Seite 52).
Das
(Schnappschussmodus)-
Icon wird am
Monitorbildschirm
angezeigt, während der
Schnappschussmodus
gewählt ist.
3.
Wählen Sie den Bildausschnitt am
Monitorbildschirm, sodass sich das
Hauptobjekt innerhalb des Fokussierrahmens
befindet.
Auslöser
1200N
1600
10
05/
12
/24
12
:
58
Fokussierrahmen
Schnappschussmodus-Icon
Der Fokussierbereich der Kamera hängt von dem
Fokussiermodus ab, den Sie verwenden (Seite 74).
Sie können den Bildausschnitt entweder am
Monitorbildschirm oder im optischen Sucher wählen
(Seite 60).
Wenn Sie den optischen Sucher für die Wahl des
Bildausschnittes verwenden, können Sie den
Monitorbildschirm mit [DISP] ausschalten, um
Akkustrom zu sparen.
4.
Drücken Sie den Auslöser
halb nieder, um die
Scharfeinstellung des Bildes
vorzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken, führt die
Autofokus-Funktion der Kamera
die Scharfeinstellung des Bildes
automatisch aus und zeigt die
Verschlusszeit- und
Blendenwerte an.
Sie können feststellen, ob
das Bild scharf eingestellt ist,
indem Sie den
Fokussierrahmen und die
grüne Betriebslampe
beobachten.
Grüne Betriebslampe
56
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene
Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der
Kamera informiert zu halten.
*1 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet
bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht
die CCD erreicht. Ein größerer Verschlusszeiten-Wert
zeigt an, dass der Verschluss länger geöffnet bleibt;
dies bedeutet, dass mehr Licht zur CCD gelangt.
*2 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);
sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu
regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine
kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht.
5.
Nachdem Sie sichergestellt
haben, dass das Bild richtig
scharf eingestellt ist, drücken
Sie den Auslöser vollständig
nieder, um das Bild
aufzunehmen.
Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können,
hängt von den Einstellungen ab, die Sie für die
Bildgröße (Auflösung) und die Bildqualität verwenden
(Seite 71, 72, 245).
Auslöser
Speicherkapazität
Bildqualität
Bildgröße (Auflösung)
Datum und Zeit
Blitzlicht-
Modus
Fokussier-
modus
Serienaufnahmemodus
Selbstauslöser
Aufnahmemodus
Messungsmodusindikator
EV-Verschiebung
ISO-Empfindlichkeit
Blendenwert
*
2
Verschlusszeitenwert
*
1
Belichtungsmodus
Manuelle Scharfeinstellung
Weißabgleich
Betriebslampe und Fokussierrahmen
57
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Wenn die „Schnellverschluss“-Einstellung des
Registers „Aufnahme“ eingeschaltet ist (Seite 76),
nimmt die Kamera das Bild unverzüglich auf, ohne
auf die Ausführung von Autofokus zu warten, wenn
Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken. Dies hilft sicherzustellen, dass Sie
genau den gewünschten Moment aufnehmen
können.
AF-Hilfsleuchte
Die AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe arbeitet
automatisch, um den Autofokusvorgang zu unterstützen,
wenn Sie eine Aufnahme bei wenig Licht ausführen.
Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Es
wird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten,
wenn Sie Bilder von Personen in der Nähe usw.
aufnehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
„Aufnahme“ zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um „AF-
Hilfsleuchte“ zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Einschalten der AF-Hilfsleuchte
Ausschalten der AF-Hilfsleuchte
AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe
B
58
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Blicken Sie niemals direkt in die AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe oder richten Sie diese niemals
direkt auf die Augen einer Person.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme
Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie die
Kamera nicht in die USB-Station ein, während die grüne
Betriebslampe blinkt. Anderenfalls kann nicht nur das
derzeitige Bild verloren gehen, sondern die bereits im
Dateispeicher abgespeicherten Bilder können auch
korrumpiert werden, und dies kann sogar zu Fehlbetrieb
der Kamera führen.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein
Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit
einer Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht
wahrgenommen werden kann. Falls Sie die Kamera in
Räumen mit solcher Beleuchtung verwenden, können
Helligkeits- und Farbprobleme bei den aufgenommenen
Bildern auftreten.
Wenn „Automatisch“ für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 125), stellt
die Kamera ihre Empfindlichkeit automatisch gemäß der
Helligkeit des Objektes ein. Dies kann dazu führen, das
digitales Rauschen (Körnigkeit) in Bildern mit relativ
dunklen Objekten erscheint.
Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,
während „Automatisch“ für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 125), erhöht
die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine
kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede
Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht
ausgeschaltet haben (Seite 64).
B
59
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die
Bilder „ausgewaschen“ erscheinen. Dies tritt auf, wenn
Sie Außenaufnahmen in hellem Sonnenlicht ausführen.
Schützen Sie daher mit Ihrer freien Hand das Objektiv vor
einfallendem Sonnenlicht, um dieses Problem zu
vermeiden.
Über Autofokus
Ein korrektes Fokussieren kann bei den nachfolgend
aufgeführten Objektarten schwierig oder sogar unmöglich
sein.
Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast
Objekte mit starkem Gegenlicht
Sehr glänzende Objekte
Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend
horizontalem Muster
Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen
Abständen von der Kamera befinden
Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen
Bewegte Objekte
Objekte, die sich außerhalb des Aufnahmebereichs
dieser Kamera befinden.
Beachten Sie, dass eine grüne Betriebslampe und der
Fokussierrahmen nicht unbedingt garantieren, dass das
resultierende Bild korrekt fokussiert ist.
Falls der Autofokus aus irgend einem Grund nicht das
gewünschte Ergebnis erzeugt, versuchen Sie die
Fokusverriegelung (Seite 82) oder den manuellen Fokus
(Seite 80).
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm
in den Aufnahmemodi
Das in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der
Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der
an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten
Bildqualitätseinstellung aufgenommen. Das im
Dateispeicher aufgezeichnete Bild weist eine viel besser
Auflösung und mehr Einzelheiten auf, als die Anzeige auf
dem Monitorbildschirm in den Aufnahmemodi.
Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu
führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem
Monitorbildschirm in den Aufnahmemodi verlangsamt
wird, wodurch es zu digitalem Rauschen (Körnigkeit) in
dem Bild auf dem Monitorbildschirm kommen kann.
Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass
ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
Dies ist ein als „vertikaler Schmiereffekt“ bekanntes CCD-
Phänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt.
Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im
Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild
aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes
(Seite 103).
60
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Verwendung des optischen Suchers
Sie können Akkustrom sparen, indem Sie den
Monitorbildschirm der Kamera ausschalten (Seite 30) und
den optischen Sucher für die Wahl der Bildausschnitte
verwenden. Der optische Sucher ist auch dann nützlich,
wenn Sie Aufnahmen in Bereichen ausführen, in welchen
die Anzeige am Monitorbildschirm aufgrund schlechter
Beleuchtung usw. nur schwer abgelesen werden kann.
WICHTIG!
Der im Sucher sichtbare Bereich zeigt ein Bild an,
das in einer Entfernung von etwa einem Meter
aufgenommen wird. Falls der Abstand zum Objekt
weniger als einen Meter beträgt, unterscheidet sich
das aufgenommene Bild etwas von dem im
Sucherbereich gesehenen Bild.
Im Sucher
sichtbarer
Bereich
In einer Entfernung von
weniger als einem Meter
aufgenommener Bereich
Optischer Sucher
Da der Monitorbildschirm genau das aufzunehmende
Bild anzeigt, verwenden Sie diesen immer für die
Auswahl des Bildausschnittes in dem Makro- und
manuellen Fokussiermodus.
61
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Verwendung des Zooms
Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:
Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet
die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald
Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben.
Sie können jedoch auf Wunsch die Kamera auch so
konfigurieren, dass das Digitalzoom deaktiviert ist.
Optisches Zoom
Der Bereich des optischen Zooms ist 1X bis 3X.
1.
Verschieben Sie den
Zoomregler in einem
Aufnahmemodus nach
links oder rechts, um den
Zoomfaktor zu ändern.
Durch Verschieben des
Zoomreglers bis zum Anschlag
in einer Richtung verändert
sich das Zoomverhältnis mit
hoher Geschwindigkeit.
Verschieben Sie den Zoomregler in
diese Richtung:
(Weitwinkel)
(Telefoto)
Um dies
auszuführen:
Auszoomen
Einzoomen
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken
Sie danach den Auslöser.
Zur Beachtung :
Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den
Blendenwert des Objektivs.
Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um
bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein
Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
Falls Sie das optische Zoom betätigen, während Sie
eine Aufnahme in dem Makromodus oder manuellen
Modus ausführen, erscheint ein Wert auf dem
Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich
mitzuteilen (Seite 78, 80).
Das optische Zoom ist während der Filmaufnahme
deaktiviert. Nur das Digitalzoom steht zur Verfügung.
Stellen Sie sicher, dass Sie die gewünschte
Einstellung für das optische Zoom wählen, bevor Sie
die Filmaufnahme durch das Drücken des Auslösers
beginnen (Seite 103).
EinzoomenAuszoomen
Zoomregler
B
62
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Digitalzoom
Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der
Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der
Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 24X (in
Kombination mit dem optischen Zoom).
WICHTIG!
Falls Sie eine Bedienung des Digitalzooms
ausführen, dann manipuliert die Kamera die
Bilddaten, um die Mitte des Bildes zu vergrößern. Im
Gegensatz zu dem optischen Zoom erscheint ein mit
dem Digitalzoom vergrößertes Bild gröber als das
Original.
Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung
des Digitalzooms
1.
Halten Sie den
Zoomregler in einem
Aufnahmemodus
gegen die Seite
(Telefoto) / .
Dadurch erscheint die
Zoomanzeige auf dem
Display.
2.
Sobald der Zoomzeiger den Umschaltpunkt
zwischen optischem/digitalem Zoom erreicht,
stoppt er.
1X 3X 24X
Optischer
Zoombereich
Digitalzoombereich
Zoomzeiger
Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom
Digitalzoomanzeige
Zoomanzeige
Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht,
wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist (Seite 63).
Der Digitalzoombereich wird nicht angezeigt, wenn
das Digitalzoom ausgeschaltet ist.
B
63
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
3.
Geben Sie den Zoomregler momentan frei,
und schieben Sie ihn danach erneut gegen
die Seite (Telefoto) / um den
Zoomzeiger in den Digitalzoombereich zu
bringen.
Der Zoomzeiger stoppt auch, wenn Sie den Zeiger
zurück an den Umschaltpunkt verschieben, um
erneut den Digitalzoombereich aufzurufen. Geben
Sie den Zoomregler frei, und schieben Sie ihn
danach erneut gegen die Seite (Weitwinkel) / ,
um in den optischen Zoombereich zu gelangen.
4.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt,
und drücken Sie danach den Auslöser.
Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Digitalzoom
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Nur der optische Zoombereich wird in der
Zoomanzeige angezeigt, wenn das Digitalzoom
ausgeschaltet ist.
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Einschalten des Digitalzooms
Ausschalten des Digitalzooms
64
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Verwendung des Blitzlichts
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus
zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten.
Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend
aufgeführt.
Optisches Zoom auf Weitwinkel
: Ca. 0,4 bis 2,9 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
Optisches Zoom auf Telefoto
: Ca. 0,4 bis 1,6 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
* Hängt von dem Zoomfaktor ab.
1.
Drücken Sie [] ( ) in einem
Aufnahmemodus.
Mit jedem Drücken von [] ( ) wird auf dem
Monitorbildschirm zyklisch durch die unten
beschriebenen Blitzlichtmodus-Einstellungen geschaltet.
[
] ( )
Blitzlicht-Modus-Anzeige
Um dies auszuführen:
Automatisches Zünden des Blitzlichts,
wenn erforderlich (automatisches
Blitzlicht)*
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht
ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht
eingeschaltet)
Zünden eines Vorblitzes bei
Blitzlichtaufnahmen, um die Möglichkeit
von roten Augen im Bild zu reduzieren
(Rotaugenreduzierung)
In diesem Fall löst das Blitzlicht
automatisch aus, wenn dies erforderlich
ist.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Keine
* Wenn Sie die Icon-Hilfefunktion verwenden (Seite
122), wählen Sie Automatisch.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
65
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn
Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich
Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um
Informationen für die Belichtungseinstellung zu
erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme.
Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der
Verschluss ausgelöst wurde.
Falls Sie das Blitzlicht verwenden, während
Automatisch für die Einstellung der ISO-
Empfindlichkeit gewählt ist, kann es zu starkem
digitalen Rauschen in dem Bild kommen. Sie können
dieses digitale Rauschen reduzieren, indem Sie eine
niedrigere Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit
verwenden. Achten Sie jedoch darauf, dass dadurch
auch der Blitzbereich (der Bereich, der von dem Licht
des Blitzlichts beleuchtet wird) verringert wird (Seite
125).
Blitzlicht eingeschaltet
Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als
Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr
Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht
vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des
Blitzlichts zu verhindern. Diese Funktion löst beim Drücken
des Auslösers das Blitzlicht aus und erhellt Ihr Subjekt
(Tageslicht-Synchronblitz).
Über die Rotaugenreduktion
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten
Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen
kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von
der Retina des Auges verursacht.
WICHTIG!
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei
Verwendung der Rotaugenreduktion.
Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die
Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die
Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser
niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese
während der Vorblitzoperation auf die Kamera blicken.
Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht
richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der
Kamera befinden.
66
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Blitzlichtstatus
Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,
indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den
Monitorbildschirm sowie die rote Betriebslampe überprüfen.
* Rote Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Blitzlicht wird aufgeladen.
Das Blitzlicht ist betriebsbereit.
Wenn die rote Betriebslampe:
Blinkt
Leuchtet
Rote Betriebslampe
*
Die -Anzeige wird ebenfalls auf
dem Monitorbildschirm angezeigt,
wenn das Blitzlicht betriebsbereit ist.
Ändern der Einstellung der Blitzintensität
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung
der Blitzintensität zu ändern.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Blitzintensität zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Um die Blitzintensität wie folgt
einzustellen:
Stärker
Normal
Schwächer
67
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das
Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der
Kamera angeordnet ist.
Verwendung des Blitzassistenten
Falls Sie ein außerhalb des Blitzlichtbereichs liegendes
Objekt aufnehmen, erscheint das Objekt dunkel in dem
sich ergebenden Bild, da nicht ausreichend Licht des
Blitzes das Objekt erreicht. Falls dies eintritt, können Sie
den Blitzassistenten verwenden, um die Helligkeit des
aufgezeichneten Objektes zu berichtigen, sodass dieses
wie bei ausreichender Blitzbeleuchtung erscheint.
Blitzassistent verwendet Blitzassistent nicht
verwendet
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Blitzassistent zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um
Automatisch zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
Falls Sie Aus wählen, wird der Blitzassistent
deaktiviert.
WICHTIG!
Für manche Arten von Objekten erzeugt der
Blitzassistent vielleicht nicht das gewünschte
Ergebnis.
Der Blitzassistent hat vielleicht nur geringe Wirkung
auf Ihr Bild, falls Sie eine der folgenden Einstellungen
während der Aufnahme geändert haben.
Blitzintensität (Seite 66)
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
(Seite 83)
ISO-Empfindlichkeit (Seite 125)
Kontrast (Seite 128)
Die Verwendung des Blitzassistenten kann
vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten
Bildern verursachen.
68
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
Blitzlichts
Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht das Blitzlicht
abdecken, wenn Sie die
Kamera halten. Falls Sie das
Blitzlicht mit Ihren Fingern
abdecken, kann dessen
Wirksamkeit stark abnehmen.
Sie können vielleicht nicht die
erwarteten Ergebnisse
erzielen, wenn Sie das
Blitzlicht bei zu nahem oder
zu weit entferntem Objekt
verwenden.
Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen
wenigen Sekunden bis zu etwa zehn Sekunden, um nach
dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen.
Die tatsächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem
Akkupegel, der Temperatur und anderen Bedingungen
ab.
Das Blitzlicht wird in den unten aufgelisteten Modi nicht
aktiviert. In diesem Fall zeigt das Icon (Blitzlicht
ausgeschaltet) am Monitorbildschirm an, dass die
Blitzlichtfunktion deaktiviert ist.
Filmmodus, Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus, MOVIE
BEST SHOT-Modus
Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht
nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht
richtig zünden, und Sie können die gewünschte
Belichtung nicht erhalten. Laden Sie unbedingt den Akku
der Kamera möglichst bald auf, wenn die Spannung
absinkt.
Falls das Blitzlicht ausgeschaltet ist ( ), bringen Sie die
Kamera auf einem Stativ an, wenn Sie die Bilder in einem
Bereich mit schwacher Beleuchtung aufnehmen.Das
Aufnehmen von Bildern ohne Verwendung des Blitzlichts
unter schwacher Beleuchtung kann digitales Rauschen
verursachen, wodurch die Bilder grob erscheinen.
Wenn die Rotaugenreduktion ( ) gewählt ist, wird die
Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit von der
Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet vielleicht
nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
Wenn Sie das Blitzlicht in Kombination mit einer anderen
Lichtquelle (Tageslicht, Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
usw.) verwenden, kann es zu ungewöhnlichen Bildfarben
kommen.
Blitzlicht
69
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2
Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des
Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen.
Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei
aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen
ausführen, um drei Bilder aufzunehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
verwendenden Selbstauslösertyp zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie in Schritt 4 Aus wählen, wird der
Selbstauslöser deaktiviert.
Um dies auszuführen:
Spezifizieren eines 10-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren eines 2-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren des dreifachen
Selbstauslösers
Deaktivieren des Selbstauslösers
Wählen Sie diese
Einstellung:
10
s
10 Sekunden
2
s
2 Sekunden
x3
X3
Aus
Dadurch erscheint eine
Anzeige am
Monitorbildschirm, die
den gewählten
Selbstauslösertyp
identifiziert.
Mit dem dreifachen
Selbstauslöser nimmt die
Kamera eine Serie von
drei Aufnahmen in der
nachfolgenden
Reihenfolge auf.
70
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown
aus und zeichnet danach das erste Bild auf.
2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des
nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung
erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen
Einstellungen für Größe und Qualität, dem von
Ihnen für die Bildspeicherung verwendeten
Speichertyp (eingebauter Speicher oder
Speicherkarte) und dem Aufladen/Nichtaufladen
des Blitzlichts ab.
3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheint
die Anzeige 1sec auf dem Monitorbildschirm,
worauf nach einer Sekunde ein weiteres Bild
aufgenommen wird.
4. Die Schritte 2 und 3 werden nochmals wiederholt,
um ein drittes Bild aufzunehmen.
5.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser
drücken, dann blinkt die
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe,
und der Verschluss wird
ausgelöst, sobald der
Selbstauslöser das Ende
seines Countdowns (etwa
10 Sekunden oder zwei
Sekunden) erreicht.
Sie können den ablaufenden Countdown des
Selbstauslösers unterbrechen, indem Sie den
Auslöser bei blinkender AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe drücken.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
71
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Zur Beachtung :
Die Selbstauslösereinstellung 2 Sekunden ist am
besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer
Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes
Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden
wird.
Die folgenden Funktionen können in Kombination mit
dem Selbstauslöser nicht verwendet werden.
Normaler Serienaufnahmemodus, Kurzfilmmodus,
Retro-Filmmodus
Sie können die nachfolgenden Funktionen in
Kombination mit dem dreifachen Selbstauslöser nicht
verwenden.
Business Shot, Passfoto, Filmmodus,
Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus, MOVIE BEST
SHOT-Modus
Spezifizierung der Bildgröße
Mit Bildgröße wir die Größe (Auflösung) des Bildes als
Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet.
Ein Pixel ist einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild
ausmachen. Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn
Sie ein Bild ausdrucken, wobei jedoch eine höhere
Pixelzahl auch zu einer größeren Dateigröße des Bildes
führt. Sie können die Bildgröße geeignet für Ihre
Anforderungen einstellen, indem Sie zwischen größeren
Einzelheiten und kleinerer Dateigröße wählen.
Achten Sie darauf, dass diese Einstellung nur für
Schnappschüsse dient. Für Informationen über
Filmbildgrößen siehe Seite 104.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Größe zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
72
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Abzuggröße
A3-Abzug
A3-Abzug (Horizontal-/Vertikal-
Verhältnis 3:2)
A3-Abzug
A4-Abzug
3.5˝
×
5˝ Abzug
E-Mail (optimale Größe für die
Verwendung als Anhang zu
einer E-Mail)
Größer
Kleiner
Bildgröße
(Auflösung)
3072
×
2304
3072
×
2048
(3:2)
2560
×
1920
2048
×
1536
1600
×
1200
640
×
480
Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert
der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert
(Pixel) in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die
Abzuggröße gibt das optimale Papierformat für das
Ausdrucken des Bildes mit der von Ihnen gewählten
Bildgröße an.
Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,
wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch =
Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine
größere Einstellung, wenn Sie mit höherer Auflösung oder
einen größeren Abzug ausdrucken möchten.
Falls Sie die Bildgröße „3072
×
2048 (3:2)“ wählen,
werden Bilder mit einem Seitenverhältnis von 3:2
(horizontal : vertikal) aufgezeichnet, was dem optimalen
Seitenverhältnis von 3:2 für Papierabzüge entspricht.
Spezifizierung der Bildqualität
Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung
kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Je mehr ein Bild komprimiert wird, umso größer der
Qualitätsverlust. Die Bildqualitätseinstellung spezifiziert das
zu verwendende Komprimierungsverhältnis, wenn ein Bild
im Speicher abgespeichert wird. Sie können eine
Bildqualitätseinstellung wählen, die Ihren Anforderungen
nach höherer Qualität oder kleinerer Dateigröße entspricht.
Achten Sie darauf, dass diese Einstellung nur für
Schnappschüsse dient. Für Informationen über
Filmbildqualität siehe Seite 104.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
73
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des
Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass
die restliche am Monitorbildschirm angezeigte
Bildkapazität nicht genau sein kann (Seite 27, 245).
Um dies zu erhalten:
Hohe Bildqualität, große
Dateigröße
Normale Bildqualität und
normale Dateigröße
Niedrige Bildqualität, kleine
Dateigröße
Wählen Sie diese
Einstellung:
Fein
Normal
Economy
Höhere
Qualität
Niedrigere
Qualität
74
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus
Sie können einen von fünf verschiedenen
Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,
Unendlich und Manueller Fokus.
1.
Drücken Sie [] ( ) in
einem Aufnahmemodus.
Mit jedem Drücken von []
( ) wird in der folgenden
Reihenfolge zyklisch durch
die verschiedenen Scharfe-
instellmoduseinstellungen
geschaltet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Auszuführende Funktion an der Kamera:
Automatische Fokussierung (Autofokus)
*
1
Makro-Fokussierung (Makro)
Fester Fokussierabstand (Pan-Focus)*
2
Unendlich-Fokussierung (Unendlich)
Manuelle Fokussierung (Manueller Fokus)
Diese Einstellung
Wählen:
Keine
*1 Wenn Sie die Icon-Hilfefunktion verwenden (Seite
122), wählen Sie Autofokus.
*2 Pan-Focus kann nur im Filmmodus (Film, Kurzfilm,
Retro-Film, MOVIE BEST SHOT) gewählt werden.
[
] ( )
Fokussiermodusindikator
75
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1 / 1000
F4.0
ISO100
Verwendung von Autofokus
Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die
Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die
Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich
aufgeführt.
Bereich: Schnappschüsse: 40 cm bis
Filme: 40 cm bis
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändern sich
die obigen Bereiche.
1.
Drücken Sie [] ( ), um zyklisch durch die
Fokussiermoduseinstellungen zu schalten,
bis keine Anzeige für den
Scharfeinstellmodus auf dem Display
angezeigt wird.
Wenn Sie die Icon-Hilfefunktion verwenden (Seite
122), wählen Sie Autofokus.
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt so aus, dass
sich das Hauptobjekt innerhalb des
Fokussierrahmens befindet, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der
grünen Betriebslampe können Sie feststellen, ob das
Bild scharf eingestellt ist.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
3.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nieder,
um das Bild aufzunehmen.
Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
76
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zur Beachtung :
Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da
das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,
schaltet die Kamera automatisch auf den
Makromodusbereich um (Seite 78).
Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 61),
während Sie eine Aufnahme mit Autofokus
ausführen, erscheint ein Wert auf dem
Monitorbildschirm (wie nachfolgend gezeigt), um
Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
Beispiel: AF 40 cm -
Schnellverschluss
Wenn der Schnellverschluss eingeschaltet ist, nimmt die
Kamera unverzüglich das Bild auf, ohne auf die Ausführung
des Autofokusvorganges zu warten, sobald Sie den
Auslöser vollständig niederdrücken. Dadurch wird
vermieden, dass Sie den speziellen Moment für die
Aufnahme verpassen, während dem die Kamera die
Scharfeinstellung ausführt.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Schnellverschluss, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu tun:
Schnellverschluss einschalten
Schnellverschluss ausschalten
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
77
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizierung des Autofokusbereichs
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in
dem Autofokusmodus und in dem Makromodus
verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie
darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens
gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
In dem Register Aufnahme wählen Sie AF-
Bereich, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den
gewünschten Autofokusbereich zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
Für diese Typ von Autofokusbereich:
Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des
Monitorbildschirms.
Diese Einstellung arbeitet gut mit der
Fokusverriegelung (Seite 82).
Automatische Wahl des Fokussierbereichs,
wenn das Objekt nahe an der Kamera
angeordnet ist.
Bei dieser Einstellung erscheint zuerst ein
breiter Fokussierrahmen mit neun
Fokussierpunkten auf dem
Monitorbildschirm. Sobald die den
Auslöser halb niederdrücken, wählt die
Kamera automatisch den Fokussierpunkt
des am nächsten zur Kamera befindlichen
Objektes, und ein Fokussierrahmen
erscheint an diesem Punkt.
Diese Einstellung arbeitet gut für
Gruppenaufnahmen.
Freie Bewegung der gewünschten
Fokussierpunktposition.
Falls Sie diese Einstellung wählen, wird
der Fokussierpunkt in der Mitte des
Monitorbildschirms angezeigt. Danach
können Sie [], [], [] und []
verwenden, um diesen an die gewünschte
Position zu bewegen. Zum Schluss
drücken Sie [SET], um die aktuelle
Fokussierpunktposition zu wählen.
Wählen Sie:
Punkt
Multi
Frei
78
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Punkt Multi
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen
Frei
Fokussierrahmen
Fokussierpunkt
[SET]
Verwendung des Makromodus
Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die
Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen
möchten. Nachfolgend ist der ungefähre Fokussierbereich
in dem Makromodus dargestellt.
Bereich: 10 cm bis 50 cm
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [] ( ), um zyklisch durch die
Fokussiermoduseinstellungen zu schalten,
bis „ “ als die Fokussiermodusanzeige
erscheint.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Zur Beachtung :
Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht
richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt
zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet
die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich
um (Seite 75).
B
79
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 61),
während Sie eine Aufnahme in dem Makromodus
ausführen, erscheint ein Wert wie nachfolgend
gezeigt auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den
Fokussierbereich mitzuteilen.
Beispiel: 10 cm - 50 cm
WICHTIG!
Die Verwendung des Blitzlichts in Verbindung mit
dem Makromodus kann dazu führen, dass das Licht
des Blitzlichts blockiert wird, wodurch es zu
unerwünschten Schatten in Ihrem Bild kommen
kann.
Verwendung des Pan-Focus
Der Pan-Focus kann in einem Filmmodus (Film, Kurzfilm,
Retro-Film, MOVIE BEST SHOT) verwendet werden, um ein
spezielles Objekt zu fokussieren und aufzunehmen, ohne
dabei die automatische Fokussierung zu verwenden. Pan-
Focus erweist sich als praktisch bei Aufnahmebedingungen,
in denen eine automatische Fokussierung aus bestimmten
Gründen nicht ausgeführt werden kann, oder wenn der
automatische Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu
starke Geräusche verursacht.
1.
Rufen Sie in einem Aufnahmemodus einen
Filmmodus auf (Seite 52).
Sie können diesen Vorgang im Film-, Kurzfilm-, Retro-
Film- oder MOVIE BEST SHOT-Modus ausführen.
2.
Drücken Sie [] ( ), um durch die
Einstellungen zu scrollen, bis „ “ erscheint.
3.
Drücken Sie den Auslöser, um den Film mit
Pan-Focus aufzunehmen.
WICHTIG!
Der Pan-Focus kann nur im Filmmodus (Film,
Kurzfilm, Retro-Film oder MOVIE BEST SHOT)
verwendet werden. In allen anderen Modi ist diese
Funktion deaktiviert.
80
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des Unendlichmodus
Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei
unendlich (). Verwenden Sie diesen Modus für
Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder.
1.
Drücken Sie [] ( ), um zyklisch durch die
Fokussiermoduseinstellungen zu schalten,
bis „ “ als die Fokussiermodusanzeige
erscheint.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [] ( ),
um zyklisch durch die
Fokussiermodus-
einstellungen zu
schalten, bis „ “ als
die
Fokussiermodusanzeige
erscheint.
Zu diesem Zeitpunkt erscheint auch eine Grenze, die
der Teil des Bildes anzeigt, der mittels manuellem
Fokus scharf eingestellt wird.
Verwendung des manuellen Fokus
In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild
manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der
Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus
aufgeführt.
Optischer Zoomfaktor
1X
3X
Ungefährer Fokussierbereich
10 cm bis unendlich ()
50 cm bis unendlich ()
Grenze
B
81
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
2.
Während Sie das Bild
auf dem
Monitorbildschirm
beobachten,
verwenden Sie []
und [] für die
Scharfeinstellung.
Drücken Sie [] oder [], um den Bereich innerhalb
der in Schritt 1 angezeigten Grenze als
Scharfeinstellhilfe momentan den Monitorbildschirm
ausfüllen zu lassen. Das normale Bild erscheint
wiederum eine kurze Weile später.
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Um dies auszuführen:
Fokus auf Objekt einstellen
Fokus auf Objekt ausstellen
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
WICHTIG!
In dem manuellen Fokussiermodus werden die
Tasten [] und [] für die Scharfeinstellung
verwendet, auch wenn Sie durch die
Tastenanpassung andere Funktionen diesen Tasten
zugeordnet haben (Seite 120).
Zur Beachtung :
Falls Sie während der Aufnahme mit manuellem
Fokus einen Bedienungsvorgang des optischen
Zooms ausführen (Seite 61), erscheint ein wie
nachfolgend aufgeführter Wert auf dem
Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich
mitzuteilen.
Beispiel: MF 10 cm -
MF-Position
B
82
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung der Fokusverriegelung
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden
können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht
innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein
Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem
Autofokus-Modus und dem Makromodus ( ) verwenden.
1.
Verwenden Sie den
Monitorbildschirm zur
Wahl des
Bildausschnitts,
sodass sich das
Hauptobjekt
innerhalb des
Fokussierrahmens
befindet, und drücken
Sie danach den
Auslöser halb nieder.
Dadurch wird der Fokus auf dem Objekt verriegelt,
das sich gegenwärtig innerhalb des
Fokussierrahmens befindet.
1 / 1000
F4.0
ISO100
Fokussierrahmen
Hauptobjekt
2.
Halten Sie den
Auslöser halb
gedrückt, und ändern
Sie den
Bildausschnitt nach
Wunsch.
3.
Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt
eingestellt haben, drücken Sie den Auslöser
ganz nieder, um das Bild aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Zur Beachtung :
Durch die Fokusverriegelung wird auch die
Belichtung verriegelt.
1 / 1000
1 / 1000
F4.0
F4.0
ISO100
ISO100
Hauptobjekt
83
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
Die Belichtungskompensation lässt Sie die
Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für
die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses
Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die
Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark
beleuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor
einem dunklen Hintergrund erfolgt.
Belichtungskompensationsbereich: –2,0 EV bis +2,0 EV
Schritte: 1/3 EV
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Qualität,
wählen Sie EV-
Verschiebung, und
drücken Sie danach
[].
Belichtungskompensationswert
3.
Verwenden Sie [] und
[], um den Belichtungs-
kompensationswert zu
ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Durch das Drücken von
[SET] wird der angezeigte
Wert registriert.
[] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert wird
am besten für Objekte mit hellen Farben oder
Objekte mit Gegenlicht verwendet.
[] : Vermindert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert
wird am besten für Objekte mit dunklen Farben
und für Aufnahmen im Freien an einem klaren
Tag verwendet.
EV-Wert
B
84
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie
den Wert auf 0.0 ein.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen
Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden
stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die
Belichtungskompensation ausführen.
Zur Beachtung :
Durch die Ausführung der EV-
Verschiebungsoperation unter Verwendung der
Multipatternmessung (Seite 126) wird der
Messungsmodus automatisch auf die mittenbetonte
Messung umgeschaltet. Falls Sie den EV-
Verschiebungswert auf 0.0 zurückstellen, kehrt auch
der Messungsmodus auf die Multipatternmessung
zurück.
Sie können auch die Tastenanpassung (Seite 120)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass
Sie die Belichtungskompensation ausführt, wenn Sie
[] oder [] in einem Aufnahmemodus drücken. Dies
ist besonders dann nützlich, wenn Sie die
Belichtungskompensation einstellen, während Sie das
On-Screen-Histogramm betrachten (Seite 117).
Einstellung des Weißabgleichs
Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen
(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die
Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses
aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen
ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu
kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr
natürlich erscheinen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Qualität,
wählen Sie
Weißabgleich, und
drücken Sie danach
[].
85
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Bei Aufnahme unter diesen
Bedingungen:
Normale Bedingungen
Tageslicht im Freien an einem klaren
Tag
Tageslicht im Freien an einem
bewölkten oder regnerischen Tag, im
Schatten eines Baums usw.
Im Schatten eines Gebäudes oder in
einem anderen Bereich mit hoher
Farbtemperatur
Unter weißer oder Tageslichtweiß-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
(unterdrückt Farbnebel)
Unter Tageslicht-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
(unterdrückt Farbnebel)
Unter Glühlampenbeleuchtung
Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist
(Siehe „Konfigurierung der
manuellen Einstellung des
Weißabgleichs“ (Seite 86).)
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
Manuell
1
2
Zur Beachtung :
Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des
Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera
automatisch den Weißpunkt des Objektes fest.
Bestimmte Objektfarben und
Lichtquellenbedingungen können Probleme
verursachen, wenn die Kamera die Feststellung des
Weißpunktes versucht, wodurch die Einstellung des
Weißabgleichs unmöglich gemacht werden kann.
Falls dies eintritt, verwenden Sie die Tageslicht-,
Bewölkt- oder eine der anderen festen
Weißabgleichseinstellungen, um den Typ der
verfügbaren Beleuchtung zu spezifizieren.
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite
120) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung des Weißabgleichs ändert,
wenn Sie [] oder [] in einem Aufnahmemodus
drücken.
Wenn Sie die Tasten zur Steuerung des
Weißabgleichs konfiguriert und die Icon-Hilfefunktion
aktiviert haben (Seite 122), wählen Sie „
AWB
Automatisch“, um den Weißabgleichmodus auf die
Automatik umzuschalten.
86
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Konfigurierung der manuellen
Einstellung des Weißabgleichs
Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere
Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich
machen, wenn „Automatisch“ oder eine der festen
Lichtquelleneinstellungen für den Weißabgleich gewählt ist.
Der manuelle Weißabgleich lässt Sie die Kamera für eine
bestimmte Lichtquelle und andere Bedingungen
konfigurieren.
Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den
gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird.
Halten Sie ein Blatt weißes Papier bereit, bevor Sie mit
dem folgenden Vorgang beginnen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Weißabgleich, und drücken Sie danach
[].
Weißes Papier
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Manuell zu
wählen.
Dadurch erscheint das
Objekt, das Sie beim
letzten manuellen
Weißabgleich verwendet
hatten, am
Monitorbildschirm.
Falls Sie die gleichen Einstellungen verwenden
möchten, die Sie während des vorhergehenden
manuellen Weißabgleich-Einstellvorganges
konfiguriert haben, überspringen Sie Schritt 4 und
führen Sie Schritt 5 aus.
4.
Richten Sie die Kamera auf ein weißes Papier
oder auf ein ähnliches Objekt unter den
Beleuchtungsbedingungen, für welche Sie
den Weißabgleich ausführen möchten, und
drücken Sie danach den Auslöser.
87
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die
Meldung „Fertig“ erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich
beendet ist.
5.
Drücken Sie [SET].
Dadurch werden die Weißabgleicheinstellungen
registriert, worauf an den aktuell gewählten
Aufnahmemodus zurückgekehrt wird.
Zur Beachtung :
Nachdem Sie den Weißabgleich manuell ausgeführt
haben, verbleibt diese Einstellung wirksam, bis Sie
diese ändern oder die Kamera ausschalten.
Verwendung des manuellen
Belichtungsmodus
In dem M-Modus (manuelle Belichtung) können Sie die
Verschlusszeit und die Blende manuell einstellen.
1.
Richten Sie den Modusregler mit „M“
(Manuell) aus.
Blendenwert
Manuelle Scharfeinstellung
Belichtungsmodus
Verschlusszeitwert
2.
Drücken Sie [SET], um den
Verschlusszeitenwert (Seite 28) in dem
Belichtungsfeld zu wählen, und verwenden
Sie danach [] und [], um die Einstellung zu
ändern.
Verschlusszeit
Bewegung
Lang Kurz
60 Sekunden 1/1600 Sekunde
Unscharf
Gestoppt
88
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Blendenwert*
Schärfentiefe
Groß
Klein
F2.8, F4.0
Gering
Groß
* Die obigen Werte gelten, wenn das optische Zoom
auf vollen Weitwinkel eingestellt ist. Die
Blendenwerte unterscheiden sich für andere optische
Zoomeinstellungen.
Falls Sie den manuellen Fokus verwenden (Seite
80), können Sie auch „FOCUS“ (manuelle
Scharfeinstellung) (Seite 28) in dem Belichtungsfeld
durch Drücken von [SET] wählen, und danach []
und [] verwenden, um die Scharfeinstellung
manuell auszuführen.
4.
Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
Dadurch führt die Kamera die Scharfeinstellung
automatisch aus.
Ist das Bild über- oder unterbelichtet, wechseln die
auf dem Monitorbildschirm angezeigten
Verschlusszeiten- und Blendeneinstellungen auf
Bernsteinfarbe, wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken.
3.
Drücken Sie [SET], um den Blendenwert
(Seite 28) in dem Belichtungsfeld zu wählen,
und verwenden Sie danach [] und [], um
die Einstellung zu ändern.
5.
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, drücken
Sie Auslöser ganz nieder, um das Bild
aufzunehmen.
Zur Beachtung :
Sie können auch die folgenden Bedienungsvorgänge
in dem M-Modus (manuelle Belichtung) ausführen.
1. Drücken Sie [SET], um den Belichtungsmodus
(Seite 28) in dem Belichtungsfeld zu wählen.
2. Verwenden Sie [] und [], um „S“
(Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenpriorität)
oder „A“ (Belichtungsautomatik mit Blendenpriorität)
zu wählen.
3. Stellen Sie die Blende (wenn Sie oben „S“ gewählt
hatten) oder die Verschlusszeit (wenn Sie oben
„A“ gewählt hatten) ein, worauf die anderen
Einstellungen automatisch konfiguriert werden.
Während der „S“- oder „A“-Modus gewählt ist,
können Sie [SET] drücken, um „EV-Verschiebung“
(Seite 28) auf dem Belichtungsfeld zu wählen, und
danach [] und [] für die Einstellung des EV-
Verschiebungswertes (Seite 83) benutzen.
89
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung eines Serienaufnahmemodus
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass mit jedem
Drücken des Auslösers ein einziger Schnappschuss oder
eine Serienaufnahme (so lange der Auslöser gedrückt
gehalten wird) ausgeführt wird. Sie können aus drei
verschiedenen Serienaufnahmemodi wählen.
Normaler Serienaufnahmemodus
In diesem Modus werden die Aufnahmen so lange
ausgeführt, so lange Sie den Auslöser gedrückt halten.
Zoom-Serienaufnahmemodus
In diesem Modus können Sie mit einer Wahlgrenze einen
Bereich auf dem Monitorbildschirm wählen. Wenn Sie
danach den Auslöser drücken, zeichnet die Kamera das
auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf, wobei der
von der Wahlgrenze eingeschlossene Bereich digital auf
die doppelte Normalgröße eingezoomt wird.
Multi-Serienaufnahmemodus
Durch das Drücken des Auslösers werden 25 aufeinander
folgende Einfrierungsfotos mit hoher Geschwindigkeit
ausgeführt, die danach zu einem einzigen Bild kombiniert
werden.
WICHTIG!
Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeit
erzielen, wenn Sie ein sehr dunkles oder sehr helles
Bild aufnehmen. Falls dies eintritt, verwenden Sie
den M-Modus (manuelle Belichtung) für die manuelle
Einstellung von Blende und Verschlusszeit.
Falls Sie lange Verschlusszeiten verwenden, kann
digitales Rauschen (Körnigkeit) in dem Bild
erscheinen. Daher führt die Kamera automatisch
einen digitalen Rauschminderungsprozess aus,
wenn die Verschlusszeit 1/8 Sekunde oder mehr
beträgt. Je länger die Verschlusszeit ist, umso
größer ist die Möglichkeit, dass digitale
Rauschstörungen in dem Bild verursacht werden.
Aufgrund der für die Rauschreduzierung benötigten
Zeitspanne, dauert die Aufnahme mit längeren
Verschlusszeiten länger. Führen Sie keine
Tastenbetätigung aus, während das Bild
aufgezeichnet wird, was durch ein Blinken der
grünen Betriebslampe angezeigt wird.
Bei Verschlusszeiten länger als 1/8 Sekunde kann es
vorkommen, dass die Helligkeit des aufgezeichneten
Bildes nicht gleich der Helligkeit des auf dem
Monitorbildschirm erscheinenden Bildes ist.
90
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des normalen
Serienaufnahmemodus
Halten Sie den Verschlussauslöser gedrückt, um
Serienaufnahmen von Bildern auszuführen, so lange
Speicherplatz dafür verfügbar ist.
Aufnahmegeschwindigkeit: Hängt von den Bildgrößen-
und Bildqualitätseinstellungen ab.
Anzahl der Aufnahmen: Maximale Anzahl der möglichen
Aufnahmen (beruhend auf der Speicherrestkapazität)
1.
Drücken Sie [ ] in
einem
Aufnahmemodus.
2
. Verwenden Sie [] und [], um zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch erscheint auf dem Monitorbildschirm.
3.
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme
auszuführen.
Die Aufnahme wird so lange fortgesetzt, so lange Sie
den Auslöser gedrückt halten. Geben Sie den
Auslöser frei, um die Aufnahme zu stoppen.
Zur Beachtung :
Sie können einen Serienaufnahmemodus auch
wählen, indem Sie [ ] gedrückt halten, den
gewünschten Modus mit [] und [] wählen, und
danach [ ] freigeben.
91
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des Zoom-Serienaufnahmenmodus
In dem Zoom-Serienaufnahmenmodus wird eine
Wahlgrenze angezeigt, die Sie für die Wahl eines Bereichs
auf dem Monitorbildschirm verwenden können. Wenn Sie
danach den Auslöser drücken, dann zeichnet die Kamera
das auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf, wobei
der in der Wahlgrenze eingeschlossene Bereich digital auf
die doppelte Normalgröße eingezoomt wird.
1.
Drücken Sie [ ] in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
Z
, und drücken sie danach [SET].
Dadurch erscheint „
Z
“ auf dem Monitorbildschirm,
gemeinsam mit einer Wahlgrenze in der Mitte des
Monitorbildschirms.
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Wahlgrenze an den von Ihnen gewünschten
Bereich des Monitorbildschirms zu
verschieben, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie einmal den Auslöser, um die
Aufnahme auszuführen.
Dadurch werden zwei Bilder aufgenommen: Das auf
dem Monitorbildschirm angezeigte Bild und das
innerhalb der Wahlgrenze befindliche, digital auf die
doppelte Normalgröße eingezoomte Bild.
WICHTIG
Achten Sie darauf, dass Sie bei dem obigen Vorgang
den Auslöser nicht gedrückt halten müssen.
Achten Sie darauf, dass der Zoom-
Serienaufnahmevorgang nicht verfügbar ist, wenn
die Bildgrößeneinstellung (Auflösung) 3072
×
2048
(3:2) oder 640
×
480 verwendet wird.
Die Größe (Auflösung) der digital verarbeiteten
Bilder ist kleiner als die der aktuellen
Bildgrößeneinstellung (Auflösung) der Kamera.
Beispiel: Wenn die aktuelle Bildgrößeneinstellung
(Auflösung) der Kamera 3072
×
2304 Pixel
beträgt, weisen die mittels Zoom-
Serienaufnahmevorgang erhaltenen und
digital verarbeiteten Bilder eine Größe
(Auflösung) von 1600
×
1200 Pixel auf.
Falls Sie Autofokus als Scharfeinstellmodus
(Fokussiermodus) wählen, dann schaltet der
Messungsmodus automatisch auf „Punkt“ (Seite 75,
77) und verlegt den Autofokusbereich in die Mitte der
Wahlgrenze für den Zoom-Serienaufnahmemodus.
92
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
25-Bild-Einfrieraktionsaufnahmen
(Verwendung des Multi-
Serienaufnahmemodus)
Verwenden Sie den
nachfolgend beschriebenen
Vorgang, um 25 aufeinander
folgende Einfrieraufnahmen
mit hoher Geschwindigkeit
auszuführen und diese in ein
einziges Bild zu kombinieren.
1.
Drücken Sie [ ] in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch erscheint auf dem Monitorbildschirm.
3.
Drücken Sie den Auslöser einmal, um die
Aufnahme auszuführen.
Nachdem 25 Fotos aufgenommen wurden, werden
diese in ein einziges Bild kombiniert, das im
Speicher abgespeichert wird.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Sie bei dem obigen Vorgang
den Auslöser nicht gedrückt halten müssen.
Das 25-Foto-Bild weist eine Größe von 1600
×
1200
Pixel auf.
93
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Vorsichtmaßregeln hinsichtlich der
Serienaufnahme
Das Blitzlicht ist während der Verwendung eines
Serienaufnahmemodus mit normaler Verschlusszeit
deaktiviert.
Sie können den Selbstauslöser nicht in Kombination mit
dem normalen Serienaufnahmemodus verwenden. Auch
können Sie den Zoom-Serienaufnahmemodus oder den
Multi-Serienaufnahmemodus nicht in Verbindung mit dem
dreifachen Selbstauslöser (Seite 69) verwenden.
Die längste mögliche Verschlusszeiteinstellung ist 1/15
Sekunde, wenn Sie den Multi-Serienaufnahmemodus
verwenden.
Wenn Sie mit einer Serienaufnahme beginnen, werden
die Belichtungs- und Fokuseinstellungen auf die Werte
des ersten Bildes festgelegt. Die gleichen Einstellungen
werden danach für die darauf folgenden Bilder
verwendet.
Wenn Sie einen Serienaufnahmenmodus verwenden,
halten Sie die Kamera ruhig, bis alle Aufnahmen beendet
wurden.
Eine Serienaufnahme kann unterbrochen werden, wenn
die Speicherkapazität aufgebraucht ist.
Falls Sie eine lange Verschlusszeiteinstellung
verwenden, kommt es zu längeren Intervallen zwischen
den Aufnahmen.
Verwendung des BEST SHOT-Modus
Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird
die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen
Typs von Bildes eingestellt.
Beispiel für Szenenbeispiel
Portrait Landschaft
Nachtszene Nachtszenenportrait
94
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Richten Sie den
Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit
aus, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den
BEST SHOT-Modus
geschaltet, wobei ein
Szenenbeispiel angezeigt
wird.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das
gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Falls Sie überprüfen möchten, welches
Szenenbeispiel gegenwärtig gewählt ist, oder wenn
Sie auf eine andere Szene wechseln möchten,
drücken Sie erneut [SET].
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter
Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind
nur als Beispiele enthalten.
Aufgrund der Aufnahmebedingungen und anderer
Faktoren kann ein Bild, welches das Setup einer
BEST SHOT-Szene für die Aufnahme verwendet,
vielleicht nicht genau die von Ihnen erwarteten
Ergebnisse erzeugen.
Sie können die Kameraeinstellungen ändern, die bei
der Wahl einer BEST SHOT-Szene gemacht wurden.
Beachten Sie allerdings, dass die BEST SHOT-
Einstellungen auf die Vorgaben zurückgesetzt
werden, wenn eine andere BEST SHOT-Szene
gewählt oder die Kamera ausgeschaltet wird. Wenn
Sie Ihre Einstellungen für spätere Verwendung
sichern möchten, sichern Sie diese als ein BEST
SHOT-Anwender-Setup.
Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung
wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen,
Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer
Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die
Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit
mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die
Bildaufnahmeoperation beendet ist.
95
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Falls Sie das Bild einer Nachtszene, eines
Feuerwerks oder ein anderes Bild mit langer
Verschlusszeit aufnehmen, empfehlen wir die
Verwendung eines Stativs, um Handbewegungen
vorzubeugen.
Zur Beachtung :
Die Bedienerführung und die aktuell gewählte BEST
SHOT-Szene erscheinen für etwa zwei Sekunden
auf dem Display, wenn sich die Kamera beim
Einschalten in dem BEST SHOT-Modus befindet.
Anzeige von 12 BEST SHOT
Beispielszenen auf einer einzigen
Bildschirmanzeige
Diese Funktion lässt Sie die BEST SHOT Beispielszenen
auf einen Blick betrachten, damit Sie einfacher die
gewünschte Szene auswählen können.
1.
Richten Sie in einem Aufnahmemodus den
Modusregler mit aus.
2.
Bewegen Sie den
Zoomregler in
Richtung .
Dadurch werden 12
Beispielszenen
angezeigt, wobei die
Wahlgrenze an der
Szene erscheint, die
Sie bei Ausführung von
Schritt 2 angezeigt
hatten.
Die Beispielszenen sind in Sequenz arrangiert,
wobei in der oberen linken Ecke begonnen wird.
96
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwenden Sie [] und [], um die Wahlgrenze auf
dem Display zu verschieben. Falls Sie nach der
letzten Szene weiter- bzw. vor der ersten Szene
vorblättern, wird jeweils an die logische nächste
Szene der 12 Beispielszenen geblättert.
Verschieben Sie den Zoomregler in Richtung ,
um die 12-Szenenanzeige zu verlassen.
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
gewünschte Beispielszene zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-
Setups
Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang
verwenden, um das Setup eines Bildes zu speichern, das
Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen haben. Danach
können Sie das Setup jederzeit abrufen, wenn Sie dieses
verwenden möchten.
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit aus, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den BEST SHOT-Modus
geschaltet, wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
2.
Verwenden Sie []
und [], um
Anwenderszenen
registrieren
anzuzeigen.
3.
Drücken Sie [SET].
97
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4.
Verwenden Sie []
und [], um das Bild
anzuzeigen, dessen
Setup Sie als eine
BEST SHOT-Szene
registrieren möchten.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern,
zu wählen und drücken Sie [SET].
Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie
den auf Seite 94 beschriebenen Vorgang
verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die
Aufnahme zu wählen.
WICHTIG!
Die Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus sind
in dem Speicher nach den eingebauten
Szenenbeispielen angeordnet.
Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des
eingebauten Speichers (Seite 175) alle BEST SHOT-
Anwender-Setups gelöscht werden.
Zur Beachtung :
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in
einem Anwender-Setup des BEST SHOT-Modus
enthalten sind: Fokussiermodus, EV-
Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus,
Blitzlichtmodus, ISO-Empfindlichkeit, Messung,
Blitzintensität, Blitzassistent, Schärfe, Sättigung und
Kontrast.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Bilder für das Erstellen eines BEST
SHOT-Anwender-Setups verwendet werden können.
Sie können gleichzeitig bis zu 999 BEST SHOT-
Anwender-Setups in dem eingebauten Speicher der
Kamera abgespeichert haben.
Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene
kontrollieren, indem Sie die verschiedenen
Einstellungsmenüs anzeigen.
Wenn Sie ein BEST SHOT-Anwender-Setup
registrieren, dann wird diesem automatisch ein
Dateiname zugeordnet, indem das nachfolgend
dargestellte Format verwendet wird, und dieses in
dem SCENE-Ordner abgespeichert.
UZ750nnn.JPE (n = 0 bis 9)
98
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Löschen eines Anwender-Setups des
BEST SHOT-Modus
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit aus, und drücken
Sie danach [SET].
2.
Verwenden Sie [] und [], um das zu
löschende Anwender-Setup anzuzeigen.
3.
Drücken Sie [] ( ), um das Anwender-
Setup zu löschen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
5.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
6.
Drücken Sie [MENU].
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten
und Dokumenten (Business Shot)
Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,
eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes
unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das
Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
Business Shot korrigiert automatisch die Form von
rechteckigen Objekten, damit diese so erscheinen, als ob
die Kamera direkt vor diesen angeordnet war.
Vor der
Trapezfehlerkorrektur
Nach der
Trapezfehlerkorrektur
99
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Setup-Bildbeispiele
WICHTIG!
Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so
wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden
Objektes vollständig in den Monitorbildschirm passt.
Die Kamera kann die Form des Objektes nicht richtig
feststellen, wenn dieses nicht vollständig im
Monitorbildschirm eingeschlossen ist.
Die Kamera kann die Form des Objektes auch dann
nicht feststellen, wenn dieses die gleiche Farbe wie
der Hintergrund aufweist. Stellen Sie daher sicher,
dass das Objekt vor einem Hintergrund angeordnet
ist, damit der Umriss des Objektes hervorstechen
kann.
Das Digitalzoom ist deaktiviert, wenn Sie eine
Aufnahme in dem Business Shot-Modus ausführen.
Sie können jedoch das optische Zoom verwenden.
Zur Beachtung :
Falls Sie die Kamera bei der Aufnahme einer
Visitenkarte oder eines Dokuments unter einem
Winkel zu dieser / diesem halten, kann die Form der
Visitenkarte oder des Dokuments verzerrt in dem
Bild erscheinen. Die automatische
Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrungen,
d.h.das Objekt erscheint normal, auch wenn es unter
einem Winkel aufgenommen wird.
Whiteboard usw. Visitenkarten und
Dokumente
100
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwenden von Business Shot
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit aus, und drücken
Sie danach [SET].
2.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl des
gewünschten Business Shot Bildes, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Dadurch wird eine
Anzeige erhalten, die alle
Objekte in dem Bild
enthält, welche als
Kandidaten für die
Trapezfehlerkorrektur gelten. Eine Fehlermeldung
erscheint (Seite 243), wenn die Kamera keinen
geeigneten Kandidaten für die Trapezfehlerkorrektur
in dem Bild finden kann. Nach einer kurzen Weile
wird das Originalbild unverändert im Speicher
abgespeichert.
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
korrigierenden Kandidaten zu wählen.
5.
Verwenden Sie [] und
[], um Korrigieren
zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Falls Sie Abbrechen
anstelle von Korrigieren
wählen, dann wird das
Originalbild ohne
Korrektur unverändert
abgespeichert.
WICHTIG!
Die maximale Bildgröße (Auflösung) für Business
Shot beträgt 1600
×
1200 Pixel, auch wenn die
Kamera für eine größere Bildgröße konfiguriert ist.
Eine Bildgrößeneinstellung von weniger als 1600
×
1200 Pixel führt zu einer Aufnahme der Bilder mit der
spezifizierten Größe.
101
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufnehmen eines Passfotos
Sie können diesen Vorgang verwenden, um ein Portrait
aufzunehmen und danach eine Vielzahl unterschiedlicher
Passfotos der Standardgröße auszudrucken. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie den BEST SHOT-Modus (Seite 93)
verwenden müssen, um ein Passfoto aufnehmen zu
können.
Durch das Ausdrucken eines Passfotos wird ein
Einzelblatt erstellt, das fünf Passfotos mit den folgenden
Abmessungen enthält.
30
×
24 mm, 40
×
30 mm, 45
×
35 mm, 50
×
40 mm,
55
×
45 mm.
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit „ “ aus, und drücken
Sie danach [SET].
2.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der
„Passfoto“ Szene, und drücken Sie danach
[SET].
3.
Stellen Sie auf dem
Monitorbildschirm den
Bildausschnitt
zusammen, indem Sie
das Motiv innerhalb
des am Bildschirm
angezeigten Rahmen
anordnen, und drücken Sie danach den
Auslöser für die Aufnahme des anfänglichen
temporären Bildes.
Das anfängliche temporäre Bild wird nicht im
Speicher der Kamera abgelegt. Das endgültige Bild
wird erst dann im Speicher der Kamera abgelegt,
wenn Sie den Schritt 5 ausführen.
4.
Stellen Sie die Position des Motivs gemäß
nachfolgender Beschreibung ein.
Um dies auszuführen:
Verschieben des Motivs
nach oben oder unten
Verschieben des Motivs
nach links oder rechts
Einzoomen des Motivs
Auszoomen des Motivs
Wählen Sie diese Einstellung:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [] oder [].
Verschieben Sie den
Zoomregler in Richtung „ “.
Verschieben Sie den
Zoomregler in Richtung „
“.
B
102
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass der Kopf des
Motivs mit der Kopflinie an der Oberseite des
Rahmens und das Kinn des Motivs mit der Kinnlinie
ausgerichtet ist.
5.
Nachdem Sie das Motiv in dem Rahmen
positioniert haben, drücken Sie [SET].
Nur das endgültige Bild, das beim Drücken von
[SET] in Schritt 5 auf dem Bildschirm angezeigt wird,
wird im Speicher der Kamera abgelegt.
WICHTIG!
Die Bildgröße (Auflösung) eines Passfotos ist immer
3072
×
2304 Pixel, unabhängig von der aktuellen
Bildgrößeneinstellung (Auflösung) der Kamera.
Drucken eines Passfotos
Durch das Ausdrucken eines Passfotos werden fünf
Versionen des gleichen Bildes in den nachfolgend
aufgeführten Größen auf einem einzigen Papierblatt
ausgedruckt. Sie können dann das (die) gewünschte(n)
Bild(er) ausschneiden.
30
×
24 mm, 40
×
30 mm, 45
×
35 mm, 50
×
40 mm,
55
×
45 mm
WICHTIG!
Die obigen Bildabmessungen werden nicht genau
eingehalten. Die tatsächlichen Bildgrößen können
etwas von den oben angegebenen Werten
abweichen.
Wenn Sie ein Passfoto ausdrucken, verwenden Sie
unbedingt ein Papierblatt der Größe 4˝
×
6˝ (Seite
190). Die Bilder werden vielleicht nicht mit den
richtigen Größen ausgedruckt, wenn Sie ein
abweichendes Papierformat verwenden.
Kopflinie
Kinnlinie
B
103
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufzeichnen eines Films
Filme können mit Ton aufgenommen werden. Dabei ist die
Länge des Films nur durch die verfügbare
Speicherkapazität begrenzt. Sie können eine Auflösung
wählen, die Ihren Anforderungen entspricht; zudem steht
eine breite Palette von verschiedenen Filmmodi zur
Verfügung, die Flexibilität und Vielseitigkeit beim Filmen
gewährleisten.
Dateiformat: MPEG-4 AVI-Format
Maximale Filmlänge
Die Länge eines Films ist nur durch die verfügbare
Speicherkapazität begrenzt.
Vielseitige Filmaufnahme-Modi
Filmmodus (Movie mode)
Verwenden Sie diesen Modus für die normale
Aufzeichnung eines Films (Seite 105).
Kurzfilmmodus
Bei jedem Drücken des Auslöser wird eine kurze
Filmsequenz aufgezeichnet, die beginnt, bevor der
Knopf gedrückt wird; sie endet nach dem Drücken des
Auslöserknopfs (Seite 106).
Retro-Filmmodus
In diesem Modus wird ein 5-Sekunden-Pufferspeicher
verwendet, der fortlaufend aktualisiert wird. Beim
Drücken des Auslöser beginnt die Aufzeichnung an
einem Punkt, der fünf Sekunden vor dem Zeitpunkt
liegt, an dem der Auslöser gedrückt wurde.
Verwenden Sie diesen Modus um sicherzustellen,
dass Sie bei schnellen Aktionen keine Szenen
verpassen (Seite 108).
MOVIE BEST SHOT-Modus
Dieser Modus macht die Kameraeinstellung so
einfach, wie die Wahl der zutreffenden Beispielszene.
Wählen Sie eine der MOVIE BEST SHOT-Szenen,
und die Kamera konfiguriert sich selbst automatisch
für das Setup mit dieser Szene (Seite 110).
Zur Beachtung :
Sie können Filmdateien auf Ihrem Computer unter
Verwendung von Windows Media Player 9
wiedergeben.
104
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren der Bildqualität des Films
Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die
Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera
komprimiert werden. Bildqualität wird als Bildformat in Pixel
ausgedrückt. Als „Pixel“ bezeichnet man die zahlreichen
Bildpunkte, aus denen ein Bild besteht. Je mehr Pixels
(d.h. ein größeres Bildformat) liefern mehr Details und eine
bessere Bildqualität bei der Wiedergabe eines Films.
Vor dem Aufzeichnen eines Films wählen Sie bitte die
Bildqualitäts-Einstellung, die Ihren Anforderungen
entspricht.
1.
Drücken Sie die [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
„Qualität“ zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um „ Qualität“
zu wählen, und drücken Sie dann [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [SET].
HQ
(640
×
480 Pixel)
Normal
(640
×
480 Pixel)
LP
(320
×
240 Pixel)
Einstellung
Hohe
Qualität
Niedrige
Qualität
Ungefähre
Datenrate
4,0 Megabit
pro Sekunde
2,1 Megabit
pro Sekunde
745 Kilobit
pro Sekunde
Bildrate
30 Bilder/
Sekunde
30 Bilder/
Sekunde
15 Bilder/
Sekunde
105
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufzeichnen eines Standardfilms
(Filmmodus)
Verwenden Sie den Filmmodus, wenn Sie einen
Standardfilm aufzeichnen möchten.
1.
Richten Sie den
Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit
“ aus.
Dadurch wird auf den
Filmmodus geschaltet,
sodass „ “ am
Monitorbildschirm
erscheint.
2.
Richten Sie die Kamera
auf das Objekt, und
drücken Sie den
Auslöser.
Die Filmaufnahme wird
so lange fortgesetzt, wie
es die restliche
Speicherkapazität
erlaubt.
Restaufnahmedauer
Aufnahmedauer
3.
Zum Stoppen der Aufzeichnung den
Auslöserknopf noch einmal drücken.
Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die
Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.
B
106
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufzeichnen eines Kurzfilms
(Kurzfilmmodus)
Im Kurzfilmmodus wird beim Drücken des Auslösers eine
Filmszene von vorbestimmter Länge aufgezeichnet.
Der Kurzfilmmodus besteht im Grunde genommen aus
zwei Teilen, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt.
Wenn ein vorausgegangener und ein zukünftiger Teil von
jeweils 4 Sekunden spezifiziert wird
Speichern
Aktion
Aufnahme des
nachfolgenden
Teils beginnt.
Die Aufnahme stoppt
automatisch 4 Sekunden
nach dem Drücken des
Auslöserknopfs.
Betrieb Auslösung
Aufnehmen
Speichert die
vorausgegan-
genen 4
Sekunden.
Speicherung
abgeschlossen.
Sie können die Länge des vorherigen und des zukünftigen
Teils unabhängig voneinander bestimmen. Die
Gesamtlänge des Kurzfilms kann zwischen zwei und acht
Sekunden liegen. Die MOTION PRINT-Funktion (Seite
140) erlaubt während des Speichervorgangs das Einfangen
von Standbildern aus einem Kurzfilm.
Aufzeichnen eines Kurzfilms im Kurzfilmmodus
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit „ “ aus.
Die Kamera schaltet nun in den Kurzfilmmodus,
worauf „ “ am Monitorbildschirm erscheint.
2.
Drücken Sie [SET].
3.
Verwenden Sie []
und [], um die Länge
des vorhergehenden
Teils (der Teil vor dem
Drücken des
Auslöserknopfs) zu
bestimmen, und
drücken Sie dann [].
Sie können die
Zeitdauern in 1-
Sekunden-Einheiten spezifizieren.
Die Gesamtlänge des Kurzfilms (vorhergehender Teil
plus nachfolgender Teil) kann in dem Bereich von
zwei Sekunden bis zu acht Sekunden liegen.
Sie können 0 Sekunden für die Länge des
vorhergehenden Teils oder des nachfolgenden Teils
spezifizieren.
Die Länge des vorhergehenden Teils kann von 0 bis
fünf Sekunden betragen.
Vorhergehender Teil
Nachfolgender Teil
MOTION PRINT
B
107
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4.
Verwenden Sie [] und [] um die Länge des
nachfolgenden Teils (der Teil nach dem
Drücken des Auslösers) zu bestimmen, und
drücken Sie dann [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um das Format
für das gewünschte MOTION PRINT-Layout zu
wählen, und drücken Sie dann [SET].
Wählen Sie
diese
Einstellung:
9 Bilder
1 Bild
Aus
Um dies zu tun:
Speichern Sie ein
eingefangenes Bild an
dem Punkt, an dem Sie
den Auslöser drücken,
um mit der Aufnahme im
Kurzfilmmodus zu
beginnen, und zeigen Sie dieses auf einem
Hintergrund von acht Bildern an
Ein Bild zu dem
Zeitpunkt einfangen und
speichern, an dem der
Auslöser gedrückt
wurde, um die
Aufzeichnung im
Kurzfilmmodus zu beginnen
Die MOTION PRINT-Funktion deaktivieren
(kein Schnappschuss gespeichert)
6.
Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und
drücken Sie dann den Auslöserknopf.
Nun wird ein Kurzfilm mit den in Schritt 3 und 4
spezifizierten Zeitwerten aufgezeichnet. Die
Aufnahme stoppt dann automatisch.
Um die Aufnahme zwischendurch abzubrechen,
drücken Sie den Auslöserknopf erneut.
WICHTIG!
Beachten Sie, dass im Kurzfilmmodus die Filmdaten
kontinuierlich aufgezeichnet und in einem
Pufferspeicher registriert werden, bevor der
Auslöserknopf gedrückt wird. Aus diesem Grund
muss die Kamera einige Zeit auf das Subjekt
gerichtet und ruhig gehalten werden, bevor zum
Starten der Aufnahme der Auslöserknopf gedrückt
wird.
Wenn im Kurzfilmmodus mit der Aufnahme des
zukünftigen Filmteils begonnen wird, zeigt der
Monitorbildschirm die verbleibende Aufnahmezeit.
Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis das Ende des
Countdowns erreicht ist.
108
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufnehmen Speichern
Aktion
Aufnahme des
nachfolgenden
Teils beginnt.
Aufnahme
beendet.
Betrieb Auslösung Auslösung
Speichert die
vorausgegan-
genen 5
Sekunden.
Speicherung
abgeschlossen.
Aufzeichnen von vorherigen Szenen
(Retro-Filmmodus)
In diesem Modus wird ein 5-Sekunden-Pufferspeicher
verwendet, der fortlaufend aktualisiert wird. Beim Drücken
des Auslösers beginnt die Aufzeichnung an einem Punkt,
der fünf Sekunden vor dem Zeitpunkt liegt, an dem der
Auslöser gedrückt wurde. Verwenden Sie diesen Modus
um sicherzustellen, dass Sie bei schnellen Aktionen keine
Szenen verpassen.
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit „ “ aus.
Die Kamera schaltet nun in den Retro-Filmmodus,
worauf „ “ am Monitorbildschirm erscheint.
2.
Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und
drücken Sie dann den Auslöser.
Die Kamera zeichnet nun alles auf, was sich
während der vorhergehenden fünf Sekunden vor
dem Objektiv abgespielt hat, und setzt dann die
Aufnahme von dem Zeitpunkt an fort, an dem der
Auslöser gedrückt wurde. Das Aufnehmen kann
solange fortgesetzt werden, wie Speicherkapazität
zum Aufzeichnen der Daten vorhanden ist.
3.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den
Auslöser noch einmal.
109
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen
Das Blitzlicht zündet nicht während des Filmmodus.
Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die
folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon nicht
mit Ihren Fingern
abdecken.
Gute
Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich, wenn
die Kamera zu weit von
dem Objekt entfernt ist.
Die Betätigung der
Kameratasten während der Aufnahme kann zu
Störgeräuschen im aufgezeichneten Ton führen.
Das Audiosignal für die Filmaufnahmen wird monaural
aufgezeichnet.
Die Kamera führt die Scharfeinstellung automatisch
aus, wenn Sie Autofokus oder Makro ( ) (Seite 74)
als den Fokussiermodus gewählt haben. Achten Sie
darauf, dass der während der Autofokusoperation
ertönende Bestätigungston mit dem Ton
aufgenommen wird. Falls Sie die Bestätigungstöne
nicht in Ihrem Audio aufnehmen möchten, belassen
Sie den Pan-Focus ( ) als den Fokussiermodus
eingestellt oder wählen Sie den manuellen Fokus ( )
und führen die Scharfeinstellung manuell aus, bevor
Sie mit Ihrer Aufnahme beginnen.
Der Autofokus arbeitet nicht im Pan-Focus-Modus
( ), im manuellen Fokussiermodus ( ) und im
unendlichen Fokussiermodus ( ), sodass auch keine
Bestätigungstöne ertönen. Im Falle des manuellen
Fokussiermodus können Sie die Scharfeinstellung
während der Aufnahme nicht ausführen. Führen Sie
daher die Einstellungen unbedingt vor Beginn der
Aufnahmeoperation aus.
Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass
ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
Dies ist ein als „vertikaler Schmiereffekt“ bekanntes CCD-
Phänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt.
Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im
Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild
aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes.
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger
für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen
können. und
REC
blinken während der Aufnahme auf
dem Monitorbildschirm, um Ihnen mitzuteilen, dass ein
Bild ausgefallen ist.
Das optische Zoom ist während der Filmaufnahme
deaktiviert. Nur das Digitalzoom steht zur Verfügung.
Stellen Sie sicher, dass Sie die gewünschte Einstellung
für das optische Zoom wählen, bevor Sie die
Filmaufnahme durch das Drücken des Auslösers
beginnen (Seite 61).
B
Mikrofon
110
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Die Auswirkungen einer Kamerabewegung werden
verstärkt, wenn Sie Nahaufnahmen oder Aufnahmen mit
einem großen Zoomfaktor ausführen. Daher wird die
Verwendung eines Stativs empfohlen, wenn Sie
Nahaufnahmen oder Aufnahmen mit einem großen
Zoomfaktor ausführen.
Die Bilder sind vielleicht unscharf, wenn sich das Objekt
außerhalb des Aufnahmebereichs dieser Kamera
befindet.
Falls Sie den Filmmodus, Kurzfilmmodus, Retro-
Filmmodus oder MOVIE BEST SHOT-Modus aufrufen,
wird dadurch der Fokussiermodus automatisch auf Pan-
Fokus (Seite 79) umgeschaltet, unabhängig von der
Fokussiereinstellung des aktuellen Modusspeichers
(Seite 123).
Gewisse Arten von Objekten sind schwierig zu
fokussieren (Seite 59) und können ein unscharfes Bild
ergeben. In diesem Fall versuchen Sie, den
Fokussiermodus auf manuellen Fokus (Seite 80) oder
Pan-Focus (Seite 79) umzustellen.
Wenn bei der Verwendung von Autofokus die Bilder
unscharf sind, kann eine korrekte Fokussierung erhalten
werden, wenn die Kamera kurzzeitig auf ein anderes
Objekt gerichtet wird.
Sofort verfügbare Film-Setups
(MOVIE BEST SHOT-Modus)
Durch die Wahl einer der MOVIE BEST SHOT-
Beispielszenen wird die Kamera automatisch für die
Aufzeichnung eines ähnlichen Films vorbereitet.
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit „ “ aus, und drücken
Sie danach [SET].
Die Kamera schaltet nun in den MOVIE BEST
SHOT-Modus, worauf das „ “-Icon am
Monitorbildschirm erscheint.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Beispielszene zu wählen, und
drücken Sie dann [SET].
Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt auf eine andere
Beispielszene umschalten möchten, drücken Sie
[SET] noch einmal. Durch Drücken von [SET] wird
gleichzeitig auch die gegenwärtig gewählte Szene
angezeigt.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und
drücken Sie dann den Auslöserknopf.
4.
Um die Filmaufnahme zu stoppen, drücken
Sie den Auslöser erneut.
B
111
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Die MOVIE BEST SHOT-Szenen wurden nicht mit
dieser Kamera aufgenommen. Sie dienen lediglich
als Beispiele.
Die unter Verwendung der MOVIE BEST SHOT-
Szenen aufgenommenen Bilder ergeben unter
Umständen nicht die erhofften Resultate; dies ist von
den vorherrschenden Aufnahmebedingungen und
anderen Faktoren abhängig.
Die bei der Wahl einer MOVIE BEST SHOT-Szene
eingegebenen Kamera-Einstellungen können
geändert werden. Dabei ist allerdings zu beachten,
dass die MOVIE BEST SHOT-Einstellungen auf die
Vorgabewerte zurückgesetzt werden, sobald eine
andere MOVIE BEST SHOT-Szene gewählt, der
Aufnahmemodus geändert oder die Kamera
ausgeschaltet wird. Wenn Sie Ihre Einstellungen für
spätere Verwendung sichern möchten, sichern Sie
diese als ein MOVIE BEST SHOT-Anwender-Setup.
Zur Beachtung :
Wenn die Kamera im MOVIE BEST SHOT-Modus
eingeschaltet wird, erscheinen Betriebsrichtlinien
und die gegenwärtig gewählte Beispielszene für
ungefähr zwei Sekunden am Monitorbildschirm.
Anzeige aller MOVIE BEST SHOT
Beispielszenen auf einer einzigen
Bildschirmanzeige
Diese Funktion lässt Sie die MOVIE BEST SHOT
Beispielszenen auf einen Blick betrachten, damit Sie
einfacher die gewünschte Szene auswählen können.
1.
Richten Sie in einem Aufnahmemodus den
Modusregler mit „ “ aus.
2.
Bewegen Sie den Zoomregler in Richtung
“.
Dadurch werden alle MOVIE BEST SHOT-
Beispielszenen angezeigt, wobei die Wahlgrenze an
der Szene erscheint, die Sie bei Ausführung von
Schritt 2 angezeigt hatten.
Die Beispielszenen sind in Sequenz arrangiert,
wobei in der oberen linken Ecke begonnen wird.
Falls mehr als 12 Szenen vorhanden sind (da Sie
einige Kundenszenen hinzugefügt haben), können
Sie durch Drücken von [] oder [] durch die
verbleibenden Anzeigen auf dem Monitorbildschirm
blättern, während die Wahlgrenze an der linken oder
rechten Kante der Anzeige angeordnet ist.
112
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verschieben Sie den Zoomregler in Richtung „ “,
um die MOVIE BEST SHOT-Szenenanzeige zu
verlassen.
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
gewünschte Beispielszene zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Erstellen Ihres eigenen MOVIE BEST
SHOT-Setups
Sie können die untenstehenden Anweisungen verwenden,
um das Setup eines aufgezeichneten Films als MOVIE BEST
SHOT-Szene abzuspeichern. Danach kann dieses Setup
jederzeit zur weiteren Verwendung aufgerufen werden.
1.
Richten Sie den Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit „ “ aus, und drücken
Sie dann [SET].
Die Kamera schaltet nun in den MOVIE BEST SHOT-
Modus, worauf eine Beispielszene angezeigt wird.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die Position
„Anwenderszenen registrieren“.
3.
Drücken Sie [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um den Film
anzuzeigen, dessen Setup Sie abspeichern
möchten.
5.
Verwenden Sie [] und [], um „Speichern“
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die normale MOVIE BEST SHOT-Bildschirmanzeige
erscheint erneut, nachdem der Speichervorgang
abgeschlossen ist. Von nun an können Sie die
Schritte auf Seite 110 ausführen, um Ihr Anwender-
Setup für Filmaufzeichnungen zu verwenden.
113
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Bei der Wahl eines Anwender-Setups blättern Sie bis
zum Ende der voreingegebenen MOVIE BEST
SHOT-Szenen, bis Anwenderszenen aufrufen am
Display erscheint. Blättern Sie danach weiter, um die
Anwenderszenen-Setups anzuzeigen.
Durch Formatieren des integrierten Kameraspeichers
(Seite 175) werden alle MOVIE BEST SHOT-Setups
gelöscht.
Nachfolgend werden die Einstellungen beschrieben,
die in einem MOVIE BEST SHOT-Setup enthalten
sind:
Fokussiermodus, Weißabgleichmodus, Schärfe,
Sättigung, Kontrast, EV-Verschiebung.
Es kann nur das Setup eines Films als MOVIE BEST
SHOT-Setup abgespeichert werden, der mit dieser
Kamera aufgenommen wurde.
Sie können bis zu 999 MOVIE BEST SHOT-
Anwender-Setups registrieren.
Die Einstellwerte der gegenwärtig gewählten MOVIE
BEST SHOT-Szene können durch Aufrufen der
verschiedenen Einstellmenüs überprüft werden.
Die MOVIE BEST SHOT-Anwender-Setups werden
im integrierten Speicher der Kamera in einem Ordner
abgelegt, der mit MSCENE bezeichnet ist. Die
Dateinamen werden automatisch unter Verwendung
des unten gezeigten Formats zugeordnet.
UZ750nnn.JPE (n = 0 bis 9)
Löschen eines MOVIE BEST SHOT-
Anwender-Setups
1.
Drücken Sie [SET] im MOVIE BEST SHOT-
Modus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Anwender-Setups zu blättern, bis das zu
löschende Setup angezeigt wird.
3.
Drücken Sie [] ( ).
4.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach- [SET].
5.
Drücken Sie [MENU].
114
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Tonaufnahme
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Sie können auch nach der Aufnahme eines
Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem
hinzufügen.
Bildformat: JPEG
JPEG ist ein Bildformat, das effiziente
Datenkomprimierung aufweist.
Die Dateierweiterung für eine JPEG-Datei ist .JPG.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
Zur Beachtung :
Sie können eine in dem Ton-Schnappschussmodus
aufgezeichnete Tondatei auf Ihrem Computer
wiedergeben, indem Sie Windows Media Player
verwenden.
1.
Drücken Sie die [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Tonaufnahme, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den Ton-Schnappschussmodus
geschaltet.
Falls Sie Aus wählen, wird auf den normalen
Schnappschussmodus (ohne Ton) geschaltet.
4.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Nachdem das Bild
aufgenommen wurde,
schaltet die Kamera auf die
Tonaufnahmebereitschaft,
wobei das gerade
aufgenommene Bild mit
der -Anzeige am Monitorbildschirm angezeigt wird.
Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben,
indem Sie die [MENU] drücken.
Restaufnahmedauer
115
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
5.
Drücken Sie den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu beginnen.
Die grüne Betriebslampe blinkt, während die
Aufnahme ausgeführt wird.
Wenn Sie den Monitorbildschirm ausgeschaltet
haben (Seite 30), schaltet der Monitorbildschirm ein,
während Sie den Ton zu einem Schnappschuss
hinzufügen.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
WICHTIG!
Der Ton-Schnappschussmodus steht nicht zur
Verfügung, wenn Sie eine Aufnahme unter
Verwendung der folgenden Funktionen ausführen:
Dreifacher Selbstauslöser.
Aufnahme Ihrer Stimme
Der Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle und
einfache Aufnahme Ihrer Stimme.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die
Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Etwa 25 Minuten mit dem eingebauten Speicher
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
Zur Beachtung :
Sie können die in dem Sprachaufnahmemodus
aufgezeichneten Dateien auf Ihrem Computer
wiedergeben, indem Sie Windows Media Player
verwenden.
116
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser
drücken, wenn der Speicher voll ist, oder
wenn der Akku entladen ist.
Zur Beachtung :
Falls Sie [DISP] gedrückt halten bzw. die Stromtaste
oder [ ] (REC) drücken, wird auf den
Sprachaufnahmemodus geschaltet, ohne das
Objektiv auszufahren.
1.
Richten Sie den
Modusregler in einem
Aufnahmemodus mit
aus.
Dadurch wird auf den
Sprachaufnahmemodus
geschaltet, und
erscheint auf dem
Monitorbildschirm.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Sprachaufnahme zu beginnen.
Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen
Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die
grüne Betriebslampe blinkt, während die Aufnahme
ausgeführt wird.
Drücken Sie [DISP] während der Sprachaufnahme,
um den Monitorbildschirm auszuschalten.
Sie können Indexmarkierungen während der
Aufnahme setzen, indem Sie [SET] drücken. Für
Informationen über das Springen an die
Indexmarkierungen während der Wiedergabe siehe
Seite 154.
Restaufnahmedauer
Aufnahmedauer
117
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des Histogramms
Sie können [DISP] verwenden, um ein Histogramm auf
dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das Histogramm lässt
Sie die Belichtungsbedingungen überprüfen, wenn Sie
Bilder aufnehmen (Seite 30). Sie können das Histogramm
eines aufgenommenen Bildes auch in dem
Wiedergabemodus anzeigen.
Histogramm
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse zeigt
die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse
die Helligkeit aufgetragen ist. Sie können das Histogramm
verwenden, um zu bestimmen, ob ein Bild Schatten (linke
Seite), mittlere Töne (Mitte) und Hervorhebungen (rechte Seite)
enthält, um ausreichende Bilddetails herauszubringen. Falls
das Histogramm aus irgend einem Grund zu einseitig erscheint,
können Sie die Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
verwenden, um dieses nach links oder rechts zu bewegen,
damit eine bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung
kann durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden,
sodass die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonaufnahme
Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem
Objekt entfernt ist.
Falls Sie die Stromtaste oder
[ ] (PLAY) drücken, werden
die Aufnahme gestoppt und
der bis jetzt aufgezeichnete
Ton abgespeichert.
Sie können auch eine Nachaufnahme ausführen, um
den Ton zu einem bereits aufgenommenem
Schnappschuss hinzuzufügen bzw. den für ein Bild
aufgezeichneten Ton zu ändern. Für weitere
Informationen siehe Seite 152.
Mikrofon
118
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wenn das Histogramm zu weit
rechts liegt, dann sind zu viele
helle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild hell ist. Ein zu
weit rechts liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die hellen Bereiche eines
Bildes weiß erscheinen.
Ein in der Mitte liegendes
Histogramm zeigt an, dass
eine gute Verteilung der hellen
Pixel und dunklen Pixel
vorliegt. Dieser Typ von
Histogramm wird erhalten,
wenn das gesamte Bild
optimale Helligkeit aufweist.
Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die
Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)
Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm
verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig
jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Zur Beachtung :
Sie können die Anpassfunktion (Seite 120)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass sie die Belichtungskompensation ausführt,
wenn Sie [] oder [] in einem Aufnahmemodus
drücken. Wenn Sie dies ausführen, können Sie die
Belichtungskompensation während der Betrachtung
des On-Screen-Histogramms einstellen (Seite 83).
Wenn das Histogramm zu weit
links liegt, dann sind zu viele
dunkle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild dunkel ist. Ein zu
weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die dunklen Bereiche
eines Bildes schwarz
erscheinen.
119
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus
Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie
ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung
des Aufnahmemodus aufnehmen.
Einstellung der L/R-Taste
Gitter ein/ausgeschaltet
Bildbetrachtung ein/ausgeschaltet
Icon-Hilfe ein/ausgeschaltet
Vorgabeeinstellungen beim Einschalten der
Stromversorgung
ISO-Empfindlichkeit
Messung
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Rückstellung der Kamera
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur
für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können
vielleicht nicht die genau gleichen Formen für
bestimmte Objektne erzielen.
Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene
Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn
sein Histogramm zentriert ist.
Aufgrund der Begrenzungen der EV-Verschiebung
können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration
des Histogramms erzielen.
Die Verwendung des Blitzlichts sowie bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass
das Histogramm eine Belichtung anzeigt, die von der
tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der
Aufnahme abweicht.
Das RGB-Histogramm (Farbkomponenten-
Histogramm) wird nur für Schnappschüsse
angezeigt. In den nachfolgenden Modi erscheint nur
das Luminanzverteilungs-Histogramm auf dem
Monitorbildschirm.
Filmmodus, Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus,
MOVIE BEST SHOT-Modus
120
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zur Beachtung :
Sie können auch die nachfolgend aufgeführten
Einstellungen konfigurieren. Für weitere
Informationen siehe die aufgeführten Bezugsseiten.
AF-Bereich (Seite 77)
Schnellverschluss (Seite 76)
Ton-Schnappschuss (Seite 152)
Digitalzoom (Seite 63)
Größe (Seite 71)
Qualität (Schnappschüsse) (Seite 72)
Qualität (Filme) (Seite 104)
Weißabgleich (Seite 84)
Blitzintensität (Seite 66)
Blitzassistent (Seite 67)
Zuordnung von Funktionen zu den []-
und []-Tasten
Eine Tastenanpassungsfunktion lässt Sie die []- und
[]-Tasten so konfigurieren, dass sie die
Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem
Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []-
und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen
Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die
Menüanzeigen zu gehen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie L/R-Taste, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Nachdem Sie eine Funktion zugeordnet haben,
können Sie deren Einstellung einfach ändern, indem
Sie die [] oder [] Taste drücken.
EV-Verschiebung (Seite 83)
Weißabgleich (Seite 84)
ISO (Seite 125)
Messung (Seite 126)
Selbstauslöser (Seite 69)
Aus: Keine Funktion zugeordnet
121
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die
Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und
sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme
gerade gehalten wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Gitter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Gitters
Ausblenden des Gitters
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht
Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen
Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese
aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden
Vorgang, um die Bilddurchsicht ein- oder auszuschalten.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Durchsicht, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Vorgang:
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
für etwa eine Sekunde auf dem
Monitorbildschirm anzeigen.
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
nicht anzeigen.
Einstellung:
Ein
Aus
122
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Anleitungstextes beim
Umschalten einer Funktion
Ausschalten der Icon-Hilfe
WICHTIG!
Falls Sie eine der folgenden Einstellungen wählen,
erscheinen das Icon und sein Icon-Anleitungstext
momentan auf dem Monitorbildschirm. Das Icon und
der Text verschwinden wiederum nach einer kurzen
Weile.
Blitzlichtmodus- Automatisch-Icon (Seite
64)
Fokussiermodus- Autofokus-Icon
(Seite 74)
Weißabgleich-
AWB
Automatisch-Icon (Seite 84)
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Verwendung der Icon-Hilfe
Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an,
wenn Sie dieses in einem Aufnahmemodus auf dem
Monitorbildschirm wählen (Seite 27).
Der Icon-Hilfe-Text wird für die folgenden Funktionen
angezeigt:
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Messung.
EX-Menüanzeige (Seite 129): Bildgröße (Auflösung),
Weißabgleich, AF-Bereich.
Achten Sie jedoch darauf, dass der Icon-Hilfe-Text für die
Messung, den Selbstauslöser und den Weißabgleich nur
dann erscheint, wenn Messung, Selbstauslöser oder
Weißabgleich mit der Tastenanpassfunktion den []-
und []-Tasten zugeordnet ist (Seite 120).
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Icon-Hilfe, und drücken Sie danach [].
123
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Die Modusspeicher-Funktion lässt Sie die
Einschaltvoreingabewerte individuell für den
Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den
Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF-
Bereich, die Messung, den Selbstauslöser, die
Blitzintensität, den Digitalzoommodus, die manuelle
Fokussierposition und die Zoomposition spezifizieren.
Durch das Einschalten des Modusspeichers für einen
Modus wird der Kamera mitgeteilt, sich an den Status
dieses Modus zu erinnern, wenn Sie die Kamera
ausschalten, und diesen Status wieder herzustellen, wenn
Sie das nächste Mal die Kamera wieder einschalten. Wenn
der Modusspeicher ausgeschaltet ist, stellt die Kamera
automatisch die anfänglichen Werksvorgabeeinstellung für
den zutreffenden Modus her.
Die folgende Tabelle zeigt was passiert, wenn Sie den
Modusspeicher für jeden Modus ein- oder ausschalten.
Funktion
Blitz
Fokus*
1
Weißabgleich
ISO
AF-Bereich
Messung
Selbstauslöser
Blitzintensität
Digtalzoom
MF-Position
Zoomposition
*
2
Ein
Einstellung
beim
Ausschalten
der Kamera
Aus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Punkt
Multi
Aus
0
Ein
Die letzte Autofokus-
Position, die wirksam
war, bevor Sie auf den
manuellen Fokus
umgeschaltet hatten.
Weit
*1 Die Fokussiermoduseinstellung für den Filmmodus
wird nicht abgespeichert. PF (Pan-Focus) wird
automatisch in dem Filmmodus gewählt.
*2 Nur die optische Zoomposition wird gespeichert.
124
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Speicher, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der zu
verändernden Position, und drücken Sie dann
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Modusspeicher einschalten, sodass
die Einstellungen mit dem Einschalten
der Stromversorgung wieder
hergestellt werden
Modusspeicher ausschalten, sodass
die Einstellungen mit dem Einschalten
der Stromversorgung initialisiert
werden
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST
SHOT-Modus Vorrang über die
Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die
Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten,
werden alle Einstellungen, ausgenommen
Zoomposition, gemäß den BEST SHOT-
Szenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera
wieder einschalten, unabhängig von den
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellungen.
In den nachfolgenden Modi wird (Blitzlicht
ausgeschaltet) immer als Blitzlichtmodus gewählt,
unabhängig von der Ein-/Aus-Einstellung des
Modusspeichers.
Filmmodus, Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus,
MOVIE BEST SHOT-Modus
125
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze
Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass
digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild
erscheint, das ein Bild grob erscheinen lässt. Für
saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst
niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
Die Verwendung einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem
Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen
Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des
Objektes führen.
Die ISO-Empfindlichkeitseinstellung Automatisch
wird immer in den folgenden Fällen verwendet,
unabhängig von der aktuellen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung.
Filmmodus, Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus,
MOVIE BEST SHOT-Modus
Zur Beachtung :
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite
120) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
wechselt, wenn Sie [] oder [] in einem
Aufnahmemodus drücken.
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit
Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um
an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung
kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten.
Die ISO-Empfindlichkeit wird in Form von Werten
ausgedrückt, die ursprünglich die Empfindlichkeit für
hochempfindlichen Fotofilm angegeben hatten. Ein
größerer Wert bezeichnet eine höhere Empfindlichkeit, die
bei Aufnahmen bei schlechter Beleuchtung benötigt wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie ISO, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Automatische Empfindlichkeitswahl
Niedrigere Empfindlichkeit
Höhere Empfindlichkeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
126
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Messmodus
Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts
zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den
nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera
geändert werden.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Messung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Multi (Multi-Messmodus)
Die Multi-Lichtmessung unterteilt das
Bild in Abschnitte und misst das Licht in
jedem Abschnitt, um eine
ausgeglichene Belichtungsanzeige zu
erhalten. Die Kamera bestimmt
automatisch die Aufnahmebedingungen in
Abhängigkeit von dem gemessenen Lichtpattern,
und führt die Belichtungseinstellungen entsprechend
aus. Dieser Typ der Lichtmessung bürgt für
fehlerfreie Belichtungseinstellungen unter einem
großen Bereich von Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont (mittenbetonte Messung)
Die mittenbetonte Lichtmessung misst
das in der Mitte des Fokussierbereichs
konzentrierte Licht. Verwenden Sie
diese Lichtmessmethode, wenn Sie eine
gewisse Kontrolle über die Belichtung
haben möchten, ohne die Einstellungen vollständig
der Kamera zu überlassen.
Punkt (Punktmessung)
Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht
in einem sehr kleinen Bereich.
Verwenden Sie diese
Lichtmessmethode, wenn Sie die
Belichtung gemäß der Helligkeit eines
bestimmten Objektes einstellen möchten, ohne von
den umgebenden Bedingungen beeinflusst zu sein.
WICHTIG!
Wenn Multi als Messmodus gewählt ist, verursachen
bestimmte Vorgänge, dass die Einstellung für den
Messmodus gemäß nachfolgender Beschreibung
automatisch geändert wird.
Falls Sie die Belichtungskompensationseinstellung
(Seite 83) auf einen anderen Wert als 0,0 ändern, wird
die Messmoduseinstellung auf Mittenbetont geändert.
Der Messmodus wird zurück auf Multi geändert, wenn
Sie die Belichtungskompensationseinstellung auf 0,0
zurückstellen.
127
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren der Farbsättigung
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität
des aufzunehmenden Bildes zu steuern.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Sättigung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hohe Färbsättigung (Intensität)
Normale Färbsättigung (Intensität)
Niedrige Färbsättigung (Intensität)
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Spezifizieren der Silhouettenschärfe
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die
Silhouettenschärfe einzustellen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Schärfe, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hohe Schärfe
Normale Schärfe
Niedrige Schärfe
Wählen Sie diese Einstellung:
+2
+1
0
1
2
128
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren des Kontrasts
Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der
relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen
Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Kontrast, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hoher Kontrast
Normaler Kontrast
Niedriger Kontrast
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Rücksetzen der Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle
Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben
zurückzusetzen, wie sie unter Menüreferenz auf Seite
231 aufgeführt sind.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Rücksetzen, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Rücksetzen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Vorgang abzubrechen, ohne die
Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie
Abbrechen, und drücken Sie danach [SET].
129
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des Shortcut-Menüs (EX-Menü)
Drücken Sie [EX], um das Shortcut-Menü anzuzeigen, das
Sie für die Konfigurierung der Bildgröße (Auflösung), des
Weißabgleichs, der ISO-Empfindlichkeit, der
Belichtungsmessung und der AF-Bereichseinstellung
verwenden können.
1.
Drücken Sie [EX] in
einem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um den
gewünschten Eintrag zu wählen, und
benutzen Sie danach [] und [], um durch
die verfügbaren Einstellungen zu blättern.
Für Einzelheiten über die einzelnen Einstellungen
siehe die folgenden Seiten.
Spezifizierung der Bildgröße (Auflösung) (Seite 71)
Einstellung des Weißabgleichs (Seite 84)
Spezifizierung der ISO-Empfindlichkeit (Seite 125)
Spezifizierung des Autofokusbereichs (Seite 77)
3.
Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen
konfiguriert haben, drücken Sie [SET], um das
Shortcut-Menü zu verlassen.
Zur Beachtung :
Nachfolgend sind die Bedeutungen der einzelnen
Bildgrößenanzeigen (Auflösung) aufgeführt, die in
dem EX-Menü erscheinen.
7M : 3072
×
2304 Pixel
7M(3:2) : 3072
×
2048 (3:2) Pixel
5M : 2560
×
1920 Pixel
3M : 2048
×
1536 Pixel
2M : 1600
×
1200 Pixel
VGA : 640
×
480 Pixel
130
WIEDERGABE
WIEDERGABE
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera
verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie
diese aufgenommen haben.
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im
Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
1.
Drücken Sie [ ]
(PLAY), um die Kamera
einzuschalten.
Dadurch wird auf den
Wiedergabemodus
geschaltet und ein Bild
oder eine Meldung
erscheint auf dem
Monitorbildschirm.
[ ]
2.
Verwenden Sie [] (vorwärts) oder []
(rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm
durch die Dateien zu scrollen.
Zur Beachtung :
Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu
ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem
Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein
Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als
das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle
Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach dem
Vorschaubild. Dies trifft jedoch nicht auf Bilder zu, die
von einer anderen Digitalkamera kopiert wurden.
Wiedergabemodus-
Dateityp
Ordnername/Dateiname
Bildqualität
Bildgröße
Datum und Zeit
131
WIEDERGABE
Wiedergabe eines Ton-
Schnappschusses
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-
Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und
seinen Ton wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird der Ton
wiedergegeben, der für
das angezeigte Bild
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der
Tonwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
B
132
WIEDERGABE
Zoomen des angezeigten Bildes
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das
gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf
seine achtfache Normalgröße einzuzoomen.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild
anzuzeigen.
2.
Schieben Sie den
Zoomregler in
Richtung ( ), um das
Bild zu vergrößern.
Dadurch wird das Bild
gezoomt.
Eine Anzeige erscheint
in der unteren rechten
Ecke, die anzeigt,
welcher Teil des
Originalbildes
gegenwärtig auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Sie können die Anzeige des Zoomfaktors ein- oder
ausschalten, indem Sie [DISP] drücken.
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um das
Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
4.
Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine
ursprüngliche Größe zurückzustellen.
WICHTIG!
Abhängig von der ursprünglichen Größe des
aufgenommenen Bildes, können Sie vielleicht ein
angezeigtes Bild nicht vollständig auf das Achtfache
seiner Normalgröße einzoomen.
Aktueller Zoomfaktor
Angezeigter Teil
Originalbild
133
WIEDERGABE
Größenänderung eines Bildes
Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine der drei
folgenden Größen neu formatieren.
2560
×
1920 Pixel: Optimal für Abzüge im Format A3 und
auf kleinerem Papier
2048
×
1536 Pixel: Optimal für Abzüge im Format A4 und
auf kleinerem Papier
640
×
480 Pixel (VGA) : Optimal für die Verwendung als
Anhang zu E-Mail-Mitteilungen oder für den Einschluss in
Webseiten
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register
Wiedergabe, wählen
Sie Neuformat, und
drücken Sie danach [].
Achten Sie darauf, dass
Sie diesen
Bedienungsvorgang nur
dann ausführen können,
wenn ein
Schnappschussbild auf
dem Monitorbildschirm
angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an,
dessen Größe geändert werden soll.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um den Neuformatierungsvorgang abzubrechen,
wählen Sie Abbrechen.
WICHTIG!
Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine
neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen
gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem
Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen
nicht neu formatieren können.
640
×
480 Pixel und kleinere Bilder
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Der Neuformatierungsvorgang kann nicht ausgeführt
werden, wenn nicht genug Speicher für die
Speicherung des neu formatierten Bildes zur
Verfügung steht.
Wenn Sie ein größenverändertes Bild am
Monitorbildschirm der Kamera anzeigen, weisen
Datum und Uhrzeit, das/die bei Anzeige des Bildes
erscheinen, auf den Zeitpunkt der Original-
Aufnahmezeit hin, und nicht auf den Zeitpunkt der
Größenveränderung.
134
WIEDERGABE
Trimmen eines Bildes
Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines
Teils eines vergrößerten Bildes verwenden.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu
scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende
Bild an.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie
Trimmen, und
drücken Sie danach
[].
Eine Anzeige erscheint
in der unteren rechten
Ecke, die anzeigt,
welcher Teil des
Originalbildes
gegenwärtig auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Achten Sie darauf, dass Sie diesen
Bedienungsvorgang nur dann ausführen können,
wenn ein Schnappschussbild auf dem
Monitorbildschirm angezeigt wird.
4.
Verschieben Sie den Zoomregler nach links
oder rechts, um das Bild zu zoomen.
Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil des
Bildes ist der getrimmte Teil.
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um nach
oben, unten, links oder rechts an den zu
trimmenden Bereich zu gelangen.
6.
Drücken Sie [SET], um den in der
Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des
Bildes zu extrahieren.
Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt
abbrechen möchten, drücken Sie [MENU].
Aktueller Zoomfaktor
Angezeigter Teil
Originalbild
135
WIEDERGABE
Wiedergeben und Editieren eines Films
Wiedergeben eines Films
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit
dieser Kamera aufgenommenen Film wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie im
Wiedergabemodus
[] und [], um am
Monitorbildschirm
durch die Filme zu
blättern, bis der
gewünschte Film
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch beginnt die Wiedergabe des Films.
Die nachfolgenden Bedienungsschritte können
während der Wiedergabe eines Films ausgeführt
werden.
Film-Icon
Abgelaufene Aufnahmedauer
Bildqualität
WICHTIG!
Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue
Datei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die
Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im
Speicher erhalten.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen
nicht trimmen können.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Der Trimmvorgang kann nicht ausgeführt werden,
wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des
getrimmten Bildes zur Verfügung steht.
Wenn Sie ein getrimmtes Bild am Monitorbildschirm
der Kamera anzeigen, weisen Datum und Uhrzeit,
das/die bei Anzeige des Bildes erscheinen, auf den
Zeitpunkt der Original-Aufnahmezeit hin, und nicht
auf den Zeitpunkt der Trimmung.
136
WIEDERGABE
WICHTIG!
Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur
während der Wiedergabe des Films eingestellt
werden.
Editieren eines Films
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen
Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim
Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen
Filmbild bzw. zwischen zwei Filmbildern geschnitten werden.
WICHTIG!
Ein Filmschnitt kann nicht rückgängig gemacht
werden. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass der
spezifizierte Teil des Films wirklich geschnitten
werden soll, bevor dieser Schritt ausgeführt wird.
Ein Film, der kürzer als fünf Sekunden ist, kann nicht
editiert werden.
Der Filmschnittvorgang kann eine beachtliche
Zeitspanne beanspruchen. Dies ist jedoch normal
und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Sie können den Filmschnittvorgang nicht ausführen,
wenn die verfügbare Speicherkapazität geringer als die
Größe der Filmdatei Ihres Filmschnittes ist. In einem
solchen Fall müssen Sie nicht mehr benötigte Dateien
löschen, um zusätzliche Speicherkapazität freizustellen.
Das Zusammenfügen von zwei verschiedenen Filmen
in einen Film oder das Auftrennen eines Filmes in
verschiedene Teile wird von dem Kamerabetrieb nicht
unterstützt. Sie können jedoch auf Ihrem Computer
die Filme zusammenfügen oder in mehrere Teile
auftrennen, indem Sie das mitgelieferte Ulead Movie
Wizard SE VCD Anwendungsprogramm verwenden.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Bei jedem Drücken erhöht sich
die Wiedergabegeschwindigkeit
um eine Stufe.
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Filmwiedergabe
auf Normalgeschwindigkeit
zurücksetzen.
Kurzzeitiges Stoppen der
Wiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe um
jeweils ein Filmbild weiterblättern.
Filmwiedergabe stoppen.
Einstellen der
Wiedergabelautstärke des Films.
Ein- und Ausschalten der
Monitorbildschirm-Indikatoren.
Vergrößern des Filmbilds
Ein vergrößertes Filmbild am
Monitorbildschirm scrollen.
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [DISP].
Bewegen Sie den
Zoomregler in Richtung .
Verwenden Sie [], [], []
und [].
B
137
WIEDERGABE
Schneiden eines gesamten Bereichs vor
oder hinter einem spezifischen Filmbild
1.
Während der zu
editierende Film
abläuft, drücken Sie
[SET].
Die Wiedergabe wird nun
auf Pause geschaltet.
2.
Drücken Sie [].
Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in
dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie
[MENU] drücken, das Register Wiedergabe und
danach Filmbearbeitung wählen, und anschließend
[] drücken.
3.
Verwenden Sie [] und [], um den
auszuführenden Bedienungsschritt zu wählen.
Um dies zu tun:
Schneiden eines gesamten Bereichs
vor einem spezifischen Filmbild
Schneiden eines gesamten Bereichs
hinter einem spezifischen Filmbild
Verlassen des Schneidemodus
Wählen Sie diese
Einstellung:
Schnitt
Schnitt
Abbrechen
4.
Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt
vorgenommen werden soll.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Pausieren oder Pause
aufheben bei Filmwiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe
um jeweils ein Filmbild
weiterblättern
Den Schneidevorgang
abbrechen
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Der rote Bereich des
Anzeigebalkens
definiert den zu
schneidenden Teil.
138
WIEDERGABE
5.
Wenn das gewünschte
Filmbild angezeigt
wird, drücken Sie [].
6.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die Mitteilung Arbeitet .... Bitte warten..... verbleibt
während des Schneidevorgangs am Display. Der
Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung
verschwindet.
Wählen Sie Nein, um den Schneidemodus zu
verlassen.
Schneiden eines gesamten Bereichs
zwischen zwei spezifischen Filmbildern
1.
Während der Film
abläuft, drücken Sie
[SET].
Die Wiedergabe wird nun
auf Pause geschaltet.
2.
Drücken Sie [].
Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in
dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie
[MENU] drücken, das Register Wiedergabe und
danach Filmbearbeitung wählen, und anschließend
[] drücken.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Schnitt zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Wählen Sie Abbrechen, um den Schneidemodus zu
verlassen.
139
WIEDERGABE
4.
Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem
der erste Schnitt ausgeführt werden soll.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Pausieren oder Pause
aufheben bei Filmwiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe
um jeweils ein Filmbild
weiterblättern
Den Schneidevorgang
abbrdechen
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
5.
Wenn das gewünschte
Filmbild angezeigt
wird, drücken Sie [].
6.
Wiederholen Sie
Schritt 4, um das
Endfilmbild
anzuzeigen, an dem
der zweite Schnitt
ausgeführt werden
soll.
Der rote Bereich des Anzeigebalkens definiert den
zu schneidenden Teil.
7.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die Mitteilung Arbeitet .... Bitte warten..... verbleibt
während des Schneidevorgangs am Display. Der
Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung
verschwindet.
Wählen Sie Nein, um den Schneidemodus zu
verlassen.
140
WIEDERGABE
Einfangen eines Standbilds von einem Film
1.
Verwenden Sie im Wiedergabemodus [] und
[], um am Monitorbildschirm durch die Filme
zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der
die gewünschten Filmbilder enthält
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergade, dann
MOTION PRINT, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[] zur Wahl des
Layouts (1 Bild oder
9 Bilder), das Sie
benutzen möchten.
Wählen Sie Abbrechen,
um den MOTION PRINT-
Modus zu verlassen.
Einfangen eines Standbilds von einem
Film (MOTION PRINT)
Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines
Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein
Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet.
Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur
Verfügung, wobei das gewählte Layout die endgültige
Größe der Abbildung bestimmt.
9 Bilder (1600
×
1200 Pixel,
endgültige Abbildungsgröße)
1 Bild (640
×
480 Pixel,
endgültige Datengröße)
Gewähltes Hauptbild
Hintergrundbilder
Gewähltes Hauptbild
141
WIEDERGABE
5.
Verwenden Sie [] und [] um das Filmbild
anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet
werden soll.
Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt
das Blättern mit hoher Geschwindigkeit.
6.
Nach der Wahl des
gewünschten Filmbilds
drücken Sie [SET].
Nun wird das daraus
resultierende Standbild
angezeigt.
Wenn Sie 9 Bilder für
das Layout gewählt
haben, wird das in Schritt
4 bestimmte Filmbild als
Hauptbild verwendet, und
die auf beiden Seiten
befindlichen Filmbilder
dienen als Hintergrund-
Filmbilder.
Wenn Sie in Schritt 4 die Position 1 Bild gewählt
haben, erscheint hier die Abbildung des in Schritt 6
gewählten Filmbilds.
Einstellung des Weißabgleichs eines
aufgezeichneten Bildes
Sie können die Weißabgleichseinstellung verwenden, um
den für die Aufnahme eines Bildes verwendeten Typ der
Lichtquelle zu wählen, da dadurch die Farben des Bildes
beeinflusst werden.
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um das bild anzuzeigen,
dessen Weißabgleicheinstellung Sie
verändern möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Weißabgleich,
und drücken Sie
danach [].
Achten Sie darauf, dass
Sie den obigen Schritt
nur dann ausführen
können, wenn ein
Schnappschuss auf
dem Monitorbildschirm
angezeigt wird.
142
WIEDERGABE
Wenn Sie das Bild so
wünschen, wie es bei Aufnahme
unter diesen Bedingungen
erscheinen würde:
Im Freien, schönes Wetter
Im Freien, bewölkt bis
regnerisch, im Schatten eines
Baumes usw.
Unter Licht mit sehr hoher
Temperatur, wie im
Gebäudeschatten usw.
Unter weißer oder
Tageslichtweiß-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung,
ohne Unterdrückung des
Farbstiches
Unter Tageslicht-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung,
mit Unterdrückung des
Farbstiches
Unter
Glühlampenbeleuchtung mit
Unterdrückung des Farbstichs
Weißabgleicheinstellung
abbrechen
Wählen Sie diese
Einstellung:
1
2
Abbrechen
4.
Verwenden Sie [] oder [], um die
Weißabgleicheinstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET], um diese
anzuwenden.
Normalerweise wird im obigen Menü diejenige
anfängliche Weißabgleicheinstellung gewählt, die
Sie bei der ursprünglichen Aufnahme des Bildes
benutzt hatten. Falls Sie bei der Aufnahme des
Bildes die Weißabgleicheinstellung „Automatisch“
oder „Manuell“ verwendet hatten, dann wird
„Abbrechen“ gewählt (Seite 84).
Falls Sie die gleiche Weißabgleicheinstellung
verwenden, die Sie bei der ursprünglichen Aufnahme
des Bildes benutzt hatten, dann wird durch das
Drücken von [SET] das Menü für die
Weißabgleicheinstellung verlassen, ohne das Bild zu
verändern.
143
WIEDERGABE
Einstellen der Helligkeit des Bildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang für die Einstellung
der Helligkeit von Schnappschüssen.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu
blättern und das Bild anzuzeigen, dessen
Helligkeit Sie einstellen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie
Helligkeit, und
drücken Sie danach
[].
Achten Sie darauf, dass
Sie den obigen Schritt
nur dann ausführen
können, wenn ein
Schnappschuss auf
dem Monitorbildschirm
angezeigt wird.
WICHTIG!
Durch die Einstellung des Weißabgleichs eines
Bildes wird ein neues Bild mit der neuen
Weißabgleicheinstellung erstellt. Das ursprüngliche
Bild verbleibt aber ebenfalls im Speicher.
Der Weißabgleich der folgenden Typen von Bildern
kann nicht eingestellt werden.
Filmbilder und Sprachaufnahme-Datei-Icon
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Sie können den Weißabgleich nicht neu einstellen,
wenn nicht ausreichend freier Speicher vorhanden
ist, um das sich ergebende Bild zu speichern.
Falls Sie ein Bild anzeigen, dessen Weißabgleich auf
dem Monitorbildschirm dieser Kamera eingestellt
wurde, dann zeigen Datum und Zeit die
ursprünglichen Werte zum Zeitpunkt der Aufnahme
und nicht zum Zeitpunkt der Weißabgleicheinstellung
an.
144
WIEDERGABE
4.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie
danach [SET].
Um dies auszuführen:
Heller
Dunkler
Wählen Sie diese Einstellung:
+2
+1
0
–1
–2
Zum Abbrechen des Helligkeitseinstellvorganges
drücken Sie [] oder [MENU].
WICHTIG!
Durch die Einstellung der Helligkeit eines Bildes wird
ein neues Bild mit dem neuen Helligkeitspegel
erstellt. Das Originalbild verbleibt aber ebenfalls im
Speicher.
Die Helligkeit der folgenden Bildtypen kann nicht
eingestellt werden.
Filmbilder- und Stimmaufnahmen-Datei-Icon
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Sie können die Helligkeit nicht einstellen, wenn
kein ausreichender Speicherplatz für die
Speicherung des sich ergebenden Bildes zur
Verfügung steht.
Wenn Sie ein in der Helligkeit eingestelltes Bild auf
dem Monitorbildschirm der Kamera anzeigen,
werden das Datum und die Zeit der
Originalaufnahme und nicht des Zeitpunkts
angezeigt, zu dem Sie die Helligkeit geändert haben.
145
WIEDERGABE
9-Bild-Gruppenanzeige
Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder
gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.
1.
Verschieben Sie den Zoomregler gegen ( ) in
dem Wiedergabemodus.
Dadurch wird die 9-Bild-Anzeige erhalten, wobei sich
das in Schritt 2 auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild in der Mitte befindet und von einer
Wahlgrenze umgeben wird.
Falls weniger als neun Bilder im Speicher
abgespeichert sind, dann werden diese beginnend
von der oberen linken Ecke angezeigt. Die
Wahlgrenze befindet sich dabei an dem Bild, das auf
dem Display angezeigt wurde, bevor Sie auf die 9-
Bilder-Anzeige umgeschaltet hatten.
Auf der 9-Bilder-Anzeige wird mit darauf
hingewiesen, dass es sich um ein Bild einer
Sprachaufnahmedatei handelt (Seite 154).
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
die Wahlgrenze an das
gewünschte Bild zu
verschieben. Drücken
Sie [] oder [],
während sich die
Wahlgrenze in der
rechten bzw. linken
Spalte befindet, um auf
die nächste Anzeige
von neun Bildern zu
scrollen.
Beispiel: Wenn sich 20 Bilder im Speicher befinden
und das Bild 1 zuerst angezeigt wird.
Wahlgrenze
2 3
17 18 19
20 1 2
345
678
91011
12 13 14
15 16 17
18 19 20
1
3.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer [],
[], [] und [], um das durch die
Wahlgrenze bezeichnete Bild in voller Größe
anzuzeigen.
146
WIEDERGABE
Anzeigen der Kalenderanzeige
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen
1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste
an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen
das Auffinden der gewünschten Datei erleichtert wird.
1.
Drücken Sie [] ( )
in dem
Wiedergabemodus.
Verwenden Sie den auf
Seite 171 unter
„Änderung des
Datumsformats
beschriebenen Vorgang,
um das Datumsformat zu
spezifizieren.
Die auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte
Datei ist die erste Datei, die an diesem Datum
aufgenommen wurde.
Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie
[MENU] oder [DISP].
Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer
Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 154).
erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum
Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt
werden können.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Wahlgrenze an das gewünschte Datum zu
verschieben, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird ein Bild der ersten Datei angezeigt,
das an dem gewählten Datum aufgenommen wurde.
Datumswahlcursor
Jahr/Monat
147
WIEDERGABE
Wiedergabe einer Diashow
Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der
entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall
wieder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Diashow, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um
die Bild-, Zeit-, Intervall- und
Effekteinstellungen zu konfigurieren.
Bilder
Zeit
Intervall
Alle
Zeigt alle im Speicher der Kamera
abgespeicherten Bilder an.
Nur
Dieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssen
und Audio-Schnappschüssen.
Nur
Dieses Icon erscheint nur bei Filmen.
Ein Bild
Zeigt ein bestimmtes Bild an.
Favoriten
Zeigt alle in dem FAVORITE-Ordner
abgespeicherten Bilder an.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Wiedergabedauer (1 bis 5 Minuten, oder 10, 15, 30
oder 60 Minuten) zu spezifizieren.
Verwenden Sie [] und [], um das gewünschte
Intervall (Max. oder 1 bis 30 Sekunden) zu
spezifizieren.
Falls die Wiedergabe eine Filmdatei erreicht,
wenn Max. als Intervall gewählt ist, dann wird
nur das erste Bild des Films angezeigt.
148
WIEDERGABE
4.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
5.
Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie [SET].
Die Diashow stoppt auch automatisch, nachdem die
unter Zeit spezifizierte Zeitspanne abgelaufen ist.
Effekt
Muster 1, 2, 3
Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn
von einem Bild auf ein anderes Bild
umgeschaltet wird.
Zufall
Legt die voreingestellten Muster (1, 2 und 3)
zufällig an.
Aus
Die Effekte sind ausgeschaltet.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des
Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum
Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm,
bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder
halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes
gedrückt.
Falls Sie [] oder [] während einer Diashow
drücken, wird an das vorhergehende Bild zurück
bzw. an das nächste Bild weiter geblättert.
Falls die Diashow eine Filmdatei erreicht, dann gibt
sie den Film und seinen Ton einmal wieder.
Falls die Diashow eine Sprachaufnahmedatei oder
einen Ton-Schnappschuss erreicht, dann gibt sie
den Ton einmal wieder.
Der Ton der Filme, Ton-Schnappschüsse oder
Sprachaufnahmedateien wird nicht wiedergegeben,
wenn Sie Max. für die Einstellung Intervall der
Diashow spezifiziert haben. Bei allen anderen
Einstellungen für Intervall werden die Filme und der
Ton (Filme, Ton-Schnappschüsse,
Sprachaufnahmedateien) unabhängig von der Länge
wiedergegeben.
Während der Audiowiedergabe können Sie [] und
[] verwenden, um den Lautstärkepegel
einzustellen.
149
WIEDERGABE
Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei
auf Favoriten eingestellter Bilder-Einstellung der
Diashow bzw. bei auf Max., 1 sek. oder 2sek.
eingestellter Intervall-Einstellung der Diashow
deaktiviert sind.
Von einer anderen Digitalkamera oder von einem
Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das
von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall
benötigen.
Falls Indikatoren auf dem Display angezeigt werden,
können Sie diese durch Drücken von [DISP] löschen
(Seite 30).
Wenn während einer Diashow eine Filmsequenz
erreicht wird - und Ein Bild für Bilder gewählt
wurde - wird der Film wiederholt für die Zeitspanne
wiedergegeben, die bei Zeit spezifiziert wurde.
Verwendung der Fotostandfunktion
(Photo Stand)
Die Photo Stand-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf
dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll,
während die Kamera in die USB-Station eingesetzt ist. Sie
können eine Photo Stand Diashow wiedergeben, ohne sich
über die restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder
Sie können die Anzeige eines bestimmten Bildes
spezifizieren. Die Operationen der Fotostandfunktion
werden gemäß den Einstellungen der Diashow ausgeführt.
Für Informationen über die Konfigurierung der Diashow-
Einstellungen gemäß Ihren Anforderungen siehe Seite 147.
1.
Schalten Sie die Kamera aus.
2.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
3.
Drücken Sie [PHOTO]
der USB-Station.
Dadurch wird die Photo
Stand Diashow mit den
von Ihnen spezifizierten
Bildern oder dem von
Ihnen spezifizierten Bild
gestartet.
[PHOTO]
150
WIEDERGABE
Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die
Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu
erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken
Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt
wird, oder wählen Sie Start, und drücken Sie
danach [SET].
Während der Audiowiedergabe können Sie [] und
[] verwenden, um den Lautstärkepegel
einzustellen.
4.
Um die Photo Stand Diashow zu stoppen,
drücken Sie erneut [PHOTO].
WICHTIG!
Der Akku wird nicht aufgeladen, während eine Photo
Stand Diashow abgehalten wird. Um den Akku
aufzuladen, stoppen Sie die Diashow.
Drehung des Anzeigebildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90
Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam
mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt
haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten
Ausrichtung angezeigt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Drehung, und drücken Sie
danach [].
Achten Sie darauf, dass Sie diesen
Bedienungsvorgang nur dann ausführen können,
wenn ein Schnappschussbild auf dem
Monitorbildschirm angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das zu drehende Bild
auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
151
WIEDERGABE
4.
Verwenden Sie [] und
[], um Drehen zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Mit jedem Drücken von
[SET] wird das Bild um
90 Grad gedreht.
5.
Nachdem Sie die Konfigurierung der
Einstellungen beendet haben, drücken Sie
[MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen.
WICHTIG!
Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um
ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den
Schutz freigeben.
Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das
mit einem anderen Typ von Digitalkamera
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden Bildtypen nicht drehen.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Eine Bilddrehung wird nur für Einzelbilder
unterstützt.
Eine 9-Bild-Bildschirmanzeige oder ein Bild auf der
Kalenderanzeige kann nicht gedreht werden.
152
WIEDERGABE
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Die mit Nachaufnahme bezeichnete Funktion lässt Sie
den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses
hinzufügen. Sie können auch den Ton eines Ton-
Schnappschusses (gekennzeichnet durch das -Icon
darauf) neu aufnehmen.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem
Sie den Ton hinzufügen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Synchron., und
drücken Sie danach
[].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
153
WIEDERGABE
Neuaufnahme des Tons
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton
Sie neu aufnehmen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Synchron., und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] oder [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einfach den Ton ohne Neuaufnahme
löschen möchten, drücken Sie [MENU], um den
Vorgang zu beenden.
5.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Dadurch wird der vorhandene Ton gelöscht und
durch den neuen Ton ersetzt.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon nicht
mit Ihren Fingern
abdecken.
Gute
Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich,
wenn die Kamera zu
weit von dem Objekt
entfernt ist.
Das -Icon (Ton) erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme
beendet wurde.
Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Restspeicherkapazität niedrig ist.
Sie können den Ton zu folgenden Bildtypen nicht
hinzufügen.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Geschützte Schnappschüsse (Seite 161)
Der durch die Neuaufnahme oder Löschung
gelöschte Ton kann nicht wieder hergestellt werden.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Ton nicht
mehr benötigen, bevor Sie eine Neuaufnahme oder
Löschung ausführen.
Mikrofon
154
WIEDERGABE
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine
Sprachaufnahmedatei wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um die
Sprachaufnahmedatei (eine Datei mit darauf)
zu wählen, die Sie wiedergeben möchten.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der
Wiedergabe der
Sprachaufnahmedatei
durch den Lautsprecher
der Kamera begonnen.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der Tonwiedergabe auf
Pause und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite
116) versehen ist, können Sie an die
Indexmarkierung vor oder nach der aktuellen
Wiedergabestelle springen, indem Sie die
Wiedergabe auf Pause schalten und danach []
oder [] drücken. Drücken Sie danach [SET], um mit
der Wiedergabe ab der Position der Indexmarkierung
fortzusetzen.
B
155
WIEDERGABE
Anzeige der Kamerabilder auf einem
Fernsehbildschirm
Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem
Fernsehbildschirm anzeigen. Um die Kamerabilder auf
einem Fernseher anzuzeigen, benötigen Sie einen
Fernseher mit einer Videoeingangsbuchse eine USB-
Station und das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel.
1.
Schließen Sie ein Ende des mit der Kamera
mitgelieferten AV-Kabels an den [AV OUT]-
Port der USB-Station und das andere Ende an
die Videoeingangsbuchse des Fernsehers an.
Schließen Sie den gelben Stecker des AV-Kabels an
die Videoeingangsbuchse (Gelb) des Fernsehers
und den weißen Stecker an die Toneingangsbuchse
(Weiß) des Fernsehers an.
AV-Kabel
[AV OUT] (AV-Ausgangsport)
Video-Eingangsbuchse
TV
2.
Schalten Sie die Kamera aus.
3.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
4.
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen
Sie den Videoeingangsmodus.
5.
Wenn Sie nun einen Bildanzeigevorgang an
der Kamera ausführen, erscheint das Bild auf
dem Fernsehbildschirm anstelle des
Monitorbildschirms der Kamera.
156
WIEDERGABE
WICHTIG!
Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons
und Anzeigen erscheinen auch auf dem
Fernsehbildschirm.
Achten Sie darauf, dass der Ton nur monaural
ausgegeben wird.
Der Monitorbildschirm erscheint während des
Videoausgangs leer.
Durch das Drücken der [PHOTO]-Taste der USB-
Station wird die Fotostandfunktion (Photo Stand)
aktiviert (Seite 149), und die Bilder werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Abhängig von der Größe des TV-Bildschirms, kann
es vielleicht vorkommen, dass die aufgezeichneten
Bilder nicht den gesamten Bildschirm ausfüllen.
Für den Videoausgang ist der Audio-Lautstärkepegel
anfänglich auf Maximum gestellt. Nehmen Sie die
Einstellung des Lautstärkepegels mit den Reglern
des Fernsehgerätes vor.
Wenn Sie ein optionales AV-Kabel (EMC-2A)
verwenden, um den USB-Stationsanschluss der
Kamera direkt mit der AUDIO IN-Buchse eines
Fernsehers zu verbinden, können Sie die
aufgezeichneten Bilder auf dem Fernsehbildschirm
betrachten und sogar den Fernsehbildschirm für die
Wahl der Bildausschnitte verwenden, bevor Sie
diese aufnehmen.
Wahl des Videoausgangssystems
Sie können entweder NTSC oder PAL für das
Videoausgangssystem wählen, um dieses an das System
des von Ihnen verwendeten Fernsehers anzupassen.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus oder in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie „Einstellung“, wählen Sie
„Videoausgang“, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einen für das folgende
Gebiet bestimmten Fernseher
verwenden:
USA, Japan und andere
Gebiete mit NTSC-System
Europa und andere Gebiete
mit dem PAL-System
Wählen Sie diese
Einstellung:
NTSC
PAL
B
157
WIEDERGABE
WICHTIG!
Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn
das falsche Videoausgangssystem gewählt wird.
Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video-
Eingangssysteme von NTSC und PAL. Die Bilder
werden nicht einwandfrei angezeigt, wenn Sie einen
Fernseher (Monitor) verwenden, der für ein anderes
Video-Eingangssystem vorgesehen ist.
B
LÖSCHEN VON DATEIEN
158
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im
Speicher abgelegten Dateien löschen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht
wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine
Datei gelöscht haben, ist diese für immer
verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie
eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie
diese löschen. Besonders beim Löschen aller
Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der
Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem
Löschvorgang fortsetzen.
Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden.
Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie
zuerst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 161).
Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn im
Speicher abgelegten Dateien geschützt sind (Seite
162).
Durch das Löschen eines Ton-Schnappschusses
wird sowohl die Bilddatei als auch die angefügte
Tondatei gelöscht.
Sie können den in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgang nicht verwenden, um Bilder aus dem
FAVORITE-Ordner zu löschen. Für Einzelheiten über
das Löschen des Inhalts des FAVORITE-Ordners
siehe den auf Seite 165 beschriebenen Vorgang.
Löschen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [] ( )
in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
löschende Datei an.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere
Dateien zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN
LÖSCHEN VON DATEIEN
159
Löschen aller Dateien
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Nein.
4.
Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu
löschen.
Die Meldung Keine Dateien vorhanden erscheint
auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle
Dateien gelöscht haben.
DATEIENVERWALTUNG
160
DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen
es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können.
Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die
gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der
Kamera abspeichern.
Ordner
Ihre Kamera erstellt automatisch Ordner in ihrem
eingebauten Flash-Speicher oder auf der Speicherkarte.
Speicherordner und Dateien
Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem
Ordner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer
darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem
Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie
es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien
enthalten.
Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu
speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer
erstellt. Die Dateinamen werden generiert, wie es
nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
Erweiterung
CIMG0026.JPG
Seriennummer (4 Stellen)
Die hier beschriebenen Ordner- und Dateinamen
erscheinen, wenn Sie Ordner oder Dateien auf einem
Computer betrachten. Für Informationen darüber, wie
diese Kamera die Ordner- und Dateinamen anzeigt, siehe
Seite 29.
Die tatsächliche Anzahl von Dateien, die Sie auf einer
Speicherkarte abspeichern können, hängt von der
Bildgröße und Qualität sowie der Kartenkapazität usw.ab.
Für Einzelheiten über die Ordner siehe Speicher-Ordner-
Struktur auf Seite 209.
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
DATEIENVERWALTUNG
161
4.
Verwenden Sie []
und [], um Ein zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Eine geschützte Datei
wird durch die -
Markierung
gekennzeichnet.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen Sie
Aus in Schritt 4, drücken Sie danach [SET].
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Schützen von Dateien
Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht
mehr gelöscht werden (Seite 158). Sie können die Dateien
individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher
befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation
schützen.
Schützen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Schutz, und
drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
schützende Datei an.
DATEIENVERWALTUNG
162
Schützen aller Dateien im Speicher
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Schutz, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle : Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Schutz aller Dateien aufzuheben, drücken
Sie [SET] in Schritt 3, sodass die Einstellung Alle :
Aus anzeigt.
4.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verwendung des FAVORITE-Ordners
Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder
andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner
(Seite 209) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten
Speicher (Seite 209) kopieren. Die Bilder in dem
FAVORITE-Ordner werden während der normalen
Wiedergabe nicht angezeigt, sodass Sie Ihre persönlichen
Bilder privat halten können, wenn Sie diese mit sich herum
tragen. Die Bilder des FAVORITE-Ordners werden nicht
gelöscht, wenn Sie die Speicherkarten auswechseln,
sodass Sie diese immer bereithalten können.
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Favoriten, und
drücken Sie danach
[].
DATEIENVERWALTUNG
163
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Speichern zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch werden die
Namen der Dateien im
eingebauten Speicher
oder auf der eingesetzten
Speicherkarte angezeigt.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie in den FAVORITE-Ordner
kopieren möchten.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die angezeigte Datei in den
FAVORITE-Ordner kopiert.
6.
Nachdem Sie alle gewünschten Dateien
kopiert haben, verwenden Sie [] und [], um
Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um diesen Vorgang zu
verlassen.
Zur Beachtung :
Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen
Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe
(320
×
240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt.
Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird
automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus
einer Seriennummer besteht. Obwohl die
Seriennummer ab 0001 beginnt und bis zu 9999
betragen kann, hängt jedoch das obere Ende des
Seriennummernbereichs von der Kapazität des
eingebauten Speichers ab. Denken Sie immer daran,
dass die maximale Anzahl der im eingebauten
Speicher abzuspeichernden Bilder von der Größe
jedes Bildes und von anderen Faktoren abhängt.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass ein in den FAVORITE-
Ordner kopiertes und danach in seiner Größe
geändertes Bild nicht wieder auf seine Originalgröße
zurückgebracht werden kann.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
auf eine Speicherkarte kopiert werden.
DATEIENVERWALTUNG
164
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls der FAVORITE-Ordner leer ist, erscheint die
Meldung Keine Favoritendatei!.
4.
Verwenden Sie []
(vorwärts) und []
(rückwärts), um durch
die Dateien in dem
FAVORITE-Ordner zu
scrollen.
Dateiname
5.
Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien
fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um
diesen Vorgang zu verlassen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur
in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt
wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITE-
Ordner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
Falls Sie den Inhalt des FAVORITE-Ordners auf dem
Bildschirm Ihres Computers betrachten möchten,
müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entfernen (wenn Sie eine Speicherkarte verwenden),
bevor Sie die Kamera in die USB-Station einsetzen,
um mit der Datenkommunikation zu beginnen (Seite
179, 194).
FAVORITE-Ordner-Icon
DATEIENVERWALTUNG
165
Löschen einer Datei aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie aus dem FAVORITE-Ordner
löschen möchten.
6.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
7.
Nachdem Sie alle gewünschte Dateien
gelöscht haben, verwenden Sie [] und [],
um Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um den Vorgang zu verlassen.
Löschen aller Dateien aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Sie können die auf Seite 158 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 175)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITE-
Ordner gelöscht.
ANDERE EINSTELLUNGEN
166
ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten,
den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine
Tastenbetätigung ausführen.
Konfigurieren der Soundeinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU]
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den Sound zu
wählen, dessen Einstellung Sie konfigurieren
möchten, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie diese Einstellung:
Sound 1 bis Sound 5
Aus
Um dies auszuführen:
Wahl eines
vorprogrammierten Sounds
Ausschalten des Sounds
Ändern der Helligkeit des
Monitorbildschirms
Mit dem nachfolgend beschrieben Vorgang können Sie die
Helligkeit des Monitorbildschirms zwischen zwei Pegeln
umschalten.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Bildschirm, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Normal
Hell
Um diesen Monitorbildschirm-
Helligkeitspegel einzustellen:
Normale Helligkeit
Hohe Helligkeit
ANDERE EINSTELLUNGEN
167
Einstellen der Bestätigungston-
Lautstärke
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Betrieb
zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Lautstärkeeinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können die Lautstärke in dem Bereich von 0
(kein Sound) bis zu 7 (am lautesten) einstellen.
WICHTIG!
Die hier von Ihnen ausgeführte Lautstärkeeinstellung
beeinflusst auch den Video-Ausgangslautstärkepegel
(Seite 155).
Einstellen des Lautstärkepegels für
Film- und Schnappschuss-Wiedergabe
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, dann
Sounds, und drücken Sie dann [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Wiedergabe zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Wiedergabe-Lautstärke zu
wählen, und drücken Sie dann [SET].
Die Lautstärke kann innerhalb eines Bereichs von 0
(kein Ton) bis 7 (lauteste Einstellung) gewählt
werden.
WICHTIG!
Die hier von Ihnen ausgeführte Lautstärkeeinstellung
beeinflusst nicht den Video-Ausgangslautstärkepegel
(Seite 155).
ANDERE EINSTELLUNGEN
168
Spezifizieren eines Bildes für die
Startanzeige
Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die
Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem
Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch
Drücken der Stromtaste oder [ ] (REC) einschalten. Das
Bild der Startanzeige erscheint nicht, wenn Sie die Kamera
durch Drücken von [ ] (PLAY) einschalten.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Starten, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, das Sie als Bild für die
Startanzeige verwenden möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie dies:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Verwendung des gegenwärtig angezeigten
Bildes als Bild der Startanzeige
Deaktivieren der Startanzeige
WICHTIG!
Sie können einen der folgenden Typen von Bildern
als das Startbild wählen.
Das vorprogrammierte Bild der Kamera
Ein Schnappschuss
Nur das Bild eines Ton-Schnappschusses
Ein Film, dessen Dateigröße kleiner als der nicht
belegte Speicherplatz des eingebauten Speichers
ist
In dem Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild
abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild
wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher
gespeicherte überschrieben. Daher müssen Sie eine
separate Kopie eines Bildes in dem normalen
Bildspeicher der Kamera anlegen, wenn Sie auf ein
vorhergehendes Startbild zurückkehren möchten.
Das Startbild wird gelöscht, wenn Sie den
eingebauten Speicher formatieren (Seite 175).
Falls Sie einen Audioschnappschuss in dem
Startbildspeicher speichhern, wird der Ton des
Bildes nicht wiedergegeben, wenn das
bild beim Start angezeigt wild.
ANDERE EINSTELLUNGEN
169
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode
für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die
für die Dateinamen verwendet wird (Seite 160).
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datei Nr., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Einstellung
zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung
Fortsetzen
Reset
Um dies für eine neu abgespeicherte
Datei auszuführen:
Speichern und Inkrementieren der
letzen verwendeten Dateinummer,
unabhängig davon, ob Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde
Finden und Inkrementieren der
höchsten Dateinummer in dem
gegenwärtigen Ordner
Einstellung der Uhr
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und
deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern.
Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern
möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie
nur den unter Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums (Seite 170) beschriebenen Vorgang aus.
WICHTIG!
Wählen Sie unbedingt Ihre Heimatstadt-Zeitzone (die
Zeitzone, in der Sie sich gegenwärtig befinden),
bevor Sie die Datums- und Zeiteinstellungen ändern.
Anderenfalls ändern die Zeit- und
Datumseinstellungen automatisch, wenn Sie eine
andere Zeitzone wählen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
170
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone angezeigt.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Heimat zu
wählen und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
geographischen Bereich zu wählen, der Ihre
Heimatstadt-Zeitzone enthält, und drücken sie
danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Nachdem Sie die gewünschte Stadt gewählt
haben, drücken Sie [SET], um deren Zeitzone
als Ihre Heimatstadt-Zeitzone zu registrieren.
Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Einstellen, und drücken Sie
danach [].
3.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [DISP].
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
4.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese zu registrieren und die Einstellanzeige
zu verlassen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
171
Änderung des Datumsformats
Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für
die Anzeige des Datums wählen.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datumsstil, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2005
Wählen Sie dieses Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
05/12/24
24/12/05
12/24/05
Verwendung der Weltzeit
Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine
Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung
der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine
Reise usw. begeben. Die Weltzeit lässt Sie eine von 162
Städten in 32 Zeitzonen wählen.
Anzeigen der Weltzeitanzeige
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Weltzeit, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Heimat
Welt
Um dies auszuführen:
Anzeigen der Zeit in Ihrer
Heimatstadt-Zeitzone
Anzeigen der Zeit in der gegenwärtig
auf der Weltzeitanzeige gewählten
Zeitzone
4.
Drücken Sie [SET], um die Einstellanzeige zu
verlassen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
172
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um Stadt zu
wählen, und drücken
Sie danach [].
Um die Sommerzeit zu
konfigurieren, wählen Sie
Sommerzeit und
danach Ein oder Aus.
Die Sommerzeit wird in manchen geografischen
Gebieten verwendet, um die aktuelle Zeiteinstellung
während der Sommermonate um eine Stunde
vorzustellen.
Die Verwendung der Sommerzeit hängt von den
örtlichen Gebräuchen und Gesetzen ab.
5.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
das gewünschte
geografische Gebiet zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Wenn die Einstellung wunschgemäß
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden und die Einstellanzeige zu
verlassen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
173
Änderung der Anzeigesprache
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine
von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Language, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [], [], [], und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Änderung des USB-Port-Protokolls
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um
das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der
Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer,
Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
Wählen Sie das Protokoll passend zu dem
angeschlossenen Gerät.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)*
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker (Seite
188)
Mit PictBridge kompatibler
Drucker (Seite 188)
* PTP steht für Picture Transfer Protocol
(Bildübertragungsprotokoll).
ANDERE EINSTELLUNGEN
174
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)
[ ] (PLAY)
Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ ]
(REC) und [ ] (PLAY) so zu konfigurieren, dass die
Stromversorgung ein- oder ausgeschaltet wird, wenn Sie
diese drücken.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie REC/PLAY, und drücken Sie
danach die [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
ANDERE EINSTELLUNGEN
175
Wählen Sie diese
Einstellung:
Strom ein
Strom ein/aus
Deaktivie.
Um diese Operation zu konfigurieren:
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie [
] (REC)
oder [
] (PLAY) drücken (wird aber
nicht ausgeschaltet).
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie [
] (REC)
oder [ ] (PLAY) drücken.
Die Stromversorgung wird nicht ein-
oder ausgeschaltet, wenn Sie [
]
(REC) oder [
] (PLAY) drücken.
WICHTIG!
Wenn Strom ein/aus gewählt ist, wird die Kamera
durch das Drücken von [ ] (REC) in einem
Aufnahmemodus oder von [ ] (PLAY) in dem
Wiedergabemodus ausgeschaltet.
Drücken von [ ] (REC) in dem Wiedergabemodus
schaltet auf den aktuell gewählten Aufnahmemodus
bzw. Drücken von [ ] (PLAY) in dem
Aufnahmemodus schaltet auf den
Wiedergabemodus.
Zur Beachtung :
Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist Strom ein.
Formatieren des eingebauten Speichers
Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden
alle darin abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung
gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden
können. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Daten
im Speicher nicht mehr benötigen, bevor Sie diesen
formatieren.
Folgendes wird gelöscht, wenn Sie den eingebauten
Speicher formatieren.
Geschützte Bilder
Bilder des FAVORITE-Ordners
Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus
Anwender-Setups des MOVIE BEST SHOT-
Modus
Bild beim Einschalten der Stromversorgung
1.
Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte
in die Kamera eingesetzt ist.
Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist,
entfernen Sie diese (Seite 179).
ANDERE EINSTELLUNGEN
176
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET]. Wenn
der Wiedergabemodus aktiviert wird,
nachdem der eingebaute Speicher formatiert
wurde, erscheint die Mitteilung Keine
Dateien vorhanden..
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
etwas zu formatieren, wählen Sie Abbrechen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
177
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Sie können die Speicherfähigkeiten
Ihrer Kamera erweitern, indem Sie
eine im Fachhandel erhältliche
Speicherkarte (SD-Speicherkarte
oder MultiMediaCard) verwenden.
Sie können auch die Dateien von
dem eingebauten Flash-Speicher
auf eine Speicherkarte oder von
einer Speicherkarte in den Flash-
Speicher kopieren.
Normalerweise werden die von Ihnen aufgenommenen
Dateien in dem eingebauten Flash-Speicher gespeichert.
Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, speichert jedoch
die Kamera die Dateien automatisch auf der Karte ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Dateien nicht in dem
eingebauten Speicher abspeichern können, während eine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur eine SD-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard mit dieser Kamera. Richtiger Betrieb
kann nicht garantiert werden, wenn Sie einen
anderen Typ von Speicherkarte verwenden.
Für Informationen über die Verwendung der
Speicherkarte, siehe die damit mitgelieferten
Instruktionen.
Bestimmte Typen von Karten können die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei
Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die
Aufzeichnung eines Films in der HQ-Bildqualität-
Einstellung vielleicht nicht möglich. Aus diesem
Grund wird empfohlen, sollten Sie eine mit hoher
Geschwindigkeit speichernde SD-Speicherkarte
verwenden.
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen
länger für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder
ausfallen können. und
REC
blinken während der
Aufnahme auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen
mitzuteilen, dass ein Bild ausgefallen ist.
Die SD-Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter versehen, den Sie verwenden
können, um die Speicherkarte vor versehentlichem
Löschen der Bilddaten zu schützen. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie bei einer mit Schreibschutz
versehenen SD-Speicherkarte den Schreibschutz
immer aufheben müssen, wenn Sie darauf
aufnehmen, die Speicherkarte formatieren, oder eine
der darauf aufgezeichneten Dateien löschen
möchten.
Elektrostatische Ladung, digitales Rauschen und
andere Phänomene können dazu führen, dass die
Daten korrumpiert oder gelöscht werden. Fertigen
Sie daher immer Sicherungskopien wichtiger Daten
auf einem anderen Medium (CD-R, CD-RW, MO-
Disk, Festplatte eines Computers usw.) an.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
178
Verwendung einer Speicherkarte
WICHTIG!
Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie
eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung der
Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen. Versuchen
Sie niemals die Speicherkarte unter Kraftanwendung
in den Schlitz einzusetzen, wenn Sie einen
Widerstand spüren.
Einsetzen einer Speicherkarte in die
Kamera
1.
Schieben Sie den
Akkudeckel in Richtung
der Pfeilmarkierung, und
schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
RückseiteFrontseite
2.
Positionieren Sie die
Speicherkarte so,
dass ihre Vorderseite
in die gleiche
Richtung wie der
Monitorbildschirm
der Kamera weist, und
schieben Sie diese
vorsichtig in den
Kartenslot ein.
Schieben Sie die
Karte bis zum
Anschlag ein, bis Sie
ein Einrastgeräusch
vernehmen.
3.
Schwingen Sie den
Akkudeckel in die
geschlossene Position,
und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
179
Auswechseln der Speicherkarte
1.
Drücken Sie die
Speicherkarte in die
Kamera, und geben Sie
diese danach frei.
Dadurch wird die
Speicherkarte teilweise
aus der Kamera ausgeworfen.
2.
Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz
heraus.
3.
Legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
WICHTIG!
Setzen Sie niemals andere Objekte als eine
Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz der
Kamera ein. Anderenfalls besteht das Risiko einer
Beschädigung der Kamera und der Speicherkarte.
Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den
Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie
unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Akku
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der
Kamera, während die grüne Betriebslampe blinkt.
Anderenfalls kann es zu einem Versagen der
Dateispeicherung kommen, wobei sogar die
Speicherkarte beschädigt werden kann.
Formatieren der Speicherkarte
Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle
darauf abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das
Formatieren der Speicherkarte. Das Formatieren
einer Speicherkarte auf einem Computer und die
darauf folgende Verwendung dieser Speicherkarte in
der Kamera kann die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD-Karte,
kann das Formatieren auf einem Computer dazu
führen, dass diese nicht mehr dem SD-Format
entspricht, wodurch Probleme hinsichtlich der
Kompatibilität, des Betriebs usw. verursacht werden
können.
Achten Sie darauf, dass die durch das Formatieren
einer Speicherkarte gelöschten Daten nicht mehr
wiederhergestellt werden können. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die auf der Speicherkarte
abgespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bevor
Sie die Speicherkarte formatieren.
Durch das Formatieren einer Speicherkarte, werden
alle darauf abgespeicherten Dateien gelöscht, auch
wenn diese Dateien geschützt sind (Seite 161).
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
180
Formatieren einer Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie
danach [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET]. Wenn
der Wiedergabemodus aktiviert wird,
nachdem die Speicherkarte formatiert wurde,
erscheint die Mitteilung Keine Dateien
vorhanden..
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie
Abbrechen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Speicherkarte
Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten
beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen,
indem Sie die Speicherkarte formatieren. Wir empfehlen
Ihnen jedoch, dass Sie immer mehr als eine
Speicherkarte mit sich mitführen, wenn Sie die Kamera
entfernt von Ihrem Haus oder Büro verwenden.
Wir empfehlen Ihnen, die Speicherkarte nach dem Kauf
und vor der erstmaligen Verwendung, oder wenn die
verwendete Speicherkarte zu abnormalen Bildern führt,
zu formatieren.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer SD-Speicherkarte
aufzeichnen und löschen, verliert diese die Fähigkeit des
Speicherns der Daten. Daher wird periodisches
Formatieren der SD-Speicherkarte empfohlen.
Bevor Sie mit dem Formatieren beginnen, überprüfen Sie,
dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Falls die
Stromversorgung während des Formatierens
unterbrochen wird, kann es zu fehlerhafter Formatierung
und sogar zu Beschädigung der Karte kommen, sodass
diese nicht mehr verwendet werden kann.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
181
Kopieren von Dateien
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien
zwischen dem eingebauten Speicher und einer
Speicherkarte zu kopieren.
WICHTIG!
Nur mit dieser Kamera aufgenommene
Schnappschuss-, Film-, Tonschnappschuss- und
Sprachaufnahmedateien können kopiert werden.
Andere Dateien lassen sich nicht kopieren.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
kopiert werden.
Durch das Kopieren eines Ton-Schnappschusses
werden sowohl die Bilddatei als auch die Tondatei
kopiert.
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
Sie den Wiedergabemodus auf und drücken
anschließend [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Kopie, und
drücken Sie danach
[].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
182
4.
Verwenden Sie [] und [], um Speicher
Karte zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet.... Bitte warten.....
angezeigt wird.
Nachdem die Kopieroperation beendet wurde, zeigt
der Monitorbildschirm die letzte Datei in dem Ordner
an.
Kopieren einer bestimmten Datei von
einer Speicherkarte in den eingebauten
Speicher
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte aus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Karte
Speicher zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie kopieren möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Kopie zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet.... Bitte warten.....
angezeigt wird.
Die Datei erscheint wiederum auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Kopieroperation
beendet wurde.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um andere
Bilder zu kopieren, wenn Sie dies wünschen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
183
5.
Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation
zu verlassen.
Zur Beachtung :
Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten
Speichers kopiert, dessen Namen die höchste
Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN
184
DRUCKEN VON BILDERN
Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten
für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die
drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend
beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten
Ihren Anforderungen entspricht.
Professioneller Druckdienst
Die DPOF-Funktion Ihrer Kamera lässt Sie spezifizieren,
welche Bilder und wie viele Abzüge Sie ausdrucken
möchten. Für weitere Informationen siehe „DPOF“ (Seite
185).
Zur Beachtung :
Bestimmte Druckdienste unterstützen vielleicht
DPOF nicht oder unterstützen vielleicht
unterschiedliche Druckprotokolle. In diesem Fall
verwenden Sie das von Ihrem Druckdienst
unterstützte Protokoll, um die Bilder zu spezifizieren,
die ausgedruckt werden sollen.
Direktes Ausdrucken auf einem mit
Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT-
PRINT oder PictBridge unterstützenden
Drucker
Nachdem Sie die DPOF-Funktion der Kamera für das
Spezifizieren der auszudruckenden Bilder und der Anzahl
der jeweils anzufertigenden Abzüge verwendet haben,
setzen Sie die Speicherkarte in den mit Kartenslot
ausgestatteten Drucker ein oder schließen die Kamera an
einen mit PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
kompatiblen Drucker an, um die Bilder auszudrucken. Für
weitere Informationen siehe „DPOF“ (Seite 185) und
„Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT“
(Seite 188).
DRUCKEN VON BILDERN
185
DPOF
Die Buchstaben DPOF stehen für Digital
Print Order Format (in Deutsch: Digitales
Druckfolge-Format), das angibt, welche
Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der
auf einer Speicherkarte oder einem anderen
Medium mit der Digitalkamera
aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden
sollen. Danach können Sie auf einem DPOF-
kompatiblen Drucker oder einem
professionellen Druckerdienst die Bilder
gemäß auf der Karte aufgezeichnetem
Dateiname und Kopienzahl ausdrucken.
Mit dieser Kamera können Sie die Bilder immer auswählen,
indem Sie diese auf dem Monitorbildschirm anzeigen, ohne
dass Sie sich an die Dateinamen, ihre Speicherpositionen
usw. erinnern müssen.
DPOF-Einstellungen
Dateiname,
Anzahl der
Kopien, Datum
Drucken mit einem Computer
Anwender von Windows
Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands-
Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer
für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das
Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für
weitere Informationen siehe Verwendung der Kamera mit
einem Windows-Computer (Seite 194, 212).
Anwender von Macintosh
Die Kamera wird mit der Photo Loader-Applikation für den
Macintosh geliefert, die für die Bildübertragung und die
Bildverwaltung, nicht aber für das Drucken, installiert
werden kann. Für das Drucken von einem Macintosh
verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software. Für
weitere Informationen siehe Verwendung der Kamera mit
einem Macintosh-Computer (Seite 202, 227).
DRUCKEN VON BILDERN
186
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl der
Kopien zu spezifizieren.
Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien
spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild
nicht ausgedruckt werden soll.
6.
Um den
Datumsstempel für
die Druckausgabe
einzuschalten,
drücken Sie [DISP],
sodass
12
12
1
angezeigt
wird.
12
12
1
bezeichnet, dass der
Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
12
1
nicht
angezeigt wird.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie das
Ausdrucken anderer Bilder konfigurieren möchten.
7.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für ein einzelnes Bild
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie DPOF,
und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Bild wäh. zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um das
gewünschte Bild
anzuzeigen.
DRUCKEN VON BILDERN
187
5.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
12
1
angezeigt wird.
12
12
1
bezeichnet, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
12
1
nicht
angezeigt wird.
6.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für alle Bilder
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen
Sie DPOF, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie []
und [], um die
Anzahl der Kopien zu
spezifizieren.
Sie können bis zu 99 für
die Anzahl der Kopien
spezifizieren.
Spezifizieren Sie 00,
wenn Sie die Bilder
nicht ausdrucken
möchten.
DRUCKEN VON BILDERN
188
WICHTIG!
DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach
Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet,
dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen,
vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet
werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht
löschen. Um dies zu vermeiden, führen Sie die
Anweisungen unter Konfigurieren der
Druckeinstellungen für alle Bilder (Seite 187) aus,
und ändern Sie die Anzahl der Kopien auf 00.
Danach können neue DPOF-Einstellungen je nach
Bedarf konfiguriert werden.
Falls Sie die Speicherkarte zu einem professionellen
Druckdienst bringen, teilen Sie diesem unbedingt
mit, dass die Speicherkarte die DPOF-Einstellungen
für die auszudruckenden Bilder und die Anzahl der
Abzüge enthält. Bei Nichtbeachtung können unter
Umständen alle Abbildungen ohne Rücksicht auf Ihre
DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden, oder es
erfolgt kein Datumsaufdruck.
Achten Sie darauf, dass manche professionelle
Druckdienste den DPOF-Druck nicht unterstützen.
Informieren Sie sich daher vorher bei Ihrem Dienst,
bevor Sie die Abzüge bestellen.
Manche Drucker können Einstellungen aufweisen,
welche den Datumsstempel und/oder den DPOF-
Druck deaktivieren. Für Einzelheiten über das
Aktivieren dieser Funktionen siehe die mit Ihrem
Drucker mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Verwendung von PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT
Sie können Ihre Kamera direkt an
einen Drucker anschließen, der
PictBridge oder USB DIRECT-
PRINT unterstützt, und die Bildwahl
sowie den Druck unter Verwendung
des Monitorbildschirms und der
Regler der Kamera ausführen. Die
DPOF-Unterstützung (Seite 185)
lässt Sie auch die zu druckenden
Bilder und die Anzahl der zu
druckenden Abzüge spezifizieren.
PictBridge ist ein Standard, der
von der Camera and Imaging
Products Association (CIPA)
etabliert wurde.
USB DIRECT-PRINT ist ein von
der Seiko Epson Corporation
vorgeschlagener Standard.
DRUCKEN VON BILDERN
189
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker
Mit PictBridge kompatibler
Drucker
Schließen Sie auch das Netzgerät an die USB-
Station an, und stecken Sie das Netzgerät an eine
Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Nichts erscheint auf dem Monitorbildschirm der
Kamera, wenn die Kamera bei an die USB-Station
angeschlossenem AV-Kabel in die USB-Station
eingesetzt ist. Trennen Sie unbedingt das AV-Kabel
von der USB-Station ab, wenn Sie den
Monitorbildschirm der Kamera für das Betrachten der
Bilder verwenden möchten.
5.
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie
die Kamera in die USB-Station ein.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Stecker B
[ ](USB-Anschluss)
B
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
4.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
an.
DRUCKEN VON BILDERN
190
6.
Schalten Sie den Drucker ein.
7.
Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder
benötigte Papier in den Drucker ein.
8.
Drücken Sie die [USB]-
Taste an der USB-
Station.
Dadurch wird das
Druckmenü auf dem
Monitorbildschirm der
Kamera angezeigt.
9.
Verwenden Sie [] und [], um „Papierformat“
zu wählen, und drücken Sie danach [].
10.
Verwenden Sie [] und [], um die für das
Drucken zu verwendende Papiergröße zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die nachfolgenden Druckgrößen stehen zur
Verfügung.
3.5˝
×
×
×
A4
8.5˝
×
11˝
Durch Drucker
Falls Sie „Durch Drucker“ wählen, druckt der Drucker
die Abzüge mit der an dem Drucker gewählten
Papiergröße aus.
Die verfügbaren Papiergrößeneinstellungen hängen
von dem angeschlossenen Drucker ab. Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferten Instruktionen.
11.
Verwenden Sie []
und [], um die von
Ihnen gewünschte
Druckoption zu
spezifizieren.
Ausdrucken eines
einzelnen Bildes:
Wählen Sie „1 Bild“, und drücken Sie danach [SET].
Verwenden Sie anschließend [] und [], um das
auszudruckende Bild zu wählen.
Zum Ausdrucken von Mehrfachbildern oder allen
Bildern: Wählen Sie „DPOF-Druck“, und drücken Sie
danach [SET]. Durch die Wahl dieser Option werden
die mit den DPOF-Einstellungen gewählten Bilder
ausgedruckt. Für weitere Informationen beziehen Sie
sich bitte auf Seite 185.
Sie können den Datumsstempel auf dem Bild ein-
oder ausschalten, indem Sie [DISP] drücken. Das
12
12
1
-Icon zeigt an, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
B
DRUCKEN VON BILDERN
191
12.
Verwenden Sie [] und [], um auf den
Monitorbildschirm der Kamera Drucken
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die
Meldung Arbeitet.... Bitte warten..... erscheint auf
dem Monitorbildschirm. Diese Meldung verschwindet
nach einer kurzen Weile, auch wenn das Drucken
weiterhin ausgeführt wird. Falls Sie eine beliebige
Taste der Kamera während des Druckens betätigen,
erscheint wiederum diese Meldung.
Das Druckmenü erscheint, wenn der Druckvorgang
beendet ist.
Falls Sie in Schritt 11 1 Bild gewählt hatten, können
Sie ein weiters Bild für das Ausdrucken wählen und
danach diesen Schritt wiederholen, um das Bild
auszudrucken.
13.
Nachdem Sie mit dem Drucken fertig sind,
drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station,
und schalten Sie danach die Kamera aus.
Datumsaufdruck
Jeder der nachstehend beschriebenen Vorgänge kann dazu
verwendet werden, das Aufnahmedatum in den
Abbildungen aufzudrucken. Der korrekte Datumsaufdruck
setzt allerdings voraus, dass das aktuelle Datum vor der
Aufnahme des Bilds in die Kamera eingegeben wurde.
Spezifizieren der Datumsaufdruck-Funktion mit den
DPOF-Einstellungen (Seite 185)
Bei gewissen Druckern kann die Zeitstempel- und/oder
DPOF-Ausdruckfunktion unter Umständen deaktiviert
sein. Um diese Funktionen aktivieren zu können,
beziehen Sie sich bitte auf die beim Drucker
mitgelieferte Anwender-Dokumentation.
Beachten Sie bitte, dass einige professionelle Print-
Shops keinen DPOF-Service anbieten. Vergewissern
Sie sich daher bei Ihrem Händler, bevor Sie die Prints in
Auftrag geben.
Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung der
bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software.
Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der
Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands-
Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD-ROM
enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera mitgeliefert
wurde.
Spezifizieren des Datumsaufdrucks, wenn das
Ausdrucken von einem Print-Shop vorgenommen wird
Einige Print-Shops bieten keinen Datumsausdruck an.
Für weitere Informationen lassen Sie sich von Ihrem
Print-Shop beraten.
DRUCKEN VON BILDERN
192
Vorsichtsmaßregeln für das Drucken
Für Informationen über die Druckqualitäts- und
Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferte Dokumentation.
Für Informationen über Modelle, die PictBridge und USB
DIRECT-PRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden
Sie sich bitte an den Druckerhersteller.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während
der Druckvorgang ausgeführt wird. Anderenfalls kann es
zu einem Druckfehler kommen.
PRINT Image Matching III
Die Bilder schließen PRINT Image
Matching III Daten (Moduseinstellung
und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein
Drucker, der PRINT Image Matching III
unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend
ein, sodass Ihre Bilder genau so
aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
* Die Seiko Epson Corporation hält das
Urheberrecht für PRINT Image Matching
und PRINT Image Matching III.
DRUCKEN VON BILDERN
193
Exif Print
Exif Print ist ein
international unterstütztes,
offenes Standard-
Dateiformat, das es
ermöglicht, lebendige
Digitalbilder mit genauen
Farben einzufangen und
anzuzeigen. Mit Exif 2.2
schließen die Dateien
einen weiten Bereich von
Informationen über die
Aufnahmebedingungen ein,
die von einem Exif Print
Drucker interpretiert werden
können, um besser
aussehende
Druckausgaben zu
erzeugen.
WICHTIG!
Informationen über die Verfügbarkeit von
Druckermodellen, die mit Exif Print kompatibel sind,
können von jedem Druckerhersteller erhalten
werden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
194
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Nachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eine
USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das
Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die
Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des
Computers oder auf einem anderen Speichermedium
verwenden. Um dies auszuführen, müssen Sie zuerst den
auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM
enthaltenen USB-Treiber auf Ihrem Computer installieren.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon
abhängt, ob Sie einen mit Windows laufendem Computer
(siehe nachfolgende Beschreibung) oder einen Macintosh
(siehe Seite 202) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit
Windows laufendem Computer beschrieben. Sie können
Einzelheiten über jede Operation in den nachfolgend
beschriebenen Vorgängen finden. Beachten Sie jedoch
auch die mit Ihrem Computer mitgelieferte Dokumentation
für Informationen über die USB-Verbindungen usw.
1. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows
98SE oder 98 verwendet, installieren Sie den USB-
Treiber auf Ihrem Computer.
Sie müssen diesen Schritt nur einmal ausführen,
und zwar das erste Mal, wenn Sie den Anschluss an
Ihren Computer ausführen.
Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows
XP, 2000 oder Me verwendet, müssen Sie den USB-
Treiber nicht installieren.
2. Verwenden Sie die USB-Station, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und dem Computer
herzustellen.
3. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
195
WICHTIG!
Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen
Ausschalten der Kamera während der
Datenkommunikation führen. Die Verwendung des
speziellen Netzgerätes wird empfohlen, um die
Kamera während der Datenkommunikation mit Strom
zu versorgen.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Falls Sie Dateien von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf den Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die
USB-Station einsetzen.
Bei gewissen Computer-Modellen können bei einer
Verbindung über einen Netzknoten - und aufgrund
andere Systembedingungen - der Datentransfer
verlangsamt und sogar eine Funktionsstörung
verursacht werden.
Versuchen Sie keine Verbindung zwischen der Kamera
und dem Computer herzustellen, bevor Sie nicht den
USB-Treiber auf dem Computer installiert haben.
Anderenfalls kann der Computer die Kamera nicht
erkennen.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows 98SE und 98 erforderlich. Schließen Sie die
Kamera nicht an einen mit einem der obigen
Betriebssysteme laufenden Computer an, ohne zuerst
den USB-Treiber zu installieren.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows XP, 2000 und Me nicht erforderlich.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
196
1.
Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,
ob Ihr Computer das Betriebssystem
Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98
verwendet.
Anwender von Windows 98SE/98
Beginnen Sie ab Schritt 2, um den USB-Treiber zu
installieren.
Achten Sie darauf, dass das hier beschriebene
Installationsbeispiel für Windows 98 gilt.
Anwender von Windows XP/2000/Me
Die Installation des USB-Treibers ist nicht
erforderlich, sodass Sie direkt mit Schritt 6 fortsetzen
können.
2.
Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug USB driver (USB-Treiber) aufweist.
3.
Auf der erscheinenden Menüanzeige klicken
Sie auf Deutsch.
4.
Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf
[Installieren].
Dadurch wird mit der Installation begonnen.
Um die Installation abzuschließen, folgen Sie den
Anweisungen, die auf Ihrem Computer-Bildschirm
erscheinen.
Die folgenden Schritte zeigen die Installation unter
der englischen Version von Windows.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
197
5.
Abhängig vom Betriebssystem Ihres
Computers kann unter Umständen eine
Mitteilung erscheinen, die Sie zum Neustart
Ihres Computers auffordert. In diesem Fall
starten Sie Ihren Computer neu.
6.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
[DC IN 5.3V]
[DC IN 5.3V]
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
198
8.
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um
diese einzuschalten, und betätigen Sie
danach ihre [MENU]-Taste.
9.
Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen
Sie „USB“, und drücken Sie danach [].
10.
Verwenden Sie [] und [], um „Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT)“ zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
11.
Schalten Sie die Kamera aus.
7.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
[ ](USB-Anschluss)
Stecker B
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
199
12.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
13.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil
für den eingebauten Speicher der Kamera, oder für
die in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie
müssen den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
Nachdem Sie diesen einmal installiert haben,
erkennt der Computer den integrierten Speicher der
Kamera oder die in die Kamera eingesetzte
Speicherkarte, wenn Sie eine USB-Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Computer
herstellen.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 236).
Zu diesem Zeitpunkt zeigen manche
Betriebssysteme das Dialogfeld
„Wechseldatenträger“ an. Falls Ihr Betriebssystem
dies tut, schließen Sie das Dialogfeld.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
200
14.
Führen Sie auf Ihrem Computer einen
Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.
Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf
[Start] und danach auf [Arbeitsplatz].
15.
Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als eine Wechselplatte.
16.
Doppelklicken Sie auf den Ordner „Dcim“.
17.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das
gewünschte Bild enthält.
18.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 209.
Zur Beachtung :
Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Computer
öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion
(Seite 150). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild,
das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als
auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte
Ihres Computers kopiert wurde.
19.
Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem
Betriebssystem einen der folgenden
Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern,
wenn Sie dies wünschen.
Windows 2000, Me, 98SE, 98
1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“
im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger)
aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Führen Sie einen Doppelklick auf [Eigene Dateien]
aus, um diese zu öffnen.
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „Dcim“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
201
Windows XP
1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“
im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger)
aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Klicken Sie auf [Start] und danach auf [Eigene
Dateien].
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „Dcim“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in Ihren
Computer, bevor Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-,
Verschiebungs- oder Neubenennungsoperation
ausführen.
20.
Abhängig von der laufenden Version von
Windows, verwenden Sie einen der folgenden
Vorgänge, um die USB-Verbindung zu
beenden.
Anwender von Windows XP/98SE/98
Nachdem Sie die [USB]-Taste an der USB-Station
gedrückt haben, stellen Sie sicher, dass die [USB]-
Lampe nicht leuchtet, und entfernen Sie die Kamera
aus der USB-Station.
Anwender von Windows 2000/Me
Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste
auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und
deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete
Laufwerksnummer. Nachdem Sie die [USB]-Taste an
der USB-Station gedrückt und sichergestellt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie
die Kamera von der USB-Station.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
202
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-
Verbindung
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem
Macintosh aufgeführt.
Sie können Einzelheiten über jede Operation in den
folgenden Vorgängen finden. Achten Sie darauf, dass Sie
auch die mit Ihrem Macintosh mitgelieferte Dokumentation
für andere Informationen über die USB-Verbindungen usw.
durchlesen.
WICHTIG!
Filmdateien können auf einem Macintosh nicht
wiedergegeben werden.
Diese Kamera unterstützt den Betrieb eines mit Mac
OS 8.6 oder niedrigerem bzw. Mac OS X 10.0
laufenden Computer nicht. Falls Sie einem
Macintosh mit dem Betriebssystem Mac OS 9 oder
OS X (10.1, 10.2 oder 10.3) besitzen, verwenden Sie
den mit Ihrem Betriebssystem mitgelieferten
Standard-USB-Treiber.
1. Verwenden Sie
die USB-Station
, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Macintosh herzustellen.
2. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
203
WICHTIG!
Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf einen Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die
USB-Station einsetzen.
Bei gewissen Computer-Modellen können bei einer
Verbindung über einen Netzknoten - und aufgrund
andere Systembedingungen - der Datentransfer
verlangsamt und sogar eine Funktionsstörung
verursacht werden.
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und stecken Sie danach das Netzgerät an
eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
204
[DC IN 5.3V]
[DC IN 5.3V]
2.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
[ ](USB-Anschluss)
Stecker B
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
205
3.
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um
diese einzuschalten, und betätigen Sie
danach ihre [MENU]-Taste.
4.
Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen
Sie „USB“, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um „Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT)“ zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
6.
Schalten Sie die Kamera aus.
7.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
Setzen Sie die Kamera niemals in die USB-Station
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
8.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 236).
9.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher
der Kamera als ein Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der
von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk, wenn Sie eine USB-
Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Macintosh herstellen.
10
.
Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon für
den Dateispeicher der Kamera, auf den
Ordner „DCIM“ und danach auf den Ordner,
der das gewünschte Bild enthält.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
206
11.
Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild
enthält, das Sie betrachten möchten.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
Speicher-Ordner-Struktur auf Seite 209.
Zur Beachtung :
Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Macintosh
öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion
(Seite 150). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild,
das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als
auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte
Ihres Macintosh kopiert wurde.
12.
Um alle Dateien aus dem Dateispeicher auf
die Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren,
ziehen Sie den Ordner DCIM in den Ordner,
in welchen Sie die Dateien kopieren möchten.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in Ihren
Computer, bevor Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-,
Verschiebungs- oder Neubenennungsoperation
ausführen.
13.
Um die USB-Verbindung zu beenden, ziehen
Sie das der Kamera entsprechende
Laufwerks-Icon in den Papierkorb.
14.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station. Nachdem Sie sich überzeugt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet,
entfernen Sie die Kamera aus der USB-Station.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
207
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-
Verbindung
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer
Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie
Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer
Kamera auf Ihren Computer übertragen können.
Verwendung eines Computers mit eingebautem SD-
Speicherkartenschlitz
Setzen Sie die SD-Speicherkarte direkt in den Schlitz ein.
Verwendung eines Computers mit eingebautem PC-
Kartenschlitz
Verwenden Sie einem im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenadapter (für eine SD-Speicherkarte oder MMC). Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit dem PC-
Kartenadapter und Ihrem Computer mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
208
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-
Speicherkarte
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenlese/Schreibgerätes und eines PC-
Kartenadapters (für eine SD-Speicherkarte oder MMC)
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät und dem PC-
Kartenadapter mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Speicherkartendaten
Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere
im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF-
Protokoll (DCF (Design rule for Camera File system) =
(Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
Das DCF-Protokoll ist so ausgelegt, dass der Austausch
von Bildern und anderen Daten zwischen Digitalkameras
und anderen Geräten vereinfacht wird.
DCF-Protokoll
DCF-Geräte (Digitalkameras, Drucker usw.) können Bilder
miteinander austauschen. Das DCF-Protokoll definiert ein
Format für die Bilddateien und die Ordner-Struktur für den
Dateispeicher, sodass die Bilder unter Verwendung der
DCF-Kamera eines anderen Herstellers betrachtet bzw. auf
einem DCF-Drucker ausgedruckt werden können.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
209
Speicher-Ordner-Struktur
Ordner-Struktur
DCIM (DCIM-Ordner)
100CASIO (Speicherordner)
CIMG0001.JPG (Bilddatei)
CIMG0002.AVI (Filmdatei)
CIMG0003.WAV (Tondatei)
CIMG0004.JPG (Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
CIMG0004.WAV (Ton-Schnappschuss-Tondatei)
101CASIO (Speicherordner)
102CASIO (Speicherordner)
FAVORITE
*
(FAVORITE-Ordner)
CIMG0001.JPG (Speicherdatei)
CIMG0002.JPG (Speicherdatei)
MISC (DPOF-Dateiordner)
AUTPRINT.MRK (DPOF-Datei)
SCENE
*
(BEST SHOT-Ordner)
UZ750001.JPE (BEST SHOT-Anwender-Setup-Datei)
UZ750002.JPE (BEST SHOT-Anwender-Setup-Datei)
MSCENE
*
(MOVIE BEST SHOT-Ordner)
UZ750001.JPE (MOVIE BEST SHOT-
Anwender-Setup-Datei)
UZ750002.JPE (MOVIE BEST SHOT-
Anwender-Setup-Datei)
* Diese Ordner werden nur in dem eingebauten Speicher erstellt.
. . .
. . .
. . .
. . .
Inhalt der Ordner und Dateien
DCIM-Ordner
Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera
Speicherordner
Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der
Digitalkamera erstellt wurden
Bilddatei
Diese Datei enthält ein Bild, das mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: JPG)
Filmdatei
Diese Datei enthält einen Film, der mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: AVI)
Audiodatei
Diese Datei enthält eine Audioaufnahme (Dateinamen-
Extension: WAV)
Audioschnappschuss-Bilddatei
Diese Datei enthält den Bildteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: JPG)
Audioschnappschuss-Audiodatei
Diese Datei enthält den Audioteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: WAV)
FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten
(Bildgröße: 320
×
240 Pixel)
. . .
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
210
DPOF-Dateiordner
Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien
BEST SHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Anwender-Setup-Dateien des
BEST SHOT-Modus
BEST SHOT-Anwender-Setup-Dateien (nur eingebauter
Speicher)
Dateien, welche die BEST SHOT-Anwender-Setups
enthalten
MOVIE BEST SHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die MOVIE BEST SHOT-
Anwender-Setup-Dateien
MOVIE BEST SHOT-Anwender-Setup-Dateien (nur
eingebauter Speicher)
Dateien, die das MOVIE BEST SHOT-Anwender-Setup
enthalten
Von der Kamera unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
Bilddateien des DCF-Protokolls
Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht
unterstützt. Wenn Sie ein auf einem anderen
Kameramodell aufgezeichnetes Bild anzeigen, dann kann
es länger dauern, bis das Bild auf dem Display erscheint.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
211
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
eingebauten Speichers und der
Speicherkarte
Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung
DCIM der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher
ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine
Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen
Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt
eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen
zusammen. Sie können den Namen des DCIM-Ordners
auf Ihrem Computer ändern. Die Änderung des Namens
auf ein Datum ist ein guter Weg, um mehrere DCIM-
Ordner richtig verwalten zu können. Ändern Sie jedoch
den Namen des DCIM-Ordners zurück auf DCIM, bevor
Sie diesen für die Wiedergabe auf der Kamera zurück in
den Speicher kopieren. Die Kamera erkennt keinen
anderen Ordnername als DCIM.
Die Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit
der Speicher-Ordner-Struktur auf Seite 209
abgespeichert werden, damit die Kamera diese korrekt
erkennen kann.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
212
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten
sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem
Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 227) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können.
Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die nachfolgend beschriebenen Applikationen. Die Installation dieser
Applikationen ist optional, und Sie sollten nur die benötigten Applikationen installieren.
Zweck
USB-Anschluss an einen
Computer zwecks
Bildtransfer
Bearbeiten von Bildern,
die zu einem Computer
transferiert wurden
Software-Bezeichnung
USB driver Type B
Photo Loader 2.3
* DirectX 9.0c
Unterstützte Windows-Versionen
XP/2000/Me
98SE/98
XP/2000/Me/98SE/98
Erforderlicher Bedienungsschritt
Verwenden Sie die USB-Station, um eine
Verbindung zwischen der Kamera und dem
Computer herzustellen. Das Installieren des USB-
Treibers ist nicht erforderlich (Seite 194).
Verwenden Sie die USB-Station, um eine
Verbindung zwischen der Kamera und dem
Computer herzustellen. Den USB-Treiber des Typs
B (USB driver Type B) installieren (Seite 194).
Den Photo Loader 2.3 installieren (Seite 216).
* Wenn auf Ihrem Computer DirectX 9.0 oder eine
höhere Version nicht installiert ist, installieren
Sie DirectX 9.0c (Seite 218).
CD-ROM Software
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
213
Zweck
Retuschieren von
Schnappschüssen,
Neuorientieren, Ausdrucken
Filmwiedergabp
Editieren von Filmen
Betrachten von
Anwender-
Dokumentationsdateien
(PDF)
Software-Bezeichnung
Photohands 1.0
Windows Media Player 9
* DirectX 9.0c
Windows 98
WMP6.4 codec
Ulead Movie Wizard SE VCD
Adobe Reader 6.0
Unterstützte Windows-Versionen
XP/2000/Me/98SE/98
XP/2000/Me/98SE
98
XP/2000
Me/98SE/98
XP/2000/Me/98SE
98
Erforderlicher Bedienungsschritt
Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 219).
Wenn Verbindung zum Internet möglich ist, stellen
Sie die Verbindung mit dem Internet her, um die
automatische Installation für den zutreffenden
Codec auszuführen (Seite 221).
Wenn Verbindung zum Internet nicht möglich ist,
installieren Sie den Windows Media Player 9 (Seite
222).
* Falls Ihr Computer mit Windows 2000 oder 98SE
mit einer DirectX Version niedriger als 9.0c läuft,
installieren Sie DirectX 9.0c (Seite 218).
Wenn Verbindung zum Internet möglich ist, stellen
Sie die Verbindung mit dem Internet her, um die
automatische Installation für den zutreffenden codec
auszuführen (Seite 221).
Wenn Verbindung zum Internet nicht möglich ist,
installieren Sie den Windows 98 WMP6.4 Codec
(Seite 223).
Installieren Sie Ulead Movie Wizard SE VCD (Seite 224).
Falls Ihr Computer nicht bereits den Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader installiert hat,
installieren Sie den Adobe Reader 6.0 (Seite 225).
Falls Ihr Computer nicht bereits den Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader installiert hat, besuchen
Sie die Webseite der Adobe Systems Incorporated
und laden Sie den Acrobat Reader 5.0.5 zur
Installation herunter.
CD-ROM Software
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
214
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach
Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher
unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende
Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten,
dass die angegebenen Parameter die
Mindestanforderungen zur Verwendung eines
Anwendungsprogramms repräsentieren. Die tatsächlichen
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig
von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu
bearbeitenden Abbildungen.
USB driver Type B
OS: 98SE/98
Im Falle von Windows XP, 2000 oder Me müssen Sie die
Kamera über die mitgelieferte USB-Station mit dem
Computer verbinden. Den auf der mitgelieferten CD-ROM
enthaltenen USB-Treiber müssen Sie jedoch nicht
installieren.
Richtiger Betrieb kann auf einem Computer nicht
gewährleistet werden, der von Windows 95 oder 3.1
aktualisiert wurde.
Photo Loader 2.3
OS: XP/2000/Me/98SE/98
Speicherkapazität: Mindestens 16 MB
HD: Mindestens 7 MB
Sonstiges: Internet Explorer 5.5 oder höher; DirectX 9.0
oder höher
Dies sind die System-Mindestanforderungen, um das
Anwendungsprogramm verwenden zu können. Die
tatsächlichen Anforderungen sind in den meisten Fällen
höher, abhängig von der Anzahl der Bilder und der Größe
der zu bearbeitenden Abbildungen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
215
Windows Media Player 9
OS: XP/2000/Me/98SE
CPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw.
Speicherkapazität: 64 MB
HD: 100 MB
Sonstiges: Sound-Karte; 800
×
600 Display-Auflösung oder
besser; Internet Explorer 5.01 oder höher
Wenn Sie Windows 98 verwenden, installieren Sie die
Datei Windows 98 WMP6.4 codec von der CD-ROM.
Ulead Movie Wizard SE VCD
OS: XP/2000
CPU: Pentium III 800 MHz
Speicherkapazität: 256 MB
HD: 250 MB
Sonstiges: 1024
×
768 Display-Auflösung oder besser
WICHTIG!
Für weitere Einzelheiten zu den
Mindestanforderungen für Windows-Betriebssysteme
beziehen Sie sich auf die Bitte lesen-Datei der CD-
ROM, die bei der Digitalkamera mitgeliefert wurde.
Photohands 1.0
OS: XP/2000/Me/98SE/98
Speicherkapazität: Mindestens 64 MB
HD: Mindestens 10 MB
DirectX 9.0c
OS: XP/2000/Me/98SE/98
HD: Mindestens 65 MB vor der Installation, 18 MB nach
Abschluss der Installation.
Adobe Reader 6.0
OS: XP/2000/Me/98SE
CPU: Pentium
Speicherkapazität: 32 MB
HD: 60 MB
Sonstiges: Internet Explorer 5.01 oder höher
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
216
Verwaltung von Bildern auf einem PC
Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie
die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren,
die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Photo Loader aufweist.
Zur Beachtung :
Falls Sie Photo Loader bereits auf Ihrem Computer
installiert haben, überprüfen Sie dessen Version. Ist
die mitgelieferte Version neuer als die installierte
Version, deinstallieren Sie die alte Version von Photo
Loader, und installieren Sie danach die neue
Version.
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
217
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für Photo Loader
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei Bitte lesen enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Photo Loader.
WICHTIG!
Bevor Sie Photo Loader aktualisieren oder
installieren, oder bevor Sie diese Software auf einem
anderen Computer installieren, lesen Sie unbedingt
die Datei Bitte lesen, da diese Informationen über
die Beibehaltung von bestehenden Bibliotheken
enthält.
Installieren von Photo Loader
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Photo Loader.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
WICHTIG!
Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und
vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo
Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht
Ihre bestehenden Bibliotheksinformationen und
HTML-Dateien, die automatisch von Photo Loader
erstellt werden, nicht durchsuchen. In manchen
Fällen können sogar Bilddateien verloren gehen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
218
Überprüfen auf korrekte Version von DirectX
Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können,
muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder
eine neuere Version installiert sein. Sie können überprüfen,
welche Version von DirectX in Ihrem Computer installiert
ist, indem Sie das DirectX Diagnostic Tool Ihres PCs
verwenden.
1.
Klicken Sie auf Ihrem PC auf Sie [Start], [Alle
Programme], [Zubehör], [Systemprogramme]
und dann [Systeminformationen] an.
2.
Am [Extras]-Menü des erscheinenden Fensters
wählen Sie [DirectX-Diagnoseprogramm].
3.
Am Register [System] stellen Sie sicher, dass
an der für DirectX-Version gezeigten
Position die Version 9.0 oder höher angezeigt
wird.
4.
Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX-
Diagnoseprogramm zu verlassen.
Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.0 oder eine
höhere Version vorhanden ist, brauchen Sie DirectX
9.0c nicht von der mitgelieferten CD-ROM zu
installieren.
Wenn auf Ihrem PC kein DirectX 9.0 oder eine
höhere Version vorhanden ist, installieren Sie
DirectX 9.0c von der mitgelieferten CD-ROM.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
219
Retuschieren, Neuorientieren und
Ausdrucken von Schnappschüssen
Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu
orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation
Photohands von der bei der Kamera mitgelieferten CD-
ROM installieren.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Photohands aufweist.
Zur Beachtung :
Falls Sie Photohands bereits auf Ihrem Computer
installiert haben, überprüfen Sie dessen Version. Ist
die mitgelieferte Version neuer als die installierte
Version, deinstallieren Sie die alte Version von
Photohands, und installieren Sie danach die neue
Version.
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
220
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für Photohands
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei Bitte lesen enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Photohands.
Installieren von Photohands
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Photohands.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
221
Wiedergabe eines Films
Um einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film unter
Verwendung von Windows Media Player auf Ihrem PC
wiederzugeben, müssen Sie die Applikation MPEG-4
Codec installieren.
Installieren des Codec auf einem PC mit
Internet-Verbindung
1.
Verbinden Sie den PC mit dem Internet.
2.
Klicken Sie die Filmdatei an, die mit der
Kamera aufgenommen wurde.
3.
Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4
Codec noch nicht installiert ist, wird
automatisch eine Verbindung zur Microsoft-
Website hergestellt und der Codec
heruntergeladen.
4.
Installieren Sie die heruntergeladene
Applikation MPEG-4 Codec.
5.
Nun beginnt die Wiedergabe der Filmdatei, die
mit dieser Kamera aufgenommen wurde.
Zur Beachtung :
Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4 Codec
bereits installiert ist, wird mit der Wiedergabe der
Filmdatei begonnen, sobald diese angeklickt wird.
Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter
Verwendung des Windows Media Player 9
wiedergeben.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte des
Hochgeschwindigkeitstyps
Verwenden Sie den Windows Media Player in
seinem normalen Status, ohne seine Grund
einstellungen zu ändern.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte eines
anderen Typs als des Hochgeschwindigkeitstyps
Ändern Sie die Einstellungen des Windows Media
Player gemäß nachfolgender Beschreibung.
Diese Einstellungen bürgen für stabilere
Filmwidergabe.
1. In dem [Extras]-Menü von Windows Media Player
wählen Sie [Optionenn]. In dem erscheinenden
Dialogfeld öffnen Sie das Register [Leistung].
2. In dem Bereich „Videobeschleunigung“ klicken Sie
auf die Schaltfläche [Erweitert].
3. In dem Bereich „Videobeschleunigung“ deaktivieren
Sie das Kontrollkästchen „Videomixingrenderer
verwenden“.
4. In dem Bereich „Legacyvideorenderer“ deaktivieren
Sie das Kontrollkästchen „YUV-Flipping verwenden“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
222
Installieren des Codec auf einem PC ohne
Internet-Verbindung
Wenn Sie mit Ihrem PC keine Verbindung zum Internet
herstellen können, installieren Sie den Windows Media
Player 9 von der CD-ROM, die bei der Kamera mitgeliefert
wurde.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „Windows Media Player“ aufweist.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
„menu.exe“, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
223
Lesen der Datei „Bitte lesen“
Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für den „Windows
Media Player 9“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation
installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen,
die Sie für das Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Bitte lesen“
für „Windows Media Player 9“.
Installieren von Windows Media Player 9
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“
für „Windows Media Player 9“.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
WICHTIG!
Falls Ihr PC mit Windows 98 arbeitet, installieren Sie
den Windows 98 WMP6.4 Codec anstelle von
Windows Media Player 9.
Im Fall von Windows 2000 oder 98SE müssen Sie
DirectX 9.0c installieren. Um die auf Ihrem PC
vorhandene Version von DirectX zu bestimmen,
siehe Seite 218.
Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter
Verwendung des Windows Media Player 9
wiedergeben.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte des
Hochgeschwindigkeitstyps
Verwenden Sie den Windows Media Player in
seinem normalen Status, ohne seine Grund
einstellungen zu ändern.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte eines
anderen Typs als des Hochgeschwindigkeitstyps
Ändern Sie die Einstellungen des Windows Media
Player gemäß nachfolgender Beschreibung.
Diese Einstellungen bürgen für stabilere
Filmwidergabe.
1. In dem [Extras]-Menü von Windows Media Player
wählen Sie [Optionenn]. In dem erscheinenden
Dialogfeld öffnen Sie das Register [Leistung].
2. In dem Bereich „Videobeschleunigung“ klicken Sie
auf die Schaltfläche [Erweitert].
3. In dem Bereich „Videobeschleunigung“ deaktivieren
Sie das Kontrollkästchen „Videomixingrenderer
verwenden“.
4. In dem Bereich „Legacyvideorenderer“ deaktivieren
Sie das Kontrollkästchen „YUV-Flipping verwenden“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
224
Editieren eines Films
Um Filme auf Ihrem PC editieren zu können, müssen Sie
den Ulead Movie Wizard SE VCD von der CD-ROM
installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Ulead Movie Wizard SE VCD aufweist.
WICHTIG!
Ein Betrieb mit Ulead Movie Wizard SE VCD
zusammen mit Windows Me, 98SE, oder 98 wird
nicht unterstützt.
Zur Beachtung :
Die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Ulead
Movie Wizard SE VCD Applikation kann für das
Erstellen von Video-CDs, nicht aber für DVDs,
verwendet werden. Falls Sie auch DVDs erstellen
möchten, dann müssen Sie dieses
Anwendungsprogramm auf die kommerzielle Version
aufrüsten. Siehe die Datei Bitte lesen auf der
mitgelieferten CD-ROM für Informationen über Ulead
Movie Wizard SE VCD und die erforderlichen
Vorgänge für das Aufrüsten auf die kommerzielle
Version.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
225
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für Ulead Movie
Wizard SE VCD durchlesen, bevor Sie diese Applikation
installieren. Die Datei Bitte lesen enthält Informationen,
die Sie für das Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Ulead Movie Wizard SE VCD.
Installieren von Ulead Movie Wizard SE VCD
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Ulead Movie Wizard SE VCD.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
1.
In dem Bereich Bedienungsanleitung
klicken Sie auf den Namen der
Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
WICHTIG!
Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat
Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um
den Inhalt einer PDF-Datei anzeigen zu können.
Falls Adobe Reader nicht bereits installiert ist,
installieren Sie diese Software von der mitgelieferten
CD-ROM.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
226
Anwenderregistrierung
Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet
vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Registrierung.
Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und auf die
Webseite für die Anwenderregistrierung zugegriffen.
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres
Computers erscheinenden Instruktionen, um die
Registrierung auszuführen.
Verlassen der Menüapplikation
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf
Schliessen, um das Menü zu verlassen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
227
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können.
Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die nachfolgend beschriebenen Applikationen. Die Installation dieser
Applikationen ist optional, und Sie sollten nur die benötigten Applikationen installieren.
Zweck
USB-Anschluss an einen Macintosh
für Bildtransfer
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh
Betrachten von Anwender-
Dokumentationsdateien (PDF)
Für Macintosh
Photo Loader 1.1
Mac OS-Versionen
OS 9/OS X
OS 9
OS X
OS 9/OS X
Erforderlicher Bedienungsschritt
Verwenden Sie
die USB-Station
, um
eine Verbindung zwischen der
Kamera und Ihrem Macintosh
herzustellen.
Ein USB-Treiber ist
nicht erforderlich (Seite 202).
Installieren Sie Photo Loader 1.1
(Seite 229).
Verwenden Sie iPhoto, das bei
Ihrem Betriebssystem mitgeliefert
wurde (Seite 229).
Verwenden Sie Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader, der
mit Ihrem Betriebssystem
mitgeliefert wurde (Seite 230).
CD-ROM Software
WICHTIG!
Filmdateien können auf einem Macintosh nicht wiedergegeben werden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
228
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach
Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher
unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende
Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten,
dass die angegebenen Parameter die
Mindestanforderungen zur Verwendung eines
Anwendungsprogramms repräsentieren. Die tatsächlichen
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig
von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu
bearbeitenden Abbildungen.
Photo Loader 1.1
OS: 9
Speicherkapazität: 32 MB
HD: Mindestens 3 MB
Macintosh-Computer mit Betriebssystemen OS 9 or X
unterstützen einen USB-Anschluss. Diese Systeme sind
mit dem Standard-USB-Treiber kompatibel, der im
Betriebssystem bereits enthalten ist; es ist daher nur
erforderlich, die Kamera über das USB-Kabel mit Ihrem
Macintosh-Computer zu verbinden.
WICHTIG!
Für weitere Einzelheiten zu den
Mindestanforderungen für Macintosh-
Betriebssysteme beziehen Sie sich auf die Datei
Bitte lesen der CD-ROM, die bei der Digitalkamera
mitgeliefert wurde.
Die Software auf der CD-ROM, die bei der
Digitalkamera mitgeliefert wurde, unterstützt nicht
das Betriebssystem Mac OS X.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
229
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh, der OS 9 verwendet
Installieren Sie die Applikation Photo Loader von der bei
der Kamera mitgelieferten CD-ROM.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Photo Loader aufweist.
Installieren von Photo Loader
1.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen Photo
Loader.
2.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen
English, und öffnen Sie danach die mit
Important benannte Datei.
3.
Öffnen Sie den mit Installer benannten
Ordner, und öffnen Sie danach die Datei mit
dem Namen readme.
4.
Befolgen Sie die Instruktionen in der Datei
readme, um Photo Loader zu installieren.
WICHTIG!
Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version
aktualisieren und die mit der alten Version von Photo
Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und
HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen
Sie unbedingt die Datei Important in dem Ordner
Photo Loader. Befolgen Sie die in dieser Datei
aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen
Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden. Falls
Sie diese Vorgänge nicht richtig befolgen, kann die
zu Verlust oder Korrumpierung Ihrer bestehenden
Dateien führen.
Filmdateien können auf einem Macintosh nicht
wiedergegeben werden.
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh, der OS X verwendet
Verwenden Sie hierzu iPhoto, das beim Betriebssystem
mitgeliefert wurde. iPhoto erlaubt die Bearbeitung von
Schnappschüssen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
230
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf
Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDF-
Datei anzeigen zu können.
Ist dieser noch nicht installiert, besuchen Sie die Webseite
der Adobe Systems Incorporated, und laden Sie den
Acrobat Reader zur Installation herunter.
Betrachten der Bedienungsanleitung der
Kamera
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Digital Camera, und
öffnen Sie danach den Ordner für die
Sprache, deren Bedienungsanleitung Sie
betrachten möchten.
3.
Öffnen Sie die mit camera_xx.pdf
bezeichnete Datei.
•„xx ist der Sprachcode. (Beispiel: camera_e.pdf ist
für Englisch.)
Betrachten der Bedienungsanleitung von
Photo Loader
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Photo Loader, und
öffnen Sie danach den Ordner English.
3.
Öffnen Sie PhotoLoader_english.
Registrieren eines Kameraanwenders
Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt.
Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die
Registrierung:
http://world.casio.com/qv/register/
ANHANG
231
ANHANG
Menüreferenz
Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,
die in den Aufnahmemodi und in dem Wiedergabemodus
erscheinen.
Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen
Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
Aufnahmemodi (REC)
Aufnahme-Registermenü
10 sekunden / 2 sekunden / X3 / Aus
Punkt / Multi / Frei
Ein / Aus
Ein / Aus
EV-Verschiebung / Weißabgleich / ISO /
Messung / Selbstauslöser / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Selbstauslöser
AF-Bereich
AF-Hilfsleuchte
Schnellverschluss
L/R-Taste
Tonaufnahme
Gitter
Digitalzoom
Durchsicht
Ein / Aus
Blitz / Fokus / Weißabgleich / ISO /
AF-Bereich / Messung / Selbstauslöser /
Blitzintensität / Digitalzoom / MF-Position /
Zoomposition
Icon-Hilfe
Speicher
ANHANG
232
Bildschirm
Sounds
Starten
Datei Nr.
Weltzeit
Einstellen
Datumsstil
Language
Bereitschaft
Ausschaltaut.
REC / PLAY
USB
Videoausgang
Format
Rücksetzen
Hell / Normal
Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Betrieb / Wiedergabe
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Zeiteinstellung
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português /
/
/
30 sek. / 1 min. / 2 min. / Aus
2 min. / 5 min.
Strom ein / Strom ein/aus / Deaktivie.
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) / PTP
(PictBridge)
NTSC / PAL
Format / Abbrechen
Reset /
Abbrechen
Einstellregistermenü Qualität-Registermenü
Größe (Auflösung)
Qualität
(Schnappschüsse)
Qualität
(Filme)
EV-Verschiebung
Weißabgleich
ISO
Messung
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Blitzintensität
Blitzassistent
3072
×
2304 / 3072
×
2048 (3:2) /
2560
×
1920 / 2048
×
1536 / 1600
×
1200 /
640
×
480
Fein /
Normal / Economy
HQ / Normal / LP
–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0 /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Automatisch / (Tageslicht) / (Bewölkt) /
(Schatten) /
1
(Leuchtstoffröhre 1) /
2
(Leuchtstoffröhre 2) / (Kunstlicht) /
Manuell
Automatisch / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 /
ISO 400
Multi / Mittenbetont / Punkt
+2 / +1 / 0 / –1 / –2
+2 / +1 / 0 / –1 / –2
+2 / +1 / 0 / –1 / –2
+2 / +1 / 0 / –1 / –2
Automatisch / Aus
ANHANG
233
Einstellregistermenü
Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den
Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des
Einstellregisternenüs für die Aufgabemodi identisch.
Diashow
MOTION PRINT
Filmbearbeitung
Weißabgleich
Helligkeit
Favoriten
DPOF
Schützen
Drehung
Neuformat
Trimmen
Synchron.
Kopie
Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt /
Abbrechen
9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen
Schnitt (vorher) /
Schnitt (dazwischen) /
Schnitt (danach) / Abbrechen
(Tageslicht) / (Bewölkt) /
(Schatten) /
1
(Leuchtstoffröhre 1) /
2
(Leuchtstoffröhre 2) / (Kunstlicht) /
Abbrechen
+2 / +1 / 0 / –1 / –2
Show / Speichern / Abbrechen
Bild wäh. / Alle / Abbrechen
Ein / Alle : Ein / Abbrechen
Drehen / Abbrechen
2560
×
1920 / 2048
×
1536 / 640
×
480 /
Abbrechen
Speicher
Karte / Karte Speicher /
Abbrechen
Wiedergabemodus (PLAY)
Wiedergabe-Registermenü
ANHANG
234
Aufnahmemodi (REC)
Betriebslampe
Grün
Leuchtet
Leuchtet
Muster 3
Leuchtet
Muster 2
Muster 1
Rot
Muster 3
Leuchtet
Muster 1
Rot
Muster 1
Muster 2
Betriebsbereit (Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
Blitzlicht wird aufgeladen.
Aufladen des Blitzlichts beendet.
Autofokus erfolgreich ausgeführt.
Autofokus nicht möglich.
Monitorbildschirm ausgeschaltet./
Schlafstatus
Speichern eines Bilds
Speicherung der Filmdaten /
Verarbeitung der Bilddaten
Selbstauslöser-Countdown (10 bis 3
Sekunden)
Selbstauslöser-Countdown (3 bis 0
Sekunden)
Blitzlicht kann nicht aufgeladen
werden.
Bedeutung
AF-
Hilfs-
leuchte/
Selbstauslöser
-
lampe
* Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal pro
Sekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3
blinkt vier Mal pro Sekunde. Die folgende Tabelle erläutert, was
jedes Blinkmuster anzeigt.
Anzeigelampenreferenz
Die Kamera weist drei Anzeigelampen auf: eine grüne
Betriebslampe, eine rote Betriebslampe und eine AF-
Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten
und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus der
Kamera anzuzeigen.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
Betriebslampe
Grün
Rot
ANHANG
235
Betriebslampe
Grün
Muster 3
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Problem mit Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht formatiert. /
BEST SHOT-Setup kann nicht
registriert werden.
Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner
kann nicht erstellt werden. / Speicher
ist voll. / Schreibfehler
Warnung vor niedriger
Akkuspannung
Karte wird formatiert.
Stromversorgung wird ausgeschaltet.
Bedeutung
WICHTIG!
Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen
Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die
grüne Betriebslampe blinkt. Anderenfalls können die
aufgenommenen Bilder verloren werden.
AF-
Hilfs-
leuchte/
Selbstauslöser
-
lampe
ANHANG
236
Wiedergabemodus (PLAY)
Grün
Leuchtet
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Betriebsbereit (Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
Einer der folgenden Vorgänge wird
ausgeführt: Löschen, DPOF,
Bildschutz, Kopieren, Formatieren,
Ausschalten der Stromversorgung,
Größenänderung des Bildes,
Trimmen des Bildes,
Nachaufnahme, MOTION PRINT,
Filmbearbeitung
Problem mit der Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht formatiert.
Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner
kann nicht erstellt werden. /
Speicher ist voll.
Warnung vor niedriger Akkuspannung
Betriebslampe
AF-
Hilfsleuchte/
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
Anzeigelampen der USB-Station
Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine
[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen
leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera
anzuzeigen.
[CHARGE]-Lampe [USB]-Lampe
Farbe
Rot
Grün
Bernsteinfarben
Rot
Status
Dauerlicht
Dauerlicht
Dauerlicht
Blinken
Farbe
Grün
Grün
Status
Dauerlicht
Blinken
Aufladen
Aufladen beendet
Aufladebereitschaft
Aufladefehler
USB-Verbindung
Zugriff auf den Speicher
Bedeutung
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
ANHANG
237
Die Stromversorgung wird
nicht eingeschaltet.
Die Stromversorgung der
Kamera wird plötzlich
ausgeschaltet.
Das Bild wird nicht
aufgenommen, wenn der
Auslöser gedrückt wird.
1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet.
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Ausschaltautomatik ist aktiviert (Seite 45).
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Kamera ist auf den Wiedergabemodus
(PLAY) geschaltet.
2) Das Blitzlicht wird aufgeladen.
3) Der Speicher ist voll.
1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 33).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 34). Falls der
Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen
wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer
abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Kaufen Sie einen separat erhältlichen Lithium-
Ionen-Akku NP-40.
1) Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 34).
1) Drücken Sie [
] (REC), um den aktuell
gewählten Aufnahmemodus aufzurufen.
2) Warten Sie, bis das Blitzlicht aufgeladen ist.
3) Übertragen Sie die gewünschten Dateien auf
Ihren Computer, und löschen Sie danach die
Dateien aus dem Speicher der Kamera, oder
verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Stromversorgung
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Störungsbeseitigung
ANHANG
238
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Autofokus stellt nicht richtig
scharf ein.
Das Objekt ist unscharf im
aufgenommenen Bild.
Das Blitzlicht zündet nicht.
Stromversorgung der
Kamera wird während des
Countdowns des
Selbstauslösers
ausgeschaltet.
1) Das Objektiv ist verschmutzt.
2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des
Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt
wählen.
3) Das Objekt, das Sie aufnehmen, ist nicht
kompatibel mit dem Autofokus-Betrieb (Seite 75).
4) Sie bewegen die Kamera.
Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt.
1)
“ (Blitz ausgeschaltet) ist als
Blitzlichtmodus gewählt.
2) Der Akku ist erschöpft.
3) Die Kamera befindet sich in einem Filmmodus
(Filmmodus, Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus,
MOVIE BEST SHOT-Modus).
4) Eine Szene, die „
“ (Blitz ausgeschaltet) als
Blitzlichtmodus wählt, wurde im BEST SHOT-
Modus gewählt.
Der Akku ist entladen.
1) Reinigen Sie das Objektiv.
2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im
Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den
Bildausschnitt wählen.
3) Verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung
(Seite 80).
4) Bringen Sie die Kamera auf einem Stativ an.
Wenn Sie den Bildausschnitt wählen, achten Sie
darauf, dass sich das Objekt, das scharf eingestellt
werden soll, im Fokussierrahmen befindet.
1) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 64).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 34).
3) Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus
(Seite 52).
4) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 64) oder eine andere BEST SHOT-Szene
(Seite 93).
Laden Sie den Akku auf (Seite 34).
ANHANG
239
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Bild am Monitorbildschirm
ist unscharf.
Die aufgenommenen Bilder
werden nicht im Speicher
abgespeichert.
Vertikale Linien auf dem
Monitorbildschirm.
Störgeräusche im
Audiosignal
1) Sie verwenden den manuellen
Scharfeinstellmodus und haben das Bild noch
nicht scharf eingestellt.
2) Sie versuchen den Makromodus (
) zu
verwenden, wenn Sie ein Landschafts- oder
Portraitbild aufnehmen.
3) Sie versuchen den Autofokus- oder
Unendlichmodus (
) zu verwenden, wenn Sie
eine Nahaufnahme ausführen.
1) Die Stromversorgung der Kamera wurde
ausgeschaltet, bevor die Speicheroperation
beendet wurde.
2) Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor die
Speicheroperation beendet wurde.
Beim Aufnehmen eines sehr hell erleuchteten
Objekts kann ein vertikaler Streifen auf dem
Monitorbildschirm erscheinen.
Autofokus-, Zoom- und Blenden-
Betriebsgeräusche.
1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 81).
2) Verwenden Sie Autofokus für Landschafts- und
Portraitaufnahmen.
3) Verwenden Sie den Makromodus (
) für
Nahaufnahmen.
1) Wenn die Akkuanzeige „
“ anzeigt, laden
Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 34).
2) Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, bevor
nicht die Speicheroperation beendet ist.
Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als
„vertikaler Schmiereffekt“ bezeichnet wird; es
handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung
der Kamera. Dabei ist zu beachten, dass der
vertikale Schmiereffekt bei einem Schnappschuss
nicht auf dem Bild erscheint, doch wird es bei
einem Film aufgezeichnet.
Den Fokus auf manuellen Fokus oder Pan-Focus
ändern; dies eliminiert das Betriebsgeräusch im
Autofokus-Modus (Seite 79, 80).
Filme
ANHANG
240
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
1) Nehmen Sie die Bilder innerhalb des zulässigen
Aufnahmebereichs auf.
2) Versuchen Sie, den Fokusmodus auf manuellen
Fokus (Seite 80) oder Pan-Focus (Seite 79)
umzustellen.
3) Richten Sie die Kamera kurzzeitig auf ein
anderes Objekt. Dies kann das Problem
vielleicht korrigieren.
Verwenden Sie eine Leuchte oder andere Mittel
für die Beleuchtung des Objektes.
Positionieren Sie die Kamera so, dass das
Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.
Diese Kamera kann Nicht-DCF-Bilder, die mit
einer anderen Digitalkamera auf einer
Speicherkarte aufgezeichnet wurden, nicht
wiedergeben.
Unscharfe Bilder.
Digitalstörgeräusche in
Bildern.
Die Farbe des
wiedergegebenen Bildes ist
unterschiedlich von der
Farbe des Bildes auf dem
Monitorbildschirm während
der Aufnahme.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
1) Das Objekt befindet sich außerhalb des
Aufnahmebereichs der Kamera.
2) Die Art des Objekts ist nur schwer zu
fokussieren.
3) Das Objekt ist nicht mit Autofokus kompatibel.
Bei dunklen Objekten wird die Empfindlichkeit
automatisch erhöht. Eine höhere Empfindlichkeit
erhöht auch die Möglichkeiten, dass digitale
Störgeräusche auftreten.
Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen
Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt
auf das Objektiv.
Eine Speicherkarte mit Nicht-DCF-Bildern, die auf
einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist
in diese Kamera eingesetzt.
Filme
Wiedergabe
ANHANG
241
Sonstiges
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Alle Tasten und Schalter
sind deaktiviert.
Der Monitorbildschirm ist
ausgeschaltet.
Die Dateien können nicht
über eine USB-Verbindung
übertragen werden.
Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund
elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw.
aufgetreten, während die Kamera an ein anderes
Gerät angeschlossen war.
Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
1) Die Kamera ist nicht richtig in die USB-Station
eingesetzt.
2) Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
3) Der USB-Treiber ist nicht installiert.
4) Die Kamera ist ausgeschaltet.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen
Sie diesen wieder ein, und versuchen Sie
nochmals.
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der
Computer nicht auf den Kameraspeicher zugreift,
trennen Sie das USB-Kabel ab.
1) Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der
Kamera und der USB-Station.
2) Überprüfen Sie alle Verbindungen.
3) Installieren Sie den USB-Treiber auf Ihrem
Computer (Seite 194).
4) Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
ANHANG
242
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...
Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an
einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben. Dadurch kann der Computer die Digitalkamera nicht
erkennen, wenn diese angeschlossen wird. Falls dies eintritt, müssen Sie den USB-Treiber der Kamera erneut installieren. Für
Informationen über das Neuinstallieren des USB-Treibers siehe die Datei „Bitte lesen“ auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM.
ANHANG
243
Anzeigemeldungen
Akku schwach.
Bild kann nicht
korrigiert werden!
Kann Datei nicht
finden.
Registrieren weiterer
Dateien nicht
möglich.
Speicherfehler
Der Akku ist entladen.
Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem
Grund nicht ausgeführt werden. Das Bild wird ohne
Korrektur unverändert gespeichert (Seite 98).
Die Kamera kann ein durch die Einstellung „Bilder“
der Diashow spezifiziert Bild nicht finden.
Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 147).
• Sie versuchen das Speichern einer BEST SHOT-
Szene, wenn bereits 999 Szenen in dem
„SCENE“-Ordner abgespeichert sind, oder eines
MOVIE BEST SHOT, wenn bereits 999 Szenen in
dem „MSCENE“-Ordner abgespeichert sind
(Seite 97, 113).
• Sie versuchen das Kopieren einer FAVORITE-
Datei, wenn der „FAVORITE“-Ordner bereits
9999 Dateien enthält (Seite 162).
Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die
Speicherkarte, und setzen Sie diese danach
wieder ein. Falls die gleiche Meldung wiederum
erscheint, formatieren Sie die Speicherkarte (Seite
179).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden
alle Dateien auf der Speicherkarte gelöscht. Vor
dem Formatieren, versuchen Sie die wieder
gewinnbaren Dateien auf einen Computer oder
ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Verbindungen
kontrollieren!
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
LENS ERROR
Papier nachladen!
Speicher voll
Keine Favoritendatei!
• Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker
anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der
Kamera nicht mit dem USB-System des Druckers
kompatibel ist (Seite 173).
• Sie versuchen einen Anschluss an einen
Computer, bei dem kein USB-Treiber installiert ist
(Seite 194).
Der Akku ist entladen, sodass das Bild nicht
abgespeichert werden kann.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Aufnahme
eines Bildes versuchen, während bereits 9.999
Dateien in dem 999. Ordner gespeichert sind. Falls
Sie weitere Dateien aufnehmen möchten, löschen
Sie einige nicht mehr benötigte Dateien (Seite 158).
Falls das Objektiv während des Ausfahrens in
Kontakt mit einem Hindernis kommt, dann
erscheint diese Meldung, das Objektiv wird
eingefahren, und die Stromversorgung der Kamera
schaltet aus. Entfernen Sie das Hindernis, und
versuchen Sie erneut das Einschalten der
Stromversorgung.
Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,
und das Papier in dem Drucker ist bereits
vollständig verbraucht.
Der Speicher ist voll. Falls Sie weitere Dateien
aufnehmen möchten, müssen Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen (Seite 158).
Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden.
ANHANG
244
Druckfehler
Aufnahmefehler
Tinte nachfüllen!
SYSTEM ERROR
Karte verriegelt.
Keine Dateien
vorhanden.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es ist kein Bild zum
registrieren.
Eines der folgenden Probleme ist während des
Druckens aufgetreten.
Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet
Interner Druckerfehler
Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem
Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht
ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals
auf.
Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,
und die Tinte des Druckers ist fast oder vollständig
verbraucht.
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
Der LOCK-Schalter der SD-Speicherkarte ist
verriegelt. Sie können keine Bilder auf einer
verriegelten Speicherkarte abspeichern oder von
einer solchen löschen.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten
Speicher oder auf der Speicherkarte.
Es wurden keine DPOF-Einstellungen ausgeführt,
welche die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
der Kopien spezifizieren. Konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen (Seite 185).
Das Bild oder der Film, dessen Setup Sie zu
speichern versuchen, wird von BEST SHOT oder
MOVIE BEST SHOT nicht unterstützt.
Karte nicht
formatiert.
Diese Datei kann
nicht wiedergegeben
werden.
Diese Funktion kann
nicht verwendet
werden.
Funktion für diese
Datei nicht
unterstützt.
Die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte ist
nicht formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte
(Seite 179).
Die Bilddatei oder Tondatei ist korrumpiert oder
weist einen Typ auf, der von diesem Kamera nicht
wiedergegeben werden kann.
Sie haben versucht, Dateien von dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist
(Seite 181).
Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird
für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese
auszuführen versuchen.
ANHANG
245
Technische Daten
Produkt ............................... Digitalkamera
Modell ................................. EX-Z750
Kamerafunktionen
Bilddateien-Format
Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design
rule for Camera File System (Richtlinie
für das Kamerasystem zur
Datenspeicherung)) 1.0 standard;
DPOF-Kompatibel
Filme ................................ AVI (MPEG-4)
Audio ............................... WAV
Aufnahmemedia ................ Eingebauter 8,3 MB Flash-Speicher
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Datengröße
• Schnappschüsse
Dateigröße
(Pixel)
3072
×
2304
3072
×
2048
(3:2)
2560
×
1920
2048
×
1536
(UXGA)
1600
×
1200
(SXGA)
640
×
480
(VGA)
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
4,4MB
2,2MB
1,1MB
3,9MB
2,0MB
1,0MB
2,2MB
1,8MB
1,3MB
1,6MB
1,2MB
630KB
1,05MB
710KB
370KB
190KB
140KB
90KB
Eingebauter 8,3 MB
Flash-Speicher
1 Aufnahme
3 Aufnahmen
6 Aufnahmen
2 Aufnahmen
3 Aufnahmen
7 Aufnahmen
3 Aufnahmen
4 Aufnahmen
5 Aufnahmen
4 Aufnahmen
6 Aufnahmen
11 Aufnahmen
7 Aufnahmen
10 Aufnahmen
20 Aufnahmen
39 Aufnahmen
52 Aufnahmen
83 Aufnahmen
SD-Speicherkarte*
256 MB
55 Aufnahmen
108 Aufnahmen
207 Aufnahmen
62 Aufnahmen
118 Aufnahmen
226 Aufnahmen
108 Aufnahmen
131 Aufnahmen
178 Aufnahmen
138 Aufnahmen
184 Aufnahmen
356 Aufnahmen
215
Aufnahmen
319
Aufnahmen
623
Aufnahmen
1188
Aufnahmen
1559
Aufnahmen
2495
Aufnahmen
ANHANG
246
Filme
Bildgröße
(Pixel)
HQ
640
×
480
Normal
640
×
480
LP
320
×
240
Maximale
Aufnahmezeit
pro Datei
Bis der
Speicher
voll ist
Bis der
Speicher
voll ist
Bis der
Speicher
voll ist
Ungefähre
Datenrate
(Filmbildrate)
4,0 Megabit
pro Sekunde
(30 Filmbilder/
Sekunde)
2,1 Megabit
pro Sekunde
(30 Filmbilder/
Sekunde)
745 Kilobit
pro Sekunde
(15 Filmbilder/
Sekunde)
Ungefähre
Aufnahmezeit
für den
eingebauten
Flash-Speicher
8,3 MB
17 Sekunden
32 Sekunden
91 Sekunden
Ungefähre
Aufnahmezeit
für die SD-
Speicherkarte
256 MB
8 Minuten
und
32 Sekunden
16 Minuten
und
14 Sekunden
45 Minuten
und
19 Sekunden
* Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric Industries
Co., Ltd. Die Kapazität hängt von dem Hersteller ab.
* Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer
Speicherkarte unterschiedlicher Kapazität abgespeichert werden
kann, multiplizieren Sie die Kapazität in der Tabelle durch den
entsprechenden Wert.
Löschen .............................. Einzelne Datei, alle Dateien
(mit Schutz)
Effektive Pixel .................... 7,2 Millionen
Bildelement ........................ 1/1,8-Zoll Farb-CCD mit quadratischen
Pixeln (Gesamtzahl der Pixel: 7,41
Millionen)
Objektiv/Brennweite
Objektiv ........................... F2,8 (W) bis 5,1 (T); f = 7,9 (W) bis
23,7 mm (T) (gleichwertig zu etwa 38
(W) bis 114 mm (T) eines
35-mm-Films)
7 Linsen in 5 Gruppen, mit
asphärischen Linsen
Zoom ................................... 3X optisches Zoom; 8X Digitalzoom
(24X in Kombination mit optischem
Zoom)
Fokussierung ..................... Kontrasterkennungs-Autofokus
Fokusmodi: Autofokus, Makro-Modus,
Pan-Focus (nur Filme),
Unendlichmodus, manueller Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi, Frei; AF-
Hilfsleuchte
C
ANHANG
247
Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs)
Autofokus ........................ Schnappschüsse: 40 cm bis
Filme: 40cm bis
Makro .............................. Schnappschüsse: 10 cm bis 50 cm
Filme: 10 cm bis 50 cm
Unendlichmodus .............
Manuell ............................ 10 cm bis
Durch Verwendung des optischen
Zooms wird der obige Bereich
geändert.
Belichtungsregelung
Belichtungsmessung ....... Multimuster, mittenbetont, Punkt durch
CCD
Belichtung ....................... Programmierte AE-
Belichtungsautomatik, manuelle
Belichtung
Belichtungskompensation ...
–2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3
EV)
Verschluss ......................... Elektronischer CCD-Verschluss;
mechanischer Verschluss
Schnappschussmodus (Automatisch):
1/8 bis 1/1600 Sekunde
Manuelle Belichtung/
Belichtungsautomatik mit
Verschlusszeitenpriorität:
60 bis 1/1600 Sekunde
Belichtungsautomatik mit
Blendenpriorität: 1 bis 1/1600 Sekunde
Die obigen Verschlusszeiten treffen
nicht zu, wenn eine BEST SHOT-
Szene verwendet wird.
Blende ................................. F2,8/4,0*, automatische Umschaltung
*Helligkeit umgewandelt
Durch die Verwendung des optischen
Zooms wird die Blende geändert.
Weißabgleich ..................... Automatisch, fest (6 Modi), manuell
Empfindlichkeit ..................
Schnappschüsse
: Automatisch, ISO 50,
ISO 100, ISO 200,
ISO 400
Filme: Automatisch
Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher
Selbstauslöser
Eingebautes Blitzlicht
Blitzlichtmodus ................ Automatisch, Eingeschaltet,
Ausgeschaltet, Rotaugenreduktion
Ungefährer Blitzbereich ...
Optisches Zoom auf Weitwinkel: 0,4
bis 2,9 Meter
Optisches Zoom auf Telefoto: 0,4 bis
1,6 Meter
(ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch)
* Hängt von dem Zoomfaktor ab.
B
ANHANG
248
Aufnahmefunktionen ........ Schnappschuss; Ton-Schnappschuss;
Makro; Selbstauslöser; BEST SHOT;
Film mit Ton (Filmmodus,
Kurzfilmmodus, Retro-Filmmodus,
MOVIE BEST SHOT);
Sprachaufnahme
• Die Tonaufnahme ist monaural.
Tonaufnahmedauer
Ton-Schnappschuss ....... Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Sprachaufnahme ............. Etwa 25 Minuten mit eingebautem
Speicher
Nachaufnahme ................ Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Monitorbildschirm ............. 2,5-Zoll TFT Farb-LCD
115.200 Pixel (480
×
240)
Sucher ................................. Monitorbildschirm und optischer
Sucher
Zeitnehmungsfunktionen ...
Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Zeit ............... Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender ...
Bis 2049
Weltzeit............................ Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162
Städte in 32 Zeitzonen
Eingänge/Ausgänge .......... Cradle-Anschluss
Mikrofon ............................. Mono
Lautsprecher ...................... Mono
Stromversorgung
Stromanforderungen ........ Lithium-Ionen-Akku (NP-40)
×
1
Ungefähre Akkulebensdauer:
Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen
Ausschalten der Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter
den folgenden Bedingungen. Sie gewährleisten nicht, dass Sie diese
Akkubetriebsdauern auch wirklich einhalten können. Niedrige Temperaturen
verkürzen die Akkubetriebdauer.
Unterstützter Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1230 mAh)
Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)
*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel und Telefoto alle 30
Sekunden, während zwei Aufnahmen gemacht werden, davon eine
Aufnahme mit Blitzlicht; Stromversorgung aus- und wieder
eingeschaltet, nachdem jeweils 10 Bilder aufgenommen wurden.
Ungefähre Akkubetriebsdauer
bis zu 325 Aufnahmen
(bis zu 160 Minuten)
bis zu 740 Aufnahmen
(bis zu 190 Minuten)
bis zu 410 Minuten
bis zu 170 Minuten
bis zu 410 Minuten
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen
(CIPA-Standard)*
1
(Betriebsdauer)
Anzahl der Aufnahmen,
kontinuierliche Aufnahme*
2
(Betriebsdauer)
Kontinuierliche
Schnappschusswiedegabe*
3
Kontinuierliche Filmaufnahme *
4
Kontinuierliche Sprachaufnahme*
5
ANHANG
249
*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Blitzlicht: Ausgeschaltet
Bildaufnahme alle 15 Sekunden abwechselnd mit vollständigem
Weitwinkel- und Telefoto-Zoom
*3 Kontinuierliche Schnappschuss-Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Blättern von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
*4 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Filmaufnahme ohne Verwendung
des Zooms.
*5 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme.
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 3,7 V, Ca. 3,4 W
Abmessungen .................... 89 (B)
×
58,5 (H)
×
22,4 (T) mm
(ohne Überstände; 20,1 mm an der
dünnsten Stelle)
Gewicht ............................... Ca. 127 g (ohne Akku und Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör ..... Lithium-Ionen-Akku (NP-40); USB-
Station (CA-26); Spezielles Netzgerät;
Netzkabel; USB-Kabel; AV-Kabel;
Tragegurt; CD-ROMs (2);
Grundlegende Referenz
Lithium-Ionen-Akku (NP-40)
Nennspannung .................. 3,7 V
Nennkapazität .................... 1230 mAh
Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C
Abmessungen .................... 38,5 (B)
×
38,0 (H)
×
9,3 (T) mm
Gewicht ............................... Ca. 34 g
USB-Station (CA-26)
Eingänge/Ausgänge .......... Kameraanschluss; USB-Anschluss;
Netzgerätanschluss (DC IN 5.3V) /
AV-Ausgangsport (spezieller Miniport,
NTSC/PAL)
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 5,3 V, Ca. 3,2 W
Abmessungen .................... 107 (B)
×
33 (H)
×
66 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht ............................... Ca. 67 g
ANHANG
250
B
Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare
Ausführung) (AD-C51G oder AD-C52G)
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... AD-C51G: 78 (B)
×
20 (H)
×
39 (T) mm
(ohne Überstände und
Kabel)
AD-C52G: 50 (B)
×
20 (H)
×
70 (T) mm
(ohne Überstände und
Kabel)
Gewicht ............................... AD-C51G: Ca. 90 g
AD-C52G: Ca. 87 g
Spezielles Netzgerät (direkt ansteckbare
Ausführung) (AD-C51J oder AD-C52J)
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... AD-C51J: 48 (B)
×
16 (H)
×
69 (T) mm
(ohne Überstände und
Kabel)
AD-C52J: 50 (B)
×
18 (H)
×
70 (T) mm
(ohne Überstände und
Kabel)
Gewicht ............................... AD-C51J: Ca. 91 g
AD-C52J: Ca. 85 g
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Casio EX-Z750 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Casio EX-Z750 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Casio EX-Z750

Casio EX-Z750 User Manual - English - 250 pages

Casio EX-Z750 User Manual - Dutch - 250 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info