470757
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
1/ 04 · 2011
Please  read  this  manual  carefully  and  keep  it  for  future  reference. 
Please check the contents of the package to make sure that it is com-
plete and that no damage has occurred during transportation.

 Not  suitable  for children  under  36  months.  Danger  of 
suocation due to small parts which may be swallowed. Caution: risk of 
pinching caused by function. Please save the packaging as it contains 
useful safety information. 
The transformer is not a toy. Avoid short circuits by keeping the opposite 
poles away from each other. 
 This  toy  contains  magnets  or  magnetic  components. 
Magnets attracting each other or  a metallic object  inside  the  human 
body may  cause serious  or fatal injuries.  Seek medical  attention 
immediately if magnets are swallowed or inhaled.

Not recommended for children under 8 years of age. 
As with all electrical products, precautions should be observed during 
handling and use to prevent electric shock.

Transformers and power supply units are not suitable to be used as 
toys. The use of such products needs to be constantly supervised by 
the parents.
Check the transformer periodically for damage. Only the recommended 
transformer should be used. 
Never use more than one transformer. In case of damage do not at-
tempt to continue to use the transformer. Do not open the transformer 
or the speed controls. Remove the plug from the electrical socket when 
not in use.
Check the track, vehicles, and parts periodically for damage. Defective 
parts should be repaired or replaced. 
The set has been designed for indoor use only. Keep liquid substances 
away from all electrical connections. 
Keep metal objects away from the track as they can cause short cir-
cuits. Vehicles travelling at high speed can y o the track, therefore 
keep the track away from delicate objects to avoid damaging them. 
It is not recommended to set the track up on carpet oors.
Always remove the electrical plug before cleaning or servicing the track. 
Never use cleaning agents or water. For best results, store the track in 
the original packaging when not in use.
Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should 
touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. Check 
them regularly as contact brushes being badly adjusted or dirty aect 
road performance.
Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to 
overheating and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering o the track. 
This is not a malfunction of the cars but a reaction on driving at very 
high speed. For this reason it is extremely important to slow down be-
fore bends or in a loop (in case it is included in the set).
In case the track comes with a loop, the turbo-button at the speed regu-
lator has to be released before the loop is left. This prevents the car 
from getting too fast after the loop (see page 2).
Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due to cars 
being catapulted o the track. During operation, small car parts such as 
spoilers or mirrors, may come o or break. To avoid this it is possible to 
remove them before operation.
All Carrera spare parts are available in the webshop at: 


1.) Operating mode = cars are operated via speed controllers
2.) Idle mode / Stand-by mode = speed controllers are not activated, 
  no game, 
3.) O-state = power supply unit disconnected from mains supply

Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver. 
Vérier bien qu‘il ne manque aucune pièce et que rien n‘ait été endom-
magé durant le transport.

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 
Risque d’asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. 
Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage, 
il contient des informations importantes. 
Le  transformateur  n‘est  pas  un  jouet.  Ne  pas  court-circuiter  les 
raccorde ments du transformateur.
  Ce  jouet  contient  des  aimants  ou  des  composants 
magnétiques. Des  aimants  collés les  uns aux  autres  ou  à  un objet 
métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions 
graves  ou  mortelles.  En  cas  d’ingestion  ou  d’inhalation  d’aimants, 
demandez immédiatement une assistance médicale.

Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des 
jouets  et  ne  doivent  pas  être  employés  comme  tels.  Ces  produits 
devront être utilisés sous la surveillance constante des parents. 
Vérier régulièrement que le câble, la che ou le bitier ne soient pas 
endommagés. 
N‘utiliser  le  jouet  qu‘avec  le  transformateur  recommandé.  En  cas 
de dommage, ne pas se servir du transformateur. N‘utiliser le circuit 
qu‘avec un transformateur. Il est conseillé de débrancher le transfor-
mateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le coret du 
transformateur, ni les régulateurs de vitesse.
Vérier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient pas en-
dommagés au niveau des câbles, ches et boitiers. Changer les pièces 
défectueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou 
dans des pièces humides. Tenir éloigner des liquides. 
Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de pièces métalliques sur 
la piste. Ne pas installer le circuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie 
de piste d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.
La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée. 
Débrancher avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage ou du produits chimiques. En cas de non-utilisation, 
conserver le circuit à l‘abri de la poussière et au sec, de préférence 
dans le carton d‘origine. 
Brosser les extrémités des frotteurs. Seules les extrémités doivent tou-
cher la piste. Nettoyer régulièrement les frotteurs de la poussière et des 
salissures. Vérier régulièrement leur état car des frotteurs encrassés 
ou mal réglés risquent de perturber la conduite.
Ne jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur tourne 
étant donné que ceci risque de provoquer une surchaue et d’endom-
mager le moteur. 
Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse 
excessive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures, 
mais d‘un  comportement  provoqué par  un excès de  vitesse. Veillez 
donc particulièrement à réduire la vitesse à temps avant les virages et 
dans le ou les loopings (si contenus dans le lot). 
Si le circuit comporte un looping, tu dois relâcher le bouton turbo du 
régulateur manuel avant de quitter le looping an que la voiture ne soit 
pas trop rapide en quittant le looping (cf. page 2).
Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux, 
car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures hors du 
circuit. En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le 
becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour 
rester dèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. 
Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger 
en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.
Toutes les  pièces de  rechange Carrera sont  disponibles dans  notre 
boutique en ligne: 

1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel 
2.) Mode Pause/Mode Veille = Les régulateurs manuels ne sont pas  
actionnés, pas de jeu, 
3.) État à l’arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau

Por favor, lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futura 
referencia. Por favor, compruebe los contenidos de la caja para ase-
gurarse de que está completo y no  ha sufrido ningún daño  durante 
el transporte.

 No  adecuado  para  niños  menores  de  36  meses. 
Peligro de asxia por piezas pequeñas que pueden tragarse. 
Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función. Por favor, 
conserve el embalaje ya que contiene informaciòn ùtil sobre seguridad. 
El transformador no es un juguete. Evite los cortocircuitos manteniendo 
separados los polos opuestos.
Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos. 
La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo 
humano puede provocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado 
o inhalado los imanes, busque atención médica inmediata.

Los transformadores y los bloques de alimentación para juguetes no 
deben ser usados como juguetes. Este juguete debe ser montado por 
un adulto. El uso de estos productos debe tener lugar bajo vigilancia 
constante de los padres. 
Revise  el  transformador  periódicamente.  Solo  debe  utilizarse  el 
transformador  recomendado.  Nunca  utilice  más  de  un  transforma-
dor. En caso de avería, no intente seguir utilizando el transformador. 
No abra el transformador ni los mandos. Retire el enchufe de la toma 
de corriente cuando no lo esté utilizando.
Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente. Las piezas defec-
tuosas deben ser reparadas o reemplazadas.
Este juego ha sido diseñado para ser utilizado solo dentro de casa. 
Mantenga las  sustancias líquidas  alejadas de  todas las  conexiones 
eléctricas. Mantenga los objetos metálicos alejados de la pista, ya que 
pueden causar cortocircuitos. Los vehículos que circulan a alta velo-
cidad pueden salirse de la pista, por lo tanto mantenga alejado de la 
pista cualquier objeto delicado para evitar que resulte dañado. 
No está recomendado montar la pista sobre suelos con alfombras.
Quite siempre el enchufe antes de limpiar o realizar el mantenimiento 
de la pista. No utilice nunca productos de limpieza ni agua. Para obte-
ner mejores resultados, guarde siempre la pista en el embalaje original 
cuando no la esté utilizando. 
Limpiar  con  un cepillo  los  extremos  de  las  escobillas  de  contacto 
cuidando que  sólo éstos  tengan contacto  con la  pista y  eliminando 
periódicamente la suciedad y el polvo. 
Compruebe su estado periódicamente ya que las escobillas sucias y 
desajustadas perjudican el rendimiento. 
No sujetar ni bloquear los vehículos con el motor en marcha, ya que 
ello puede provocar su sobrecalentamiento y deteriorarse el motor.
Los vehículos pueden caerse  de la pista si van demasiado  deprisa. 
Esto no es un mal funcionamiento de los vehículos, sino que es causa-
do simplemente por conducir demasiado deprisa. 
Por ello debe  procurarse, sobre  todo, reducir  a tiempo  la velocidad 
antes de alcanzar las curvas y en el looping (en el caso de que esté 
contenido en el juego). 
Si la pista contuviese un looping, antes de salir del looping, debería 
soltarse el botón Turbo del regulador manual, para que el vehículo no 
vaya demasiado deprisa después del looping (véase Pág. 2).
No utilizar la pista de carreras a nivel de la cara o de los ojos ya que 
existe peligro  de lastimarse  por coches  expulsados.En las  carreras, 
las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exterio-
res, montadas en el vehículo por tratarse de una copia el del original, 
podrían  desprenderse  o  incluso romperse.  Para  evitarlo es  posible 
quitarlas antes de la carrera.
Todos los  repuestos de Carrera pueden  adquirirse en  el web shop: 


1.) Funcionamiento del juego = los vehículos son accionados 
  mediante reguladores manuales
2.)  Reposo/Funcionamiento Stand-by = no se accionan los reguladores 
  manuales, no hay juego, 
3.) 
Estado apagado = fuente de alimentación no conectada a la corriente
I
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrera GO - 62217 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrera GO - 62217 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 4,1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info