550545
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
a
c
b
a
c
b
A
B
Startvorbereitung Préparation pour le
départ
Preparación de la
salida
Preparação da
arrancada
Preparation of start
9
Dieses Carrera Evolution Fahrzeug ist
optimal auf das Carrera Schienensystem
1:24 abgestimmt.
Neben dem Austausch des Leitkiels
können die kompletten Magneteinheiten
(
A
+
B
), sowie die Distanzplättchen (a)
unterhalb der Magneten entfernt bzw.
zugefügt werden.
Je mehr Distanzplättchen (a) und Magnete
(b) verwendet werden, desto stärker ist
die Magnetkraft zur Schiene. Sobald ein
Magnet (b) eingebaut wird, muss die
Metallplatte (c) verwendet werden.
Beim Einsatz der Carrera Überfahrt oder
Steilkurve empfiehlt es sich, je nach
Fahrzeugtyp, die Distanzplatte zu ent-
fernen bzw. nicht einzusetzen. Leichte
Fahrgeräusche beim Einsatz genannter
Schienenteile sind durch die maßstäb-
liche Originalität bedingt und für den
einwandfreien Spielbetrieb unerheblich.
This Carrera Evolution car is optimally
adjusted to the Carrera race track
system, scale 1:24.
Besides replacing the guide keel, the
complete magnet units (
A
+
B
) as well
as the distance plates (a) beneath the
magnets may be removed and added
respectively.
The more distance plates (a) and magnet
units (b) are used the stronger the mag-
netic effect is on the track. As soon as
a magnet is installed, the metal plate (c)
has to be used.
Depending on the car type it is advis-
able to remove or not to implement the
spacing plate when using a Carrera
crossing or high banked curve. With
those track elements being used, slight
driving noises may occur. These are
caused by the cars´ scale authenticity
and do not have any influence on a fault-
less operation.
Cette voiture Carrera Evolution est parfai-
tement adaptée au système de rails
Carrera 1:24.
En plus du remplacement de la quille de
guidage, vous pouvez également retirer
ou ajouter les unités magnétiques com-
plètes (
A
+
B
) et les plaquettes d’écar-
tement (b) sous les aimants.
Plus vous utiliserez de plaques d’écar-
tement (a) et d’aimants (b), plus la force
magnétique agissant sur le rail sera
importante. Utilisez la plaque métallique
(c) dès que vous installez un aimant (b).
Si vous utilisez le passage ou le virage
raide Carrera, il est recommandé, selon
le type de véhicule d'enlever voire de ne
pas employer la plaquette d'écartement.
De légers bruits de roulement pouvant
apparaître à l'emploi des pièces de rail
indiquées sont dus à l'originalité à
l'échelle et n'ont aucune incidence sur
le déroulement du jeu.
Este vehículo Carrera Evolution ha sido
adaptado de forma óptima al sistema de
carriles Carrera 1:24.
Aparte del recambio de la quilla pueden
quitarse o agregarse las unidades com-
pletas del imán (
A
+
B
) así como las
plaquitas distanciadoras (a) debajo
del imán.
Cuanto mayor el número de plaquitas
distanciadoras (a) e imanes (b), tanto
mayor la fuerza magnética frente a la vía.
En cuanto se incorpora un imán (b), debe
emplearse la placa metálica (c).
Al utilizar un puente o una curva inclinada
Carrera, se recomienda extraer la placa
distanciadora o no utilizarse en algunos
vehículos. Ligeros ruidos al utilizar las
piezas mencionadas de las pistas son de-
bidos a la originalidad a escala e inocuas,
pudiendo jugarse perfectamente con ellas.
Este veículo Carrera Evolution é adaptado
de maneira óptima para o sistema de
carris Carrera 1:24.
Além do substituto da quilha mestra tam-
bém as unidades magnéticas (
A
+
B
),
assim como as lâminas distanciadoras (a)
por baixo do íman podem ser eliminadas
ou acrescentadas.
Quanto mais lâminas distanciadoras (a)
e ímans (b) forem utilizados, tanto mais
elevada a força magnética para a trilha.
Assim que um íman (b) é montado, tem
de ser utilizado uma placa metálica (c).
Quando do emprego da ultrapassagem
ou curva fechada Carrera recomenda-se,
conforme o tipo de veículo, remover e,
respect., não utilizar a placa distanciadora.
Leves ruidos de movimentação quando do
emprego das peças de carris citados são
condicionados pela originalidade padroni-
zada e insignificante para a operação sem
problemas do jogo.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrera Evolution - 25147 PORSCHE GT3 CHALLENGE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrera Evolution - 25147 PORSCHE GT3 CHALLENGE in the language / languages: English, German, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info