470790
64
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
10106 WIRELESS SET DIGITAL 124/132
2
3
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes
Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifi cations techniques ou de design
Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modifi caciones técnicas y relacionadas con el diseño
Instruções de montagem e modo de utilização · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design
Istruzioni per il montaggio e l’uso · Con riserva di modifi che tecniche e di design
Montage- en gebruiksaanwijzing · Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden
Monterings- och bruksanvisning · Med reservation för tekniska och designrelaterade ändringar
Asennus- ja käyttöohjeet · Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Montajse- og bruksanvisning · Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Ősszeszerelési és használati útmutató · Műszaki és konstrukciós változások előfordulhatnak
Instrukcja obsługi i montażu · Zastrzegamy sobie możliwość zmian
Návod na montáž a pre prevádzkuo · Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom sú vyhradené
Návod na montáž a pro provoz · Technické změny a změny podmíněné designem jsou vyhrazeny
Ръководство за монтаж и експлоатация · Запазваме си правото на технически промени и промени, наложени от дизайна
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης · Eεπιϕύλαξη τεχνικών - σχεδιαστικών τρποποιής
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare · Sub rezerva modifi cărilor tehnice şi de design
Monterings- og driftsvejledning · Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
安装和使用说明 · 保留因技术和外观设计需要进行更改的权利
取扱説明書取扱説明書の内容は予 · 技術・設計上、変更される場合があります。あらかじめご了承ください
조립과 작동 방법 · 기술과 디자인상 변동 소지 있음
·
Montaj ve işletme kılavuzu · Teknik ve dizayna bağlı değişiklikler mahfuz tutulur
Инструкция по монтажу и эксплуатации
·
Возможны технические и обусловленные дизайном изменения
4
7
10
13
16
19
22
15
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
73
4
Willkommen
4
Sicherheitshinweise
4
Verpackungsinhalt
4
Positionierung Empfänger/Tower
5
Einsatz/Austausch der Batterien
5
Startvorbereitung
5
Codierung WIRELESS Handregler
6
Fehlerbeseitigung und technische Daten
6
Zubehör
6
Willkommen
Herzlich Willkommen im Team Carrera!
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum
Aufbau und zur Bedienung Ihres WIRELESS Set für Carrera
DIGITAL 124/132 auf Basis von Infrarot-Technologie.
Lesen Sie diese bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie an-
schließend auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fach-
händler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099-145 oder
besuchen unsere Webseiten
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Sollten Sie Informationen zur Bedienung des Carrera DIGITAL
124/132 Systems benötigen, entnehmen Sie diese bitte der jeweils
beigelegten Bedienungsanleitung.
Bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und eventuelle
Transportschäden. Die Verpackung enthält wichtige Informationen
und sollte ebenfalls aufbewahrt werden.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem WIRELESS Set für
Carrera DIGITAL 124/132!
Sicherheitshinweise
WARNUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr.
Gehäuse vom WIRELESS Handregler und Tower nicht öff nen!
Das Spielzeug darf nur mit den angegebenen Batterien betrieben
werden!
Batterien mit der richtigen Polarität einlegen!
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dür-
fen nicht zusammen verwendet werden!
Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen!
Verwendung von aufl adbaren Batterien nicht möglich.
Nicht aufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
ACHTUNG:
Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgung
durch Sondermüll.
Verpackungsinhalt
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS Handregler (Infrarot)
1 WIRELESS Empfänger/Tower
2 Neck Strings
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
5
Positionierung
Empfänger/Tower
3 m
9.84 ft.
Empfangsradius 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Der Tower enthält den Infrarot-Empfänger, der die Signale der Infra-
rot-Sender (untergebracht im WIRELESS Handregler) an das
Carrera DIGITAL 124/132 Fahrzeug weiterleitet. Um die Signale
permanent empfangen zu können, sollte der WIRELESS Sender
(Handregler) max. 3 m in Sichtweite vom Empfänger/Tower entfernt
sein (s. Abb.
1
u.
2
). Für einen größeren Empfangsradius kann
ein weiterer Empfänger/Tower an die Black Box angeschlossen
werden (s. Abb.
2
).
Einsatz/Austausch
der Batterien
OFF / ON
1 2
Der WIRELESS Handregler benötigt zum Betrieb 3 x AA (R6)
Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten). Ein Leistungsabfall
der Batterien macht sich durch eine reduzierte Reichweite des
Handregler zum Empfänger/Tower und schlechteres Fahrverhalten
der Fahrzeuge bemerkbar. In diesem Fall sollten Sie die Batte-
rien an der Unterseite der Handreglers (Abb.
1
) wie dargestellt
(Abb.
2
) austauschen.
Bei neuen Batterien kann man von einer Dauerspielzeit von ca. 48
Stunden oder einer Standby Zeit von ca. 200 Stunden ausgehen.
ACHTUNG:
Ein Spielbetrieb mit aufl adbaren Batterien ist nicht möglich.
Startvorbereitung
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Schließen Sie den Empfänger wie in Abb.
1
gezeigt an. Bei An-
schluss von einem Tower ist es unerheblich, an welche der beiden
Steckeraufnahmen für die Handregler Sie den Empfänger/Tower
anschließen. Bitte beachten Sie, dass das WIRELESS System nur
funktioniert, wenn die Signale des WIRELESS Handreglers vom
Empfänger empfangen werden können und nicht durch Gegenstän-
de oder Personen unterbrochen werden.
Mit der Carrera DIGITAL 124/132 Black Box ist ein Mischbetrieb von
WIRELESS- und kabelgebundenen Handreglern möglich (max. 6
Handregler).
Black Box gem. Abb.
2
einschalten. Handregler auf der Unterseite
(Abb.
3
) einschalten. Direkt nach dem Einschalten des Handreg-
lers zeigt die Anzahl des Aufblinkens die Handreglercodierung an,
siehe Abb.
4
(z.B. 3x aufblinken = Handregler 3). Die LED geht
nach 2 Sek. in einen regelmäßigen Blinkrhythmus über und zeigt
damit die Spielbereitschaft an. Bei Nichtbetätigung des Handreg-
lers, schaltet sich dieser nach 20 Sek. selbstständig in den Strom-
sparmodus. Durch Drücken des Stössels bzw. der Weichentaste
kann der Handregler wieder aktiviert werden.
6
Codierung
WIRELESS Handregler
1 42
3
Handregler mit gedrückter Weichentaste auf der Unterseite ein-
schalten. (Abb.
1
+
2
). LED leuchtet permanent (Abb.
3
). Wei-
chentaste loslassen und entsprechend oft der gewünschten Codie-
rung drücken (z.B. 2 x drücken = Handregler 2)(Abb.
1
).
Programmierung durch Drücken des Stössels (Abb.
4
) bestätigen.
Bei erfolgreicher Programmierung blinkt LED entsprechend der Co-
dierung auf (Abb.
3
).
Fehlerbeseitigung und
Technische Daten
Fehlerbeseitigung:
Bitte beachten Sie, dass es beim Einsatz des Carrera WIRELESS
Systems für Carrera DIGITAL 124/132 bei direkter und starker Ein-
strahlung von Fremdlicht (Sonne, Halogenlampen, Neonröhren und
großen Flachbildschirmen) zu Fehlfunktionen kommen kann.
Eine Doppelcodierung der Handregler wird durch schnelles blin-
ken der LED angezeigt.
• Ist trotz eingeschalteten Handregler und Black Box kein Spielbe-
trieb möglich, überprüfen Sie die Verbindung zwischen Empfänger/
Tower und Black Box.
Sollte sich der Empfangsradius verringern bzw. das Fahrverhalten
der Fahrzeuge verschlechtern, überprüfen Sie bitte die Batterien.
Stromquelle:
6 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/R6)
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
ACHTUNG:
Verwendung von aufl adbaren Batterien nicht möglich.
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von
elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses
Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt wer-
den muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen
Behörde.
Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elek-
tronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Sub-
stanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
Zubehör
10108 10107
WIRELESS Empfänger/Tower WIRELESS Handregler
für Carrera DIGITAL 124/132 für Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS Empfänger/Tower 1 WIRELESS Handregler
Bedienungsanleitung 1 Neck String
(nicht batteriebetrieben) 1 Austauschkopf
Bedienungsanleitung
Batteriebetrieben
(3 x 1,5 V AA/LR6 pro Handregler
)
(Batterien nicht enthalten)
7
Welcome
7
Safety instructions
7
Contents of package
7
Positioning receiver/tower
8
Insertion/exchange of batteries
8
Preparation of start
8
Encoding WIRELESS speed controller
9
Troubleshooting and technical specifi cation
9
Accessories
9
Welcome
Welcome to the Team Carrera!
The operating instructions contain important information on
how to assemble and operate the WIRELESS Set for Carrera
DIGITAL 124/132, based on infrared technology.
Please read them carefully and keep them in a safe place after-
wards. If you have any queries, please do not hasitate to contact our
distributor or visit our websites:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Should you need any information on the use of the Carrera
DIGITAL 124/132 system please refer to the enclosed operating
instructions.
Please check the contents for completeness and possible transport
damage. The packaging contains important information and should
also be retained.
We wish you a lot of fun with your WIRELESS Set for Carrera
DIGITAL 124/132!
Safety instructions
WARNING! Not for children under 36 months. Danger of suf-
focation due to small parts which can be swallowed by children.
Attention: Functional clamping danger.
Do not open the housing of the WIRELESS speed controller and
of the tower!
This toy may only be operated with the batteries mentioned!
Insert the batteries according to the correct polarity!
Do not use diff erent types of batteries together or a combination
of new and used ones!
Remove used batteries from the toy!
It is not possible to use rechargeable batteries.
Do not recharge non-rechargeable batteries!
ATTENTION:
Used batteries should not be disposed of with normal household
waste. Use special battery disposal.
Contents of package
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS speed controllers (infrared)
1 WIRELESS receiver/tower
2 Neck strings
Instructions
Table of contents
8
Positioning
receiver/tower
3 m
9.84 ft.
Receiving radius 3 m/9.84 ft.
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
The tower contains the infrared-receiver which passes on the sig-
nals of the infrared-transmitter (located in the WIRELESS speed
controller) to the Carrera DIGITAL 124/132 car. In order to be able to
receive the signals permanently the WIRELESS transmitter (speed
controller) should be kept at a maximum range of 3 metres from the
receiver/tower in visibility (cf. Fig.
1
and
2
). To achieve a larger
receiving radius a further receiver/tower can be connected to the
Black Box (cf. Fig.
2
).
Insertion/exchange of batteries
OFF / ON
1 2
To operate the WIRELESS speed controller 3 x AA (R6) batteries
are required (not included in delivery). A reduced range between the
speed controller and the receiver/tower and a minor driving perform-
ance of the vehicles are an indication of a battery power drop. In this
case the batteries need to be exchanged at the bottom of the speed
controllers (fi g.
1
) as illustrated (fi g.
2
).
Using new batteries/rechargeable batteries a permanent playing
time of approx. 48 hours or a standby time of approx. 200 hours
can be assumed.
ATTENTION:
Operation with rechargeable batteries is not possible.
Preparation of start
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Please connect the receiver as shown in fi gure
1
. When connect-
ing one tower it is irrelevant which speed controller-connector you
choose to connect the receiver/tower. Please take into considera-
tion that the WIRELESS system only works with the signals of the
WIRELESS speed controller being able to be received by the re-
ceiver, not being interrupted by any objects or persons.
The Carrera 124/132 Black Box allows a mixed operation of WIRE-
LESS- and wired speed controllers ( up to a maximum of 6 speed
controllers).
Switch on Black Box as per fi gure
2
. Turn on speed controller on
bottom-side (fi g.
3
). Directly after the speed controller has been
switched on the speed controller´s encoding will be indicated by
the number of fl ashings, see fi gure
4
(e.g. fl ashing 3x = speed
controller 3). After 2 seconds the LED switches to a fl ashing rhythm
at regular intervals indicating readiness for operation. In case the
speed controller is not activated it automatically switches to the
energy-saving mode after 20 seconds. By pressing the tappet or the
lane-change-button the speed controller can be reactivated.
9
Encoding WIRELESS
speed controller
1 42
3
Switch on speed controller while pressing lane-change-button on
speed controller´s bottom (fi g.
1
+
2
). LED lights permanently
(fi g.
3
). Release lane-change-button and push accordingly (e.g.
push 2x = speed controller 2) (fi g.
1
). Confi rm programming by
pressing speed controller´s tappet (fi g.
4
). Successful program-
ming will be indicated by LED fl ashing according to the encoding
(fi g.
3
).
Troubleshooting and
technical specification
Trouble shooting:
Please take into account that exposing the Carrera WIRELESS
System for Carrera DIGITAL 124/132 to direct or strong extraneous
light (sunlight, halogen lamps, neon lamps and big fl at screens) may
result in malfunctions.
Double encoding of the speed controllers will be indicated by the
LED fl ashing quickly.
Should operation be impossible despite the speed controllers and
Black Box having being switched on, please check the connection
between Receiver/Tower and Black Box.
In case the receiving radius decreases or the cars´ driving charac-
teristics deteriorate please check the batteries.
Current source:
6 x 1.5 V Mignon batteries (AA/R6).
Batteries are not included in delivery.
ATTENTION:
It is not possible to use rechargeable batteries.
This device is marked by “selective sort throught” symbol related to
sort through domestic, electric and electronic, waste. This means
the product must be treated by a specialized “sorting/collecting”
system in accordance with european directive 2002/96/CE, to re-
duce the impact upon environment.
For more precise information, please contact your local administra-
tion.
Electronical product which are not going thru special collecting, are
potentially dangerous for environment and human health, because
of dangerous substance.
Accessories
10108 10107
WIRELESS receiver/tower WIRELESS speed controller
for Carrera DIGITAL 124/132 for Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS receiver/tower 1 WIRELESS speed controller
Instructions 1 Neck string
(not battery-operated) 1 Exchange button
Instructions
Battery-operated
(3 x 1,5 V AA/LR6
per speed controller)
(batteries not included)
10
Bienvenue
10
Consignes de sécurité
10
Contenu de l’emballage
10
Positionnement du récepteur/tour
11
Insertion/remplacement des piles
11
Préparation au départ
11
Codage de la commande manuelle WIRELESS
12
Élimination des défauts et Caractéristiques techniques
12
Accessoires
12
Bienvenue
Bienvenue dans l‘équipe Carrera !
Ce mode d‘emploi contient des informations importantes concer-
nant le montage et la manipulation du kit WIRELESS pour Carrera
DIGITAL 124/132 sur la base de la technologie aux infrarouges.
Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
Si vous souhaitez poser des questions, adressez-vous à notre dis-
tributeur ou visitez nos sites Internet :
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Si vous avez besoin d’informations concernant la manipulation
du système Carrera DIGITAL 124/132, veuillez consulter le mode
d’emploi ci-joint correspondant.
Veuillez vérifi er si la livraison est complète et si elle présente
d’éventuels dommages dus au transport. L’emballage contient des
informations importantes et devrait également être conservé.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre kit WIRELESS
pour Carrera DIGITAL 124/132 !
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! N’est pas approprié pour les enfants de
moins de 36 mois. Risque d’étouff ement en raison des petites
pièces qui peuvent être avalées. Attention : Risque de coincement
d’origine fonctionnelle.
Ne pas ouvrir le boîtier de la commande manuelle ni la tour !
Ce jeu ne doit être exploité qu’avec les piles indiquées !
Insérer les piles en respectant la polarité !
Ne pas utiliser ensemble des types de piles diff érents ou des piles
neuves et des piles usées !
Sortir les piles usées du jeu !
L’emploi de piles rechargeables n’est pas possible.
N e pas recharger des piles non rechargeables!
ATTENTION :
Les piles usées ne doivent pas être éliminées aux déchets ména-
gers. Mais aux déchets dangereux.
Contenu de l‘emballage
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS Régulateurs manuels (infrarouge)
1 Récepteur/tour WIRELESS
2 Neck Strings
Mode d’emploi
Table des matières
11
Positionnement
du récepteur/tour
3 m
9.84 ft.
Rayon de réception 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
La tour contient le récepteur à infrarouge qui transmet les signaux
de l‘émetteur infrarouge (placé dans la commande manuelle
WIRELESS) au véhicule Carrera DIGITAL 124/132. Pour pouvoir
recevoir les signaux en permanence, il faut que l‘émetteur Wireless
(commande manuelle) soit à 3 m au maximum de rayon de visibilité
du récepteur/tour (cf. Fig.
1
et
2
). Pour agrandir le rayon de
réception, un autre récepteur/tour peut être raccordé à la Black Box
cf. Fig.
2
).
Insertion/remplacement
des piles
OFF / ON
1 2
La commande manuelle WIRELESS a besoin de 3 piles AA (R6)
pour fonctionner (ne sont pas contenues dans la livraison). Quand
le rayon d’action de la commande manuelle par rapport au récep-
teur/tour se réduit et quand les véhicules roulent moins bien, cela
signifi e que les piles sont en perte de puissance. Dans ce cas,
vous devriez remplacer les piles sur le dessous de la commande
manuelle (Fig.
1
) comme représenté (Fig.
2
).
Si les piles sont neuves, le jeu peut durer en permanence 48 heures
env., ou le jeu peut reste en mode de veille durant 200 heures env.
ATTENTION :
Il n’est pas possible d’exploiter ce jeu avec des piles rechargea-
bles.
Préparation au départ
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Raccordez le récepteur comme indiqué à la Fig.
1
. Si le raccord
se fait via une tour, vous pouvez raccorder le récepteur/tour à l’une
des deux prises de fi ches pour la commande manuelle. N’oubliez
pas que le système WIRELESS ne fonctionne que si les signaux de
la commande WIRELESS peuvent être reçus par le récepteur et ne
sont pas interrompus par des objets ou des personnes.
La Black Box Carrera Digital 124/132 permet une exploitation com-
binée de commandes manuelles WIRELESS et de commandes
reliées par câble (6 commandes manuelles au maximum).
Activer la Black Box selon la Fig.
2
. Activer la commande manuelle
sur le dessous (Fig.
3
). Juste après l’activation de la commande
manuelle, le nombre de clignotements indique le codage de al com-
mande manuelle, cf. Fig.
4
(p. ex. 3 clignotements = commande
manuelle 3). La DEL passe après 2 secondes à un rythme de cli-
gnotement régulier et indique ainsi que le je est prêt à être utilisé.
Si la commande manuelle n’est pas actionnée, elle se met auto-
matiquement en mode d’économie d’électricité après 20 secondes.
En appuyant sur le poussoir ou la touche de manœuvre, la com-
mande manuelle pourra à nouveau être activée.
12
Codage de la commande
manuelle WIRELESS
1 42
3
Activer la commande manuelle en appuyant sur la touche de
manœuvre sur le dessous. (Fig.
1
+
2
). Le DEL reste allumé en
permanence (Fig.
3
). Lâcher la touche de manœuvre et appuyer
aussi souvent que nécessaire le codage souhaité (p. ex. appuyer 2x
= commande manuelle 2) (Fig.
1
).
Confi rmer la programmation en appuyant sur le poussoir (Fig.
4
).
Si la programmation a réussi, la DEL clignote conformément au
codage (Fig.
3
).
Élimination des défauts et
Caractéristiques techniques
Élimination des défauts :
Veuillez tenir compte du fait que si vous utilisez le système Car-
rera WIRELESS pour Carrera DIGITAL 124/132 sous l’exposition
directe et forte de lumière externe (soleil, halogène, tubes au néon
et grands écrans plats), cela peut provoquer des dysfonctions.
Le clignotement rapide des DEL indique un double codage de la
commande manuelle.
S’il n’est pas possible de faire circuler les véhicules même si la
commande manuelle et la Black Box sont activées, vérifi ez la liaison
entre le récepteur/tour et la Black Box.
Si le rayon de réception diminue ou si les véhicules roulent moins
bien, vérifi ez les piles.
Source de courant :
6 piles mignon à 1,5 V (AA/R6)
Les piles ne sont pas contenues dans la livraison.
ATTENTION :
L’emploi de piles rechargeables n’est pas possible.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux dé-
chets d’équipe-ments électriques et électroniques. Cela signifi e
que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte
sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afi n de
pouvoir soit être recyclé soit démantelé afi n de réduire tout impact
sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif
sont potentielle-ment dangereux pour l’environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Accessoires
10108 10107
Récepteur/tour WIRELESS Commande manuelle
pour Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS
Exclusiv · Evolution pour Carrera DIGITAL 124/132
1 Récepteur/tour WIRELESS Exclusiv · Evolution
Mode d’emploi 1 Régulateurs manuels
(exploitation sans piles) WIRELESS
1 Neck String
1 Tête de rechange
Mode d’emploi
à piles 6 x 1,5 V AA/LR6
(piles ne sont pas contenues)
13
¡Bienvenido!
13
Instrucciones de seguridad
13
El embalaje contiene
13
Posicionamiento receptor/torre
14
Inserción y cambio de las pilas
14
Preparación para el arranque
14
Codifi cación regulador manual WIRELESS
15
Solución de averías y características técnicas
15
Accesorios
15
¡Bienvenido!
¡Bienvenido al Equipo Carrera!
Las instrucciones de servicio contienen información importante
para el montaje y el manejo de su WIRELESS Set para Carrera
DIGITAL 124/132 en base a tecnología de infrarrojos.
Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para consultas pos-
teriores. En caso de tener alguna duda, diríjase al departamento de
ventas o visite nuestras páginas web:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Si necesitase información relativa al manejo del Carrera DIGITAL
124/132 System, consulte el manual anexado en cada caso.
Compruebe que el contenido esté completo y no esté dañado de-
bido al transporte. El embalaje contiene importante información y
también debería guardarse.
¡Le deseamos que disfrute de su WIRELESS Set para Carrera
DIGITAL 124/132!
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: No adecuado para niños menores de 36 meses.
Existe peligro de asfi xia al tener pequeñas piezas ingeribles.
Atención: Peligro de quedarse atrapado por motivo del funciona-
miento.
No abrir el armazón del regulador manual WIRELESS ni de la
torre.
El juguete sólo debe hacerse funcionar con las pilas indicadas.
Colocar las pilas con la polaridad correcta.
Pilas diferentes o nuevas y usadas no deben utilizarse juntas.
Sacar las pilas usadas del juguete.
No es posible utilizar pilas recargables.
¡No hay que intentar nunca recargar baterías no recargables!
ATENCIÓN:
Las pilas usadas no deben ir a la basura doméstica. Evacuarlas
como basura especial.
El embalaje contiene
2x
2x
1x
1x
2 Reguladores manuales WIRELESS (infrarrojos)
1 Receptor/torre WIRELESS
2 Neck Strings
Instrucciones de servicio
Índice
14
Posicionamiento
receptor/torre
3 m
9.84 ft.
Radio de recepción 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
La torre contiene el receptor de infrarrojos que transmite las señales
de los emisores de infrarrojos (ubicados en el regulador manual
WIRELESS) al vehículo Carrera DIGITAL 124/132. Para poder reci-
bir las señales de forma permanente, el emisor WIRELESS (regula-
dor manual) debería estar a una distancia máx. de 3 m, a la vista del
receptor/torre (ver las fi g.
1
y
2
). Para un radio de recepción
mayor puede conectarse otro receptor/torre a la Black Box (ver la
g.
2
).
Inserción y cambio
de las pilas
OFF / ON
1 2
El regulador manual WIRELESS precisa para funcionar 3 pilas AA
(R6) (no incluidas). Cuando desciende la potencia de las pilas, se
reduce el alcance del regulador manual respecto al receptor/torre
y los vehículos marchan peor. En tal caso deberían cambiarse las
pilas de la parte inferior del regulador manual (fi g.
1
) de la forma
representada (fi g.
2
).
Con pilas nuevas se alcanza un tiempo de juego continuo de aprox.
48 horas o un tiempo de disponibilidad de aprox. 200 horas.
ATENCIÓN:
No es posible utilizar pilas recargables para jugar.
Preparación para
el arranque
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Conectar el receptor de la forma indicada en la fi g.
1
. Al conectar
desde la torre, no importa a cuál de las dos cajas de empalme del
regulador manual conecte el receptor/torre. Tenga en cuenta que el
sistema WIRELESS sólo funciona si el receptor puede recibir las
señales del regulador manual WIRELESS, y no son interrumpidas
por objetos o personas.
Con la Carrera Digital 124/132 Black Box es posible hacer funcionar
juntos reguladores WIRELESS y con cable (máx. 6 reguladores
manuales).
Conectar la Black Box seg. la fi g.
2
. Conectar el regulador manual
por la parte inferior (fi g.
3
). Directamente después de conectar el
regulador manual, la cantidad de parpadeos señala la codifi cación
del mismo (ver la fi g.
4
, p.ej.: 3 parpadeos = regulador manual 3).
El LED pasa a parpadear periódicamente al cabo de 2 s, indicando
que se puede empezar a jugar. Si no se acciona el regulador ma-
nual, se cambia éste automáticamente al cabo de 20 s al modo de
ahorro de corriente. Pulsando el troquel o la tecla de la aguja de
cambio puede volver a activarse el regulador manual.
15
Codificación
regulador manual WIRELESS
1 42
3
Conectar el regulador manual con la tecla de la aguja de la parte
inferior (fi g.
1
+
2
). Se ilumina el LED (fi g.
3
). Soltar la tecla de
la aguja de cambio y pulsar varias veces según la codifi cación (p.ej.
2 pulsadas = regulador manual 2, fi g.
1
).
Confi rmar la programación, pulsando el troquel (fi g.
4
). Después
de terminar la programación con éxito, parpadea el LED según la
codifi cación (fi g.
3
).
Solución de averías y
características técnicas
Solución de averías:
Tener en cuenta que al utilizar el sistema Carrera WIRELESS para
Carrera DIGITAL 124/132, si está expuesto a irradiación luminosa
externa directa e intensa (sol, halógeno, tubos de neón o grandes
pantallas planas) puede producirse un mal funcionamiento.
• Cuando los reguladores manuales están codifi cados doblemente,
parpadea rápidamente el LED.
• Si a pesar de estar el regulador manual y la Black Box conectados,
no es posible jugar, comprobar la conexión entre el receptor/torre
y la Black Box.
• Si disminuyese el radio de recepción o empeorase el funciona-
miento de los vehículos, compruebe las pilas.
Fuente de corriente:
6 pilas 1,5V Mignon (AA/R6)
Las pilas no están contenidas en el volumen de suministro.
ATENCIÓN:
No es posible utilizar pilas recargables.
Este producto lleva el símbolo de clasifi -cación selectiva para de-
sechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto signifi ca
que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma
Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para dis-
minuir el impacto medioambiental.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autori-
dades locales o regionales.
Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso
de clasifi cación selectivo son potencialmente peligrosos para el me-
dio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia
de sustancias peligrosas.
Accesorios
10108 10107
Receptor/torre WIRELESS Regulador manual WIRELESS
para Carrera DIGITAL 124/132 para Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 Receptor/torre WIRELESS 1 Regulador manual WIRELESS
Instrucciones de servicio 1 Neck String
(no funciona con pilas) 1 Botón intercambiable
Instrucciones de servicio
Operado por pilas
(3 x 1,5 V AA/LR6
por regulador manual)
(pilas no incluidas)
16
Bem-vindo 16
Avisos de segurança 16
Conteúdo da embalagem 16
Positionamento do receptor/da torre 17
Colocação/Substituição das pilhas 17
Preparação do arranque 17
Codifi cação do regulador WIRELESS 18
Eliminação de falhas e dados técnicos 18
Acessórios 18
Bem-vindo
Seja bem-vindo à equipa Carrera! O presente manual contém in-
formações importantes sobre a montagem e a utilização do seu
kit WIRELESS para a série Carrera DIGITAL 124/132, que foi de-
senvolvido com base em tecnologia de raios infravermelhos. Leia-o
com atenção e. em seguida, guarde-o bem.
Na eventualidade de uma dúvida, não hesite em contactar o nosso
distribuidor ou visitar os nossos websites:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Caso necessite informações relativas à utilização do sistema
Carrera DIGITAL 124/132, consultar o respectivo manual de instru-
ções fornecido com o produto.
Queira verifi car se o conteúdo da embalagem está completo e se
não há danos causados pelo transporte. A embalagem contém in-
formações importantes e deveria também ser guardada.
Desejamos que divirta-se com seu kit WIRELESS para produtos
Carrera DIGITAL 124/132!
Avisos de segurança
ADVERTÊNCIA! Inadequado para crianças com idade inferior a
36 meses. Perigo de asfi xia devido a peças pequenas que podem
ser engolidas. Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais.
Não abrir a carcaça do regulador WIRELESS ou da torre!
O brinquedo só pode ser utilizado com as baterias indicadas!
Ao colocar as baterias, observar a polaridade correcta!
Não é permitido utilizar tipos diferentes de bateria ou baterias no-
vas e usadas ao mesmo tempo!
Remover baterias vazias do brinquedo!
Não é possível utilizar pilhas recarregáveis.
Não carregar baterias não carregáveis!
ATENÇÃO:
Baterias usadas não podem ser deitadas fora como lixo comum.
Eliminação controlada como lixo especial.
Conteúdo da embalagem
2x
2x
1x
1x
2 Reguladores de velocidade WIRELESS (infravermelhos)
1 Receptor/torre WIRELESS
2 Neck Strings
Manual de instruções
Índice
17
Positionamento do
receptor/da torre
3 m
9.84 ft.
Raio de recepção 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
A torre contém o receptor infravermelho, que recebe os sinais do
emissor infravermelho (instalado no regulador WIRELESS) e os
passa para o veículo Carrera DIGITAL 124/132. Para que se possa
receber o sinal de forma permanente, o emissor WIRELESS (regu-
lador) tem de se encontrar a uma distância máxima de 3 m do re-
ceptor/torre (vide fi g.
1
e
2
). Para um maior raio de recepção,
pode ser ligado mais um receptor/torre à Black Box (vide fi g.
2
).
Colocação/Substituição
das pilhas
OFF / ON
1 2
O regulador manual WIRELESS necessita de 3 pilhas AA (R6) para
poder funcionar (não estão incluídas no volume de fornecimento).
A perda de potência das pilhas, manifesta-se numa redução do
alcance entre o regulador manual e o receptor/Tower e num com-
portamento de circulação piorado. Neste caso, deveria substituir
as pilhas no lado inferior do regulador manual (fi g.
1
) como se
demonstra na (fi g.
2
).
Com baterias descartáveis/recarregáveis novas, pode-se contar
com uma utilização do brinquedo por cerca de 48 horas ou com um
tempo de stand-by de aproximadamente 200 horas.
ATENÇÃO:
O funcionamento com pilhas recarregáveis, não é possível.
Preparação do arranque
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Ligar o receptor como mostrado na fi g.
1
. Ao ligar o receptor/a tor-
re, não é importante em qual das duas tomadas o receptor/a torre
é ligado(a). Queira observar que o sistema WIRELESS só funciona
se os sinais do regulador forem recebidos do receptor e não sofram
interferências causadas por objectos ou pessoas.
Com a Black Box Carrera DIGITAL 124/132, é possível o funcio-
namento conjunto com reguladores manuais de fi os e WIRELESS
(6 reguladores manuais no máximo).
Ligar a Black Box como se representa na fi g.
2
. Ligar o regula-
dor manual no lado inferior (fi g.
3
). Logo que o regulador manual
estiver ligado, a quantidade de vezes que a luz intermitir indica a
codifi cação do regulador manual, ver fi g.
4
(por ex. a luz intermite
3x = regulador manual 3). Passado 2 seg., o LED passa para um
ritmo de intermitência constante e assinala assim a prontidão para
funcionamento. Se o regulador manual não for actuado, passado
20 seg. ele comuta automaticamente para o modo de poupança
de energia. Actuando-se o tucho ou a tecla do desvio, volta-se a
activar o regulador manual.
18
Codificação do
regulador WIRELESS
1 42
3
Ligar o regulador manual na parte inferior com a tecla de desvio
pressionada. (Fig.
1
+
2
). O LED acende permanentemente
(fi g.
3
). Soltar a tecla de desvio e pressioná-la as vezes que cor-
responder à codifi cação desejada (por ex. pressionar 2 x = regula-
dor manual 2)(fi g.
1
).
Confi rmar a programação, pressionando o tucho (fi g.
4
). Se a
codifi cação for bem sucedida, o LED intermite de acordo com a
codifi cação (fi g.
3
).
Eliminação de falhas e
dados técnicos
Eliminação de falhas:
Tenha em consideração que durante a utilização do sistema Car-
rera WIRELESS para Carrera DIGITAL 124/132 poderão ocorrer
disfunções no caso da incidência directa e forte de luz externa (sol,
lâmpadas de halogéneo, lâmpadas fl uorescentes e ecrãs planos de
grande dimensão).
• A codifi cação dupla do regulador manual é assinalada pela inter-
mitência rápida do LED.
• Se apesar do regulador manual e da Black Box estarem ligados, o
funcionamento não for possível, verifi que a ligação entre o receptor/
tower e a Black Box.
• Se o raio de recepção diminuir ou se o comportamento de circula-
ção dos carros piorar, verifi que as pilhas
Fonte de energia:
6x pilha Mignon de 1,5V (AA/R6)
As pilhas não estão incluídas no volume de fornecimento.
ATENÇÃO:
Não é possível utilizar pilhas recarregáveis.
Este produto contém o símbolo de classifi cação da destruição de
produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que signifi ca que o
mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia
2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizan-
do o seu impacto no meio ambiente.
Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.
Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha
selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a
saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.
Acessórios
10108 10107
Receptor/Tower WIRELESS Regulador de velocidade
para Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS
Exclusiv · Evolution para Carrera DIGITAL 124/132
1 Receptor/Tower WIRELESS Exclusiv · Evolution
Instruções de uso 1 Regulador de velocidade
(não funciona a pilhas) WIRELESS
1 Neck String
1 Cabeça sobressalente
Instruções de uso
Funcionamento a pilhas
(3 x 1,5 V AA/LR6
por regulador manual)
(As pilhas não estão incluídas)
19
Benvenuti
19
Indicazioni per la sicurezza
19
Contenuto della confezione
19
Posizionamento ricevitore/Tower
20
Inserimento/sostituzione delle batterie
20
Preparativi per la partenza
20
Codifi cazione regolatore WIRELESS
21
Rimozione dei disturbi e dati tecnici
21
Accessori
21
Benvenuti
Benvenuti nel Team Carrera!
Le istruzioni per l’uso contengono delle informazioni importanti re-
lative al montaggio e l’impiego del vostro Carrera DIGITAL 124/132
sulla base di tecnologia a infrarossi. Leggere quindi queste istruzioni
per l’uso accuratamente e custodirle per successiva consultazione.
In caso di domande di chiarimento contattate la nostra distribuzione
o visitate il nostro sito Web:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Se avete bisogno di informazioni per usare il sistema Carrera
DIGITAL 124/132 potete trovarle nelle istruzioni allegate.
Controllare la completezza del contenuto e l’eventuale presenza di
danni dovuti al trasporto. La confezione contiene anche delle infor-
mazioni importanti e quindi deve essere conservata.
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro Kit WIRELESS per
Carrera DIGITAL 124/132!
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi.
Pericolo di soff ocamento per ingestione di pezzi piccoli.
Attenzione: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento.
Non aprire mai la struttura esterna del regolatore manuale
WIRELESS e Tower!
Azionare il giocattolo solo con le batterie indicate!
Inserire le batterie con i poli orientati nel modo giusto!
Batterie di tipo diverso oppure nuove ed usate non devono essere
alloggiate insieme!
Togliere dal giocattolo le batterie scariche!
L‘uso di batterie ricaricabili non è possibile.
Non ricaricare le batterie che non sono ricaricabili!
ATTENZIONE:
Le batterie non rientrano nei normali rifi uti casalinghi. Smaltimento
di rifi uti speciali.
Contenuto della confezione
2x
2x
1x
1x
2 Regolatori manuali WIRELESS (infrarossi)
1 Ricevitore/Tower WIRELESS
2 Neck Strings
Istruzioni per l’uso
Sommario
20
Posizionamento
ricevitore/Tower
3 m
9.84 ft.
Raggio di ricezione 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Il Tower contiene il ricevitore infrarossi che inoltra i segnali del tra-
smettitore a infrarossi (collocato nel regolatore manuale WIRE-
LESS) all’autoveicolo Carrera DIGITAL 124/132. Per poter ricevere i
segnali sempre, il trasmettitore WIRELESS (regolatore manuale)
dovrebbe essere al massimo ad una distanza di visibilità di 3 metri
dal ricevitore/Tower (v. fi g.
1
e
2
). Per ampliare il raggio di ricezio-
ne si puà collegare un altro ricevitore/Tower alla Black Box
(v. fi g.
2
).
Inserimento/sostituzione
delle batterie
OFF / ON
1 2
Per il funzionamento, il comando manuale WIRELESS necessita
di 3 batterie AA (R6) (non comprese nel volume della fornitura. Un
calo di potenza delle batterie è riconoscibile dalla riduzione del rag-
gio d’azione del comando manuale e dal peggioramento del com-
portamento delle vetture. In questo caso si dovrebbero sostituire
le batterie sul lato inferiore del comando manuale (ill.
1
) come
raffi gurato (ill.
2
)
Quando le batterie sono nuove/ricaricabili la durata complessiva del
gioco prevista è di circa 48 ore o di circa 200 ore nella modalità
Standby.
ATTENZIONE:
Il funzionamento con batterie ricaricabili non è possibile.
Preparativi per la partenza
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Collegare il ricevitore come mostrato nella fi g.
1
. Nel collegare un
Tower non è importante a quale presa dei due regolatori manuali
viene collegato il ricevitore/Tower. Si prega di fare attenzione: il si-
stema WIRELESS può funzionare solo se i segnali del regolatore
manuale WIRELESS vengono captati dal ricevitore e non vengono
bloccati da cose e persone.
Il Carrera DIGITAL 124/132 Black Box consente un funzionamento
misto di comandi manuali WIRELESS e via cavo (max. 6 comandi
manuali).
Inserire il Black Box come da ill.
2
. Accendere il comando ma-
nuale sul lato inferiore (ill.
3
). Immediatamente dopo l‘inserimento
del comando manuale, il numero di accensioni del LED indica la
codifi cazione del comando manuale, vedi ill.
4
(p. es. 3 accen-
sioni = comando manuale 3). Dopo 2 sec. il LED passa a un ritmo
di lampeggio regolare indicando così la disponibilità al gioco. Se il
comando manuale non viene azionato, dopo 20 sec. commuta auto-
maticamente sul modo di risparmio energetico. Il comando manuale
può essere riattivato premendo il pulsante o il tasto degli scambi.
21
Codificazione
regolatore WIRELESS
1 42
3
Inserire il comando manuale con il tasto degli scambi sul lato infe-
riore premuto (ill.
1
+
2
). Il LED si illumina permanentemente
(ill.
3
). Rilasciare il tasto degli scambi e premere fi no a ottenere la
codifi cazione desiderata (p. es. premere 2 volte = comando manua-
le 2) (ill.
1
). Confermare la programmazione premendo il pulsante
(ill.
4
). Se la programmazione è riuscita, il LED lampeggia confor-
memente alla codifi cazione (ill.
3
).
Rimozione dei disturbi e
dati tecnici
Rimozione dei disturbi:
Considerare che durante l’utilizzo del sistema Carrera WIRELESS
per Carrera DIGITAL 124/132, in caso di forte irradiamento diretto
di luce esterna (sole, lampade alogene, tubi fl uorescenti e grandi
schermi piatti) possono verifi carsi malfunzionamenti.
Una doppia codifi cazione del comando manuale viene indicata dal
lampeggio veloce del LED.
Se nonostante il comando manuale e il Black Box inseriti il gioco
non si attiva, controllare il collegamento tra ricevitore/torre e Black
Box.
Se il raggio di ricezione dovesse ridursi o il comportamento delle
auto peggiorare, controllare le batterie.
Fonte di energia elettrica:
6 batterie mignon da 1,5 V (AA/R6).
Le batterie non sono comprese nel volume della fornitura.
ATTENZIONE:
L‘uso di batterie ricaricabili non è possibile.
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per
dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò signifi ca che il prodotto
deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità
regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa
della presenza di sostanze pericolose.
Accessori
10108 10107
Ricevitore/Tower WIRELESS
Regolatore manuale WIRELESS
per Carrera DIGITAL 124/132 per Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 Ricevitore/Tower WIRELESS 1 Regolatore manuale
Istruzioni per l‘uso WIRELESS
(non alimentato a batterie) 1 Neck String
1 Pulsante di ricambio
Istruzioni per l‘uso
Alimentazione a batteria
(3 x 1,5 V AA/LR6
per comando manuale)
(Batterie non comprese)
22
Welkom
22
Veiligheidsinstructies
22
Verpakkingsinhoud
22
Positionering ontvanger/toren
23
Plaatsen/Uitwisselen van de batterijen
23
Startvoorbereiding
23
Codering WIRELESShandregelaars
24
Opheff en van storingen en technische gegevens
24
Zubehör
24
Welkom
Hartelijk welkom bij het team van Carrera!
In de handleiding staan belangrijke informaties betreff ende de mon-
tage en de bediening van uw WIRELESS-set voor Carrera DIGITAL
124/132 die werkt op basis van infraroodtechnologie. Lees die zorg-
vuldig door en bewaar deze daarna.
Gelieve u bij eventuele vragen tot onze verkoop te wenden of onze
internetpagina‘s te bezoeken:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Mocht u informatie nodig hebben i.v.m. de bediening van het
Carrera DIGITAL 124/132 systeem, dan kunt u die uit de aanwezige
handleiding halen.
Controleer of de inhoud volledig is en of er transportschade is. De
verpakking bevat belangrijke informaties en moet eveneens worden
bewaard.
We wensen u veel plezier met uw Set voor Carrera DIGITAL 124/132!
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Voor kinderen onder de 36 maanden niet ge-
schikt. Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt.
Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar.
• Behuizing van WIRELESShandregelaars en toren niet openen!
• Het speelgoed mag alleen met de aangegeven batterijen worden
gebruikt!
• Batterijen met de juiste polariteit plaatsen!
• Ongelijksoortige batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mo-
gen niet samen worden gebruikt!
• Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen!
Gebruik van oplaadbare accu‘s niet mogelijk.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen!
ATTENTIE:
Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil. Ze moeten bij het che-
misch afval.
Verpakkingsinhoud
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESShandregelaars (Infrarood)
1 WIRELESS ontvanger/toren
2 Neck Strings
Bedieningshandleiding
Inhoud
23
Positionering
ontvanger/toren
3 m
9.84 ft.
Ontvangstradius 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
De toren bevat de infraroodontvanger die de signalen van de infra-
roodzender (ondergebracht in de WIRELESShandregelaar) naar
het Carrera DIGITAL 124/132 voertuig stuurt. Om de signalen per-
manent te kunnen ontvangen, moet de WIRELESSzender (handre-
gelaar) max. 3 m op gezichtsafstand van de ontvanger/tower zijn
verwijderd (zie afb.
1
en
2
). Voor een groter ontvangstbereik kan
nog een ontvanger/toren op de Black Box worden aangesloten. (zie
afb.
2
)
Plaatsen/Uitwisselen
van de batterijen
OFF / ON
1 2
De snoerloze handregelaar heeft voor de werking 3 x AA (R6)
batterijen nodig (niet in de leveringsomvang inbegrepen). Een ver-
mindering van de capaciteit van de batterijen is merkbaar door een
gereduceerde reikwijdte van de handregelaar naar de ontvanger/
tower en slechter rijgedrag van de voertuigen. In dit geval dient u de
batterijen aan de onderzijde van de handregelaar (afb.
1
) zoals is
afgebeeld (afb.
2
) uit te wisselen.
Bij nieuwe batterijen/oplaadbare batterijen kan men van een speel-
duur van ca. 48 uren of een standby-tijd van ca. 200 uur uitgaan.
ATTENTIE:
Een werking met oplaadbare accu‘s is niet mogelijk.
Startvoorbereiding
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Sluit de ontvanger zoals in afb.
1
wordt aangegeven aan. Bij aan-
sluiting van een toren is het onbelangrijk aan welke van de beide
stekkerverbindingen van de handregelaars u de ontvanger/toren
aansluit. Let erop, dat het WIRELESSsysteem alleen functioneert,
wanneer de signalen van de WIRELESShandregelaars door de ont-
vanger kunnen worden ontvangen en dus niet door voorwerpen of
personen worden onderbroken.
Met de Carrera DIGITAL 124/132 Black Box is een gemengde
werking van snoerloze en snoergebonden handregelaars mogelijk
(max. 6 handregelaars).
Black Box overeenkomstig afb.
2
inschakelen. Handregelaar op de
onderzijde (afb.
3
) inschakelen. Direct na het inschakelen van de
handregelaar toont hetaantal keren knipperen de codering van de
handregelaar aan, zie afb.
4
(bijv. 3 x knipperen = handregelaar 3).
De LED gaat na 2 sec over naar een regelmatige knippermodus en
toont daarmee de gebruiksklaarheid aan. Bij het niet activeren van
de handregelaar, wordt deze na 20 sec zelfstandig naar de stroom-
besparingsmodus geschakeld. Door op de stoter resp. op de wissel-
toets te drukken, kan de handregelaar weer worden geactiveerd.
24
Codering
WIRELESShandregelaars
1 42
3
Handregegelaar met ingedrukte wisseltoets op de onderzijde in-
schakelen. (Afb.
1
+
2
). LED licht permanent op (afb.
3
). Wis-
seltoets loslaten en overeenkomstig vaak op de gewenste codering
drukken (bijv. 2 x drukken = handregelaar 2) (afb.
1
).
Programmering door op de stoter te drukken (afb.
4
) bevestigen.
Bij succesvolle programmering knippert de LED overeenkomstig de
codering (afb.
3
).
Opheffen van storingen en
technische gegevens
Opheffen van storingens:
Gelieve in acht te nemen, dat het bij gebruik van het snoerloze
systeem voor Carrera DIGITAL 124/132 bij directe en hevige be-
straling door vreemd licht (zon, halogeenlampen, tl-buizen en grote
atscreenschermen) tot foutieve functies kan komen.
Een dubbele codering van de handregelaar wordt aangetoond
door snel knipperen van de LED.
Indien ondanks ingeschakelde handregelaar en Black Box geen
spelen mogelijk is, dan controleer de verbinding tussen ontvanger/
tower en Black Box.
Indien de ontvangsradius wordt verslecht resp. het rijgedrag van
de voertuigen verslecht, dan gelieve de batterijen te controleren.
Stroombron:
6 x 1,5V mignon batterijen (AA/R6)
Batterien niet in de leveringsomvang inbegrepen.
ATTENTIE:
Gebruik van oplaadbare accu‘s niet mogelijk.
Dit product draagt het selectieve klasseringssymbool voor elektrisch
afval en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit pro-
duct moet worden behandeld overeenkomstig Europese Richtlijn
2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het
eff ect op de omgeving zo klein mogelijk te maken.
Zoek alstublieft contact met uw plaatselijke of regionale bevoegde
instantie voor verdere informatie.
Elektronische producten niet inbegrepen in het selectieve klasse-
ringsproces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de mense-
lijke gezondheid ten gevolge van de tegenwoordigheid van gevaar-
lijke substanties.
Accessoires
10108 10107
WIRELESS ontvanger/tower WIRELESShandregelaar
voor Carrera DIGITAL 124/132 voor Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS ontvanger/tower 1 WIRELESShandregelaar
Bedieningshandleiding 1 Neck String
(niet op batterijen werkend) 1 Uitwisselkop
Bedieningshandleiding
Op batterij werkend
(3 x 1,5 V AA/LR6
per handregelaar)
(batterijen niet inbegrepen)
25
Välkommen
25
Säkerhetsanvisningar
25
Förpackningens innehåll
25
Positionering av mottagare/tower
26
Isättning/byte av batterier
26
Startförberedelser
26
Kodning av WIRELESS-handreglage
27
Åtgärdande av fel och tekniska data
27
Tillbehör
27
Välkommen
Hjärtligt välkommen till Team Carrera! Bruksanvisningen innehåller
viktig information för montering och manövrering av ditt WIRELESS
Set för Carrera DIGITAL 124/132, baserat på infraröd teknologi. Läs
igenom den noggrant och förvara den därefter.
Om Du har frågor: kontakta vår distributör, eller besök våra hemsi-
dor: www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Behöver du information om manövreringen av Carrera DIGITAL
124/132-systemet, så hittar du den i den bifogade bruksanvisningen.
Kontrollera att innehållet är fullständigt och fritt från eventuella
transportskador. Förpackningen innehåller viktig information och
bör också förvaras.
Vi önskar dig mycket nöje med ditt nya WIRELESS Set för Carrera
DIGITAL 124/132!
Säkerhetsanvisningar
VARNING! Inte lämpligt för barn under 36 mån. Kvävningsrisk
på grund av smådelar som kan sväljas. OBS! Funktionsbetingad
klämrisk.
Öppna inte huset till WIRELESS-handreglage och tower!
Leksaken får endast drivas med de angivna batterierna!
Lägg in batterierna med riktig polaritet!
Olika batterityper och/eller nya och använda batterier får inte an-
vändas tillsammans!
Ta ut använda batterier ur leksaken!
Uppladdningsbara batterier kan inte användas
Inte uppladdningsbara batterier får inte laddas upp!
OBS:
Förbrukade batterier får inte kasseras i hushållsavfallet. Kassering
som riskavfall.
Förpackningens innehåll
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS handregulatorer (infraröda)
1 WIRELESS mottagare/tower
2 Axelremmar
Bruksanvisning
Innehållsförteckning
26
Positionering av
mottagare/tower
3 m
9.84 ft.
Mottagningsradie 3m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Tower innehåller den infraröda mottagaren som vidarebefordrar den
infraröda sändarens (placerad i WIRELESS handreglage) signaler
till Carrera DIGITAL 124/132-fordonet. För att kunna ta emot signa-
len kontinuerligt bör WIRELESSändaren (handreglaget) befi nna sig
max 3 m från, och ha „synkontakt“ med, mottagare/tower. (bild
1
och
2
). För större mottagningsradie kan ytterligare en mottagare/
tower anslutas till Black Box (s. bild
2
).
Isättning/byte av batterier
OFF / ON
1 2
WIRELESS handregulator kräver 3 x AA (R6) batterier (ingår ej i
leveransen). När batterierna börjar ta slut, indikeras det genom att
handregulatorn får en reducerad räckvidd till mottagaren/tornet och
genom att bilarna går sämre att köra. I detta fall bör batterierna by-
tas ut på undersidan av handregulatorn (bild
1
) enligt bilden (bild
2
).
Med nya batterier kan man räkna med en kontinuerlig speltid på ca.
48 timmar eller en standby tid på ca. 200 timmar.
OBS:
Körning med uppladdningsbara batterier ej möjligt.
Startförberedelser
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Anslut mottagaren som visas i bild
1
. Vid anslutning från ett tower
spelar det ingen roll till vilket av de båda handreglagen du ansluter
mottagaren/tower. Observera att WIRELESS-systemet endast fung-
erar när WIRELESS-handreglagets signaler kan mottas av motta-
garen, och inte avbryts av föremål eller personer.
Med Carrera DIGITAL 124/132 Black Box kan man köra med både
WIRELESS- och kabelbaserade handregulatorer (max. 6 handre-
gulatorer).
Koppla in Black Box enligt bild
2
. Koppla in handregulatorn på un-
dersidan (bild
3
). Direkt efter inkoppling av handregulatorn visar
antalet blinkningar vilken kodning handregulatorn har, se bild
4
(t.ex. 3 blinkningar = handregulator 3). Efter 2 sekunder övergår
LED till en regelbunden blinkningsrytm och visar därmed att kör-
ningen kan börja. Om man inte vidrör handregulatorn, växlar den
över automatiskt till strömsparläge efter 20 sekunder. Handregula-
torn aktiveras igen när man trycker på knoppen resp. växelknap-
pen.
27
Kodning av
WIRELESS-handreglage
1 42
3
Koppla in handregulatorn med intryckt växelknapp på undersidan
(bild
1
+
2
). LED lyser hela tiden (bild
3
). Släpp växelknappen
och tryck det antal gånger som krävs för önskad kodning (t.ex. 2
gånger = handregulator 2) (bild
1
).
Bekräfta programmeringen genom att trycka på knoppen (bild
4
).
Om programmeringen är OK, blinkar LED enligt den valda kod-
ningen (bild
3
).
Åtgärdande av fel och
tekniska data
Åtgärdande av fel:
Tänk på att felfunktion kan inträff a vid användning av Carrera
WIRELESS System för Carrera DIGITAL 124/132 vid direkt och
kraftig bestrålning med externt ljus (solen, halogenlampor, neonrör
och stora platta bildskärmar).
Om handregulatorerna är dubbelkodade, blinkar LED snabbt.
Om det inte går att köra, trots inkopplade handregulatorer och
Black Box, måste Du kontrollera förbindelsen mellan mottagare/
tower och Black Box.
Om mottagningsradien minskar, resp. bilarnas körningsförmåga
försämras, måste Du kontrollera batterierna.
Strömkälla:
6 x 1,5V Mignon-batterier (AA/R6)
Batterier ingår inte i leveransomfattningen.
OBS:
Uppladdningsbara batterier kan inte användas.
Denna produkt är försedd med symbolen för selektiv kassering av
elektrisk utrustning (WEEE). Det innebär att denna produkt måste
kasseras motsvarande EG direktiv 2002/96/EG, för att minimera
uppstående miljöskador. Ytterligare information kan erhållas av
lokala eller regionala myndigheter. Elektroniska produkter som
utesluts från denna selektiva kasseringsprocess utgör på grund av
närvaron av farliga substanser en fara för miljö och hälsa.
Tillbehör
10108 10107
WIRELESS mottagare/tower WIRELESS-handregulator
för Carrera DIGITAL 124/132 för Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS mottagare/towe 1 WIRELESS-handregulator
Bruksanvisning 1 Axelrem
(ej batteridriven) 1 Utbyteshuvud
Bruksanvisning
Batteridrift
(3 x 1,5 V AA/LR6
per handregulator)
(batterier ingår ej)
28
Tervetuloan
28
Turvallisuusohjeet
28
Pakkauksen sisältö
28
Vastaanottimen/maston paikoitus
29
Paristojen asennus/poisto
29
Alkuvalmistelut
29
WIRELESS-käsiohjaimen koodaus
30
Häiriöiden poisto ja tekniset tiedot
30
Varusteet
30
Tervetuloa
Tervetuloa Carreran tiimiin! Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja infra-
punatekniikkaan perustuvan WIRELESS-sarjan kokoonpanosta ja
käytöstä yhdessä Carrera DIGITAL 124/132 -järjestelmän kanssa.
Lue ne huolellisesti ja säilytä ne sen jälkeen.
Jos sinulla on kysyttävää, käänny myyntiosastomme puoleen tai käy
verkkosivuillamme:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Jos tarvitset tietoa Carrera DIGITAL 124/132 -järjestelmän käytöstä,
löydät ne mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Tarkasta, että sisältö on täydellinen ja että se ei ole vioittunut kulje-
tuksessa. Pakkauksessa on tärkeitä tietoja, minkä vuoksi se pitäisi
säilyttää.
Toivotamme paljon iloa Carrera DIGITAL 124/132 -järjestelmän
WIRELESS-sarjan kanssa!
Turvallisuusohjeet
VAROITUS! Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Lapset
voivat niellä pieniä osia, mikä aiheuttaa tukehtumisriskin. Huomio:
toiminnollinen puristumisriski.
WIRELESSIN käsiohjaimen ja maston koteloa ei saa avata!
Laitetta saa käyttää vain yhdessä mainittujen paristojen kanssa!
Varmista, että paristojen navat tulevat oikeaan suuntaan!
Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää
yhdessä!
Kuluneet paristot otetaan pois laitteesta!
Ladattavien paristojen käyttö ei ole mahdollista.
Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
HUOMIO:
Käytettyjä paristoja ei saa laittaa kotitalousjätteisiin. Hävitetään on-
gelmajätteinä.
Pakkauksen sisältö
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS-käsiohjainta (infrapuna)
1 WIRELESS-vastaanotin/-masto
2 Kaulanauhaa
yttöohje
Sisällysluettelo
29
Vastaanottimen/maston
paikoitus
3 m
9.84 ft.
Kantama 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Mastossa on infrapunavastaanotin, joka ohjaa infrapunalähettimen
(WIRELESS-käsiohjaimessa) lähettämät signaalit Carrera DIGITAL
124/132 -autoon. Jotta signaalit voi ottaa vastaan keskeytyksettä,
WIRELESS-lähettimen (käsiohjaimen) tulee olla kork. 3 metrin nä-
köetäisyydellä vastaanottimesta/mastosta (katso kuva
1
ja
2
).
Kun halutaan suurempi kantama, mustaan laatikkoon voi liittää vielä
yhden vastaanottimen/maston (katso kuva
2
).
Paristojen
asennus/poisto
OFF / ON
1 2
WIRELESS-käsiohjaimen käyttöön tarvitaan 3 AA- (R 6-) paristoa
(eivät kuulu toimitukseen). Paristojen pienentyneen tehon huomaa
käsiohjaimen ja vastaanottimen/maston välisen kantaman pienene-
misestä ja autojen ajotyylin huonontumisesta. Siinä tapauksessa
käsiohjaimen alaosassa olevat paristot (kuva
1
) tulee vaihtaa
ohjeen mukaan (kuva
2
).
Uusien paristojen käyttöaika on n. 48 tuntia tai valmiustila-aika n.
200 tuntia.
HUOMIO:
Laitetta ei voi käyttää ladattavien paristojen kanssa.
Alkuvalmistelut
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Liitä vastaanotin kuvan
1
mukaisesti. Mastoliitännässä ei ole tär-
keää, kumpaan käsiohjaimen pistoliitäntään vastaanotin/masto lii-
tetään. Ota huomioon, että WIRELESS-järjestelmä toimii vain, kun
vastaanotin voi ottaa vastaan WIRELESS-käsiohjaimen signaalit
niin, että niitä eivät keskeytä esineet eivätkä ihmiset.
Carrera Digita 124/132 mustan laatikon kanssa voi käyttää langat-
tomia ja kaapelilla liitettyjä käsiohjaimia yhdessä (kork. 6 käsioh-
jainta). Musta laatikko käynnistetään kuvan
2
mukaisesti. Käsi-
ohjain käynnistetään sen alaosasta (kuva
3
). Heti käsiohjaimen
käynnistyksen jälkeen vilkkukertojen määrä näyttää käsiohjaimen
koodauksen, katso kuva
4
(esim. 3 vilkkukertaa = käsiohjain 3).
LED vilkkuu 2 sekunnin jälkeen säännöllisesti, eli laite on käyttöval-
mis. Jos käsiohjainta ei käytetä, se kytkeytyy 20 sekunnin jälkeen
automaattisesti virransäästötilaan. Käsiohjaimen voi aktivoida uu-
destaan painikkeesta tai vaihdenäppäimestä.
30
WIRELESS-käsiohjaimen
koodaus
1 42
3
Käsiohjain kytketään päälle painaen alapuolella olevaa vaihdenäp-
päintä. (Kuva
1
+
2
). LED loistaa jatkuvasti (kuva
3
). Vaihde-
näppäin päästetään irti ja sitä painetaan halutun koodauksen mu-
kaan (esimerkiksi 2 kertaa = käsiohjain 2) (kuva
1
). Ohjelmointi
varmistetaan painikkeesta (kuva
4
). Kun ohjelmointi on valmis,
LED loistaa koodauksen mukaisesti (kuva
3
).
Häiriöiden poisto ja
tekniset tiedot
Häiriöiden poisto:
• Ota huomioon, että Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS-järjes-
telmän käytössä voi esiintyä toimintahäiriöitä sen ollessa muiden
valolähteiden (aurinko, halogeeni, neonputket ja suuret taulunäytöt)
suorassa tai epäsuorassa vaikutuksessa.
• Käsiohjainten kaksoiskoodaus näkyy siitä, LED vilkkuu nopeasti.
• Jos leikki ei ole mahdollista, vaikka käsiohjain ja musta laatikko on
kytketty päälle, on tarkastettava vastaanottimen/maston ja mustan
laatikon välinen yhteys.
• Jos kantama pienenee tai autojen ajo heikkenee, tarkastetaan
paristot.
Teholähde:
6 1,5 V:n Mignon-paristoa (AA/R6)
Paristot eivät kuulu toimitukseen.
HUOMIO:
Ladattavia paristoja ei voi käyttää.
Tämä tuote on varustettu merkillä, jonka mukaan se on hävitettävä
sähköromuna (WEEE). Se tarkoittaa, että tämä tuote on hävitettävä
EU-direktiivin 2002/96/EY mukaan ympäristövahinkojen pienentä-
miseksi.
Lisätietoja saa paikalliselta tai alueelliselta viranomaiselta.
Sähkölaitteet, joita ei hävitä näiden määräysten mukaisesti, ovat
riski ympäristölle ja terveydelle niiden sisältämien vaarallisten ai-
neiden vuoksi.
Varusteet
10108 10107
WIRELESS-vastaanotin/-masto WIRELESS-käsiohjain
laitteeseen laitteeseen
Carrera DIGITAL 124/132 Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS-vastaanotin/-masto 1 WIRELESS-käsiohjain
Käyttöohje 1 Kaulanauha
(ei paristokäyttöinen) 1 Vaihtopää,
Käyttöohje
Paristokäyttöinen
(3 x 1,5 V AA/LR6
käsiohjainta kohden)
(paristot eivät ole mukana)
31
Velkommenn
31
Sikkerhetsanvisninger
31
Innholdet i pakningen
31
Posisjonering av mottaker/tower
32
Sette inn/bytte batterier
32
Startforberedelse
32
Programmering av WIRELESS håndkontroller
33
Feilretting og tekniske data
33
Tilbehør
33
Velkommen
Hjertelig velkommen til Team Carrera!
Bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om oppbygning og bruk
av WIRELESS settet ditt for Carrera DIGITAL 124/132, som baserer
seg på IR-teknologi.
Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den for senere
referanse. Hvis du har spørsmål ber vi deg ta kontakt med salgsav-
delingen vår eller gå på hjemmesiden vår:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Hvis du trenger informasjon om bruken av Carrera DIGITAL 124/132
systemet, ber vi deg konsultere bruksanvisningen som fulgte med
produktet du har kjøpt.
Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig og ikke har blitt skadet
i transport. Det fi nnes viktig informasjon på forpakningen som også
bør tas vare på .
Vi ønsker deg mye glede av ditt WIRELESS sett for Carrera
DIGITAL 124/132!
Sikkerhetsanvisninger
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under 36 måneder.
Kvelningsfare p.g.a. små deler som kan svelges.
OBS: Innklemmingsfare
WIRELESS håndkontroll- og Tower-husene skal ikke åpnes!
Leken skal kun drives med den type batteri som er angitt!
Pass på at batteriene legges inn riktig vei!
Bruk ikke forskjellige typer batterier samtidig eller nye og brukte
om hverandre!
Tomme batterier skal tas ut av leken!
Det er ikke mulig å bruke oppladbare batterier.
Forsøk ikke å lade opp batterier som ikke er spesielt beregnet på
opplading
OBS:
Brukte batterier skal ikke kastes som husholdningsavfall De skal
tilføres kildesorteringen.
Innholdet i pakningen
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS håndkontroller (IR)
1 WIRELESS mottaker/tower
2 Nakkestropper
Bruksanvisning
Innholdsfortegnelse
32
Posisjonering av
mottaker/tower
3 m
9.84 ft.
Mottaksradius 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Toweret inneholder IR-mottakeren som sender signalene fra
IR-senderen (plassert i WIRELESS håndkontrollen) videre til
Carrera DIGITAL 124/132 bilen. For å kunne motta kontinuerlig bør
WIRELESS-senderen (håndkontrollen) ikke befi nne seg lenger
borte fra mottakeren/tower enn 3 m (se fi g.
1
og
2
). For å få
større mottaksradius kan det kobles enda en mottaker/tower til
Black Box (se fi g.
2
)
Sette inn/bytte
batterier
OFF / ON
1 2
WIRELESS håndkontrollen trenger 3 x AA (R6) batterier (følger
ikke med). At batteriene begynner å bli utbrente merkes på at rek-
kevidden fra håndkontrollen til mottakeren/tower blir mindre og at
bilene kjører dårligere. Når dette skjer bør du bytte ut batteriene
på undersiden av håndkontrollen (fi g.
1
) slik illustrasjonen viser
(fi g.
2
).
Nye batterier holder til ca. 48 timers kjøring eller standby i 200 timer.
OBS:
Det er ikke mulig å kjøre med oppladbare batterier.
Startforberedelse
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Skru på mottakeren slik fi g.
1
viser. Hvis du kobler til ett tower er
det uviktig hvilken kontakt håndkontrollen settes i. Legg merke til
at WIRELESS systemet bare fungerer når mottakeren kan oppfatte
signalene fra WIRELESS-kontrollen uten at det fi nnes gjenstander
eller personer i veien.
Med Carrera Digital 124/132 Black Box er det mulig å kombinere
bruk av WIRELESS- og ledningsførte håndkontroller (maks. 6 hånd-
kontroller).
Koble inn Black Box slik fi g.
2
viser. Skru håndkontrollen på på un-
dersiden (fi g.
3
). Når håndkontrollene settes på angir antallet blink
hvordan de er programmert, se fi g.
4
(f.eks. 3 blink = håndkontroll
nr. 3) Etter ca. 2 sek. går LEDene over i en regelmessig blinkerytme
som angir at banen er klar for bruk. Hvis håndkontrollen ikke akti-
veres innen 20 sekunder går den automatisk over i standby. Den
aktiveres igjen ved å trykke på stempelet eller sporveksleren.
33
Programmering av
WIRELESS håndkontrolle
1 42
3
Koble inn håndkontrollen mens sporveksleren holdes inne. (fi g.
1
+
2
) LED lyser permanent (fi g.
3
).
Slipp sporveksleren og trykk ønsket antall ganger (f.eks. 2 trykk =
håndkontroll nr. 2) (fi g.
1
). Bekreft programmeringen ved å trykke
stempelet (fi g.
4
). Ved registrert programmering blinker LEDet
tilsvarende (fi g.
3
).
Feilretting og
tekniske data
Feilretting:
• Legg merke til at sterk direkte belysning (sollys, halogen, neonrør
eller store fl atskjermer) kan påvirke Carrera WIRELESS Systems
for Carrera DIGITAL 124/132 negativt og medføre feil.
• Dobbelprogrammering av en håndkontroll vises med rask LED
blinking.
• Hvis det ikke er mulig å kjøre, til tross for at håndkontrollen og
Black Box er koblet inn, bør du kontrollere forbindelsen mellom mot-
taker/tower og Black Box.
• Hvis mottaksradiusen forminskes eller bilene kjøre dårligere bør
du kontrollere batteriene.
Strømkilde:
6 x 1,5V mignon-batterier (AA/R6)
Batterier følger ikke med i pakken.
OBS:
Det er ikke mulig å bruke oppladbare batterier.
Tilbehør
10108 10107
WIRELESS mottaker/tower WIRELESS håndkontroll
for Carrera DIGITAL 124/132 for Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS mottaker/tower 1 WIRELESS håndkontroll
Bruksanvisning 1 Nakkestropp
(ikke batteridrevet) 1 Reservehode
Bruksanvisning
Batteridrevet
6 x 1,5 V AA/LR6
(Batterier følger ikke med)
34
Üdvözöljük
34
Biztonsági tudnivalók
34
A csomag tartalma
34
Vevő/torony pozícionálása
35
Az elemek behelyezése/cseréje
35
A start előkészítése
35
A WIRELESS kézi szabályozó kódolása
36
Hibaelhárítás és műszaki adatok
36
Tartozékok
36
Üdvözöljük
Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban!
A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 infravörös techno-
lógia alapján működő WIRELESS (vezetéknélküli) készletének fel-
építésére és kezelésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz.
Kérjük, gondosan olvassa végig és őrizze meg. Kérdések esetén
kérjük, forduljon értékesítési osztályunkhoz vagy látogassa meg
weboldalunkat:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Ha a Carrera DIGITAL 124/132 rendszer kezelésre vonatkozó infor-
mációkra lenne szüksége, azokat a mindenkor mellékelt használati
utasításban találhatja.
Kérjük, ellenőrizze a csomag tartalmát teljesség és esetleges szállí-
tásból eredő sérülések tekintetében. A csomagolás fontos informá-
ciókat tartalmaz és javasoljuk szintén megőrizni.
Jó szórakozást kívánunk Önnek a Carrera DIGITAL 124/132
WIRELESS készletével!
Biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS! 36 hónapnál fi atalabb gyermekek számára
nem alkalmas. A lenyelhető alkotóelemek miatt fulladásveszély áll
fenn. Figyelem: Működésből eredő becsípődésveszély.
A WIRELESS kézi szabályozó és a torony burkolatát kinyitni tilos!
A játék csak a megadott elemekkel üzemeltethető!
Az elemeket helyes polaritással kell betenni!
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek egyszerre
nem használhatók!
A lemerült elemeket ki kell venni a játékból!
Feltölthető akkuk használata nem lehetséges.
A nem tölthető szárazelemeket nem szabad feltölteni.
FIGYELEM:
A lemerült elemeket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni.
A hulladékként történő elhelyezésnek a veszélyes hulladékok között
kell történnie.
A csomag tartalma
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS kézi szabályozó (infravörös)
1 WIRELESS vevő/torony
2 Nyakpánt
Használati utasítás
Tartalomjegyzék
35
Vevő/torony
pozícionálása
3 m
9.84 ft.
Vételi rádiusz 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
A torony tartalmazza az infravörös vevőt, amely a WIRELESS kézi
szabályozóban található infravörös adók jeleit továbbítja a Carrera
DIGITAL 124/132 járműhöz. A jelek állandó vételéhez a WIRELESS
adó (kézi szabályozó) max. 3 m látótávolságban lehet a vevőtől/
toronytól (ld.
1
. és
2
. ábra). Nagyobb vételi rádiusz elérése ér-
dekében további vevőt/tornyot csatlakoztathatunk a Black Box-ra
(ld.
2
. ábra).
Az elemek
behelyezése/cseréje
OFF / ON
1 2
A WIRELESS kézi szabályozó működtetéséhez 3 db. AA típusú
(R6) elemre van szükség (nincsenek mellékelve). Az elemek telje-
sítménycsökkenése a kézi szabályozó vevőhöz/toronyhoz fennálló
csökkent hatótávolságáról és a járművek romló menetmagatartá-
sáról vehető észre. Ebben az esetben a kézi szabályozó alsó ré-
szében (
1
. ábra) lévő elemeket a feltüntetett módon (
2
. ábra)
ki kell cserélni.
Új elemek esetében kb. 48 óra tartós játékidőből vagy kb. 200 óra
standby (készenléti) időből indulhatunk ki.
FIGYELEM:
A játék feltölthető akkukkal történő működtetése nem lehetséges.
A start előkészítése
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
A vevőt az
1
. ábrának megfelelően csatlakoztassa. Egy torony
csatlakoztatása esetén lényegtelen, hogy a vevőt/tornyot a kézi
szabályozók csatlakoztatását szolgáló két persely közül melyikbe
dugja. Kérjük, szíveskedjék fi gyelembe venni, hogy a WIRELESS
rendszer csak akkor működik, ha a vevő képes a WIRELESS kézi
szabályozó jeleinek fogadására és a jelek átvitelét nem szakítják
meg objektumok vagy emberek.
A Carrera Digital 124/132 Black Box segítségével lehetőség van a
vezetéknélküli (WIRELESS) és vezetékes kézi szabályozók egyide-
jű használatára (max. 6 kézi szabályozó).
A
2
. ábrának megfelelően bekapcsoljuk a Black Box-t. Az alsó ré-
szen (
3
. ábra) lévő kézi szabályozót bekapcsoljuk. Közvetlenül a
kézi szabályozó bekapcsolása után a villogás száma kijelzi a kézi
szabályozó kódolását, lásd
4
. ábra (pl. 3x villog = 3-as kézi szabá-
lyozó). A LED 2 másodperc elteltével rendszeres villogási ritmusra
áll, ezzel kijelezve a játékkész állapotot. Ha a kézi szabályozót nem
működtetjük, az 20 másodperc elteltével önműködően energiataka-
rékos üzemmódba áll. Az ütköző ill. a váltógomb megnyomásával
újra aktiválható a kézi szabályozó.
36
A WIRELESS kézi
szabályozó kódolása
1 42
3
A kézi szabályozót megnyomott váltógombbal az alsó részen be-
kapcsoljuk. (
1
+
2
ábra) A LED folyamatosan világít (
3
. ábra).
A váltógombot elengedjük és a kívánt kódolásnak megfelelő gyako-
risággal megnyomjuk (pl. 2x megnyomva = 2-es kézi szabályozó)
(
1
. ábra).
A programozás nyugtázása az ütköző megnyomásával történik
(
4
. ábra). Sikeres programozás esetén a LED a kódolásnak meg-
felelően villog (
3
. ábra).
Hibaelhárítás és
műszaki adatok
Hibaelhárítás:
• Kérjük, szíveskedjék fi gyelembe venni, hogy a Carrera DIGITAL
124/132 Carrera WIRELESS rendszerének alkalmazása ese-
tén az idegen fényforrások (nap, halogén, neoncsövek és nagy
laposképernyők) által gyakorolt közvetlen és erős besugárzása
működészavarokat okozhat.
• A kézi szabályozók kettős kódolását a LED-ek gyors villogása jelzi
ki.
• Ha bekapcsolt kézi szabályozó és Black Box ellenére sem le-
hetséges a játék, ellenőrizze a vevő/torony és a Black Box közötti
kapcsolatot.
• Ha csökkenne a vételi rádiusz, illetve romlana a járművek menet-
magatartása, ellenőrizze az elemeket.
Áramforrás:
6 x 1,5V mignon elem (AA/R6)
Az elemek nem tartoznak a szállítási terjedelembe.
FIGYELEM:
Feltölthető akkuk használata nem lehetséges.
Ez a termék a villamos felszerelések szelektív hulladékgyűjtését
jelölő szimbólummal van ellátva (WEEE). Ez azt jelenti, hogy ezt a
terméket a 2002/96/EK Tanácsi irányelvnek megfelelően kell hulla-
dékként elhelyezni, ezzel minimálva a keletkező környezeti károkat.
További információkat a helyi vagy regionális hatóságnál kaphat.
A szelektív hulladékgyűjtési folyamatból kizárt elektromos termékek
a veszélyes szubsztanciák jelenléte miatt veszélyt jelentenek a
környezetre és az egészségre.
Tartozékok
10108 10107
WIRELESS vevő/torony WIRELESS kézi szabályozó
Carrera DIGITAL 124/132 Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS vevő/torony 1 WIRELESS kézi szabályozó
Használati utasítás 1 Nyakpánt
(nem elemmel működik) 1 Cserefej
Használati utasítás
Elemmel működik
(3 x 1,5 V AA/LR6
minden kézi szabályozóhoz)
(elemeket nem tartalmaz)
37
Witamy
37
Uwagi dot. bezpiecznego użycia
37
Zawartość opakowania 37
Ustawienie odbiornika/wieży 38
Wkładanie/wymiana baterii 38
Przygotowanie startu 38
Kodowanie elektronicznego ręcznego regulatora prędkości
39
Usuwanie usterek i dane techniczne 39
Akcesoria 39
Witamy
Serdecznie witamy w zespole Carrera!
Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące budowy
i obsługi Państwa elektronicznego zestawu do toru wyścigowego
typu Carrera DIGITAL 124/132 działającego na bazie technologii
podczerwieni.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi i o
jej zachowanie. Z pytaniami prosimy zwracać się do naszego działu
sprzedaży lub odwiedzić naszą stronę internetową:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Niezbędne informacje dotyczące obsługi toru wyścigowego Carrera
DIGITAL 124/132 Systems znajdą Państwo w załączonej instrukcji
obsługi.
Prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania celem stwierdze-
nia czy towar jest kompletny i czy nie uległ uszkodzeniu podczas
transportu. Na opakowaniu znajdują się ważne informacje i z tego
względu zaleca się jego zachowanie.
Życzymy Państwu przyjemnej zabawy z Państwa elektronicznym
zestawem do toru wyścigowego Carrera DIGITAL 124/132!
Uwagi dot. bezpiecznego użycia
OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci, któ-
re nie ukończyły 36 miesiąca życia. Niebezpieczeństwo uduszenia
ze względu na możliwość połknięcia drobnych elementów. Uwaga:
niebezpieczeństwo przygniecenia uwarunkowane działaniem urzą-
dzenia.
Nie otwierać obudowy elektronicznego ręcznego regulatora pręd-
kości i wieży!
Urządzenie może być użytkowane tylko przy zastosowaniu poda-
nego przez producenta typu baterii.
Przy wkładaniu baterii należy uwzględnić ich biegunowość!
Nie można jednocześnie stosować różnych typów względnie no-
wych i już używanych baterii!
Zużyte baterie należy usunąć z urządzenia!
Nie ma możliwości zastosowania baterii akumulatorków.
Nie wolno ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone.
UWAGA!
Zużyte baterie muszą zostać usunięte w prawidłowy sposób lub
poddane recyklingowi zgodnie z właściwymi przepisami.
Zawartość opakowania
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS elektroniczne ręczne regulatory prędkości
(podczerwień)
1 WIRELESS elektroniczny odbiornik/wieża
2 Neck Strings
Instrukcja obsługi
Spis treści
38
Ustawienie
odbiornika/wieży
3 m
9.84 ft.
Promień zasięgu wynosi 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Wieża zawiera odbiornik promieni podczerwonych odbierający sy-
gnały nadajnika promieni podczerwonych (znajdującego się w elek-
tronicznym ręcznym regulatorze prędkości) i przekazuje go do po-
jazdu typu Carrera DIGITAL 124/132. W celu stałego odbioru
sygnału odległość nadajnika (ręcznego regulatora prędkości ) od
odbiornika /wieży nie może przekraczać 3 metrów (ilustracje nr
1
i
2
) . W celu przedłużenia promienia zasięgu można podłączyć do-
datkowy odbiornik /wieżę do Black Box (ilustracja nr
2
).
Wkładanie/wymiana
baterii
OFF / ON
1 2
Do użytkowania elektronicznego ręcznego regulatora prędkości
niezbędne są 3 baterie typu AA (R6) (nie załączone do zestawu).
Spadek energii baterii jest zauważalny przez obniżenie się zasięgu
ręcznego regulatora prędkości do odbiornika / wieży i pogorszeniu
się jakości jazdy. W takim przypadku należy baterie znajdujące się
na spodzie ręcznego regulatora prędkości (ilustracja nr
1
) wymie-
nić zgodnie z ilustracją nr
2
.
Przy zastosowaniu nowych baterii można wyjść z założenia, że czas
ich użytkowania przy stałym użytkowaniu toru wynosi około 48 go-
dzin lub około 200 godzin w trybie gotowości standby.
UWAGA!
Nie istnieje możliwość zastosowania baterii akumulatorków.
Przygotowanie startu
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Odbiornik należy podłączyć zgodnie z ilustracją nr
1
. Przy podłą-
czeniu wieży jest bez znaczenia, do którego gniazdka przeznaczo-
nego dla ręcznego regulatora prędkości odbiornik / wieża zostanie
przyłączony. Należy zwrócić uwagę na fakt, że system elektroniczny
funkcjonuje tylko wtedy, gdy sygnały wydawane przez ręczny regu-
lator prędkości mogą być odbierane przez odbiornik i kontakt mię-
dzy nimi nie zostanie przerwany przez przedmioty lub osoby.
Black Box typu 124/132 umożliwia użytkowanie zarówno elektro-
nicznych jak i okablowanych ręcznych regulatorów prędkości (mak-
symalnie 6).
Black Box należy włączyć zgodnie z ilustracją nr
2
. Ręczny regula-
tor prędkości należy włączyć zgodnie z ilustracją nr
3
. Natychmiast
po włączeniu ręcznego regulatora prędkości, zgodnie z ilustracją
nr
4
częstotliwość migania wskazuje zakodowanie ręcznego regu-
latora prędkości (np. 3-krotne miganie = ręczny regulator prędkości
3). Po upływie 2 sekund dioda LED miga w regularnym tempie i w
ten sposób wskazuje gotowość do użytkowania. W przypadku nie-
uruchomienia ręcznego regulatora prędkości po upływie 20 sekund
wyłącza się on samodzielnie i przechodzi w tryb oszczędnościowy.
Ręczny regulator prędkości można ponownie uruchomić poprzez
naciśnięcie regulatora lub przycisku zwrotnicy.
39
Kodowanie elektronicznego
ręcznego regulatora prędkości
1 42
3
Ręczny regulator prędkości włączyć przyciskając jednocześnie
przycisk zwrotnicy (ilustracje nr
1
+
2
). Dioda LED świeci się nie-
przerwanie (ilustracja nr
3
). Należy zwolnić przycisk zwrotnicy i
zgodnie z zamierzonym kodowaniem odpowiednio często go naci-
snąć (np. 2-krotne naciśnięcie = ręczny regulator prędkości 2) (ilu-
stracja nr
1
).
Potwierdzić zaprogramowanie poprzez naciśnięcie ręcznego regu-
latora (ilustracja nr
4
). Przy skutecznym zaprogramowaniu dioda
LED miga zgodnie z zaprogramowaniem (ilustracja nr
3
).
Usuwanie usterek i
dane techniczne
Usuwanie usterek:
Należy zwrócić uwagę na fakt, że przy zastosowaniu elektronicz-
nego systemu typu Carrera WIRELESS System do typu Carrera
DIGITAL 124/132 wpływ bezpośredniego i silnego obcego światła
(promienie słoneczne, halogeny, lampy neonowe i duże płaskie mo-
nitory) może doprowadzić do zakłóceń funkcjonowania urządzenia.
Podwójne zakodowanie ręcznych regulatorów prędkości zostanie
wskazane poprzez szybkie miganie diody LED.
Jeżeli mimo włączonego ręcznego regulatora prędkości i Black
Box nie jest możliwe użytkowanie urządzenia, wtedy należy spraw-
dzić połączenie między odbiornikiem / wieżą i Black Box).
W przypadku zmniejszenia się promienia zasięgu lub pogorszenia
się jakości jazdy należy sprawdzić stan baterii.
Źródło zasilania:
6 baterii 1,5 V typu Mignon (AA/R6).
Baterie nie zostały załączone do zestawu.
UWAGA!
Nie istnieje możliwość zastosowania baterii akumulatorków.
Ten produkt jest oznaczony symbolem oznaczającym selektywne
usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). To
oznacza, że w celu zminimalizowania powstających zanieczyszcz
środowiska produkt ten musi zostać usunięty zgodnie z postanowie-
niami Dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC.
Dalsze informacje uzyskają Państwo w urzędach lokalnych względ-
nie regionalnych.
Produkty elektroniczne wyłączone z procesu selektywnego usuwa-
nia odpadów, ze względu na zawartość niebezpiecznych substancji
oznaczają niebezpieczeństwo dla środowiska i zdrowia.
Akcesoria
10108 10107
WIRELESS elektroniczny WIRELESS elektroniczny
odbiornik/wieża ręczny regulator prędkości
dla systemów typu dla systemów typu
Carrera DIGITAL 124/132 Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS elektroniczny 1 WIRELESS elektroniczny
odbiornik/wieża ręczny regulator
Instrukcja obsługi 1 Neck String
(niezasilany na baterie) 1 Przycisk zamienny
Instrukcja obsługi
Zasilany na baterie
(3 x 1,5 V AA / LR 6, po jednej
dla każdego bezprzewodowego
regulatora prędkości)
(baterii nie załączono do zestawu)
40
Vitajte
40
Bezpečnostné pokyny
40
Obsah balenia
40
Polohovanie prijímač/Tower
41
Vkladanie/výmena batérií
41
Príprava štartu
41
Kódovanie ručného regulátora WIRELESS
42
Odstránenie chýb a technické údaje
42
Príslušenstvo
42
Vitajte
Buďte srdečne vítaní v tíme Carrera!
Návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie pre montáž a pre
obsluhu Vášho WIRELESS Setu pre Carrera DIGITAL 124/132 na
základe infračervenej technológie.
Prečítajte ho prosím starostlivo a uložte si ho. Pri spätných otázkach
sa prosím obráťte na odbyt alebo navštívte našu webovú stránku:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Ak by ste potrebovali informácie k obsluhe systému Carrera
DIGITAL 124/132, tak si ich prosím zistite z príslušného priloženého
návodu na obsluhu.
Skontrolujte prosím obsah čo do úplnosti a prípadných transport-
ných škôd. Obal obsahuje dôležité informácie a mal by sa tiež
uložiť.
Želáme Vám veľa zábavy s Vašim WIRELESS Setom pre Carrera
DIGITAL 124/132!
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA! Pre deti do 36 mesiacov nevhodné.
Nebezpečenstvo zadusenia kvôli drobným súčiastkám, ktoré sa
dajú zhltnúť. Pozor: Funkčne podmienené nebezpečenstvo zovretia.
Neotvárať puzdro ručného regulátora WIRELESS a Toweru!
Táto hračka sa smie prevádzkovať iba s udanými batériami!
Batérie vkladať so správnou polaritou!
Nerovnaké typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú
súčasne používať!
Spotrebované batérie z hračky vybrať!
Použitie dobíjacích batérií nie je možné.
Nedobíjacie batérie sa nesmú nabíjať.
POZOR:
Spotrebované batérie nesmú do domáceho odpadu. Likvidácia skrz
špeciálny odpad.
Obsah balenia
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS ručné regulátory (infračervené)
1 WIRELESS prijímač/Tower
2 Neck Stringy
Návod na obsluhu
Obsah
41
Polohovanie
Prijímač/Tower
3 m
9.84 ft.
Polomer príjmu 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Tower obsahuje infračervený prijímač, ktorý ďalej odovzdáva signá-
ly infračerveného vysielača (umiestneného v ručnom regulátore
WIRELESS) príslušnému vozidlu Carrera DIGITAL 124/132.
Aby bolo možné signály permanentne prijímať, by mal byť vysielač
WIRELESS (ručný regulátor) max. 3 m na dohľad vzdialený od pri-
jímača/Toweru (viď obr.
1
a
2
). Pre väčší polomer príjmu možno
na Black Box (viď or.
2
) pripojiť ďalší prijímač/Tower.
Vkladanie/výmena
batérií
OFF / ON
1 2
Ručný regulátor WIRELESS vyžaduje pre prevádzku 3 batérie AA
(R6) (nie sú v obsahu dodávky). Pokles výkonnosti batérií sa preja-
vuje redukovaným dosahom ručného regulátora k prijímaču/Toweru
a nedobrými jazdnými vlastnosťami vozidiel. V tomto prípade by ste
mali vymeniť batérie na spodnej strane ručného regulátora (obr.
1
)
tak, ako to je na obrázku znázornené (obr.
2
).
U nových batérií možno vychádzať z nepretržitej doby hry cca 48
hodín alebo z doby standby cca 200 hodín.
POZOR:
Prevádzkovanie hry s dobíjacími batériami nie je možné.
Príprava štartu
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Pripojte prijímač tak, ako to je znázornené na obr.
1
. Pri pripojení
jedného Toweru nezáleží na tom, na ktorú z oboch zásuviek pre
ručné regulátory prijímač/Tower pripojíte. Dbajte prosím na to, že
systém WIRELESS funguje iba vtedy, keď môžu byť signály ručné-
ho regulátora prijímačom prijímané a keď nebudú prerušené pred-
metmi alebo osobami.
S Black Boxom Carrera DIGITAL 124/132 je možná zmiešaná pre-
vádzka ručných regulátorov WIRELESS a ručných regulátorov spo-
jených káblom (max. 6 ručných regulátorov).
Zapnite Black Box podľa obr.
2
. Zapnite ručné regulátory na spod-
nej strane (obr.
3
). Ihneď po zapnutí ručného regulátora, znázorní
počet zablikaní kódovanie ručného regulátora, viď obr.
4
(napr.
zablikanie 3 x = ručný regulátor 3). LEDka po 2 sekundách prejde
do pravidelného rytmu blikania a tým indikuje pohotosť ku hre. Pri
nepoužívaní ručného regulátora, prejde tento samočinne do modu
šetrenia prúdom. Opäť aktivovať ručný regulátor možno stisnutím
šmýkadla resp. výhybkového tlačidla.
42
Kódovanie ručného
regulátora WIRELESS
1 42
3
Zapnúť ručný regulátor so stlačeným výhybkovým tlačidlom na
spodnej strane. (Obr.
1
+
2
). LEDka stále svieti (obr.
3
). Pustiť
výhybkové tlačidlo a podľa požadovaného kódovania ho príslušne
toľkokrát stisnúť (napr. 2 x stisnúť = ručný regulátor 2) (obr.
1
).
Potvrdiť programovanie stisnutím šmýkadla (obr.
4
). Pri úspešnom
programovaní LEDka príslušne ku kódovaniu zabliká (obr.
3
).
Odstránenie chýb a
technické údaje
Odstránenie chýb:
• Zohľadnite prosím to, že pri používaní systému Carrera WIRE-
LESS pre Carrera DIGITAL 124/132, pri priamom a silnom dopade
žiarenia z cudzieho zdroja (slnko, halogénové svetlo, neónové trubi-
ce a veľké ploché obrazovky), môže dôjsť k chybným funkciám.
• Dvojité kódovanie ručných regulátorov sa indikuje rýchlym blika-
ním LEDky.
• Ak napriek zapnutému ručnému regulátoru a Black Boxu nie je
prevádzkovanie hry možné, skontrolujte spojenie medzi prijímačom/
Towerom a Black Boxom.
• Ak by sa mal zmenšiť polomer príjmu resp. zhoršiť jazdné vlast-
nosti vozidiel, skontrolujte prosím batérie.
Zdroj prúdu:
6 x 1,5 V batérie Mignon (AA/R6)
Batérie nie sú v obsahu dodávky.
POZOR:
Použitie dobíjacích batérií nie je možné.
Tento produkt je opatrený symbolom pre selektívnu likvidáciu elek-
trického výstroja (WEEE). To znamená, že tento produkt musí byť
zlikvidovaný podľa direktívy EÚ 2002/96/EC, aby boli minimalizova-
né vznikajúce škody na životnom prostredí.
Ďalšie informácie obdržíte u svojho miestneho alebo regionálneho
úradu.
Z tohto selektívneho procesu likvidácie vylúčené elektronické pro-
dukty, predstavujú kvôli prítomnosti nebezpečných substancií, ne-
bezpečenstvo pre životné prostredie.
Príslušenstvo
10108 10107
WIRELESS prijímač/Tower WIRELESS ručný regulátor
pre Carrera DIGITAL 124/132 pro Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS prijímač/Tower 1 WIRELESS ručný regulátor
Návod na obsluhu 1 Neck Stringy
(neprevádzkuje sa s batériami) 1 Výmenná hlava
Návod na obsluhu
Prevádzkovaný s batériami
(3 x 1,5 V AA/LR6
na každý ručný regulátor)
(Batérie nie sú obsiahnuté)
43
Vítejte
43
Bezpečnostní pokyny
43
Obsah balení
43
Polohování přijímač/Tower
44
Vkládání/výměna batérií
44
Příprava startu
44
Kódování ručního regulátoru WIRELESS
45
Odstranění chyb a technické údaje
45
Příslušenství
45
tejte
Buďte srdečně vítáni v týmu Carrera!
Návod na obsluhu obsahuje důležité informace pro montáž a pro
obsluhu Vašeho WIRELESS Setu pro Carrera DIGITAL 124/132 na
základě infračervené technologie.
Přečtěte ho prosím pečlivě a uložte si ho. Při zpětných dotazech
se prosím obraťte na odbyt anebo navštivte naši webovou stránku:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Kdybyste potřebovali informace k obsluze systému Carrera DIGITAL
124/132, tak si je prosím zjistěte z příslušného přiloženého návodu
na obsluhu.
Zkontrolujte prosím obsah co do úplnosti a případných transportních
škod. Obal obsahuje důležité informace a měl by sa také uložit.
Přejeme Vám hodně radostí s Vaším WIRELESS Setem pro Carrera
DIGITAL 124/132!
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Pro děti do 36 měsíců nevhodné.
Nebezpečí udušení kvůli drobným součástkám, které se dají spolk-
nout. Pozor: Funkčně podmíněné nebezpečí sevření.
Neotvírat pouzdro ručního regulátoru WIRELESS a Toweru!
Táto hračka se smí provozovat pouze s udanými bateriemi!
Baterie vkládat se správnou polaritou!
Nestejné typy baterií anebo nové a použité baterie se nesmí sou-
časně používat!
Spotřebované baterie z hračky vyjmout!
Použití dobíjecích baterií není možné.
Nedobíjecí baterie se nesmí nabíjet.
POZOR:
Spotřebované baterie nesmí do domácího odpadu. Likvidace skrze
speciální odpad.
Obsah balení
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS ruční regulátory (infračervené)
1 WIRELESS přijímač/Tower
2 Neck Stringy
Návod na obsluhu
Obsah
44
Polohování
přijímač/Tower
3 m
9.84 ft.
Poloměr příjmu 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Tower obsahuje infračervený přijímač, který dále odevzdává signály
infračerveného vysílače (umístěného v ručním regulátoru WIRE-
LESS) příslušnému vozidlu Carrera DIGITAL 124/132. Aby bylo
možné signály permanentně přijímat, by měl být vysílač WIRELESS
(ruční regulátor) max. 3 m na dohled vzdálený od přijímače/Toweru
(viz obr.
1
a
2
). Pro větší poloměr příjmu je možné připojit na
Black Box (viz obr.
2
) další přijímač/Tower.
Vkládání/výměna
batérií
OFF / ON
1 2
Ruční regulátor WIRELESS vyžaduje pro provoz 3 baterie AA (R6)
(nejsou v obsahu dodávky). Pokles výkonnosti baterií se projevu-
je redukovaným dosahem ručního regulátoru k přijímači/Toweru a
nedobrými jízdními vlastnostmi vozidel. V tomto případě byste měli
vyměnit baterie na spodní straně ručního regulátoru (obr.
1
) tak, ja
to je na obrázku znázorněné (obr.
2
).
U nových baterií lze vycházet z nepřetržité doby hry cca 48 hodin
anebo z doby standby cca 200 hodin.
POZOR:
Provozování hry s dobíjecími bateriemi není možné.
Příprava startu
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Připojte přijímač tak, jak to je znázorněné na obr.
1
. Při připojení
jednoho Toweru nezáleží na tom, na kterou z obou zásuvek pro
ruční regulátory přijímač/Tower připojíte. Dbejte prosím na to, že
systém WIRELESS funguje pouze tehdy, když mohou být signály
ručního regulátoru přijímačem přijímané a když nebudou přerušené
skrze předměty anebo osoby.
S Black Boxem Carrera Digital 124/132 je možný smíšený provoz
ručních regulátorů WIRELESS a ručních regulátorů spojených ka-
belem (max. 6 ručních regulátorů).
Zapněte Black Box podle obr.
2
. Zapněte ruční regulátory na
spodní straně (obr.
3
). Ihned po zapnutí ručního regulátoru, zná-
zorní počet zablikání kódování ručního regulátoru, viz obr.
4
(např.
zablikání 3 x = ruční regulátor 3). LEDka po 2 vteřinách přejde do
pravidelného rytmu blikání a tím indikuje pohotost ke hře. Při nepo-
užívání ručního regulátoru, přejde tento samočinně do modu šetře-
ní proudem. Opět aktivovat ruční regulátor lze stisknutím smýkadla
resp. výhybkového tlačítka.
45
Kódování
ručního regulátoru WIRELESS
1 42
3
Zapnout ruční regulátor se stisknutým výhybkovým tlačítkem na
spodní straně. (Obr.
1
+
2
). LEDka stále svítí (obr.
3
). Pustit
výhybkové tlačítko a podle požadovaného kódování ho příslušně
tolikkrát stisknout (např. 2 x stisknout = ruční regulátor 2) (obr.
1
).
Potvrdit programování stiksnutím smýkadla (obr.
4
). Při úspěšném
programování LEDka příslušně ke kódování zabliká (obr.
3
).
Odstranění chyb a
technické údaje
Odstranění chyb:
• Zohledněte prosím to, že při používání systému Carrera WIRE-
LESS pro Carrera DIGITAL 124/132, při přímém a silném dopadu
záření z cizího zdroje (slunce, halogenové světlo, neonové trubice a
velké ploché obrazovky), může dojít k chybným funkcím.
• Dvojité kódování ručních regulátorů se indikuje rychlým blikáním
LEDky.
• Když přesto, že je zapnutý ruční regulátor a Black Box, není pro-
vozování hry možné, zkontrolujte spojení mezi přijímačem/Towerem
a Black Boxem.
• Kdyby se měl zmenšit poloměr příjmu resp. zhoršit jízdní vlastnos-
ti vozidel, zkontrolujte prosím baterie.
Zdroj proudu:
6 x 1,5 V baterie Mignon (AA/R6)
Baterie nejsou v obsahu dodávky.
POZOR:
Použití dobíjecích baterií není možné.
Tento výrobek je opatřen symbolem pro tříděnou likvidaci elektrické-
ho a elektronického odpadu (WEEE). To znamená, že se tento vý-
robek musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2002/96/EC, aby se
minimalizovaly vzniklé škody na životním prostředí. Další informace
získáte u svého místního nebo regionálního úřadu. Elektrické a
elektronické výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace
odpadu představují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí
pro životní prostředí a zdraví.
Příslušenství
10108 10107
WIRELESS přijímač/Tower WIRELESS ruční regulátor
pro Carrera DIGITAL 124/132 pro Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS přijímač/Tower 1 WIRELESS ruční regulátor
Návod na obsluhu 1 Neck String
(neprovozuje se s bateriemi) 1 Výměnná hlava
Návod na obsluhu
Provozovaný s bateriemi
(3 x 1,5 V AA/LR6
pro každý ruční regulátor)
(Baterie nejsou obsažené)
46
Добре дошли
46
Инструкции за безопасност
46
Съдържание на опаковката
46
Позициониране приемник/кула
47
Поставяне/смяна на батериите
47
Подготовка за старт
47
Кодиране на WIRELESS ръчния регулатор
48
Отстраняване на повреди и технически данни
48
Принадлежности
48
Добре дошли
Сърдечно добре дошли в отбора на Carrera!
Ръководството за експлоатация съдържа важна информация
за монтажа и обслужването на Вашия WIRELESS комплект за
Carrera DIGITAL 124/132 на основата на инфрачервена техноло-
гия. Прочетете го внимателно и след това го пазете.
За въпроси се обърнете към нашия отдел продажби или посете-
те нашата интернет страница:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Ако не нуждаете от информация за обслужването на системата
Carrera DIGITAL 124/132, я вземете от приложеното ръководство
за обслужване.
Проверете съдържанието за пълнота и евентуални транспорт-
ни повреди. Опаковката съдържа важна информация и трябва
също да се запази.
Желаем Ви всичко хубаво с Вашия WIRELESS комплект за
Carrera DIGITAL 124/132!
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не е подходящ за деца на възраст под
36 месеца. Опасност от задушаване поради възможност за пог-
лъщане на дребните части.
Внимание: Функционално обусловена опасност от прищипва-
не.
Не отваряйте корпуса на ръчния регулатор WIRELESS и ку-
лата!
Играчката може да работи само с дадените батерии!
Поставете правилно полюсите на батериите!
Не бива да се използват заедно различни типове батерии или
нови и употребявани батерии!
Празните батерии трябва да се извадят от играчката!
Не могат да се използват презареждащи се батерии.
Батериите, които не могат да се презареждат, не бива да се
презареждат.
ВНИМАНИЕ:
Изразходваните батерии не бива да се изхвърлят като битови
отпадъци. Рециклиране като специални отпадъци.
Съдържание на опаковката
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS ръчен регулатор (инфрачервен)
1 WIRELESS приемник/кула
2 Neck Strings
ръководство за обслужване
Съдържание
47
Позициониране
приемник/кула
3 m
9.84 ft.
Радиус на приемане 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Кулата съдържа инфрачервен приемник, който препредава сиг-
налите от инфрачервените излъчватели (разположени в ръчния
регулатор WIRELESS) на автомобила Carrera DIGITAL 124/132.
За да може сигналите да се приемат постоянно, WIRELESS
излъчвателят (ръчен регулатор) трябва да е на макс. 3 m разсто-
яние от приемника/кулата (виж фиг.
1
и
2
). За по-голям ради-
ус на приемане към Black Box може да се свърже още един
приемник/кула (виж фиг.
2
).
Поставяне/смяна
на батериите
OFF / ON
1 2
Ръчният регулатор WIRELESS работи с 3 x AA (R6) батерии (не
са включени в обема на доставка). Признак за отпадането на
мощността на батериите е намаляването на разстоянието на
ръчния регулатор спрямо приемника/кулата и влошеното пътно
поведение на автомобилите. В този случай батериите от долна-
та страна на ръчния регулатор (фиг.
1
) трябва да се сменят,
както е показано (фиг.
2
).
При нови батерии може да се очаква продължителност на игра-
та от около 48 часа или продължителност на Standby от около
200 часа.
ВНИМАНИЕ:
Не е възможна игра с презареждащи се батерии
Подготовка за старт
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Свържете приемника, както е показано на фиг.
1
. При свърз-
ване на кула няма значение към кой от двата щекерни извода
за ръчните регулатори ще свържете приемника/кулата. Имайте
предвид, че системата WIRELESS функционира, само когато
сигналите на ръчния регулатор WIRELESS могат да се приемат
от приемника и не се прекъсват от предмети или хора.
С Carrera DIGITAL 124/132 Black Box е възможна смесена ра-
бота с Wireless и свързани с кабел ръчни регулатори (макс. 6
ръчни регулатора).
Включете Black Box съгласно фиг.
2
. Включете ръчния регу-
латор от долната страна (фиг.
3
). Непосредствено след включ-
ване на ръчния регулатор се показва броят на миганията на
кода на ръчния регулатор, виж фиг.
4
(например 3x мигания
= ръчен регулатор 3). След 2 сек. светодиодът LED преминава в
редовен ритъм на мигане и така показва готовност за игра. Ако
ръчният регулатор не се задейства, след 20 сек. той се включва
сам в режим за икономия на електричество. Ръчният регулатор
може дасе активира наново чрез натискане на чукчето, съответ-
но на бутона със стрелка.
48
Кодиране на WIRELESS
ръчния регулатор
1 42
3
Включете ръчния регулатор с натиснат бутон със стрелка от
долната страна. (фиг.
1
+
2
). Светодиодът LED свети непръ-
кснато (фиг.
3
). Пуснете бутона съст релка и натискайте спо-
ред желания код (например 2 x натискане = ръчен регулатор 2)
(фиг.
1
).
Потвърдете програмирането чрез натискане на чукчето (фиг.
4
). При успешно програмиране светодиодът LED мига според
кода (фиг.
3
).
Отстраняване на повреди и
технически данни
Отстраняване на повреди:
Имайте предвид, че употребата на системата Carrera
WIRELESS за Carrera DIGITAL 124/132 при директна и силна
външна светлина (слънце, халогенно осветление, неоново ос-
ветление и големи плазмени монитори) може да навреди на
функциите.
Двойното кодиране на ръчните регулатори се показва чрез
бързо мигане на светодиодите.
Ако въпреки включенитеръчни регулатори и Black Box не
може да се играе, проверете връзката между приемника/кула-
та и Black Box.
Ако радиусът на приемане се намали и пътното поведение на
автомобилите се влоши, проверете батериите.
Ел. източник:
6 x 1,5V батерии миньон (AA/R6)
Батериите не са включени в обема на доставка.
ВНИМАНИЕ:
Не може да се използват презареждащи се батерии.
Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне
на отпадъци като електрическо оборудване (WEEE). Това оз-
начава, че трябва да се третира в съответствие с Директивата
на Европейски съюз С 2002/96/EC, за да се сведат до минимум
вредите за околната среда. Повече информация ще получите в
компетентните местни служби. Електронни продукти, изключе-
ни от този метод на разделно третиране на отпадъците поради
присъствието на опасни вещества, представляват опасност за
околната среда и за здравето.
Принадлежности
10108 10107
WIRELESS приемник/кула WIRELESS ръчен регулатор
за Carrera DIGITAL 124/132 за Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS приемник/кул 1 WIRELESS ръчен регулатор
ръководство за обслужване 1 Neck String
(не работи на батерии) 1 глава за смяна
ръководство за обслужване
Работи на батерии
(3 x 1,5 V AA/LR6
на ръчен регулатор)
(батериите не са включени в
доставката)
49
Καλώς ήλθατε
49
Υποδείξεις ασφαλείας
49
Περιεχόμενο συσκευασίας
49
Τοποθέτηση δέκτη/Tower
50
Τοποθέτηση/αντικατάσταση μπαταριών
50
Προετοιμασία εκκίνησης
50
Κωδικοποίηση ασύρματου χειριστηρίου WIRELESS
51
Αντιμετώπιση σφαλμάτων και τεχνικά χαρακτηριστικά
51
Παρελκόμενα
51
Καλώς ήλθατε
Καλώς ήλθατε στην ομάδα της Carrera!
Οι οδηγίες χειρισμού περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά
με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό του ασύρματου WIRELESS
σετ για το σύστημα Carrera DIGITAL 124/132 που βασίζεται στην
τεχνολογία υπερύθρων.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και στη συνέχεια
φυλάξτε τις.
Εάν έχετε ερωτήσεις, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον έμπορό
σας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Εάν χρειάζεστε πληροφορίες σχετικά με το χειρισμό του συστήμα-
τος Carrera DIGITAL 124/132, διαβάστε τις εκάστοτε οδηγίες χειρι-
σμού που περιλαμβάνονται στη συσκευασία.
Παρακαλούμε ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας για πληρό-
τητα και ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά.
Στη συσκευασία περιλαμβάνονται σημαντικές πληροφορίες και θα
πρέπει να φυλάσσεται και αυτή.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με το ασύρματο WIRELESS σετ
για το σύστημα Carrera DIGITAL 124/132!
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν ενδείκνυται για παιδιά μικρότερα από 36
μήνες. Κίνδυνος ασφυξίας από αντικείμενα που μπορούν να κα-
ταπιούν. Προσοχή: Κίνδυνος μαγκώματος που προκύπτει από τη
λειτουργία του συστήματος.
Μην ανοίγετε το κέλυφος του ασύρματου χειριστηρίου WIRELESS
και του κυτίου!
Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο με τις αναφερό-
μενες μπαταρίες!
Τοποθετείτε τις μπαταρίες με σωστά προσανατολισμένους πό-
λους!
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα διαφορετικοί
τύποι μπαταριών ή καινούργιες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες
μαζί!
Αφαιρείτε τις εξαντλημένες μπαταρίες από το παιχνίδι!
Δεν είναι δυνατή η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φορτίζο-
νται.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Οι εξαντλημένες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψή τους πρέπει να γίνεται με
τα ειδικά επικίνδυνα απορρίμματα.
Περιεχόμενο συσκευασίας
2x
2x
1x
1x
2 Ασύρματα χειριστήρια WIRELESS (υπέρυθρα)
1 Ασύρματος δέκτης WIRELESS/κυτίο (Tower)
2 Λουριά για το λαιμό
οδηγίες χειρισμού
Περιεχόμενα
50
Τοποθέτηση
δέκτη/Tower
3 m
9.84 ft.
Ακτίνα λήψης 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Το κυτίο (Tower) περιέχει το δέκτη υπερύθρων, ο οποίος μεταδίδει
τα σήματα των πομπών υπερύθρων (που βρίσκονται μέσα στο
ασύρματο χειριστήριο WIRELESS) στο αυτοκίνητο του συστήματος
Carrera DIGITAL 124/132. Για να μπορεί ο δέκτης να λαμβάνει συ-
νεχώς τα σήματα, ο ασύρματος πομπός WIRELESS (χειριστήριο)
θα πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση έως 3 m και σε συνεχή «οπτι-
κή επαφή» με το δέκτη/Tower (βλ. Εικ.
1
και
2
). Για να αυξηθεί
η ακτίνα λήψης μπορεί να συνδεθεί στο Black Box και ένας επιπλέ-
ον δέκτης/κυτίο (Tower) (βλ. Εικ.
2
)
Τοποθέτηση/αντικατάσταση
μπαταριών
OFF / ON
1 2
Το ασύρματο χειριστήριο WIRELESS χρειάζεται για τη λειτουργία
3 μπαταρίες του τύπου AA (R6) (δεν περιλαμβάνονται). Η μείωση
της απόδοσης των μπαταριών γίνεται αντιληπτή με τη μείωση της
εμβέλειας των χειριστηρίων ως προς το δέκτη/κυτίο (Tower) και με
τη χειρότερη οδική συμπεριφορά των αυτοκινήτων. Σε αυτήν την
περίπτωση θα πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες στο κάτω
μέρος των χειριστηρίων (Εικ.
1
) σύμφωνα με την απεικόνιση (Εικ.
2
).
Οι καινούργιες μπαταρίες έχουν μία αναμενόμενη απόδοση συ-
νεχούς λειτουργίας περίπου 48 ωρών ή έναν χρόνο αναμονής
(Standby) περίπου 200 ωρών.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Δεν είναι δυνατή η λειτουργία με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Προετοιμασία εκκίνησης
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Συνδέστε τον δέκτη όπως παρουσιάζεται στην Εικ.
1
. Σε περίπτω-
ση που συνδέσετε ένα κυτίο (Tower) δεν έχει καμία σημασία σε
ποια από τις δύο υποδοχές βυσμάτων για τα χειριστήρια θα συνδέ-
σετε το δέκτη/κυτίο (Tower). Παρακαλούμε προσέξτε, ότι το ασύρ-
ματο σύστημα WIRELESS λειτουργεί μόνο εάν ο δέκτης λαμβάνει
τα σήματα του ασύρματου χειριστηρίου και αυτά δεν διακόπτονται
από αντικείμενα ή άτομα.
Με το Carrera DIGITAL 124/132 Black Box είναι δυνατή η ταυτό-
χρονη λειτουργία ασύρματων και ενσύρματων χειριστηρίων (έως 6
χειριστήρια).
Ενεργοποιήστε το Black Box σύμφωνα με την Εικ.
2
. Ενεργοποι-
ήστε το χειριστήριο από την κάτω πλευρά (Εικ.
3
). Αμέσως μετά
την ενεργοποίηση του χειριστηρίου, οι φορές που αναβοσβήνει η
λυχνία υποδεικνύουν την κωδικοποίηση του χειριστηρίου, βλέπε Εικ.
4
(π.χ. αναβοσβήσιμο 3x = χειριστήριο 3). Η λυχνία LED αρχίζει
μετά από 2 δευτερόλεπτα να αναβοσβήνει με έναν σταθερό ρυθμό
και υποδεικνύει με τον τρόπο αυτό την ετοιμότητα χρήσης. Σε περί-
πτωση που το χειριστήριο δεν χρησιμοποιηθεί για 20 δευτερόλεπτα
αυτό μετάγεται αυτόματα στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργει-
ας. Με την πίεση του εμβόλου ή του πλήκτρου τροχιάς μπορείτε και
πάλι να ενεργοποιήσετε το χειριστήριο.
51
Κωδικοποίηση ασύρματου
χειριστηρίου WIRELESS
1 42
3
Ενεργοποιήστε το χειριστήριο από την κάτω πλευρά με πιεσμένο το
πλήκτρο τροχιάς. (Εικ.
1
+
2
). Η λυχνία LED ανάβει συνεχώς
(Εικ.
3
). Αφήστε το πλήκτρο τροχιάς και πιέστε το ξανά τόσες φο-
ρές ανάλογα με την επιθυμητή κωδικοποίηση (π.χ. πίεση 2 x = χειρι-
στήριο 2)(Εικ.
1
).
Επιβεβαιώστε τον προγραμματισμό πιέζοντας το έμβολο (Εικ.
4
).
Σε περίπτωση επιτυχούς προγραμματισμού η λυχνία LED αναβο-
σβήνει τόσες φορές ανάλογα με την κωδικοποίηση (Εικ.
3
).
Αντιμετώπιση σφαλμάτων και
τεχνικά χαρακτηριστικά
Αντιμετώπιση σφαλμάτων:
Παρακαλώ προσέξτε, ότι σε περίπτωση χρήσης του ασύρματου
συστήματος Carrera WIRELESS για το σύστημα Carrera DIGITAL
124/132 η επίδραση άμεσης και έντονης ακτινοβολίας από εξωτε-
ρικές πηγές (ήλιος, λυχνίες αλογόνου, λυχνίες νέον και μεγάλες
επίπεδες οθόνες) μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας.
Η διπλή κωδικοποίηση των χειριστηρίων υποδεικνύεται με γρήγορο
άναμμα και σβήσιμο της λυχνίας LED.
Εάν δεν είναι δυνατή η χρήση παρόλο που είναι ενεργοποιημένο
το χειριστήριο και το Black Box, ελέγξτε τη σύνδεση ανάμεσα στο
δέκτη/κυτίο (Tower) και το Black Box.
Εάν μειωθεί η ακτίνα λήψης ή χειροτερέψει η οδική συμπεριφορά
των αυτοκινήτων, παρακαλούμε ελέγξτε τις μπαταρίες.
Πηγή ρεύματος:
6 μπαταρίες 1,5V Mignon (AA/R6)
Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Δεν είναι δυνατή η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλω-
ση ηλεκτρικού εξοπλισμού (WEEE). Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν
αυτό πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/EΕ, για την ελαχιστοποίηση των περιβαλλοντικών ζημιών
που ενδέχεται να προκληθούν. Για περισσότερες πληροφορίες
αποταθείτε στις τοπικές αρχές ή στην περιφέρειά σας. Ηλεκτρονικά
προϊόντα που δεν υπόκεινται σε αυτήν την διαδικασία ξεχωριστής
ανακύκλωσης, αποτελούν κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία
λόγω της παρουσίας επικίνδυνων συστατικών.
Παρελκόμενα
10108 10107
Ασύρματος δέκτης WIRELESS/ Ασύρματο χειριστήριο
κυτίο (Tower) για Carrera WIRELESS για Carrera
DIGITAL 124/132 DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 Ασύρματος δέκτης 1 χειριστήριο WIRELESS
WIRELESS/κυτίο (Tower) 1 λουρί για το λαιμό
οδηγίες χειρισμού 1 ανταλλακτική κεφαλή
(δεν λειτουργεί με μπαταρίες) οδηγίες χειρισμού
Λειτουργία με μπαταρίες
(3 x 1,5 V AA/LR6
ανά χειριστήριο)
(οι μπαταρίες δεν
περιλαμβάνονται)
52
Bine aţi venit
52
Indicaţii privind siguranţa
52
Conţinutul ambalajului
52
Poziţionare receptor/tower
53
Introducerea/schimbarea bateriilor
53
Pregătirea startului
53
Codifi carea regulatorului manual WIRELESS
54
Remedierea erorilor şi date tehnice
54
Accesorii
54
Bine aţi venit
Bine aţi venit la echipa Carrera!
Instrucţiunile de utilizare conţin informaţii importante referitoare la
construcţia şi deservirea setului dvs. WIRELESS pentru Carrera
DIGITAL 124/132 pe bază de tehnologie cu infraroşu.
Vă rugăm să le citiţi cu atenţie şi apoi să le păstraţi bine.
În caz de întrebări vă rugăm să vă adresaţi departamentului nostru
de vânzări sau vizitaţi pagina noastră web:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii referitoare la deservirea
sistemului Carrera DIGITAL 124/132 vă rugăm să consultaţi instruc-
ţiunile de utilizare ataşate.
Vă rugăm să verifi caţi conţinutul ambalajului dacă este complet şi
să nu prezinte deteriorări de la transport. Ambalajul conţine informa-
ţii importante şi ar trebui de asemenea păstrat.
Vă dorim distracţie plăcută cu setul dvs. WIRELESS pentru Carrera
DIGITAL 124/132!
Indicaţii privind siguranţa
ATENŢIONARE! Nu este recomandat pentru copii sub 3 ani.
Pericol de sufocare datorită pieselor mici ce pot fi înghiţite.
Atenţie: Pericol de prindere în timpul funcţionării.
A nu se deschide carcasa de la regulatorul manual WIRELESS
şi tower!
Jucăria se va utiliza doar cu bateriile specifi cate!
La introducerea bateriilor se va respecta polaritatea!
Nu este permis să se folosească împreună baterii de tipuri diferite
sau baterii noi şi vechi!
Bateriile consumate trebuie scoase din jucărie!
Nu este posibilă utilizarea de baterii încărcabile.
Bateriile nereâncărcabile nu au voie să fi e puse la încărcat.
ATENŢIE:
Bateriile uzate nu se aruncă la deşeurile menajere. Se îndepărtează
ca deşeu special.
Conţinutul ambalajului
2x
2x
1x
1x
2 Regulatoare manuale WIRELESS (infraroşu)
1 Receptor WIRELESS /Tower
2 Neck strings
Instrucţiuni de utilizare
Cuprins
53
Poziţionare
receptor/tower
3 m
9.84 ft.
Raza de recepţionare 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Tower-ul conţine receptorul de infraroşu care transmite semnalele
emiţătorului de infraroşu (ce se afl ă în regulatorul manual WIRE-
LESS) către maşina Carrera DIGITAL 124/132. Pentru a se putea
recepţiona permanent semnalele, emiţătorul WIRELESS (regulato-
rul manual) trebuie să fi e la o distanţă de max. 3 m de receptor/
tower (v. Fig.
1
şi
2
). Pentru o rază mai mare de recepţionare se
poate conecta un alt receptor/tower la Black Box (v. Fig.
2
)
Introducerea/schimbarea
bateriilor
OFF / ON
1 2
Regulatorul manual WIRELESS are nevoie pentru funcţionare de
baterii 3 x AA (R6) (nu sunt incluse în setul de livrare). Scăderea
puterii bateriilor se observă prin reducerea distanţei de acţiune a
regulatorului manual la receptor/tower şi printr-un comportament
neadecvat în deplasarea maşinilor. În acest caz trebuie să schim-
baţi bateriile de pe partea inferioară a regulatorului manual (Fig.
1
)
aşa cum este prezentat în (Fig.
2
).
Dacă bateriile sunt noi, se presupune că durata de joc este de cca.
48 ore sau dacă jucăria este oprită, o perioadă de standby de cca.
200 ore.
ATENŢIE:
Nu este posibilă o funcţionare cu baterii încărcabile.
Pregătirea startului
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Conectaţi receptorul conform indicaţiilor din Fig.
1
. La conectarea
unui tower nu are importanţă la care din cele două mufe pentru
regulatorul manual conectaţi receptorul/tower. Vă rugăm să ţineţi
cont că sistemul WIRELESS funcţionează doar dacă semnalele re-
gulatorului manual WIRELESS pot fi recepţionate de receptor şi nu
sunt întrerupte de obiecte sau persoane.
Cu Carrera DIGITAL 124/132 Black Box este posibilă o funcţionare
mixtă, cu regulatori manuali WIRELESS şi cu cablu (max. 6 regu-
latori manuali).
Se porneşte Black Box conform Fig.
2
. Se porneşte regulatorul
manual de pe partea inferioară (Fig.
3
). Imediat după pornirea
regulatorului manual, numărul luminilor care se aprind indică co-
difi carea regulatorului manual, vezi Fig.
4
(de ex. 3x iluminări =
regulator manual 3). LED-ul trece după cca. 2 sec. într-un regim
de iluminare cu aprinderi intermitente regulate şi indică astfel că
este pregătit pentru joc. Dacă nu se acţionează regulatorul manual,
acesta trece automat după 20 sec. în regimul de consum redus de
curent. Prin apăsarea tijei respectiv a butonului de deviere se poate
activa din nou regulatorul manual.
54
Codificarea regulatorului
manual WIRELESS
1 42
3
Se porneşte regulatorul manual cu butonul de deviere apăsat, pe
partea inferioară. (Fig.
1
+
2
). LED-ul luminează permanent (Fig.
3
). Se eliberează butonul de deviere şi se apasă de atâtea ori cât
se doreşte să fi e codifi carea (de ex. 2 x apăsări = regulator manual
2) (Fig.
1
).
Se confi rmă programarea prin apăsarea tijei (Fig.
4
). Dacă pro-
gramarea s-a efectuat cu succes, se aprinde intermitent LED-ul
corespunzător codifi cării (Fig.
3
).
Remedierea erorilor şi
date tehnice
Remedierea erorilor:
Vă rugăm să ţineţi cont că în cazul utilizării sistemului Carrera
WIRELESS pentru Carrera DIGITAL 124/132 pot să apară deran-
jamente în funcţionare dacă există o radiaţie directă şi puternică de
lumină externă (soare, halogen, tuburi de neon, ecrane plate mari).
O codifi care dublă a regulatorului manual este indicată prin ilumi-
narea intermitentă rapidă a LED-urilor.
Dacă nu este posibil jocul, chiar dacă regulatorul şi Black Box sunt
pornite, verifi caţi legăturile între receptor/tower şi Black Box.
Dacă se micşorează raza de recepţionare, respectiv se înrăutăţeş-
te comportamentul de deplasare al maşinilor, vă rugăm să verifi caţi
bateriile.
Sursa de curent:
6 x 1,5V baterii mignon (AA/R6)
Bateriile nu sunt incluse în setul de livrare.
ATENŢIE:
Nu se pot utiliza baterii încărcabile.
Acest produs poartă simbolul pentru aruncarea selectivă a deşe-
urilor electrice cu simbolul WEEE. Acest lucru înseamnă că acest
produs este conform directivelor EU 2002/96/EC, este necesar să
se arunce în mod corespunzător, pentru a minima poluarea mediu-
lui înconjurător. Informaţii suplimentare veţi obţine de la direcţiile
locale sau regionale corespunzătoare.
Acest proces de aruncare, de distrugere a restului acestui produs,
provoacă substanţe nocive şi periculoase pentru sănătate şi pentru
mediul înconjurător.
Accesorii
10108 10107
Receptor WIRELESS /Tower Regulator manual WIRELESS
pentru Carrera DIGITAL 124/132
pentru Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 Receptor WIRELESS/Tower 1 Regulator manual WIRELESS
Instrucţiuni de utilizare 1 Neck String
(funcţionare fără baterii) 1 Cap de schimb
Instrucţiuni de utilizare
Funcţionare cu baterii
(3 x 1,5 V AA/LR6
per regulator manual)
(bateriile nu sunt incluse)
55
Velkommen
55
Sikkerhedshenvisninger
55
Emballageindhold
55
Positionering modtager/tower
56
Isætning/udskiftning af batterierne
56
Startforberedelse
56
Codierung af WIRELESS håndspeeder
57
Fejlretning og tekniske data
57
Tilbehør
57
Velkommen
Hjertelig velkommen i Team Carrera!
Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer vedrørende
opbygning og drift af dit WIRELESS Set til Carrera DIGITAL 124/132
baserende på infrarød-teknologi.
Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter.
I tilfælde af yderligere spørgsmål henvend dig venligst til vores
salgsafdeling eller gå på vores hjemmeside:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Har du behov for informationer vedrørende betjeningen af Carrera
DIGITAL 124/132 systemet, kik venligst i den i hvert enkelte tilfælde
vedlagte betjeningsvejledning.
Gennemgå venligst indholdet for fuldstændighed og eventuelle
transportskader. Emballagen indeholder vigtige informationer og
bør ligeledes opbevares.
Vi ønsker dig god fornøjelse med dit WIRELESS Set til Carrera
DIGITAL 124/132!
Sikkerhedshenvisninger
ADVARSEL ! Ikke egnet for børn under 36 måneder. Kvælnings-
fare ved slugning af smådele.
Pas på: På grund af funktionen er der risiko for klemning.
Kabinettet på WIRELESS håndspeeder og tower må ikke åbnes!
Legetøjet må kun tages i drift med de nævnte batterier!
Isæt batterier med den rigtige polaritet!
Ulige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke anvendes
sammen!
Tag brugte batterier ud af legetøjet!
Anvendelse af genopladelige batterier er ikke mulig
Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades.
OBS:
Brugte batterier må ikke smides i husets aff aldsspand. Skal bort-
skaff es som særaff ald.
Emballageindhold
2x
2x
1x
1x
2 WIRELESS håndspeeder (infrarød)
1 WIRELESS modtager/tower
2 Neck Strings
Betjeningsvejledning
Indholdsfortegnelse
56
Positionering
modtager/tower
3 m
9.84 ft.
Modtageradius 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Toweret indeholder infrarød-modtageren, der sender signalerne fra
infrarød-senderne (anbragt i WIRELESS håndspeederen) til
Carrera DIGITAL 124/132 køretøjet. For at kunne modtage signa-
lerne permanent, bør WIRELESS senderen (håndspeeder) befi nde
sig maks. 3 m i synsvidde fra modtageren/tower (se fi g.
1
og
2
).
For at opnå større modtageradius kan der tilsluttes en yderligere
modtager/tower til Black Box (se fi g.
2
)
Isætning/udskiftning
af batterierne
OFF / ON
1 2
Til den WIRELESS håndspeeder skal der bruges 3 x AA (R6) bat-
terier (der ikke leveres med). Batteriernes tab af ydeevne gør sig
bemærkbar ved en reduceret rækkevidde til modtager/tower og
dårligere kørsel med køretøjerne. I disse tilfælde skal batterierne på
håndspeederen skiftes ud (fi g.
1
) som vist (fi g.
2
).
Ved nye batterier kan man gå ud fra en driftstid på ca. 48 timer eller
en stand-by-tid på ca. 200 timer.
OBS:
Det er ikke muligt at lege når der anvendes genopladelige batterier.
Startforberedelse
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Tilslut modtageren som vist på fi g.
1
. Ved tilslutning fra et tower er
det ligegyldigt, hvilket af de to stik til håndspeederen, som du slutter
modtageren/toweret til. Tag venligst hensyn til, at dit WIRELESS sy-
stem kun fungerer, når signalerne til den WIRELESS håndspeeder
kan modtages og ikke bliver afbrudt af genstande eller personer.
Med Carrera DIGITAL 124/132 Black Box er det muligt at køre
blandingsdrift af WIRELESS- og kabel-håndspeedere (maks. 6
handspeedere).
Tænd Black Box som vist på fi g.
2
. Tænd håndspeederen på un-
dersiden (fi g.
3
). Straks, efter at håndspeederen er tændt, viser
antallet af blink koderingen af håndspeederen, se fi g.
4
(f.eks.
3 x blink = 3 håndspeedere). LED-lampen går efter 2 sek. over til
en regelmæssig blinkerytme og viser dermed klarpositionen. Hvis
handspeederen ikke berøres, skifter den automatisk efter 20 sek. til
strømsparemodus. Ved at benytte stemplet eller sporknappen kan
håndspeederen igen aktiveres.
57
Codierung af
WIRELESS håndspeeder
1 42
3
Tænd håndspeederen med nedtrykt sporknap på undersiden. (fi g.
1
+
2
). LED lyser permanent (fi g.
3
). Slip for sporknappen og
tryk tilsvarende ofte den ønskede kodering (f.eks. 2 x gange =
håndspeeder 2)(fi g.
1
).
Bekræft programmering ved at trykke på stempelet (fi g.
4
).
Ved succesfuld programmering blinker LED svarende til koderingen
(fi g.
3
).
Fejlretning og
tekniske data
Fejlretning:
Du bedes tage hensyn til, at der ved anvendelse af Carrera
WIRELESS System til Carrera DIGITAL 124/132 kan forekomme
fejlfunktioner ved direkte og stærk stråling fra belysning (sol, halo-
gen, neonlysrør og store fl adbilledskærme).
En dobbelkodering af håndspeederen vises med hurtig blink med
LED.
Er det trods tændt håndspeeder og Black Box ikke muligt at køre
med anlægget, så bedes De kontrollere forbindelsen mellem mod-
tageren/tower og Black Box.
Hvis modtageradius formindskes hhv. køretøjernes mobilitet bliver
dårligere, bedes du kontrollere batterierne.
Strømkilde:
6 x 1,5V Mignon-batterier (AA/R6)
Batterier ikke indeholdt i leveringsomfanget.
OBS:
Genopladelige batterier må ikke benyttes.
Dette produkt er forsynet med symbolet for selektiv bortskaff else
af elektrisk udstyr (WEEE). Det betyder, at dette produkt fra EU-
direktivet 2002/96/EF skal bortskaff es tilsvarende for at minimere
risikoen for miljøskader.
Yderligere informationer kan du få hos dine lokale eller regionale
myndigheder.Elektroniske produkter, der er udelukket fra denne se-
lektive bortskaff elsesproces, udgør en fare for miljøet og helbreddet
pga. forekomsten af farlige substanser.
Tilbehør
10108 10107
WIRELESS modtager/tower WIRELESS håndspeeder
til Carrera DIGITAL 124/132 til Carrera DIGITAL 124/132
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WIRELESS modtager/tower 1 WIRELESS håndspeeder
Betjeningsvejledning 1 Neck String
(ikke batteridrevet) 1 Udskiftningshoved
Betjeningsvejledning
Batteridreven
(3 x 1,5 V AA/LR6
per håndspeeder)
(batterier ikke indeholdt)
58
欢迎 58
安全提示 58
包装内容 58
定位 接收器/支撑 59
电池的使用及更换 59
起始准备 59
WIRELESS 手动调节器编码 60
排除故障及技术数据 60
配件 60
欢迎
Carrera团队热烈欢迎您!
此操作说明中包含Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS
型号安装及操作的重要相关信息。其基础为红外线技术。
如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的
网页 www.carrera-toys.com www.carreraclub.com
如您需要Carrera DIGITAL 124/132的相关信息,请参看相
应的操作说明。
请检验供货是否完整,是否有运输损坏。包装内含有重要相
关信息,请务必妥善保存。
祝您尽享Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS 套件所带
来的乐趣!
安全提示
警告!不适合36个月以下儿童。内含细小部件,如被吞咽,
有窒息危险。注意:运行时有被卡住的危险。
请勿打开WIRELESS手动调节器及支撑的外罩!
玩具只能与规定电池配套使用!
安装电池时请注意正负极!
不同性质的电池不可同时使用!新电池与旧电池不可同时
使用!
请将用完的电池从玩具中拿出!
不可使用充电电池。
非充电电池不可充电。
注意:请勿将使用完毕的电池随生活垃圾倒掉,而是作为特
殊垃圾处理。
包装内容
2x
2x
1x
1x
2个WIRELESS手动调节器(红外线)
1个WIRELESS接收器/支撑
2个颈带
操作说明
目录
59
定位 接收器/支撑
3 m
9.84 ft.
接收半径3米
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
支撑架带有红外线接收器,用于接收红外线发送器(在
WIRELESS的手动调节器中)发出的信号并将其传至
Carrera DIGITAL 124/132 型赛车。为保证不断接收信
号,应将 WIRELESS接收器(手动调节器)放在接收器/支
撑3米之内(参看图
1
和图
2
)。如要增大接收半径,可在
黑盒子上再连接一个接收器/支撑(参看图
2
)。
电池的使用及更换
OFF / ON
1 2
WIRELESS手动调节器需配3节AA(R6)电池(供货中不
含电池)。当电量不足时,手动调节器到接收器/支撑的作
用半径将减小,赛车行驶状态将越来越差。此种情况下,应
从手动调节器的底侧(如图
1
所示)更换电池(如图
2
示)。
新电池一般情况下可为约48小时的赛车游戏或约200小时的
待机提供能量。
注意:
不可使用充电电池。
起始准备
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
请如图
1
所示连接接收器。在连接支撑时,可连接受动器2
插头中的任何一个。请注意,WIRELESS系统只有在手动调
节器的信号被接收器成功接收时才可正常运转,并不应被物
体或人身隔断。
124/132黑盒子可支持WIRELESS手动调节与线路连接手动
调节的混合操作(最多6个手动调节器)。如图
2
所示开启
黑盒子。将底侧的手动调节器打开(如图
3
所示)。手动调
节器打开后,闪亮的次数将显示手动调节编码,详细信息参
看图
4
(例如闪烁3次表示3号调节器)。LED 在2秒钟后开
始有节奏地闪亮,显示游戏可以开始。如在20秒内不使用手
动调节器,则自动转为节能状态。通过按挺杆或转辙预选键
可重新激活手动调节器。
60
WIRELESS 手动调节器编码
1 42
3
按底部的转辙预选键开启手动调节器(如图
1
2
所示)
。LED将不断闪烁(见图
3
)。松开转辙预选键,按下所选
择的编码(例如按2次=手动调节器
2
)(参看图
1
)。按
挺杆(如图
4
)确认所编辑的程序。程序编辑正确,LED将
在相应编码位置上闪亮。
3
).
排除故障及技术数据
排除故障:
请注意,在使用与Carrera DIGITAL 124/132配套的
Carrera WIRELESS的系统时,直接和强度大的辐射(例如
阳光,卤素,霓虹管和大幅显示屏)都可能会造成运行故
障。
LED的快速闪烁显示手动调节双编码。
如果开启手动调节器及黑盒子后仍不能启动比赛,请检验
接收器/支撑及黑盒子间的连接是否正常。
如果接收半径减小或赛车行驶状态越来越差,则请检查电
池。
电源:
6节1,5V Mignon电池(AA/R6)。供货中不包含电池。不
可使用充电电池。
注意:
不可使用充电电池。
配件
10108 10107
Carrera DIGITAL 124/132 Carrera Digital 124/132
型配套 WIRELESS 型配套 WIRELESS 接收器/
支撑,另配有 手动调节器
EVOLUTION 另配有 EVOLUTION
1 WIRELESS 接收器/支撑 1 WIRELESS 手动调节器
操作说明 1 颈管
(不用蓄电池供能) 1 替换头
操作说明
储蓄电池供电
(每个手动调节器各配有一
节3 x 1,5 V AA/LR6)
(内不含电池)
61
ようこそ
61
安全上のご注意
61
包装内容
61
レセプター/タワーの設置位置
62
電池の挿入および交換
62
走行準備
62
WIRELESSコントローラーのコード登録
63
トラブルシューティングおよびテクニカルデータ
63
Zubehr
63
ようこそ
カレラ・チームへようこそ!赤外線技術に基づくカレラ・デジ
タル124/132WIRELESSセットの組立ておよび使用法に関する
重要事項は取扱説明書に記載されています。
取扱説明書をよくお読みのうえ、大切に保管してください。
不明な点がありましたら、販売店もしくは弊社の販売部までお
問い合わせください。また、弊社ホームページ
www.carrera-toys.com、www.carreraclub.comをご覧くだ
さい。
カレラのDIGITAL 124/132スケール・システムの使用について
は、それぞれ添付の使用説明書をご覧ください。
製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確
認してください。なお、包装箱は必要な製品情報が記載されて
いますので、大切に保管してください。
カレラ・デジタル124/132スケールのWIRELESSセットを思う
存分にお楽しみください。
安全上のご注意
「警告!  
36ケ月未満のお子様には適しません!
誤って飲み込みかねない小さな部品による窒息の危険あり。
注意:機能上挟まれる危険あり。
WIRELESSコントローラおよびタワーの本体をむやみに開け
ないでください。
本品には指定の電池以外を使用しないでください。
電池の取付け方向が正しいかを必ず確認してください。
同種の電池をご使用ください。また新品の電池と消耗した電
池は同時に使用することは絶対に避けてください。
消耗し切った電池は本品から取出してください。
充電池は使用できません。
充電不可の電池は充電してはいけません。
廃電池は家庭ごみではありません。必ず特殊ごみとして処理し
てください。
包装内容
2x
2x
1x
1x
WIRELESSコントローラー(赤外線方式)2台
WIRELESSレシーバー/タワー1点、ネック
ストリング2本
取扱説明書
梱包内容
62
レセプター/タワーの設置位置
3 m
9.84 ft.
受信半径3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
タワーには赤外線レシーバーが含まれます。このレシーバー
は、カレラ・デジタル124/132の赤外線送信機(WIRELESSコ
ントローラーに内蔵)の信号を転送します。この信号を常時受
信することができるように、WIRELESS送信機(コントローラ
ー)とレシーバー/タワーの距離が3mを超えないようにして
ください(図
1
および図
2
を参照)。受信半径がさらに大き
い場合には、レシーバー/タワーをブラックボックスに接続し
てください(図
2
参照)。
電池の挿入および交換
OFF / ON
1 2
WIRELESSコントローラーを駆動させるのに、単3電池(非梱
包)が3個必要となります。電池性能が低下すると、レシーバ
ー/タワーに対するコントローラーの送受信レンジが縮まった
り、走行状態が劣化します。このような場合には、コントロー
ラーの下部(図
1
参照)にある電池を図
2
に示すとおり交換
してください。
新しい電池の使用可能時間は、継続作動の場合、約48時間、休
止状態では約200時間が目安となります
本品は充電池での使用は不可能です。
レシーバー/タワー 走行準備
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
1
に示すとおり、レシーバーを接続します。タワーに接続す
る際、コントローラー用の2つのプラグ受けのうち、どちらか
一方にレシーバー/タワーをつないでください。何かの障害物
に阻止されることなく、レシーバーがWIRELESSコントローラ
ーの信号を受信しなければ、WIRELESSシステムは機能しませ
んのでご注意ください。
カレラのDIGITAL 124/132 ブラックボックスを用いる
と、WIRELESSコントローラーおよび有線コントローラーを最
高6個まで同時に使用できます。図
2
に示すとおり、ブラック
ボックスのスイッチを入れてください。次に、コントローラー
裏面のスイッチ(図
3
)も入れてください。コントローラー
がオンになると、点滅回数がコントローラーのコードを表示
します(図
4
参照、例:3回点滅=コントローラー3)。2秒
後、LEDは規則的な点滅リズムに移行し、走行準備完了を表示
します。コントローラーが休止状態になると、20秒後LEDは自
動的に電源節約モードへ移行します。押し棒または車線変更ボ
タンを押すと、コントローラーは再起動されます。
63
WIRELESSコントローラーのコード
登録
1 42
3
コントローラーをオンするときは、裏面の車線変更ボタンを押
してください(図
1
+
2
)。次に、LEDが永続的に点灯される
(図
3
)ので、車線変更ボタンから手を離して、任意のコード
を何回か押してください(例:2回押す=コントローラー2)
(図
1
)。押し棒(図
4
)を押してコード登録を確認しま
す。コード登録が完了すると、LEDはコードに.応じて点滅し出
します(図
3
)。
トラブルシューティングおよびテク
ニカルデータ
トラブルシューティング:
異質で強力な直射光線(太陽光、ハローゲン、蛍光灯およ
び大型薄型パネル)のもとで、カレラDIGITAL 124/132用の
WIRELESSシステムを使用した場合、機能エラーが生じうるの
でご注意ください。
コントローラーの二重コード登録はLEDの速点滅によって表
示されます。
コントローラーおよびブラックボックスがオンになっている
のに走行できない状態であるときは、レシーバー/タワーおよび
ブラックボックスの接続が正しいかどうか確認してください
受信半径が小さくなる場合もしくは走行状態が劣化する場合
には、電池をチェックしてください。
電源:
6 x 1,5V 単3電池 (AA/R6)。
電池は梱包されていません。
充電池は利用できません。
付属品
10108 10107
カレラのDIGITAL 124/132 カレラのデジタル124/132
EXCLUSIV ・EVOLUTION用の EXCLUSIV ・EVOLUTION用の
WIRELESSレシーバー/タワー WIRELESSコントローラー
WIRELESSレシーバー/ コントローラー1台
タワー1式 ネック・ストリング1本
取扱説明書 交換用ヘッド1点
(非電池駆動) 取扱説明書
電源:電池
(コントローラー1台に1.5V
単3電池 3個)
(非梱包)
64
반갑습니다
64
안전주의사항
64
포장내용물
64
수신기/탑 위치 지정
65
건전지 장착/교환
65
출발준비
65
와이어리스 속도조절기 코딩
66
장애제거와 기술제원
66
추가부속품
66
반갑습니다
카레라 팀에서 만나게 되어 반갑습니다. 설명서는 적외
기술을 기초로 만들어진 카레라 디지털 124/132의
이어리스 세트를 조립하고 조작하는데 중요한 정보를 담고
있습니다.
설명서를 세심히 읽으신 후 보관하십시오.
의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음
웹사이트를 방문하십시오:
www.carrera-toys.com ・ www.carreraclub.com
카레라 디지털 124/132 체제를 작동하는데 필요한 정보는
동봉된 조작설명서를 보십시오.
내용물이 완전한지와 운송에 의한 손상이 있는지 점검하십
시오. 포장에는 중요한 정보가 적혀있으니 마찬가지로
관하십시오.
카레라 디지털 124/132용 와이어리스 세트와 즐거운 시간
을 보내시기 바랍니다!
안전주의사항
경고! 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다.
삼킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다.
주의: 기능상 압착될 위험이 있습니다.
와이어리스 속도조절기와 타워를 열지마십시오!
장난감은 반드시 표시된 건전지를 사용하여 작동해
야 합니다!
건전지의 양극을 제대로 끼우십시오!
서로 다른 건전지 유형이나, 헌 건전지와 새 건전지를 함
께 사용해서는 않됩니다!
수명이 다한 건전지는 장난감에서 분리하십시오!
재충전이 가능한 건전지는 사용할 수 없습니다.
충전할 수 없는 건전지는 충전해서는 않됩니다.
주의:
수명이 다한 건전지는 가정용 쓰레기가 아닙니다. 특수쓰레
기로 분리하여 처리하십시오.
포장내용물
2x
2x
1x
1x
와이어리스 속도조절기 2개(적외선)
와이어리스 수신기/탑 1개
목걸이 2개
작동설명서
목차
65
수신기/탑 위치 지정
3 m
9.84 ft.
수신반경 3미터
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
탑에는 와이어리스 속도조절기 밑에 달린 적외선 송신기의
신호를 카레라 디지털 124/132 차량에 전송하는 적외선
수신기가 부착되어 있습니다. 신호를 지속적으로 수신할
있게 하려면, 와이어리스 송신기(속도조절기)는 수신기/탑
으로부터 최대한 시야 3미터 내에 설치되어야 합니다(그림
1
,
2
보십시오). 더 넓은 수신반경을 원하시면, 블랙박
스에 추가로 수신기/탑을 연결할 수 있습니다(그림
2
).
건전지 장착/교환
OFF / ON
1 2
와이어리스 속도조절기 작동에는 AA(R6) 건전지 3개가
요합니다(포장내용물에 들어있지 않음). 건전지가 약해진
상태는, 속도조절기가 보내는 신호의 수신기/탑까지 도달거
리가 감소하는 것과 차량의 주행이 좋지 않은 것으로 나타납
니다. 이런 경우에는 속도조절기 아랫부분에 들어있는(그림
1
) 건전지를 그림
2
에서 보시듯이 교환하여주십시오.
건전지의 경우 대략 48 시간 지속주행, 혹은 대략 200
시간 대기가 가능하다고 보시면 됩니다.
주의:
재충전이 가능한 건전지를 사용하여 작동할 수 없습니다.
출발준비
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
그림
1
에서 보시듯이 수신기를 연결하십시오. 탑에서
결하는 경우, 속도조절기의 연결구 어디에 수신
기/탑을 연결하는가는 중요하지 않습니다. 와이어리스
제는 수신기가 와이어리스 속도조절기의 신호를 물체나 사
람에 의해 절단되지 않고 받을 수 있어야 기능을 한다는 것
에 주의하십시오.
카레라 디지털 124/132의 블랙박스로는 와이어리스와 전
선연결 속도조절기를 혼용하여 작동할 수 있습니다(최대 6
개 까지).
그림
2
에 맞게 블랙박스를 가동합니다. 속도조절기의 아랫
부분을 가동합니다(그림
3
). 속도조절기를 가동한 직후 깜
박이등의 깜박이는 숫자가 속도조절기의 코딩상태를 나타
냅니다. 그림
4
(예를들어 3번 깜박이면 속도조절기 3).
광점등이 2초 후에 규칙적으로 깜박이기 시작하면 작동준
비가 된 상태를 나타냅니다. 속도조절기를 작동하지 않으면
20초 후에 저절로 절전상태가 됩니다. 꼭지나 선로변환단
추를 눌러 다시 속도조절기를 작동할 수 있습니다.
66
와이어리스 속도조절기 코딩
1 42
3
선로변환단추를 누른 상태에서 속도조절기 아랫부분을
동합니다(그림
1
+
2
). 발광점등이 지속적으로 켜집니다
(그림
3
). 선로변환기에서 손을 떼고 원하는 코딩에 맞게
반복하여 누릅니다(예를들어 2번 누르면 속도조절기 2)(그
1
).
입력은 공이꼭지를 눌러서 합니다(그림
4
). 입력이 제대
경우 발광점등이 코딩상태에 맞게 깜박입니다(그림
3
).
장애제거와 기술제원
장애제거:
카레라 디지털 124/132에 카레라 와이어리스 체제를
장착할 직사광선이나 강력광선(햇볕, 할로겐, 네온,
다란 평면화면)이 쬐면 기능장애가 생길 수 있다는 것에 주
의하십시오.
속도조절기의 이중코딩은 발광점등이 빨리 깜박이는
으로 나타납니다.
블랙박스와 속도조절기가 켜진 상태에서도 게임작동이
가능하지 않으면, 블랙박스와 수신기/탑 간의 연결을 점검
하십시오.
수신반경이 줄어들거나 차량의 주행행태가 나빠지면 건
전지를 점검하십시오.
전원:
1,5 볼트 미뇽 건전지(AA/R6) 6개
건전지는 포장내용물이 아닙니다.
주의:
재충전이 가능한 건전지는 사용할 수 없습니다.
추가부속품
10108 10107
카레라 디지털 124/132용 카레라 디지털 124/132용
와이어리스 수신기/탑 와이어리스 속도조절기
독점 • 에볼루션 독점 • 에볼루션
와이어리스 수신기/탑 1개 속도조절기 1개
작동설명서 목걸이 1개
(건전지 작동이 아님) 교환용 공이꼭지 1개
작동설명서
건전지를 사용하여 가동
(속도조절기 당 AA/LR6
1,5 볼트 건전지 3개)
(건전지는 동봉되어 있지
않습니다)
67
2x
2x
1x
1x
68
3 m
9.84 ft.
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
2 1
2
OFF / ON
1 2
2 1
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
1
2
3
69
1 42
3
2 1
3
1
4
3
70
Hoş geldiniz
70
Emniyet bilgileri
70
Ambalaj içeriği
70
Alıcı/Tower‘in pozisyona getirilmesi
71
Pilleri yerleştirme / değiştirme
71
Start/Başlatma hazırlığı
71
WİRELESS el ayarlayıcısını şifreleme
72
Hataların giderilmesi ve teknik bilgiler
72
Aksesuar
72
Hoş geldiniz
Carrera ekibine candan hoş geldiniz! Kullanım kılavuzu kurmak ve
infraruj teknolojisi temelindeki Carrera DİGİTAL 124/132 ‚nin WİRE-
LESS setini kullanmak için önemli bilgiler içermektedir.
Lütfen itinalı bir şekilde okuyunuz ve daha sonra bunu saklayınız.
Sorularınız olduğunda lütfen pazarlama bölümümüze başvurunuz
veya Web sitemizi ziyaret ediniz:
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Carrera DİGİTAL 124/ 132 sisteminin kullanımı ile ilgili bilgilere ihti-
yacınız olacak olursa, o zaman lütfen bu bilgileri her defasında ilave
edilmiş kullanım kılavuzundan okuyunuz.
Lütfen ambalajın içeriğinin tam olup olmadığını ve muhtemelen nak-
liyat hasarları olup olmadığını kontrol ediniz. Ambalaj önemli bilgiler
içermektedir ve bu nedenle de saklanmalıdır.
Carrera DİGİTAL 124/132 için olan WİRELESS seti ile bol neşeli
vakit geçirmenizi dileriz.
Emniyet bilgileri
DİKKAT! 36 aylıktan daha küçük çocuklar için uygun değildir. Yu-
tulabilir küçük parçalardan dolayı boğulma tehlikesi vardır. Dikkat:
Fonksiyona dayalı sıkışma tehlikesi.
WİRELESS el ayarlayıcısının ve Tower‘in gövdesini açmayınız!
Bu oyuncak sadece belirtilen piller ile işletilebilir!
Pilleri yerleştirirken doğru kutuplara dikkat ediniz!
Eşit olmayan pil tipleri veya yeni ve kullanılmış pillerin birilkte kul-
lanılması yasaktır!
Tüketilmiş pilleri oyuncağın içinden çıkartınız!
Şarj edilebilir/doldurulabilir pillerin kullanıması mümkün değildir.
Şarj edilemeyen/doldurulamayan pillerin şarj edilmesi yasaktır.
DİKKAT:
Tüketilmiş pillerin ev çözpüne atılması yasaktır. Bu pilleri özel çöp
olarak imha edebilirsiniz.
Ambalaj içeriği
2x
2x
1x
1x
2 WİRELESS el ayarlayıcısı (İnfraruj)
1 WİRELESS alıcı /Tower
2 Neck Strings
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
71
Alıcı/Tower‘in pozisyona
getirilmesi
3 m
9.84 ft.
Alıcı yarı çapı 3 m
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
Tower, infraruj vericisinin sinyallerini (WİRELESS el ayarlayıcısında
yerleştirilmiştir) Carrera DİGİTAL 124/132 aracına ileten infraruj alı-
cısı içermektedir. Alıcının sinyalleri sürekli alabilmesi için vericisi-
nin (El ayarlayıcısı) alıcıdan/Tower‘den maksimal 3 m görüş uzaklı-
ğında mesafede olması gerekmektedir (Bakınız şekil
1
ve
2
).
Daha büyük bir alıcı yarı çapı için başka bir alıcı/Tower kara kutuya
(Black Box) bağlanabilir (bakınız şekil
2
).
Pilleri
yerleştirme/değiştirme
OFF / ON
1 2
WİRELESS el ayarlayıcısını işletmek için 3 x AA (R6) pillerine
ihtiyaç vardır (Teslimat kapsamı içinde değildir). Pillerin gücünün
azaldığı, el ayarlayıcısının alıcıya/Tower‘e olan uzaklık mesafesinin
azalmasından ve araçların kötü sürüş hareketinden anlaşılmaktadır.
Böyle bir durumda el ayarlayıcısının (Şekil
1
) alt tarafındaki pilleri
(Şekil
2
) gösterildiği gibi değiştirmelisiniz.
Yeni pillerde, yaklaşık 48 saat sürekli oyun süresinden veya yakl.
200 saat Standby süresinden yola çıkılabilir.
DİKKAT:
Şarj edilebilir/doldurulabilir piller ile çalıştırılması ve oynanması
mümkün değildir.
Start/Başlatma hazırlığı
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Alıcıyı şekil
1
‘de gösterildiği gibi bağlayınız. Bir Tower‘den ya-
pılacak bağlantıda, el ayarlayıcısı için her iki fi ş kavrayıcısından
hangisini alıcıya/Tower‘e bağladığınız önemli değildir. Lütfen, ancak
alıcı WİRELESS el ayarlayıcısının sinyallerini alabiliyorsa ve eşyalar
veya şahıslardan dolayı alıcı ve verici arasında kesinti olmuyorsa,
WİRELESS sisteminin çalışabileceğini dikkate alınız.
Carrera DİGİTAL 124/132 Black Box‘ta (Kara kutu) WİRELESS ve
kablolu el ayarlayıcılarının birlikte çalıştırılmaları mümkündür (En
fazla 6 el ayarlayıcısı).
Black Box‘u şekil
2
‘de olduğu gibi çalıştırınız. El ayarlayıcısını alt
taraftan (şekil
3
) çalıştırınız. El ayarlayıcısı çalıştırıldıktan hemen
sonra yanıp sönen sinyallerin sayısı el ayarlayıcısın şifrelendiğini
göstermektedir, bakınız şekil
4
(Örn. 3 x yanıp sönmesi = el ayar-
layıcısı 3). LED lambası 2 saniye sonra düzenli yanıp sönme ritmine
geçmektedir ve böylece oyuna hazır olduğunu göstermektedir. El
ayarlayıcısına basılmadığı takdirde 20 saniye sonra kendiliğinden
elektrik akım tasarruf modusuna geçer. İticiye veya yumuşak tuşa
basılarak el ayarlayıcısı tekrar aktive edilebilir.
72
WIRELESS el ayarlayıcısını
şifreleme
1 42
3
Yumuşak tuşu basılı tutarak el ayarlayıcısını alt tarafından çalıştırı-
nız. (Şekil
1
+
2
). LED lambası sürekli yanar (Şekil
3
). Yumuşak
tuşu bırakınız ve istenilen şifreleme sayısına göre basınız (Örn. 2x
basıldığında = el ayarlayıcısı 2) (Şekil
1
). İticiye basarak (Şekil
4
) programlamayı onaylayınız. Programlama başarılı yapıldığı tak-
dirde LED lambası şifrelemeye uygun şekilde yanıp sönmektedir
(Şekil
3
).
Hataların giderilmesi ve
teknik bilgiler
Hataların giderilmesi:
Carrera DIGITAL 124/132 için Carrera WİRELESS sistemi kullanıl-
dığında, doğrudan ve kuvvetli yabanacı kaynaklı ışıklardan (güneş,
halojen, fl uerosan lambaları ve büyük düz/yassı ekranlar) dolayı
hatalı fonksiyonlar olabileceğini dikkate alınız.
El ayarlacısında çift şifreleme, LED lambasının hızlı bir şekilde
yanıp sönmesi ile gösterilmektedir.
Eğer el ayarlacısı ve Black Box çalıştırıldığı halde halen oyunun
işletilmesi mümkün değilse, o zaman Alıcı/Tower ve Black Box ara-
sındaki bağlantıyı kontrol ediniz.
Eğer alıcı yarı çapı azalacak olursa veya araçların sürüş hareketle-
ri kötüleşecek olursa, o zaman lütfen pilleri kontrol ediniz.
Elektrik akım kaynağı:
6 x 1,5 Mignon piller (AA/R6)
Piller teslimat kapsamında değildir.
DİKKAT:
Şarj edilebilir/doldurulabilir pillerin kullanıması mümkün değildir.
Bu ürün, atılan elektrikli ve elektronik ekipman (WEEE) için seçici
sıralama sembolü içerir.
Bu da çevreye verdiği olumsuz etkiyi en aza indirmek için ürünün
sökülmesi veya yeniden işlenmesi sırasında 2002/96/EC no’lu Avru-
pa Yönergesine uygun davranılması gerektiği anlamına gelir.
Ayrıntılı bilgi için lütfen bölgesel veya yerel yetkililer ile görüşünüz.
Seçici sıralama sürecine dahil edilmeyen elektronik ürünlerde tehli-
keli maddeler bulunduğundan, çevre ve insan sağlığı için potansiyel
tehlike taşımaktadır.
Aksesuar
10108 10107
Carrera DİGİTAL 124/132 için Carrera DİGİTAL 124/132 için
WİRELESS alıcı/Tower WİRELESS el ayarlayıc
Exclusiv · Evolution Exclusiv · Evolution
1 WİRELESS alıcı/Tower 1 WİRELESS el ayarlayıc
Kullanım kılavuzu 1 Neck String
(Pille işletilmemektedir) 1 değiştirme başı
Kullanım kılavuzu
Pil ile işletilir
(Her el ayarlayıcısı için
3 x 1,5 V AA/LR6)
(Piller içinde yoktur)
73
Добро пожаловать
73
Указания по безопасности
73
Содержимое упаковки
73
Расположение приёмника/ «Тауэра»
74
Применение/Замена батареек
74
Подготовка к старту
74
Кодировка ручного регулятора «Ваерлес»
75
Устранение помех и технические данные
75
Принадлежности
75
Добро пожаловать
Сердечно приветствуем в команде Карреры!
Руководство по эксплуатации содержит важные сведения по
сборке и управлению Вашим набором «Ваерлес» для цифровой
модели Карерры 124/132 на основе инфракрасной технологии.
Внимательно прочитайте её и сохраните для дальнейшего поль-
зования.
Если возникнут вопросы, обращайтесь, пожалуйста, к нашему
сбытовику или зайдите на страничку в Интренете
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
Если Вам нужна информация по управлению системой Каррера
дигиталь 124/132, загляните, пожалйства, в инструкцию по экс-
плуатации.
Проверьте, пожалуйста, содержимое картона на комплектность
и возможные повреждения при транспортировке. Упаковка со-
держит важную информацию и тоже должна быть сохранена.
Мы желаем Вам много радости с Вашим новым набором «Ваер-
лес» для «Каррера дигиталь 124/132»!
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пригодно для детей младше полуто-
ра лет. Опасность удушья из-за мелких деталей, которые могут
быть проглочены.
Внимание: Опасность защемления на основе действия.
Не вскрывать корпуса ручного регулятора «Ваерлес» и «Тау-
эр»
Используйте игру только с указанными батарейками!
Вкладывайте батарейке с правильной полярностью
Нельзя применять одновременно батарейки разного типа или
новые вместе с «севшими»!
Выньте из игры «севшие» батарейки!
Использование батареек, подлежащих подзарядке, невоз-
можно.
Батарейки, не подлежащие подзарядке, не должны заряжаться.
ВНИМАНИЕ:
Вышедшие из употребления батарейки нельзя выбрасывать в
обычный мусор. Утилизация только в специальные мусоросбор-
ники.
Содержимое упаковки
2x
2x
1x
1x
2 ручных регулятора «Ваерлес» (инфракрасные)
1 приёмник «Ваерлес»/«Тауэр»
2 Neck Strings
Руководство по эксплуатации
Оглавление
74
Расположение
приёмника/ «Тауэра»
3 m
9.84 ft.
Радиус приёма . 3 м
1
3 m
9.84 ft.
3 m
9.84 ft.
2 m
6.56 ft.
2 m
6.56 ft.
1 m
3.28 ft.
2
В «Тауэре» находится инфракрасный приёмник, который пере-
даёт сигналы инфракрасного передатчика (он находится в руч-
ном регуляторе «Ваерлес») автомобилю «Карера дигиталь
124/132». Для того, что бы можно было постоянно их принимать,
нужно разместить передатчик «Ваерлес» (ручной регулятор) на
расстоянии максимально 3 м от приёмника/«Тауэр» (см. Рис.
1
и
2
). Чтобы увеличить радиус приёма, нужно подключить ещё
один приёмник «Тауэр» к чёрной колонке (см. Рис.
2
).
Применение/Замена
батареек
OFF / ON
1 2
Для действия ручного регулятора «Ваерелес» необходимы 3
батарейки АА (R6), которые не входят в комплект поставки.
Снижение мощности батареек сказывается на уменьшении
расстояния от ручного регулятора до приёмника, а также ухуд-
шенного поведения автомобилей. В этом случае нужно сменить
батарейки на нижней части ручного регулятора, как это показа-
но на рисунках
1
и
2
При новых батарейках можно рассчитывать на длительность
игры в 48 часов или 200 часов в просто включенном состоянии.
ВНИМАНИЕ:
Использование игры с батарейками, подлежащими подзарядке,
невозможно!
Подготовка к старту
TOWER
1
TOWER
2
1
2 43
Подключите приёмник, как показано на Рис.
1
. При подключе-
нии только одного «Тауэра» не имеет значения, к какой из ро-
зеток Вы подключите ручной регулятор/ «Тауэр». Пожалуйста,
учтите, что система «Ваерлес» функционирует только тогда,
если сигналы ручного регулятора «Ваерлес» будут принимать-
ся от приёмника и не будут прерваны из-за находящихся между
ними предметами или людьми.
Система «Carrera DIGITAL 124/132 Black Box» позволяет сме-
шанное использование ручных («Ваерлес») и электрических
регуляторов (макс. 6 ручных регуляторов).
Подключите чёрную колонку согласно Рис.
2
. Включите
ручной регулятор на нижней стороне (Рис.
3
). Сразу после
включения ручного регулятора число вспышек показывает код
ручного регулятора, см. Рис.
4
(напр., 3 раза вспышка – регу-
лятор № 3). Через 2 секунды индикатор будет постоянно мигать
и сигнализирует таким образом готовность прибора. Если руч-
ным регулятором не будут пользоваться, то через 20 сек. Он
переключится автоматически на экономный модус. Путём на-
жатия на рычажок или клавишу ручной регулятор может быть
снова активирован.
75
Кодировка ручного
регулятора «Ваерлес»
1 42
3
Включите ручной регулятор при нажатой клавише (Рис.
1
и
2
).
Индикатор горит постоянно (Рис.
3
). Отпустите клавишу и на-
жмите желаемое количество раз (напр. 2 раза нажать – регуля-
тор № 2). (Рис.
1
). Программирование подтвердить путём на-
жатия на рычажок (Рис.
4
). При правильном программировании
индикатор загорается в соответствии с кодированием (Рис.
3
).
Устранение помех и
технические данные
Устранение помех:
Учтите, пожалуйста, что при использовании системы «Ваер-
лес» для «Карреры дигиталь 124/132» помехи могут возникнуть
из-за прямого и сильного источника постороннего света (солн-
це, галогенные и неоновые светильники и большие плоские
экраны).
При двойном кодировании ручного регулятора индикатор ми-
гает быстро.
Если включены ручной регулятор и чёрная колонка, а игра
невозможна, то проверьте соединение между приёмником /
«Тауэром» и чёрной колонкой.
Если снижается радиус приёма или ухудшается движение ав-
томобилей, то проверьте батарейки.
Источники энергии:
6 батареек 1,5V Mignon (AA/R6)
Батарейки не входят в комплект поставки.
ВНИМАНИЕ:
Использование батареек, подлежащих подзарядке, невозмож-
но.
Принадлежности
10108 10107
Приёмник «Ваерлес»/«Тауэр»
Ручной регулятор «Ваерлес»
для «Каррера дигиталь для «Каррера дигиталь
124/132 • Эксклюзив • 124/132 • Эксклюзив •
Эволюция» Эволюция»
1 приёмник /»Тауэр» 1 ручной регулятор
Руководство по эксплуатации 1 Neck String
(не на батарейках ) 1 сменная головка
Руководство по эксплуатации
Работает на батарейках
(3 х 1,5 V AA/LR6 на каждый
ручной регулятор)
(Батарейки не входят в
комплект поставки)
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
7.30.12.19.00 · 03/2009
64


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrera Digital 124-132 - 10106 Wireless Set at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrera Digital 124-132 - 10106 Wireless Set in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 8,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info